summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gas/po/fi.po')
-rw-r--r--gas/po/fi.po3930
1 files changed, 2087 insertions, 1843 deletions
diff --git a/gas/po/fi.po b/gas/po/fi.po
index f9f2ce17c1..74d878fc78 100644
--- a/gas/po/fi.po
+++ b/gas/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Finnish messages for gas.
-# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas-2.20.90\n"
+"Project-Id-Version: gas-2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -57,27 +57,27 @@ msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
-#: as.c:161
+#: as.c:162
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
-#: as.c:176
+#: as.c:177
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
-#: as.c:223
+#: as.c:224
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
-#: as.c:230
+#: as.c:231
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
-#: as.c:232
+#: as.c:233
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
" \t s sisällytetään symbolit\n"
" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
-#: as.c:246
+#: as.c:247
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
-#: as.c:249
+#: as.c:250
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
" --compress-debug-sections\n"
" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
-#: as.c:252
+#: as.c:253
#, c-format
msgid ""
" --nocompress-debug-sections\n"
@@ -129,126 +129,135 @@ msgstr ""
" --nocompress-debug-sections\n"
" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
-#: as.c:256
+#: as.c:257
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
-#: as.c:258
+#: as.c:259
#, c-format
msgid ""
" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
" map OLD to NEW in debug information\n"
msgstr ""
" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
-" kartoita VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
+" kuvaa VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
-#: as.c:261
+#: as.c:262
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
-#: as.c:277
+#: as.c:278
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
-#: as.c:282
+#: as.c:283
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
-#: as.c:284
+#: as.c:285
#, c-format
msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
#: as.c:287
#, c-format
+msgid ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
+msgstr ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t ”ELF .size”-direktiivitarkistus (oletus --size-check=error)\n"
+
+#: as.c:291
+#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
-#: as.c:289
+#: as.c:293
#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n"
-#: as.c:291
+#: as.c:295
#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
-#: as.c:293
+#: as.c:297
#, c-format
msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
-#: as.c:295
+#: as.c:299
#, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
-#: as.c:297
+#: as.c:301
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
-#: as.c:299
+#: as.c:303
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
-#: as.c:301
+#: as.c:305
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
-#: as.c:303
+#: as.c:307
#, c-format
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
-#: as.c:305
+#: as.c:309
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
-#: as.c:307
+#: as.c:311
#, c-format
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
-#: as.c:309
+#: as.c:313
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
-#: as.c:311
+#: as.c:315
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
-#: as.c:313
+#: as.c:317
#, c-format
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
-#: as.c:315
+#: as.c:319
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n"
-#: as.c:317
+#: as.c:321
#, c-format
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
-#: as.c:319
+#: as.c:323
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
-#: as.c:321
+#: as.c:325
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
@@ -260,42 +269,42 @@ msgstr ""
" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
# Jätetty pois "mitatut tilastot"
-#: as.c:325
+#: as.c:329
#, c-format
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
-#: as.c:327
+#: as.c:331
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
-#: as.c:329
+#: as.c:333
#, c-format
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
-#: as.c:331
+#: as.c:335
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
-#: as.c:333
+#: as.c:337
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n"
-#: as.c:335
+#: as.c:339
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n"
-#: as.c:337
+#: as.c:341
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n"
-#: as.c:340
+#: as.c:344
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
@@ -304,22 +313,22 @@ msgstr ""
" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
-#: as.c:344
+#: as.c:348
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w ei otettu huomioon\n"
-#: as.c:346
+#: as.c:350
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X ei otettu huomioon\n"
-#: as.c:348
+#: as.c:352
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
-#: as.c:350
+#: as.c:354
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
@@ -328,7 +337,7 @@ msgstr ""
" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
" leveyden sanoina\n"
-#: as.c:353
+#: as.c:357
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
@@ -339,14 +348,14 @@ msgstr ""
" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
" rivin leveys\n"
-#: as.c:357
+#: as.c:361
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
" the source file\n"
msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
-#: as.c:360
+#: as.c:364
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
@@ -355,35 +364,35 @@ msgstr ""
" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
" luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
-#: as.c:363
+#: as.c:367
#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
-#: as.c:371
+#: as.c:375
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
-#: as.c:581
+#: as.c:587
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:619
+#: as.c:625
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU assembleri %s\n"
-#: as.c:620
+#: as.c:626
#, c-format
-msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:621
+#: as.c:627
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
@@ -394,81 +403,86 @@ msgstr ""
"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
-#: as.c:625
+#: as.c:631
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
-#: as.c:632
+#: as.c:638
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
-#: as.c:634
+#: as.c:640
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
-#: as.c:639
+#: as.c:645
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:640
+#: as.c:646
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "kanoninen = %s\n"
-#: as.c:641
+#: as.c:647
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
-#: as.c:643
+#: as.c:649
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "muoto = %s\n"
-#: as.c:646
+#: as.c:652
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "bfd-kohde = %s\n"
-#: as.c:654
+#: as.c:660
msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
-#: as.c:675
+#: as.c:681
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
-#: as.c:695
+#: as.c:701
msgid "no file name following -t option"
msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
-#: as.c:710
+#: as.c:716
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
-#: as.c:881
+#: as.c:828
+#, c-format
+msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
+msgstr "Virheellinen ”--size-check=”-valitsin: ”%s”"
+
+#: as.c:896
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
-#: as.c:934
+#: as.c:949
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
-#: as.c:959
+#: as.c:974
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:962
+#: as.c:977
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: datakoko %ld\n"
-#: as.c:1272
+#: as.c:1289
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
@@ -488,9 +502,9 @@ msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
-#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
-#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
-#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
+#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
+#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
msgid "too many fixups"
@@ -498,17 +512,17 @@ msgstr "liian monta korjausta"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
-#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
+#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
msgid "illegal operand"
msgstr "luvaton operandi"
-#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
+#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
-#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
@@ -524,19 +538,18 @@ msgid "operand mask overflow"
msgstr "operandipeiteylivuoto"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
-#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
-#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
-#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
-#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
-#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
-#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
+#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
+#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
+#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "lauseke on liian mutkikas"
-#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
@@ -570,15 +583,13 @@ msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäsk
msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
-# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
#: cond.c:314 cond.c:420
-msgid "here is the previous \"else\""
-msgstr "tässä on edellinen ”else”-näennäiskäsky"
+msgid "here is the previous \".else\""
+msgstr "tässä on edellinen ”.else”-näennäiskäsky"
-# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .if eikä if
#: cond.c:317 cond.c:423
-msgid "here is the previous \"if\""
-msgstr "tässä on edellinen ”if”-näennäiskäsky"
+msgid "here is the previous \".if\""
+msgstr "tässä on edellinen ”.if”-näennäiskäsky"
#: cond.c:346
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
@@ -592,10 +603,9 @@ msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
-# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
#: cond.c:417
-msgid "duplicate \"else\""
-msgstr "kaksoiskappale ”else”-näennäiskäsky"
+msgid "duplicate \".else\""
+msgstr "kaksoiskappale ”.else”-näennäiskäsky"
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
@@ -629,8 +639,8 @@ msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
-#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
-#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
+#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
@@ -645,107 +655,107 @@ msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
-#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
+#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
-#: config/obj-coff.c:136
+#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
-#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
-#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
+#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
-#: config/obj-coff.c:434
+#: config/obj-coff.c:438
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
-#: config/obj-coff.c:466
+#: config/obj-coff.c:470
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
-#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
+#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
msgid ".loc outside of .text"
msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
-#: config/obj-coff.c:515
+#: config/obj-coff.c:519
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:596
+#: config/obj-coff.c:600
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:632
+#: config/obj-coff.c:636
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:671
+#: config/obj-coff.c:675
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
-#: config/obj-coff.c:758
+#: config/obj-coff.c:762
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
-#: config/obj-coff.c:866
+#: config/obj-coff.c:870
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:886
+#: config/obj-coff.c:890
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
-#: config/obj-coff.c:935
+#: config/obj-coff.c:939
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:950
+#: config/obj-coff.c:954
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:967
+#: config/obj-coff.c:971
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:985
+#: config/obj-coff.c:989
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
-#: config/obj-coff.c:998
+#: config/obj-coff.c:1002
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:1017
+#: config/obj-coff.c:1021
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
-#: config/obj-coff.c:1174
+#: config/obj-coff.c:1178
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
-#: config/obj-coff.c:1352
+#: config/obj-coff.c:1356
msgid "mismatched .eb"
msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
-#: config/obj-coff.c:1373
+#: config/obj-coff.c:1377
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
-#: config/obj-coff.c:1427
+#: config/obj-coff.c:1431
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
@@ -753,22 +763,22 @@ msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1657
+#: config/obj-coff.c:1661
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
-#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
+#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
-#: config/obj-coff.c:1703
+#: config/obj-coff.c:1707
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
-#: config/obj-coff.c:1838
+#: config/obj-coff.c:1847
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
@@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
-#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
+#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
msgid "unrecognized section type"
msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
@@ -836,92 +846,93 @@ msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
msgid "missing name"
msgstr "puuttuva nimi"
-#: config/obj-elf.c:1030
+#: config/obj-elf.c:1032
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
-#: config/obj-elf.c:1037
+#: config/obj-elf.c:1039
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1043
+#: config/obj-elf.c:1045
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
-#: config/obj-elf.c:1062
+#: config/obj-elf.c:1064
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1085
+#: config/obj-elf.c:1087
