summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 1755bf7d22ea849376d3f52bb691f81eba72c1b3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
# Copyright (C) 2004  Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2005  Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Polish translation for attr.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.4.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "wypisywanie atrybutów %s"

#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s"

#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "ustawianie atrybutów dla %s"

#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "ustawianie atrybutu %s dla %s"

#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100
msgid "No such attribute"
msgstr "Nie ma takiego atrybutu"

#: tools/setfattr.c:129
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"

#: tools/setfattr.c:133
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wejścia, przerwanie "
"pracy\n"

#: tools/setfattr.c:180
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n"

#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Składnia: %s %s\n"

#: tools/setfattr.c:182
#, c-format
msgid "       %s %s\n"
msgstr "       %s %s\n"

#: tools/setfattr.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         set the value of the named extended attribute\n"
"  -x, --remove=name       remove the named extended attribute\n"
"  -v, --value=value       use value as the attribute value\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --restore=file      restore extended attributes\n"
"      --raw               attribute value is not encoded\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=nazwa        ustawienie wartości atrybutu po nazwie\n"
"  -x, --remove=nazwa      usunięcie atrybutu po nazwie\n"
"  -v, --value=wartości    użycie wartości jako wartości atrybutu\n"
"  -h, --no-dereference    nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi\n"
"      --restore=plik      odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n"
"      --version           wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
"      --help              ten tekst pomocy\n"

#: tools/setfattr.c:264
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"       %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Składnia: %s %s\n"
"          %s %s\n"
"`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n"

#: tools/getfattr.c:265
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Usunięcie wiodącego '/' ze ścieżek bezwzględnych\n"

#: tools/getfattr.c:383
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n"

#: tools/getfattr.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"  -n, --name=name         get the named extended attribute value\n"
"  -d, --dump              get all extended attribute values\n"
"  -e, --encoding=...      encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
"      --match=pattern     only get attributes with names matching pattern\n"
"      --only-values       print the bare values only\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --one-file-system   skip files on different filesystems\n"
"      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
"  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
"  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=nazwa        odczyt wartości rozszerzonego atrybutu po nazwie\n"
"  -d, --dump              odczyt wartości wszystkich rozszerzonych "
"atrybutów\n"
"  -e, --encoding=...      kodowanie wartości (jako 'text', 'hex' lub "
"'base64')\n"
"      --match=wzorzec     odczyt tylko wartości atrybutów pasujących do "
"wzorca\n"
"      --only-values       wypisywanie tylko samych wartości\n"
"  -h, --no-dereference    nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi\n"
"      --absolute-names    nie pomijanie wiodących '/' ze ścieżek\n"
"  -R, --recursive         rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
"  -L, --logical           przechodzenie logiczne, podążanie za dowiązaniami\n"
"                            symbolicznymi\n"
"  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie podążanie za "
"dowiązaniami\n"
"                            symbolicznymi\n"
"      --version           wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
"      --help              ten tekst pomocy\n"

#: tools/getfattr.c:489
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: błędne wyrażenie regularne \"%s\"\n"

#: tools/getfattr.c:503
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Składnia: %s %s\n"
"`%s --help' wyświetli więcej informacji.\n"

#: tools/attr.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
"       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
"       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
"       %s [-LRq]  -l pathname                          # list attrs \n"
"      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Składnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V wartość] ścieżka  # ustawienie wartości\n"
"          %s [-LRSq] -g atrybut ścieżka               # odczytanie wartości\n"
"          %s [-LRSq] -r atrybut ścieżka               # usunięcie atrybutu\n"
"          %s [-LRq]  -l ścieżka                       # lista atrybutów\n"
"      -s odczytuje wartość ze standardowego wejścia,\n"
"      -g zapisuje na standardowe wyjście\n"

#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Dozwolone jest tylko jedno z -s, -g, -r lub -l\n"

#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V dozwolone tylko z -s\n"

#: tools/attr.c:140
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n"

#: tools/attr.c:147
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowiązkowa\n"

#: tools/attr.c:179
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można ustawić \"%s\" dla %s\n"

#: tools/attr.c:184
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na wartość %2$d-bajtową:\n"

#: tools/attr.c:202
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można odczytać \"%s\" dla %s\n"

#: tools/attr.c:207
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s miał wartość %2$d-bajtową:\n"

#: tools/attr.c:220
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Nie można usunąć \"%s\" dla %s\n"

#: tools/attr.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not list %s\n"
msgstr "Nie można wypisać listy \"%s\" dla %s\n"

#: tools/attr.c:248
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ma wartość %2$d-bajtową\n"

#: tools/attr.c:260
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Wymagane jest co najmniej jedno z -s, -g, -r lub -l\n"