diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 135 |
1 files changed, 70 insertions, 65 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 19:18+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť ind msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nie je možné vytvoriť: %s" -#: bashline.c:3499 +#: bashline.c:3498 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: nie je možné nájsť klávesovú mapu pre príkaz" -#: bashline.c:3585 +#: bashline.c:3584 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“" -#: bashline.c:3614 +#: bashline.c:3613 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s" -#: bashline.c:3648 +#: bashline.c:3647 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "je možné použiť iba vo funkcii" msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií" -#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5097 +#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcia iba na čítanie" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "%s: nie je dynamicky načítané" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nie je možné zmazať: %s" -#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4953 +#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 #: shell.c:1457 #, c-format msgid "%s: is a directory" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "%s: nie je obyčajný súbor" msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: súbor je príliš veľký" -#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5024 +#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 #: shell.c:1467 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" @@ -912,27 +912,27 @@ msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak" msgid "pipe error" msgstr "chyba rúry" -#: execute_cmd.c:4632 +#: execute_cmd.c:4640 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov" -#: execute_cmd.c:4727 +#: execute_cmd.c:4735 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: príkaz nenájdený" -#: execute_cmd.c:4951 +#: execute_cmd.c:4959 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s je %s\n" -#: execute_cmd.c:4987 +#: execute_cmd.c:4995 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: chybný interpreter" -#: execute_cmd.c:5136 +#: execute_cmd.c:5144 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nie je možné duplikovať fd %d na fd %d" @@ -1870,54 +1870,54 @@ msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“" msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1" -#: variables.c:1931 +#: variables.c:1932 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:3181 +#: variables.c:3182 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:3426 +#: variables.c:3427 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s má null exportstr" -#: variables.c:3431 variables.c:3440 +#: variables.c:3432 variables.c:3441 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s" -#: variables.c:3446 +#: variables.c:3447 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s" -#: variables.c:3890 +#: variables.c:3891 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie" -#: variables.c:3903 +#: variables.c:3904 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables" -#: variables.c:3977 +#: variables.c:3978 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia" -#: variables.c:4785 +#: variables.c:4786 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nemožno otvoriť ako SÚBOR" -#: variables.c:4790 +#: variables.c:4791 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" #: version.c:46 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 @@ -2145,7 +2145,8 @@ msgid "return [n]" msgstr "return [n]" #: builtins.c:140 -msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" +#, fuzzy +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o názov_voľby] [arg ...]" #: builtins.c:142 @@ -3678,6 +3679,7 @@ msgstr "" " Vráti N alebo zlyhá ak shell nevykonáva funkciu či skript." #: builtins.c:1027 +#, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3746,6 +3748,9 @@ msgid "" " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " The -x and -v options are turned off.\n" " \n" @@ -3843,7 +3848,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba." -#: builtins.c:1109 +#: builtins.c:1112 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3880,7 +3885,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1129 +#: builtins.c:1132 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3915,7 +3920,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1148 +#: builtins.c:1151 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1169 +#: builtins.c:1172 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je N záporné alebo väčšie ako $#." -#: builtins.c:1181 builtins.c:1196 +#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr "" " Vráti návratovú hodnotu posledného príkazu v SÚBORe; zlyhá ak nie je\n" " možné SÚBOR načítať." -#: builtins.c:1212 +#: builtins.c:1215 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4019,7 +4024,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je vypnuté riadenie úloh a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1228 +#: builtins.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4176,7 +4181,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak VÝR vyhodnotí ako pravdivý; zlyhá ako sa VÝR vyhodnotí\n" " ako nepravdivý alebo je zadaný neplatný argument." -#: builtins.c:1308 +#: builtins.c:1311 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4188,7 +4193,7 @@ msgstr "" " Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n" " argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“." -#: builtins.c:1317 +#: builtins.c:1320 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vždy vráti 0." -#: builtins.c:1329 +#: builtins.c:1332 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -4282,7 +4287,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je SIGSPEC neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1365 +#: builtins.c:1368 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4337,7 +4342,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak boli nájdené všetky NÁZVY; zlyhá ak nie." -#: builtins.c:1396 +#: builtins.c:1399 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4421,7 +4426,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1441 +#: builtins.c:1444 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4455,7 +4460,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je REŽIM neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1461 +#: builtins.c:1464 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr "" " Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1479 +#: builtins.c:1482 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4507,7 +4512,7 @@ msgstr "" " Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná neplatná\n" " voľba." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1497 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1508 +#: builtins.c:1511 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4559,7 +4564,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1526 +#: builtins.c:1529 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4594,7 +4599,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1547 +#: builtins.c:1550 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4622,7 +4627,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY." -#: builtins.c:1564 +#: builtins.c:1567 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4640,7 +4645,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1576 +#: builtins.c:1579 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4677,7 +4682,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1593 +#: builtins.c:1596 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4695,7 +4700,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1605 +#: builtins.c:1608 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4713,7 +4718,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1617 +#: builtins.c:1620 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4735,7 +4740,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu." -#: builtins.c:1631 +#: builtins.c:1634 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4760,7 +4765,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie." -#: builtins.c:1645 +#: builtins.c:1648 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4778,7 +4783,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1657 +#: builtins.c:1660 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4802,7 +4807,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu obnovenej úlohy." -#: builtins.c:1672 +#: builtins.c:1675 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4820,7 +4825,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 1 ak sa VÝRAZ vyhodnotí na 0; inak vráti 0." -#: builtins.c:1684 +#: builtins.c:1687 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4868,7 +4873,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 alebo 1 v závislosti na hodnote VÝRAZu." -#: builtins.c:1710 +#: builtins.c:1713 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4972,7 +4977,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n" " \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n" -#: builtins.c:1767 +#: builtins.c:1770 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5028,7 +5033,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" " chyba pri zmene adresára." -#: builtins.c:1801 +#: builtins.c:1804 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" " chyba pri zmene adresára." -#: builtins.c:1831 +#: builtins.c:1834 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5129,7 +5134,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1860 +#: builtins.c:1863 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5167,7 +5172,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak je OPTNAME zapnuté; zlyhá ak bola zadaná\n" " neplatná voľba alebo OPTNAME je vypnuté." -#: builtins.c:1881 +#: builtins.c:1884 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5220,7 +5225,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba pri\n" " zápise či priradení." -#: builtins.c:1910 +#: builtins.c:1913 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5268,7 +5273,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1938 +#: builtins.c:1941 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5288,7 +5293,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1956 #, fuzzy msgid "" "Modify or display completion options.\n" @@ -5345,7 +5350,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a NÁZOV nemá definovanú\n" " špecifikáciu dopĺňania." -#: builtins.c:1983 +#: builtins.c:1986 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5418,7 +5423,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a POLE nie je len na čítanie." -#: builtins.c:2017 +#: builtins.c:2020 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" |