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
-#: config/obj-elf.c:1204
+#: config/obj-elf.c:1207
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
-#: config/obj-elf.c:1230
+#: config/obj-elf.c:1233
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
-#: config/obj-elf.c:1276
+#: config/obj-elf.c:1279
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1300
+#: config/obj-elf.c:1303
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1311
+#: config/obj-elf.c:1314
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1348
+#: config/obj-elf.c:1351
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1358
+#: config/obj-elf.c:1361
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1411
+#: config/obj-elf.c:1414
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
-#: config/obj-elf.c:1534
+#: config/obj-elf.c:1537
msgid "expected quoted string"
msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
-#: config/obj-elf.c:1554
+#: config/obj-elf.c:1557
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
-#: config/obj-elf.c:1563
+#: config/obj-elf.c:1566
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
-#: config/obj-elf.c:1687
+#: config/obj-elf.c:1690
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
-#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
+#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
-#: config/obj-elf.c:1730
+#: config/obj-elf.c:1733
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
-#: config/obj-elf.c:1906
-msgid ".size expression too complicated to fix up"
-msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
+#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
+#, c-format
+msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
+msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi"
#: config/obj-elf.c:1938
#, c-format
@@ -944,17 +955,17 @@ msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
msgid "can't create group: %s"
msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
-#: config/obj-elf.c:2260
+#: config/obj-elf.c:2267
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
-#: config/obj-elf.c:2280
+#: config/obj-elf.c:2287
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
-#: config/obj-elf.c:2288
+#: config/obj-elf.c:2295
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
@@ -1068,7 +1079,7 @@ msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
-#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
+#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
@@ -1150,7 +1161,7 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
-#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
+#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
msgid "operand"
msgstr "operandi"
@@ -1167,7 +1178,7 @@ msgid "can not resolve expression"
msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
-#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
+#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
@@ -1176,7 +1187,7 @@ msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
-#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
+#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
@@ -1217,7 +1228,7 @@ msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
msgid "bad .mask directive"
msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
+#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
@@ -1349,37 +1360,37 @@ msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
-#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
+#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
-#: config/tc-alpha.c:5353
+#: config/tc-alpha.c:5354
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5367
+#: config/tc-alpha.c:5368
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-alpha.c:5456
+#: config/tc-alpha.c:5457
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5492
+#: config/tc-alpha.c:5493
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
+#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
-#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
+#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksivirhe"
-#: config/tc-alpha.c:5706
+#: config/tc-alpha.c:5707
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1397,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
-#: config/tc-alpha.c:5716
+#: config/tc-alpha.c:5717
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1409,40 +1420,40 @@ msgstr ""
"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
-#: config/tc-alpha.c:5967
+#: config/tc-alpha.c:5968
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
-#: config/tc-alpha.c:5980
+#: config/tc-alpha.c:5981
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
-#: config/tc-alpha.c:5994
+#: config/tc-alpha.c:5995
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
+#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
-#: config/tc-alpha.c:6217
+#: config/tc-alpha.c:6218
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
+#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
-#: config/tc-alpha.c:6267
+#: config/tc-alpha.c:6268
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
-#: config/tc-alpha.c:6363
+#: config/tc-alpha.c:6364
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
@@ -1450,15 +1461,15 @@ msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
-#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
-#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
+#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
+#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
#: config/tc-xc16x.c:93
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
-#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "virtuaalimuisti loppui"
@@ -1549,7 +1560,7 @@ msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
msgid "unknown suffix class"
msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
-#: config/tc-arc.c:862
+#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
@@ -1620,7 +1631,7 @@ msgstr "symboli kohderekisterinä"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
-#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
+#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
@@ -1639,803 +1650,823 @@ msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
-#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:529
+#: config/tc-arm.c:539
msgid "ARM register expected"
msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:530
+#: config/tc-arm.c:540
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
-#: config/tc-arm.c:531
+#: config/tc-arm.c:541
msgid "co-processor register expected"
msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:532
+#: config/tc-arm.c:542
msgid "FPA register expected"
msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:533
+#: config/tc-arm.c:543
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:534
+#: config/tc-arm.c:544
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:535
+#: config/tc-arm.c:545
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:536
+#: config/tc-arm.c:546
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:537
+#: config/tc-arm.c:547
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:538
+#: config/tc-arm.c:548
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:539
+#: config/tc-arm.c:549
msgid "VFP system register expected"
msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:540
+#: config/tc-arm.c:550
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:541
+#: config/tc-arm.c:551
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:542
+#: config/tc-arm.c:552
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:543
+#: config/tc-arm.c:553
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:544
+#: config/tc-arm.c:554
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:545
+#: config/tc-arm.c:555
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:546
+#: config/tc-arm.c:556
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:548
+#: config/tc-arm.c:558
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:549
+#: config/tc-arm.c:559
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
-#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
+#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
-#: config/tc-arm.c:699
+#: config/tc-arm.c:709
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:700
+#: config/tc-arm.c:710
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:701
+#: config/tc-arm.c:711
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
-#: config/tc-arm.c:702
+#: config/tc-arm.c:712
msgid "registers may not be the same"
msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
-#: config/tc-arm.c:703
+#: config/tc-arm.c:713
msgid "lo register required"
msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:704
+#: config/tc-arm.c:714
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
-#: config/tc-arm.c:705
+#: config/tc-arm.c:715
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
-#: config/tc-arm.c:706
+#: config/tc-arm.c:716
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:707
+#: config/tc-arm.c:717
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:708
+#: config/tc-arm.c:718
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
-#: config/tc-arm.c:709
+#: config/tc-arm.c:719
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:710
+#: config/tc-arm.c:720
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:711
+#: config/tc-arm.c:721
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
-#: config/tc-arm.c:712
+#: config/tc-arm.c:722
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
-#: config/tc-arm.c:714
+#: config/tc-arm.c:724
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
-#: config/tc-arm.c:716
+#: config/tc-arm.c:726
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan välitön arvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
-#: config/tc-arm.c:907
+#: config/tc-arm.c:917
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "välitön lauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
-#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
+#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
msgid "missing expression"
msgstr "puuttuva lauseke"
-#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
+#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgstr "virheellinen lauseke"
-#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
msgid "bad segment"
msgstr "virheellinen segmentti"
-#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:1211
msgid "invalid constant"
msgstr "virheellinen vakio"
-#: config/tc-arm.c:1095
+#: config/tc-arm.c:1105
msgid "expected #constant"
msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
-#: config/tc-arm.c:1256
+#: config/tc-arm.c:1266
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
-#: config/tc-arm.c:1273
+#: config/tc-arm.c:1283
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
-#: config/tc-arm.c:1323
+#: config/tc-arm.c:1333
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
-#: config/tc-arm.c:1329
+#: config/tc-arm.c:1339
msgid "vector type expected"
msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
-#: config/tc-arm.c:1401
+#: config/tc-arm.c:1411
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
-#: config/tc-arm.c:1412
+#: config/tc-arm.c:1422
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
-#: config/tc-arm.c:1418
+#: config/tc-arm.c:1428
msgid "can't change index for operand"
msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
-#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
+#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
msgid "constant expression required"
msgstr "vakiolauseke vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:1477
+#: config/tc-arm.c:1491
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
-#: config/tc-arm.c:1510
+#: config/tc-arm.c:1524
msgid "scalar must have an index"
msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
-#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
-#: config/tc-arm.c:15039
+#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
+#: config/tc-arm.c:15221
msgid "scalar index out of range"
msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:1563
+#: config/tc-arm.c:1577
msgid "bad range in register list"
msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
+#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1583
+#: config/tc-arm.c:1597
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1594
+#: config/tc-arm.c:1608
msgid "missing `}'"
msgstr "puuttuva ”}”"
-#: config/tc-arm.c:1610
+#: config/tc-arm.c:1624
msgid "invalid register mask"
msgstr "virheellinen rekisteripeite"
-#: config/tc-arm.c:1692
+#: config/tc-arm.c:1706
msgid "expecting {"
msgstr "odotetaan {"
-#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
+#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
msgid "register out of range in list"
msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
-#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
+#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
msgid "invalid register list"
msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
-#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
+#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1800
+#: config/tc-arm.c:1814
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:1833
+#: config/tc-arm.c:1847
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
-#: config/tc-arm.c:1892
+#: config/tc-arm.c:1906
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
-#: config/tc-arm.c:1893
+#: config/tc-arm.c:1907
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:1957
+#: config/tc-arm.c:1971
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
-#: config/tc-arm.c:2012
+#: config/tc-arm.c:2026
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
-#: config/tc-arm.c:2018
+#: config/tc-arm.c:2032
msgid "expected }"
msgstr "odotettiin }"
-#: config/tc-arm.c:2075
+#: config/tc-arm.c:2089
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2080
+#: config/tc-arm.c:2094
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
-#: config/tc-arm.c:2108
+#: config/tc-arm.c:2122
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2147
+#: config/tc-arm.c:2161
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
-#: config/tc-arm.c:2242
+#: config/tc-arm.c:2256
msgid "bad type for register"
msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
-#: config/tc-arm.c:2253
+#: config/tc-arm.c:2267
msgid "expression must be constant"
msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:2270
+#: config/tc-arm.c:2284
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2277
+#: config/tc-arm.c:2291
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
-#: config/tc-arm.c:2290
+#: config/tc-arm.c:2304
