diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 258 |
1 files changed, 139 insertions, 119 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 07:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 01:00+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "bad array subscript" msgstr "neispravan indeks polja" -#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585 +#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje" @@ -67,6 +67,21 @@ msgstr "nema zatvorene „%c” u %s" msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje" +#: braces.c:321 +#, c-format +msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" +msgstr "" + +#: braces.c:413 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgstr "" + +#: braces.c:452 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" +msgstr "" + #: builtins/alias.def:132 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" @@ -189,7 +204,7 @@ msgstr "neispravan oktalni broj" msgid "invalid hex number" msgstr "neispravan heksadekadski broj" -#: builtins/common.c:242 expr.c:1461 +#: builtins/common.c:242 expr.c:1470 msgid "invalid number" msgstr "neispravan broj" @@ -203,7 +218,7 @@ msgstr "%s: neispravno naveden signal" msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak" -#: builtins/common.c:264 error.c:458 +#: builtins/common.c:264 error.c:488 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: varijabla samo za čitanje" @@ -302,7 +317,7 @@ msgstr "trenutno ne izvršavam funkciju nadopunjavanja" msgid "can only be used in a function" msgstr "može se koristiti samo u funkciji" -#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533 +#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:509 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" @@ -312,21 +327,21 @@ msgstr "" msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:422 +#: builtins/declare.def:398 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija" -#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5329 +#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5349 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcija samo za čitanje" -#: builtins/declare.def:572 +#: builtins/declare.def:553 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: ne mogu uništiti varijable polja na ovaj način" -#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733 +#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje" @@ -355,7 +370,7 @@ msgstr "%s: nije dinamički učitan" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s" -#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5176 +#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5196 #: shell.c:1481 #, c-format msgid "%s: is a directory" @@ -580,6 +595,11 @@ msgstr "„%c”: neispravan znak oblika" msgid "warning: %s: %s" msgstr "upozorenje: %s: %s" +#: builtins/printf.def:768 +#, c-format +msgid "format parsing problem: %s" +msgstr "" + #: builtins/printf.def:865 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x" @@ -850,23 +870,23 @@ msgstr "posljednja naredba: %s\n" msgid "Aborting..." msgstr "Prekidam..." -#: error.c:410 +#: error.c:440 msgid "unknown command error" msgstr "nepoznata greška naredbe" -#: error.c:411 +#: error.c:441 msgid "bad command type" msgstr "neispravna vrsta naredbe" -#: error.c:412 +#: error.c:442 msgid "bad connector" msgstr "neispravno spajanje" -#: error.c:413 +#: error.c:443 msgid "bad jump" msgstr "neispravan skok" -#: error.c:451 +#: error.c:481 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nepovezana varijabla" @@ -881,51 +901,51 @@ msgstr "\avrijeme čekanja ulaza je isteklo: automatska-odjava\n" msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1230 +#: execute_cmd.c:1233 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika" -#: execute_cmd.c:2284 +#: execute_cmd.c:2287 msgid "pipe error" msgstr "greška cjevovoda" -#: execute_cmd.c:4359 +#: execute_cmd.c:4374 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4852 +#: execute_cmd.c:4872 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe" -#: execute_cmd.c:4941 +#: execute_cmd.c:4961 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: naredba nije pronađena" -#: execute_cmd.c:5174 +#: execute_cmd.c:5194 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5211 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: neispravan tumač" -#: execute_cmd.c:5248 +#: execute_cmd.c:5268 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: ne mogu izvršiti binarnu datoteku" -#: execute_cmd.c:5320 +#: execute_cmd.c:5340 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n" -#: execute_cmd.c:5372 +#: execute_cmd.c:5392 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d" @@ -946,7 +966,7 @@ msgstr "sintaksna greška u izrazu" msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "pokušaj pridruživanja ne-varijabli" -#: expr.c:495 expr.c:851 +#: expr.c:495 expr.c:858 msgid "division by 0" msgstr "dijeljenje s 0" @@ -958,40 +978,40 @@ msgstr "greška: neispravan simbol expassign" msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz" -#: expr.c:910 +#: expr.c:919 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent je manji od 0" -#: expr.c:967 +#: expr.c:976 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja" -#: expr.c:993 +#: expr.c:1002 msgid "missing `)'" msgstr "nedostaje „)”" -#: expr.c:1044 expr.c:1381 +#: expr.c:1053 expr.c:1390 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "sintaksna greška: očekujem operand" -#: expr.c:1383 +#: expr.c:1392 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "sintaksna greška: neispravan aritmetički operator" -#: expr.c:1407 +#: expr.c:1416 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (simbol greške je „%s”)" -#: expr.c:1465 +#: expr.c:1474 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "neispravna aritmetička baza" -#: expr.c:1485 +#: expr.c:1494 msgid "value too great for base" msgstr "vrijednost baze je prevelika" -#: expr.c:1534 +#: expr.c:1543 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: greška izraza\n" @@ -1000,7 +1020,7 @@ msgstr "%s: greška izraza\n" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima" -#: input.c:102 subst.c:5129 +#: input.c:102 subst.c:5168 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" @@ -1019,144 +1039,144 @@ msgstr "save_bash_input: međuspremnik već postoji za novi fd %d" msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:892 +#: jobs.c:893 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d" -#: jobs.c:1010 +#: jobs.c:1012 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld" -#: jobs.c:1115 +#: jobs.c:1117 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) u the_pipeline" -#: jobs.c:1118 +#: jobs.c:1120 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao još živ" -#: jobs.c:1433 +#: jobs.c:1435 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid" -#: jobs.c:1448 +#: jobs.c:1450 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1462 jobs.c:1487 +#: jobs.c:1464 jobs.c:1489 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: jobs.c:1467 siglist.c:123 +#: jobs.c:1469 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljen" -#: jobs.c:1471 +#: jobs.c:1473 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Zaustavljen(%s)" -#: jobs.c:1475 +#: jobs.c:1477 msgid "Running" msgstr "Pokrenut" -#: jobs.c:1489 +#: jobs.c:1491 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Gotovo(%d)" -#: jobs.c:1491 +#: jobs.c:1493 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Izlaz %d" -#: jobs.c:1494 +#: jobs.c:1496 msgid "Unknown status" msgstr "Nepoznato stanje" -#: jobs.c:1581 +#: jobs.c:1583 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(jezgra izbačena) " -#: jobs.c:1600 +#: jobs.c:1602 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1817 +#: jobs.c:1819 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2136 nojobs.c:605 +#: jobs.c:2138 nojobs.c:605 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske" -#: jobs.c:2383 +#: jobs.c:2385 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld" -#: jobs.c:2692 +#: jobs.c:2694 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen" -#: jobs.c:2984 +#: jobs.c:2986 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: zadatak je dovršen" -#: jobs.c:2993 +#: jobs.c:2995 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini" -#: jobs.c:3218 +#: jobs.c:3220 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3709 +#: jobs.c:3711 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: redak %d: " -#: jobs.c:3723 nojobs.c:843 +#: jobs.c:3725 nojobs.c:843 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (jezgra izbačena)" -#: jobs.c:3735 jobs.c:3748 +#: jobs.c:3737 jobs.c:3750 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(sadašnji wd: %s)\n" -#: jobs.c:3780 +#: jobs.c:3782 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio" -#: jobs.c:3841 +#: jobs.c:3843 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:3851 +#: jobs.c:3853 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:3872 jobs.c:3881 +#: jobs.c:3874 jobs.c:3883 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)" -#: jobs.c:3886 +#: jobs.c:3888 msgid "no job control in this shell" msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci" @@ -1307,99 +1327,99 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:3210 parse.y:3493 +#: parse.y:3273 parse.y:3556 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”" -#: parse.y:4099 +#: parse.y:4163 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”" -#: parse.y:4104 +#: parse.y:4168 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”" -#: parse.y:4108 +#: parse.y:4172 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "sintaksna greška u uvjetnom izrazu" -#: parse.y:4186 +#: parse.y:4250 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”" -#: parse.y:4190 +#: parse.y:4254 msgid "expected `)'" msgstr "očekujem „)”" -#: parse.y:4218 +#: parse.y:4282 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru" -#: parse.y:4222 +#: parse.y:4286 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru" -#: parse.y:4268 +#: parse.y:4332 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4272 +#: parse.y:4336 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "očekujem uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4294 +#: parse.y:4358 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4298 +#: parse.y:4362 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4309 +#: parse.y:4373 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4312 +#: parse.y:4376 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4316 +#: parse.y:4380 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:5666 +#: parse.y:5730 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "sintaksna greška kod neočekivanog simbola „%s”" -#: parse.y:5684 +#: parse.y:5748 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "sintaksna greška kod „%s”" -#: parse.y:5694 +#: parse.y:5758 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "sintaksna greška: neočekivani kraj datoteke" -#: parse.y:5694 +#: parse.y:5758 msgid "syntax error" msgstr "sintaksna greška" -#: parse.y:5756 +#: parse.y:5820 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Koristite „%s” za napuštanje ljuske.\n" -#: parse.y:5918 +#: parse.y:5982 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”" @@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje grešaka.\n" -#: sig.c:679 +#: sig.c:691 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1711,89 +1731,89 @@ msgstr "Nepoznat signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Nepoznat signal #%d" -#: subst.c:1358 subst.c:1516 +#: subst.c:1362 subst.c:1520 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s" -#: subst.c:2829 +#: subst.c:2847 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja" -#: subst.c:5026 subst.c:5042 +#: subst.c:5065 subst.c:5081 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa" -#: subst.c:5074 +#: subst.c:5113 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa" -#: subst.c:5119 +#: subst.c:5158 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje" -#: subst.c:5121 +#: subst.c:5160 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje" -#: subst.c:5139 +#: subst.c:5178 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d" -#: subst.c:5337 +#: subst.c:5376 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi" -#: subst.c:5375 +#: subst.c:5414 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi" -#: subst.c:5394 +#: subst.c:5433 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" "command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1" -#: subst.c:5798 subst.c:8001 +#: subst.c:5837 subst.c:8050 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6009 +#: subst.c:6048 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen" -#: subst.c:6281 subst.c:6296 +#: subst.c:6320 subst.c:6335 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: izraz podniza < 0" -#: subst.c:7457 +#: subst.c:7506 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: neispravna zamjena" -#: subst.c:7534 +#: subst.c:7583 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način" -#: subst.c:7868 +#: subst.c:7917 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu" -#: subst.c:8372 +#: subst.c:8421 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s" -#: subst.c:9273 +#: subst.c:9322 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nema podudaranja: %s" @@ -1834,18 +1854,18 @@ msgstr "nedostaje „]”" msgid "invalid signal number" msgstr "neispravan broj signala" -#: trap.c:355 +#: trap.c:371 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:359 +#: trap.c:375 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:413 +#: trap.c:428 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: neispravan signal %d" @@ -1874,48 +1894,48 @@ msgstr "" msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli" -#: variables.c:3600 +#: variables.c:3646 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:3845 +#: variables.c:3891 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ima prazan exportstr" -#: variables.c:3850 variables.c:3859 +#: variables.c:3896 variables.c:3905 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:3865 +#: variables.c:3911 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4298 +#: variables.c:4344 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4311 +#: variables.c:4357 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4385 +#: variables.c:4431 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5211 +#: variables.c:5257 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU" -#: variables.c:5216 +#: variables.c:5262 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5261 +#: variables.c:5307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s je izvan granica" |