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
-#: config/tc-arm.c:2298
+#: config/tc-arm.c:2312
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:2307
+#: config/tc-arm.c:2321
msgid "expecting ]"
msgstr "odotetaan ]"
-#: config/tc-arm.c:2354
+#: config/tc-arm.c:2368
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2360
+#: config/tc-arm.c:2374
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2366
+#: config/tc-arm.c:2380
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2392
+#: config/tc-arm.c:2406
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
-#: config/tc-arm.c:2399
+#: config/tc-arm.c:2413
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
-# Tässä pitäisi ehkä lukea redefine, muuten en oikein ymmärrä lausetta
-#: config/tc-arm.c:2401
+#: config/tc-arm.c:2415
#, c-format
-msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
-msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteriä ’%s’ uudelleen"
+msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
+msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’"
-#: config/tc-arm.c:2652
+#: config/tc-arm.c:2666
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
-#: config/tc-arm.c:2669
+#: config/tc-arm.c:2683
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:2682
+#: config/tc-arm.c:2696
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:2694
+#: config/tc-arm.c:2708
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
-#: config/tc-arm.c:2726
+#: config/tc-arm.c:2740
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
-#: config/tc-arm.c:2782
+#: config/tc-arm.c:2796
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
-#: config/tc-arm.c:2866
+#: config/tc-arm.c:2880
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:2887
+#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
-#: config/tc-arm.c:2890
+#: config/tc-arm.c:2904
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
-#: config/tc-arm.c:3040
+#: config/tc-arm.c:3054
msgid "literal pool overflow"
msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
-#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
+#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
-#: config/tc-arm.c:3211
+#: config/tc-arm.c:3225
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
-#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
+#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
-#: config/tc-arm.c:3294
+#: config/tc-arm.c:3308
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3314
+#: config/tc-arm.c:3328
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3344
+#: config/tc-arm.c:3358
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
-#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
+#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "odotettiin 0 tai 1"
-#: config/tc-arm.c:3390
+#: config/tc-arm.c:3404
msgid "missing comma"
msgstr "puuttuva pilkku"
-#: config/tc-arm.c:3423
+#: config/tc-arm.c:3437
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3454
+#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3473
+#: config/tc-arm.c:3487
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
-#: config/tc-arm.c:3539
+#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
-#: config/tc-arm.c:3556
+#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3563
+#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
-#: config/tc-arm.c:3585
+#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
+#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
msgid "expected register list"
msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-arm.c:3690
+#: config/tc-arm.c:3704
msgid "expected , <constant>"
msgstr "odotettiin , <vakio>"
-#: config/tc-arm.c:3699
+#: config/tc-arm.c:3713
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
msgid "bad register range"
msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
-#: config/tc-arm.c:4036
+#: config/tc-arm.c:4050
msgid "register expected"
msgstr "odotettiin rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:4046
+#: config/tc-arm.c:4060
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-arm.c:4065
+#: config/tc-arm.c:4079
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:4104
+#: config/tc-arm.c:4118
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
-#: config/tc-arm.c:4109
+#: config/tc-arm.c:4123
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
-#: config/tc-arm.c:4136
+#: config/tc-arm.c:4150
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
-#: config/tc-arm.c:4168
+#: config/tc-arm.c:4182
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
-#: config/tc-arm.c:4186
+#: config/tc-arm.c:4200
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
-#: config/tc-arm.c:4225
+#: config/tc-arm.c:4239
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
-#: config/tc-arm.c:4237
+#: config/tc-arm.c:4251
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
-#: config/tc-arm.c:4242
+#: config/tc-arm.c:4256
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
-#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
-#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
-#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
+#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
+#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:4562
+#: config/tc-arm.c:4601
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "virheellinen FPA-välitönlauseke"
-#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
+#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
msgid "shift expression expected"
msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
-#: config/tc-arm.c:4709
+#: config/tc-arm.c:4748
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4717
+#: config/tc-arm.c:4756
msgid "'LSL' required"
msgstr "’LSL’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4725
+#: config/tc-arm.c:4764
msgid "'ASR' required"
msgstr "’ASR’ vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
+#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
msgid "constant expression expected"
msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
-#: config/tc-arm.c:4804
+#: config/tc-arm.c:4843
msgid "invalid rotation"
msgstr "virheellinen kierto"
-#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
+#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
msgid "unknown group relocation"
msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
-#: config/tc-arm.c:5000
+#: config/tc-arm.c:5039
msgid "alignment must be constant"
msgstr "tasauksen on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:5159
+#: config/tc-arm.c:5198
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
+#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
msgid "']' expected"
msgstr "’]’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5198
+#: config/tc-arm.c:5237
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
-#: config/tc-arm.c:5203
+#: config/tc-arm.c:5242
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
-#: config/tc-arm.c:5216
+#: config/tc-arm.c:5255
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:5381
+#: config/tc-arm.c:5478
+msgid "unexpected bit specified after APSR"
+msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:5490
+msgid "selected processor does not support DSP extension"
+msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta"
+
+#: config/tc-arm.c:5502
+msgid "bad bitmask specified after APSR"
+msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen"
+
+#: config/tc-arm.c:5526
+msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
+msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut"
+
+#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
+#: config/tc-arm.c:11020
+msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
+msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
+
+#: config/tc-arm.c:5543
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
-#: config/tc-arm.c:5406
+#: config/tc-arm.c:5568
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
-#: config/tc-arm.c:5413
+#: config/tc-arm.c:5575
msgid "missing CPS flags"
msgstr "CPS-liput puuttuvat"
# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
-#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
+#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
-#: config/tc-arm.c:5464
+#: config/tc-arm.c:5626
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:5479
+#: config/tc-arm.c:5641
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
-#: config/tc-arm.c:5508
+#: config/tc-arm.c:5670
msgid "condition required"
msgstr "ehto vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
+#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
msgid "'[' expected"
msgstr "’[’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5560
+#: config/tc-arm.c:5722
msgid "',' expected"
msgstr "’,’ odotettiin"
-#: config/tc-arm.c:5577
+#: config/tc-arm.c:5739
msgid "invalid shift"
msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
-#: config/tc-arm.c:5650
+#: config/tc-arm.c:5812
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:5716
+#: config/tc-arm.c:5878
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
-#: config/tc-arm.c:5796
+#: config/tc-arm.c:5958
msgid "parse error"
msgstr "jäsennysvirhe"
-#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
+#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgstr "odotettiin pilkkua"
#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:6065
+#: config/tc-arm.c:6227
msgid "invalid barrier type"
msgstr "virheellinen estetyyppi"
-#: config/tc-arm.c:6202
+#: config/tc-arm.c:6364
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:6348
+#: config/tc-arm.c:6510
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:6392
+#: config/tc-arm.c:6550
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
-#: config/tc-arm.c:6517
+#: config/tc-arm.c:6675
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
-#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
+#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:6655
+#: config/tc-arm.c:6813
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:6725
+#: config/tc-arm.c:6883
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
-#: config/tc-arm.c:6804
+#: config/tc-arm.c:6962
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
+#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
-#: config/tc-arm.c:6828
+#: config/tc-arm.c:6986
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-arm.c:6829
+#: config/tc-arm.c:6987
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
-#: config/tc-arm.c:6879
+#: config/tc-arm.c:7037
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:6897
+#: config/tc-arm.c:7055
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
-#: config/tc-arm.c:6943
+#: config/tc-arm.c:7101
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
-#: config/tc-arm.c:6958
+#: config/tc-arm.c:7116
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
-#: config/tc-arm.c:6963
+#: config/tc-arm.c:7121
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
-#: config/tc-arm.c:7005
+#: config/tc-arm.c:7163
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
-#: config/tc-arm.c:7051
+#: config/tc-arm.c:7209
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
-#: config/tc-arm.c:7110
+#: config/tc-arm.c:7268
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
-#: config/tc-arm.c:7115
+#: config/tc-arm.c:7273
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
+#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
msgid "bad barrier type"
msgstr "virheellinen estetyyppi"
-#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
-#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
+#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
+#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
-#: config/tc-arm.c:7284
-msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
-msgstr "täällä on voimassa vain loppuliite ’(plt)’"
+#: config/tc-arm.c:7443
+msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
+msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’"
-#: config/tc-arm.c:7335
+#: config/tc-arm.c:7496
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7357
+#: config/tc-arm.c:7518
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7382
+#: config/tc-arm.c:7543
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
-#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
+#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:7564
+#: config/tc-arm.c:7725
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:7574
+#: config/tc-arm.c:7735
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
-#: config/tc-arm.c:7589
+#: config/tc-arm.c:7750
msgid "first destination register must be even"
msgstr "ensimmäisen kohderekisterin on oltava parillinen"
-#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
+#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
@@ -2443,1158 +2474,1157 @@ msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
-#: config/tc-arm.c:10318
+#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
+#: config/tc-arm.c:10504
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:7607
+#: config/tc-arm.c:7768
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen kohderekisterin päällä"
-#: config/tc-arm.c:7615
+#: config/tc-arm.c:7776
msgid "index register overlaps destination register"
msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen kohderekisterin päällä"
-#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
+#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
-#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
+#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
msgid "even register required"
msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
+#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
-#: config/tc-arm.c:7748
+#: config/tc-arm.c:7909
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
-#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
+#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:7774
+#: config/tc-arm.c:7935
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
-#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
+#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7855
+#: config/tc-arm.c:8016
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
msgid "bad register for mrs"
msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
-#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
-msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
-msgstr "odotettiin ’CPSR’ tai ’SPSR’"
+#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
+msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
+msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’"
-#: config/tc-arm.c:7923
+#: config/tc-arm.c:8084
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
-#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
+#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
-#: config/tc-arm.c:7948
+#: config/tc-arm.c:8109
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
-#: config/tc-arm.c:8014
+#: config/tc-arm.c:8175
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
+#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
+#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
+#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:8029
+#: config/tc-arm.c:8190
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:8215
+#: config/tc-arm.c:8376
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
-#: config/tc-arm.c:8259
+#: config/tc-arm.c:8420
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
+#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
+#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
-#: config/tc-arm.c:8588
+#: config/tc-arm.c:8749
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:8611
+#: config/tc-arm.c:8772
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
-#: config/tc-arm.c:8746
+#: config/tc-arm.c:8907
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "välitön operandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
-#: config/tc-arm.c:8890
+#: config/tc-arm.c:9051
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
-#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
+#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
msgid "shift expression is too large"
msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
-#: config/tc-arm.c:8929
+#: config/tc-arm.c:9090
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
-#: config/tc-arm.c:8935
+#: config/tc-arm.c:9096
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
-#: config/tc-arm.c:8937
+#: config/tc-arm.c:9098
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:8939
+#: config/tc-arm.c:9100
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
-#: config/tc-arm.c:8941
+#: config/tc-arm.c:9102
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
-#: config/tc-arm.c:8943
+#: config/tc-arm.c:9104
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
-#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
+#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
msgid "shift out of range"
msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:8961
+#: config/tc-arm.c:9122
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
-#: config/tc-arm.c:8982
+#: config/tc-arm.c:9143
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
-#: config/tc-arm.c:8983
+#: config/tc-arm.c:9144
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
-#: config/tc-arm.c:9194
+#: config/tc-arm.c:9355
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
-#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
-#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
+#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
+#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
msgid "shift must be constant"
msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
-#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
-#: config/tc-arm.c:10754
+#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
+#: config/tc-arm.c:10940
msgid "unshifted register required"
msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
-#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
+#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
-#: config/tc-arm.c:9442
+#: config/tc-arm.c:9603
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:9720
+#: config/tc-arm.c:9884
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "käsky on aina ehdoton"
-#: config/tc-arm.c:9815
+#: config/tc-arm.c:9986
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
-#: config/tc-arm.c:9818
+#: config/tc-arm.c:9989
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
-#: config/tc-arm.c:9926
+#: config/tc-arm.c:10097
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
+#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:9938
+#: config/tc-arm.c:10109
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:9946
+#: config/tc-arm.c:10117
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
-#: config/tc-arm.c:9988
+#: config/tc-arm.c:10159
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
-#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
+#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
-#: config/tc-arm.c:10083
+#: config/tc-arm.c:10254
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
+#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
-#: config/tc-arm.c:10100
+#: config/tc-arm.c:10271
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:10131
+#: config/tc-arm.c:10302
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
-#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
+#: config/tc-arm.c:10402
+msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
+msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä"
+
+#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
-#: config/tc-arm.c:10258
+#: config/tc-arm.c:10444
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
-#: config/tc-arm.c:10261
+#: config/tc-arm.c:10447
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
-#: config/tc-arm.c:10263
+#: config/tc-arm.c:10449
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
-#: config/tc-arm.c:10445
+#: config/tc-arm.c:10631
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
-#: config/tc-arm.c:10618
+#: config/tc-arm.c:10804
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:10646
+#: config/tc-arm.c:10832
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "vain ”lo regs” sallittu välittömän arvon kanssa"
-#: config/tc-arm.c:10667
+#: config/tc-arm.c:10853
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
-#: config/tc-arm.c:10838
-msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
-msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
-
-#: config/tc-arm.c:10822
+#: config/tc-arm.c:11001
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä välitöntä arvoa"
-#: config/tc-arm.c:10903
+#: config/tc-arm.c:11083
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
-#: config/tc-arm.c:10968
+#: config/tc-arm.c:11148
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
-#: config/tc-arm.c:11106
+#: config/tc-arm.c:11286
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
-#: config/tc-arm.c:11129
+#: config/tc-arm.c:11309
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
-#: config/tc-arm.c:11362
+#: config/tc-arm.c:11542
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:11383
+#: config/tc-arm.c:11563
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
-#: config/tc-arm.c:11434
+#: config/tc-arm.c:11614
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:11597
+#: config/tc-arm.c:11777
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
-#: config/tc-arm.c:11610
+#: config/tc-arm.c:11792
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-arm.c:11626
+#: config/tc-arm.c:11808
msgid "instruction requires register index"
msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
-#: config/tc-arm.c:11635
+#: config/tc-arm.c:11817
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
-#: config/tc-arm.c:11780
+#: config/tc-arm.c:11962
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
-#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
+#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "virheellinen käskymuoto"
-#: config/tc-arm.c:12315
+#: config/tc-arm.c:12497
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
-#: config/tc-arm.c:12352
+#: config/tc-arm.c:12534
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
-#: config/tc-arm.c:12358
+#: config/tc-arm.c:12540
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
-#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
+#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
msgid "operand size must match register width"
msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
-#: config/tc-arm.c:12433
+#: config/tc-arm.c:12615
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:12444
+#: config/tc-arm.c:12626
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
-#: config/tc-arm.c:13261
+#: config/tc-arm.c:13443
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:13529
+#: config/tc-arm.c:13711
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
-#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
+#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
-#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
+#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
-#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
-#: config/tc-arm.c:14670
+#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
+#: config/tc-arm.c:14852
msgid "immediate out of range"
msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:13850
+#: config/tc-arm.c:14032
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
-#: config/tc-arm.c:13975
+#: config/tc-arm.c:14157
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:14196
+#: config/tc-arm.c:14378
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "operandikoon on oltava määritelty välittömälle VMOV-arvolle"
-#: config/tc-arm.c:14206
+#: config/tc-arm.c:14388
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "välittömässä arvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
-#: config/tc-arm.c:14402
+#: config/tc-arm.c:14584
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
-#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
+#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
msgid "bad type for scalar"
msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
-#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
+#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
-#: config/tc-arm.c:14836
+#: config/tc-arm.c:15018
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
-#: config/tc-arm.c:14866
+#: config/tc-arm.c:15048
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:14869
+#: config/tc-arm.c:15051
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
-#: config/tc-arm.c:14894
+#: config/tc-arm.c:15076
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
-#: config/tc-arm.c:14896
+#: config/tc-arm.c:15078
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
-#: config/tc-arm.c:14959
+#: config/tc-arm.c:15141
msgid "bad alignment"
msgstr "virheellinen tasaus"
-#: config/tc-arm.c:14976
+#: config/tc-arm.c:15158
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
-#: config/tc-arm.c:15018
+#: config/tc-arm.c:15200
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
-#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
-#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
+#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
+#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
msgid "bad list length"
msgstr "virheellinen luettelopituus"
-#: config/tc-arm.c:15042
+#: config/tc-arm.c:15224
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
-#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
+#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
-#: config/tc-arm.c:15217
+#: config/tc-arm.c:15399
msgid "post-index must be a register"
msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
-#: config/tc-arm.c:15219
+#: config/tc-arm.c:15401
msgid "bad register for post-index"
msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
-#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
+#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
-#: config/tc-arm.c:15766
+#: config/tc-arm.c:15971
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
-#: config/tc-arm.c:15971
+#: config/tc-arm.c:16176
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
-#: config/tc-arm.c:15990
+#: config/tc-arm.c:16195
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:15996
+#: config/tc-arm.c:16201
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
-#: config/tc-arm.c:16015
+#: config/tc-arm.c:16220
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16040
+#: config/tc-arm.c:16245
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16081
+#: config/tc-arm.c:16286
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16086
+#: config/tc-arm.c:16291
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16119
+#: config/tc-arm.c:16324
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:16136
+#: config/tc-arm.c:16341
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
-#: config/tc-arm.c:16141
+#: config/tc-arm.c:16346
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
-#: config/tc-arm.c:19172
+#: config/tc-arm.c:19385
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
-#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
+#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
-#: config/tc-arm.c:19485
+#: config/tc-arm.c:19698
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
-#: config/tc-arm.c:19502
+#: config/tc-arm.c:19715
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
-#: config/tc-arm.c:19534
+#: config/tc-arm.c:19747
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
-#: config/tc-arm.c:19794
+#: config/tc-arm.c:20007
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
-#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
+#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty välittömänä arvona"
-#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
+#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
-#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
+#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
-#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
+#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
-#: config/tc-arm.c:20211
+#: config/tc-arm.c:20424
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
-#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
+#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
-#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
+#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "virheellinen välitön arvo siirrososoitteelle (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20273
+#: config/tc-arm.c:20486
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "virheellinen välitön arvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20328
+#: config/tc-arm.c:20541
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
-#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
-#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
+#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
+#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20502
+#: config/tc-arm.c:20715
msgid "invalid smc expression"
msgstr "virheellinen smc-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20511
+#: config/tc-arm.c:20724
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
+#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
msgid "invalid swi expression"
msgstr "virheellinen swi-lauseke"
-#: config/tc-arm.c:20541
+#: config/tc-arm.c:20754
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
-#: config/tc-arm.c:20602
+#: config/tc-arm.c:20815
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
-#: config/tc-arm.c:20621
+#: config/tc-arm.c:20834
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
-#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
-#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
+#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
+#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
msgid "branch out of range"
msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20712
+#: config/tc-arm.c:20924
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20959
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
-#: config/tc-arm.c:20805
+#: config/tc-arm.c:21015
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20888
+#: config/tc-arm.c:21106
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
-#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
+#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:20940
+#: config/tc-arm.c:21158
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
-#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
+#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
+#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21021
+#: config/tc-arm.c:21239
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri välittömällä arvolla"
-#: config/tc-arm.c:21037
+#: config/tc-arm.c:21255
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "virheellinen välitön arvo pino-osoitelaskennalle"
-#: config/tc-arm.c:21045
+#: config/tc-arm.c:21263
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "virheellinen välitön arvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21075
+#: config/tc-arm.c:21293
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "virheellinen välitön arvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-arm.c:21087
+#: config/tc-arm.c:21305
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
-#: config/tc-arm.c:21166
+#: config/tc-arm.c:21384
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
-#: config/tc-arm.c:21206
+#: config/tc-arm.c:21424
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
-#: config/tc-arm.c:21245
+#: config/tc-arm.c:21463
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
-#: config/tc-arm.c:21285
+#: config/tc-arm.c:21503
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
-#: config/tc-arm.c:21290
+#: config/tc-arm.c:21508
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
-#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
+#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
-#: config/tc-arm.c:21432
+#: config/tc-arm.c:21650
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
-#: config/tc-arm.c:21494
+#: config/tc-arm.c:21717
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: VÄLITÖN) ei ole korjattu"
-#: config/tc-arm.c:21499
+#: config/tc-arm.c:21722
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
-#: config/tc-arm.c:21514
+#: config/tc-arm.c:21737
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:21520
+#: config/tc-arm.c:21743
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
-#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
+#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
-#: config/tc-arm.c:21906
+#: config/tc-arm.c:22145
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
-#: config/tc-arm.c:22035
+#: config/tc-arm.c:22274
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
-#: config/tc-arm.c:22045
+#: config/tc-arm.c:22284
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
-#: config/tc-arm.c:22121
+#: config/tc-arm.c:22360
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
-#: config/tc-arm.c:22308
+#: config/tc-arm.c:22547
msgid "generate PIC code"
msgstr "tuottaa PIC-koodin"
-#: config/tc-arm.c:22309
+#: config/tc-arm.c:22548
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "assembloi Thumb-koodin"
-#: config/tc-arm.c:22310
+#: config/tc-arm.c:22549
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
-#: config/tc-arm.c:22312
+#: config/tc-arm.c:22551
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
-#: config/tc-arm.c:22313
+#: config/tc-arm.c:22552
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
-#: config/tc-arm.c:22314
+#: config/tc-arm.c:22553
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
-#: config/tc-arm.c:22316
+#: config/tc-arm.c:22555
msgid "re-entrant code"
msgstr "vapaakäyntinen koodi"
-#: config/tc-arm.c:22317
+#: config/tc-arm.c:22556
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
-#: config/tc-arm.c:22318
+#: config/tc-arm.c:22557
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
-#: config/tc-arm.c:22319
+#: config/tc-arm.c:22558
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:22323
+#: config/tc-arm.c:22562
msgid "use frame pointer"
msgstr "käytä kehysosoitinta"
-#: config/tc-arm.c:22324
+#: config/tc-arm.c:22563
msgid "use stack size checking"
msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
-#: config/tc-arm.c:22327
+#: config/tc-arm.c:22566
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
+#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
+#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
+#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
+#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
+#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
+#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
+#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
+#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
+#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
+#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
+#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
+#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
+#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
+#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
+#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
+#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
+#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
+#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
+#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
+#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
+#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
+#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
+#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
-#: config/tc-arm.c:22393
+#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
+#: config/tc-arm.c:22632
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
+#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
+#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
+#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
+#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
+#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
+#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
+#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
+#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
+#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22412
+#: config/tc-arm.c:22651
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22414
+#: config/tc-arm.c:22653
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22416
+#: config/tc-arm.c:22655
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22418
+#: config/tc-arm.c:22657
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22419
+#: config/tc-arm.c:22658
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22420
+#: config/tc-arm.c:22659
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22421
+#: config/tc-arm.c:22660
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
+#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
msgid "use -march=armv2"
msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
+#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
+#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
msgid "use -march=armv3"
msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
+#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
+#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
msgid "use -march=armv4"
msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
+#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
+#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
msgid "use -march=armv5"
msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
+#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
+#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22444
+#: config/tc-arm.c:22683
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22445
+#: config/tc-arm.c:22684
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22446
+#: config/tc-arm.c:22685
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22448
+#: config/tc-arm.c:22687
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
-#: config/tc-arm.c:22772
+#: config/tc-arm.c:23016
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
-#: config/tc-arm.c:22805
+#: config/tc-arm.c:23049
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
-#: config/tc-arm.c:22813
+#: config/tc-arm.c:23057
msgid "missing architectural extension"
msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
-#: config/tc-arm.c:22828
+#: config/tc-arm.c:23072
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
-#: config/tc-arm.c:22851
+#: config/tc-arm.c:23095
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:22853
+#: config/tc-arm.c:23097
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
-#: config/tc-arm.c:22885
+#: config/tc-arm.c:23129
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
+#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:22929
+#: config/tc-arm.c:23173
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
-#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
-#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
+#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
+#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
+#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:22978
+#: config/tc-arm.c:23222
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:22994
+#: config/tc-arm.c:23238
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
-#: config/tc-arm.c:23014
+#: config/tc-arm.c:23258
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
-#: config/tc-arm.c:23024
+#: config/tc-arm.c:23268
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
-#: config/tc-arm.c:23026
+#: config/tc-arm.c:23270
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
-#: config/tc-arm.c:23028
+#: config/tc-arm.c:23272
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
-#: config/tc-arm.c:23030
+#: config/tc-arm.c:23274
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
-#: config/tc-arm.c:23033
+#: config/tc-arm.c:23277
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
-#: config/tc-arm.c:23036
+#: config/tc-arm.c:23280
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
-#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
+#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
-#: config/tc-arm.c:23138
+#: config/tc-arm.c:23382
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
-#: config/tc-arm.c:23149
+#: config/tc-arm.c:23393
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
-#: config/tc-arm.c:23154
+#: config/tc-arm.c:23398
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
-#: config/tc-arm.c:23158
+#: config/tc-arm.c:23402
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
-#: config/tc-arm.c:23499
+#: config/tc-arm.c:23749
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
-#: config/tc-avr.c:336
+#: config/tc-avr.c:373
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
-#: config/tc-avr.c:401
+#: config/tc-avr.c:438
#, c-format
msgid ""
-"AVR options:\n"
+"AVR Assembler options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
" [avr-name] can be:\n"
" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
@@ -3609,6 +3639,11 @@ msgid ""
" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
"AVR-valitsimet:\n"
@@ -3626,10 +3661,15 @@ msgstr ""
" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
" tai välitön mikrokontrollerinimi.\n"
# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
-#: config/tc-avr.c:418
+#: config/tc-avr.c:460
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
@@ -3644,156 +3684,156 @@ msgstr ""
" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
-#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
+#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:471
+#: config/tc-avr.c:513
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
-#: config/tc-avr.c:549
+#: config/tc-avr.c:591
msgid "constant value required"
msgstr "vakioarvo vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:552
+#: config/tc-avr.c:594
#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
-#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
+#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
-#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
msgid "illegal expression"
msgstr "luvaton lauseke"
-#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
+#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
msgid "`)' required"
msgstr "”)” vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:770
+#: config/tc-avr.c:812
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:776
+#: config/tc-avr.c:818
msgid "register number above 15 required"
msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
-#: config/tc-avr.c:782
+#: config/tc-avr.c:824
msgid "even register number required"
msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:788
+#: config/tc-avr.c:830
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:794
+#: config/tc-avr.c:836
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:812
+#: config/tc-avr.c:854
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:819
+#: config/tc-avr.c:861
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
-#: config/tc-avr.c:827
+#: config/tc-avr.c:869
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
-#: config/tc-avr.c:833
+#: config/tc-avr.c:875
msgid "can't predecrement"
msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
-#: config/tc-avr.c:836
+#: config/tc-avr.c:878
msgid "pointer register Z required"
msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:850
+#: config/tc-avr.c:897
msgid "postincrement not supported"
msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
-#: config/tc-avr.c:860
+#: config/tc-avr.c:907
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:964
+#: config/tc-avr.c:1021
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
-#: config/tc-avr.c:1016
+#: config/tc-avr.c:1073
msgid "`,' required"
msgstr "”,” vaadittu"
-#: config/tc-avr.c:1034
+#: config/tc-avr.c:1091
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
-#: config/tc-avr.c:1043
+#: config/tc-avr.c:1100
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
-#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
+#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
-#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
+#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
+#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
+#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
#: config/tc-msp430.c:2020
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1295
+#: config/tc-avr.c:1352
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
+#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
-#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
-#: config/tc-z80.c:2012
+#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
-#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgstr "käskykoodia ei löydy"
# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
-#: config/tc-avr.c:1395
+#: config/tc-avr.c:1452
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
-#: config/tc-avr.c:1406
+#: config/tc-avr.c:1463
msgid "garbage at end of line"
msgstr "roskaa rivin lopussa"
# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
-#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
+#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
@@ -3802,283 +3842,283 @@ msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
msgid "missing ')'"
msgstr "puuttuva ’)’"
-#: config/tc-bfin.c:437
+#: config/tc-bfin.c:442
#, c-format
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
-#: config/tc-bfin.c:438
+#: config/tc-bfin.c:443
#, c-format
msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
-#: config/tc-bfin.c:439
+#: config/tc-bfin.c:444
#, c-format
msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n"
-#: config/tc-bfin.c:440
+#: config/tc-bfin.c:445
#, c-format
msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n"
-#: config/tc-bfin.c:453
+#: config/tc-bfin.c:458
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
-#: config/tc-bfin.c:602
+#: config/tc-bfin.c:607
msgid "Parse failed."
msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
-#: config/tc-bfin.c:677
+#: config/tc-bfin.c:682
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
-#: config/tc-bfin.c:693
+#: config/tc-bfin.c:698
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
-#: config/tc-bfin.c:713
+#: config/tc-bfin.c:718
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
-#: config/tc-bfin.c:728
+#: config/tc-bfin.c:733
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
-#: config/tc-bfin.c:740
+#: config/tc-bfin.c:745
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
-#: config/tc-bfin.c:750
+#: config/tc-bfin.c:755
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
-#: config/tc-bfin.c:757
+#: config/tc-bfin.c:762
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
-#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
-#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
-#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
-#: config/tc-cr16.c:384
+#: config/tc-cr16.c:385
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
-#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
-#: write.c:986
+#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
+#: write.c:990
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
-#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
+#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
-#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
+#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
-#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
-#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
+#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
-#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(tuntematon syy)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
+#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
-#: config/tc-cr16.c:941
+#: config/tc-cr16.c:942
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
-#: config/tc-cr16.c:1052
+#: config/tc-cr16.c:1053
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
+#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
+#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
+#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "täsmäämätön ’[’"
-#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
-#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
+#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
+#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
+#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
+#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
-#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
+#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1599
+#: config/tc-cr16.c:1600
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1638
+#: config/tc-cr16.c:1639
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1677
+#: config/tc-cr16.c:1678
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1685
+#: config/tc-cr16.c:1686
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:1733
+#: config/tc-cr16.c:1734
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1741
+#: config/tc-cr16.c:1742
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
-#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
-#: config/tc-cr16.c:2126
+#: config/tc-cr16.c:2127
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
-#: config/tc-cr16.c:2130
+#: config/tc-cr16.c:2131
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
-#: config/tc-cr16.c:2144
+#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
-#: config/tc-cr16.c:2150
+#: config/tc-cr16.c:2151
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
-#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
+#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
-#: config/tc-cr16.c:2167
+#: config/tc-cr16.c:2168
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
-#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
-#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
+#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -4086,12 +4126,12 @@ msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
-#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
@@ -4189,7 +4229,7 @@ msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2079
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
msgid "Illegal operands"
msgstr "Luvattomat operandit"
@@ -4302,55 +4342,59 @@ msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet täl
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
-#: config/tc-cris.c:3827
+#: config/tc-cris.c:3815
+msgid "--pic is invalid for this object format"
+msgstr "--pic on virheellinen tälle objektitiedostomuodolle"
+
+#: config/tc-cris.c:3829
#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
-#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
+#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
-#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
+#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:3998
+#: config/tc-cris.c:4000
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
-#: config/tc-cris.c:4000
+#: config/tc-cris.c:4002
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n"
-#: config/tc-cris.c:4002
+#: config/tc-cris.c:4004
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
-#: config/tc-cris.c:4004
+#: config/tc-cris.c:4006
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
-#: config/tc-cris.c:4006
+#: config/tc-cris.c:4008
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
-#: config/tc-cris.c:4008
+#: config/tc-cris.c:4010
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
-#: config/tc-cris.c:4010
+#: config/tc-cris.c:4012
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
-#: config/tc-cris.c:4012
+#: config/tc-cris.c:4015
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
-#: config/tc-cris.c:4014
+#: config/tc-cris.c:4018
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
@@ -4358,52 +4402,52 @@ msgstr ""
" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
-#: config/tc-cris.c:4035
+#: config/tc-cris.c:4039
msgid "Invalid relocation"
msgstr "Virheellinen sijoitus"
-#: config/tc-cris.c:4072
+#: config/tc-cris.c:4076
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
-#: config/tc-cris.c:4117
+#: config/tc-cris.c:4121
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
-#: config/tc-cris.c:4147
+#: config/tc-cris.c:4151
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
-#: config/tc-cris.c:4156
+#: config/tc-cris.c:4160
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
-#: config/tc-cris.c:4193
+#: config/tc-cris.c:4197
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
-#: config/tc-cris.c:4203
+#: config/tc-cris.c:4207
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
-#: config/tc-cris.c:4215
+#: config/tc-cris.c:4219
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
-#: config/tc-cris.c:4230
+#: config/tc-cris.c:4234
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
-#: config/tc-cris.c:4382
+#: config/tc-cris.c:4386
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
-#: config/tc-cris.c:4391
+#: config/tc-cris.c:4395
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
@@ -4787,14 +4831,14 @@ msgstr "puuttuva ”.proc”"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
-#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
-#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
+#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
@@ -5148,7 +5192,7 @@ msgstr "virheelliset operandit"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
-#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "tuntematon käskykoodi"
@@ -5185,7 +5229,7 @@ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
-#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
+#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
#: config/tc-xc16x.c:315
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
@@ -5267,7 +5311,7 @@ msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
-#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
@@ -5300,330 +5344,334 @@ msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
-#: config/tc-hppa.c:3474
+#: config/tc-hppa.c:3475
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
-#: config/tc-hppa.c:3479
+#: config/tc-hppa.c:3480
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
-#: config/tc-hppa.c:3513
+#: config/tc-hppa.c:3514
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
-#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
+#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
-#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
+#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
-#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
+#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
-#: config/tc-hppa.c:4057
+#: config/tc-hppa.c:4056
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
+#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
-#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
+#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
-#: config/tc-hppa.c:4139
+#: config/tc-hppa.c:4143
#, c-format
-msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
-msgstr "Virheellinen bittihaarautumisehto: %c"
+msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
+msgstr "Virheellinen bittipäällä-haarautumisehto: %c"
-#: config/tc-hppa.c:4224
+#: config/tc-hppa.c:4146
+msgid "Missing Branch On Bit Condition"
+msgstr "Puuttuva bittipäällä-haarautumisehto: %c"
+
+#: config/tc-hppa.c:4231
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4251
+#: config/tc-hppa.c:4263
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
-#: config/tc-hppa.c:4347
+#: config/tc-hppa.c:4359
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
-#: config/tc-hppa.c:4405
+#: config/tc-hppa.c:4421
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
-#: config/tc-hppa.c:4517
+#: config/tc-hppa.c:4534
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
-#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
-#: config/tc-hppa.c:5085
+#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
+#: config/tc-hppa.c:5106
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
-#: config/tc-hppa.c:5269
+#: config/tc-hppa.c:5290
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
-#: config/tc-hppa.c:5319
+#: config/tc-hppa.c:5340
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
-#: config/tc-hppa.c:5448
+#: config/tc-hppa.c:5469
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
-#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
-#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
+#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
+#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
-#: config/tc-hppa.c:5713
+#: config/tc-hppa.c:5734
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "Virheelliset operandit %s"
-#: config/tc-hppa.c:5723
+#: config/tc-hppa.c:5744
#, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "välittömät arvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
-#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
+#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
-#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
+#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
-#: config/tc-hppa.c:5837
+#: config/tc-hppa.c:5858
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
-#: config/tc-hppa.c:5933
+#: config/tc-hppa.c:5954
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6081
+#: config/tc-hppa.c:6102
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
-#: config/tc-hppa.c:6101
+#: config/tc-hppa.c:6122
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6120
+#: config/tc-hppa.c:6141
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
-#: config/tc-hppa.c:6132
+#: config/tc-hppa.c:6153
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
-#: config/tc-hppa.c:6142
+#: config/tc-hppa.c:6163
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
-#: config/tc-hppa.c:6198
+#: config/tc-hppa.c:6219
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6308
+#: config/tc-hppa.c:6329
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
-#: config/tc-hppa.c:6324
+#: config/tc-hppa.c:6345
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
-#: config/tc-hppa.c:6328
+#: config/tc-hppa.c:6349
msgid "Missing .callinfo."
msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
-#: config/tc-hppa.c:6392
+#: config/tc-hppa.c:6413
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
-#: config/tc-hppa.c:6408
+#: config/tc-hppa.c:6429
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
-#: config/tc-hppa.c:6419
+#: config/tc-hppa.c:6440
msgid ".REG must use a label"
msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
-#: config/tc-hppa.c:6421
+#: config/tc-hppa.c:6442
msgid ".EQU must use a label"
msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
-#: config/tc-hppa.c:6483
+#: config/tc-hppa.c:6504
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
-#: config/tc-hppa.c:6487
+#: config/tc-hppa.c:6508
msgid "No memory for symbol name."
msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
-#: config/tc-hppa.c:6537
+#: config/tc-hppa.c:6558
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
-#: config/tc-hppa.c:6541
+#: config/tc-hppa.c:6562
msgid "Missing .callinfo"
msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
-#: config/tc-hppa.c:6545
+#: config/tc-hppa.c:6566
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
-#: config/tc-hppa.c:6585
+#: config/tc-hppa.c:6606
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
-#: config/tc-hppa.c:6708
+#: config/tc-hppa.c:6729
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6732
+#: config/tc-hppa.c:6753
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6829
+#: config/tc-hppa.c:6850
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
-#: config/tc-hppa.c:6834
+#: config/tc-hppa.c:6855
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
-#: config/tc-hppa.c:6850
+#: config/tc-hppa.c:6871
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
-#: config/tc-hppa.c:6888
+#: config/tc-hppa.c:6909
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
-#: config/tc-hppa.c:6922
+#: config/tc-hppa.c:6943
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6956
+#: config/tc-hppa.c:6977
msgid "Nested procedures"
msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
-#: config/tc-hppa.c:6966
+#: config/tc-hppa.c:6987
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
-#: config/tc-hppa.c:7064
+#: config/tc-hppa.c:7085
msgid "misplaced .procend"
msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
-#: config/tc-hppa.c:7067
+#: config/tc-hppa.c:7088
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
-#: config/tc-hppa.c:7070
+#: config/tc-hppa.c:7091
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
-#: config/tc-hppa.c:7107
+#: config/tc-hppa.c:7128
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "Ei ole tilassa.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7110
+#: config/tc-hppa.c:7131
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7199
+#: config/tc-hppa.c:7220
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
-#: config/tc-hppa.c:7245
+#: config/tc-hppa.c:7266
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
-#: config/tc-hppa.c:7373
+#: config/tc-hppa.c:7394
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7396
+#: config/tc-hppa.c:7417
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7400
+#: config/tc-hppa.c:7421
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
-#: config/tc-hppa.c:7436
+#: config/tc-hppa.c:7457
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
-#: config/tc-hppa.c:7488
+#: config/tc-hppa.c:7509
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
-#: config/tc-hppa.c:7535
+#: config/tc-hppa.c:7556
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
-#: config/tc-hppa.c:7537
+#: config/tc-hppa.c:7558
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
-#: config/tc-hppa.c:7726
+#: config/tc-hppa.c:7747
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
-#: config/tc-hppa.c:7764
+#: config/tc-hppa.c:7785
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7852
+#: config/tc-hppa.c:7873
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8297
+#: config/tc-hppa.c:8318
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
-#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
+#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
-#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
-#: config/tc-s390.c:413
+#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
+#: config/tc-s390.c:427
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
-#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
+#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
@@ -5633,11 +5681,11 @@ msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
-#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
+#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
-#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
+#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
@@ -5660,28 +5708,28 @@ msgid "this DS form not yet supported"
msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
-#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
+#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
-#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
+#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
-#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
+#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
-#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
+#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
-#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
+#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
@@ -5734,12 +5782,12 @@ msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisterii
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
-#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
+#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
msgid "wrong number of operands"
msgstr "väärä operandien lukumäärä"
#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
-#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
+#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
@@ -5758,512 +5806,525 @@ msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
-#: config/tc-i386.c:1848
+#: config/tc-i386.c:1873
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
-#: config/tc-i386.c:1934
+#: config/tc-i386.c:1959
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
-#: config/tc-i386.c:1961
+#: config/tc-i386.c:1986
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
-#: config/tc-i386.c:1970
+#: config/tc-i386.c:1995
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
-#: config/tc-i386.c:2010
+#: config/tc-i386.c:2035
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
-#: config/tc-i386.c:2059
+#: config/tc-i386.c:2084
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
-#: config/tc-i386.c:2063
+#: config/tc-i386.c:2088
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
-#: config/tc-i386.c:2093
+#: config/tc-i386.c:2118
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2166
+#: config/tc-i386.c:2192
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2171
+#: config/tc-i386.c:2197
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
-#: config/tc-i386.c:2185
+#: config/tc-i386.c:2211
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
+#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
-#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
-msgid "Unknown architecture"
-msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri"
+#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
+msgid "unknown architecture"
+msgstr "tuntematon arkkitehtuuri"
+
+#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
+#, c-format
+msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
-#: config/tc-i386.c:2570
+#: config/tc-i386.c:2604
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
-#: config/tc-i386.c:2572
+#: config/tc-i386.c:2606
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
-#: config/tc-i386.c:2576
+#: config/tc-i386.c:2610
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
-#: config/tc-i386.c:2581
+#: config/tc-i386.c:2615
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
-#: config/tc-i386.c:2590
+#: config/tc-i386.c:2624
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
-#: config/tc-i386.c:2598
+#: config/tc-i386.c:2632
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:2615
+#: config/tc-i386.c:2649
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:2899
+#: config/tc-i386.c:2933
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
-#: config/tc-i386.c:3011
+#: config/tc-i386.c:3045
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
-#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
+#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:3042
+#: config/tc-i386.c:3076
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3093
+#: config/tc-i386.c:3127
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
-#: config/tc-i386.c:3148
+#: config/tc-i386.c:3182
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
-#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
+#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
+#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
-#: config/tc-i386.c:3209
+#: config/tc-i386.c:3243
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3211
+#: config/tc-i386.c:3245
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
+#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
-#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
+#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
-#: config/tc-i386.c:3239
+#: config/tc-i386.c:3273
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "redundantti %s-etuliite"
-#: config/tc-i386.c:3380
+#: config/tc-i386.c:3414
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:3391
+#: config/tc-i386.c:3425
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
-#: config/tc-i386.c:3404
+#: config/tc-i386.c:3438
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:3436
+#: config/tc-i386.c:3470
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
-#: config/tc-i386.c:3450
+#: config/tc-i386.c:3484
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
-#: config/tc-i386.c:3453
+#: config/tc-i386.c:3487
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
-#: config/tc-i386.c:3462
+#: config/tc-i386.c:3496
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
-#: config/tc-i386.c:3490
+#: config/tc-i386.c:3524
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
-#: config/tc-i386.c:3513
+#: config/tc-i386.c:3547
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:3518
+#: config/tc-i386.c:3552
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
-#: config/tc-i386.c:4156
+#: config/tc-i386.c:4190
msgid "operand size mismatch"
msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4159
+#: config/tc-i386.c:4193
msgid "operand type mismatch"
msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4162
+#: config/tc-i386.c:4196
msgid "register type mismatch"
msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4165
+#: config/tc-i386.c:4199
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
-#: config/tc-i386.c:4168
+#: config/tc-i386.c:4202
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
-#: config/tc-i386.c:4171
+#: config/tc-i386.c:4205
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
-#: config/tc-i386.c:4174
+#: config/tc-i386.c:4208
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
-#: config/tc-i386.c:4177
+#: config/tc-i386.c:4211
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "tukematon Intel-muistikas"
-#: config/tc-i386.c:4180
+#: config/tc-i386.c:4214
msgid "unsupported syntax"
msgstr "tukematon syntaksi"
-#: config/tc-i386.c:4183
+#: config/tc-i386.c:4217
msgid "unsupported"
msgstr "tukematon"
-#: config/tc-i386.c:4186
+#: config/tc-i386.c:4220
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:4197
+#: config/tc-i386.c:4231
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:4205
+#: config/tc-i386.c:4239
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
-#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
+#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:4309
+#: config/tc-i386.c:4343
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:4428
+#: config/tc-i386.c:4462
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
-#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
-#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
+#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
+#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
#, c-format
-msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
-msgstr "Virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
+msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
+msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
-#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
+#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
-#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
-#: config/tc-i386.c:4736
+#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
+#: config/tc-i386.c:4770
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
-#: config/tc-i386.c:4825
+#: config/tc-i386.c:4859
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä välitöntä kokoa"
-#: config/tc-i386.c:4861
+#: config/tc-i386.c:4895
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:4864
+#: config/tc-i386.c:4898
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
-#: config/tc-i386.c:5012
+#: config/tc-i386.c:5046
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5041
+#: config/tc-i386.c:5075
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:5048
+#: config/tc-i386.c:5082
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
-#: config/tc-i386.c:5076
+#: config/tc-i386.c:5110
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
-#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
+#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
-#: config/tc-i386.c:5893
+#: config/tc-i386.c:5966
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:5902
+#: config/tc-i386.c:5975
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6482
+#: config/tc-i386.c:6555
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
-#: config/tc-i386.c:6529
+#: config/tc-i386.c:6603
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6588
+#: config/tc-i386.c:6661
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "enintään %d välitöntä operandia on sallittu"
-#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
+#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:6631
+#: config/tc-i386.c:6704
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "puuttuva tai virheellinen välitöntä lauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
+#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
-#: config/tc-i386.c:6661
+#: config/tc-i386.c:6734
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "luvaton välitön rekisterioperandi %s"
-#: config/tc-i386.c:6709
+#: config/tc-i386.c:6782
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6718
+#: config/tc-i386.c:6791
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
-#: config/tc-i386.c:6740
+#: config/tc-i386.c:6813
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
-#: config/tc-i386.c:6913
+#: config/tc-i386.c:6986
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:6930
+#: config/tc-i386.c:7003
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:7034
+#: config/tc-i386.c:7107
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
-#: config/tc-i386.c:7114
+#: config/tc-i386.c:7187
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
-#: config/tc-i386.c:7119
+#: config/tc-i386.c:7192
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
-#: config/tc-i386.c:7200
+#: config/tc-i386.c:7273
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7215
+#: config/tc-i386.c:7288
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
-#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
+#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7236
+#: config/tc-i386.c:7309
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "välitön operandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
-#: config/tc-i386.c:7258
+#: config/tc-i386.c:7331
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7336
+#: config/tc-i386.c:7409
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7361
+#: config/tc-i386.c:7434
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7369
+#: config/tc-i386.c:7442
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
-#: config/tc-i386.c:7377
+#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:7421
+#: config/tc-i386.c:7494
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:7603
+#: config/tc-i386.c:7676
msgid "long jump required"
msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
-#: config/tc-i386.c:7658
+#: config/tc-i386.c:7731
msgid "jump target out of range"
msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-i386.c:8172
-msgid "No compiled in support for x86_64"
-msgstr "Ei ole käännetty x86_64-tuessa"
+#: config/tc-i386.c:8249
+msgid "no compiled in support for x86_64"
+msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa"
+
+#: config/tc-i386.c:8269
+msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
+msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle"
+
+#: config/tc-i386.c:8273
+msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
+msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
+#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
#, c-format
-msgid "Invalid -march= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -march= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
+#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
#, c-format
-msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8289
+#: config/tc-i386.c:8389
#, c-format
-msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8298
+#: config/tc-i386.c:8398
#, c-format
-msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8325
+#: config/tc-i386.c:8425
#, c-format
-msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8334
+#: config/tc-i386.c:8434
#, c-format
-msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
-msgstr "Virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
+msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
+msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
-#: config/tc-i386.c:8426
+#: config/tc-i386.c:8526
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -6274,7 +6335,7 @@ msgstr ""
" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
" -k ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8431
+#: config/tc-i386.c:8531
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -6283,27 +6344,27 @@ msgstr ""
" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
-#: config/tc-i386.c:8435
+#: config/tc-i386.c:8535
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8440
+#: config/tc-i386.c:8540
#, c-format
-msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
-msgstr " --32/--64 tuottaa 32-bittisen tai 64-bittisen koodin\n"
+msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
+msgstr " --32/--64/--x32 tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n"
-#: config/tc-i386.c:8444
+#: config/tc-i386.c:8544
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
-#: config/tc-i386.c:8447
+#: config/tc-i386.c:8547
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-i386.c:8450
+#: config/tc-i386.c:8550
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
@@ -6312,22 +6373,22 @@ msgstr ""
" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-i386.c:8454
+#: config/tc-i386.c:8554
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
-#: config/tc-i386.c:8457
+#: config/tc-i386.c:8557
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-i386.c:8460
+#: config/tc-i386.c:8560
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
-#: config/tc-i386.c:8462
+#: config/tc-i386.c:8562
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
@@ -6336,7 +6397,7 @@ msgstr ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" tarkista SSE-käskyt\n"
-#: config/tc-i386.c:8465
+#: config/tc-i386.c:8565
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
@@ -6345,62 +6406,71 @@ msgstr ""
" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
" pituudella\n"
-#: config/tc-i386.c:8468
+#: config/tc-i386.c:8568
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
-#: config/tc-i386.c:8470
+#: config/tc-i386.c:8570
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
-#: config/tc-i386.c:8472
+#: config/tc-i386.c:8572
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
-#: config/tc-i386.c:8474
+#: config/tc-i386.c:8574
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
-#: config/tc-i386.c:8476
+#: config/tc-i386.c:8576
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
-#: config/tc-i386.c:8530
+#: config/tc-i386.c:8650
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
-#: config/tc-i386.c:8753
+#: config/tc-i386.c:8872
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:8771
+#: config/tc-i386.c:8890
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
-#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
+#: config/tc-i386.c:8959
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
+msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa"
+
+#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
-#: config/tc-i386.c:8961
+#: config/tc-i386.c:9101
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-i386.c:8964
+#: config/tc-i386.c:9104
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
-#: config/tc-i386.c:8983
+#: config/tc-i386.c:9123
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
+#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
+
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
@@ -6692,7 +6762,7 @@ msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
-#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
+#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
@@ -7028,7 +7098,7 @@ msgstr "Odotettiin pilkkua"
msgid "Expected '['"
msgstr "Odotettiin '['"
-#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
+#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
msgid "Expected ']'"
msgstr "odotettiin ']'"
@@ -7095,7 +7165,7 @@ msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
msgid "Bad register range"
msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
-#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
+#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
@@ -7261,7 +7331,6 @@ msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
-# Otaksuttu, että automagically tarkoittaa automatically, mutta otaksuma voi olla väärä. Ohjelmoinnissa puhutaan myös maagisista luvuista ja tässä saattaa olla kyse niiden käyttämisestä.
#: config/tc-ia64.c:6989
msgid ""
"IA-64 options:\n"
@@ -7279,13 +7348,6 @@ msgid ""
" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
-" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
-" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
-" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
-" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
-" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
msgstr ""
"IA-64 -valitsimet:\n"
" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
@@ -7302,6 +7364,18 @@ msgstr ""
" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
+
+#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
+#: config/tc-ia64.c:7006
+msgid ""
+" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
+" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
+" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
+" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+msgstr ""
" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
@@ -7310,238 +7384,238 @@ msgstr ""
" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
-#: config/tc-ia64.c:7019
+#: config/tc-ia64.c:7021
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
-#: config/tc-ia64.c:7257
+#: config/tc-ia64.c:7259
#, c-format
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7318
+#: config/tc-ia64.c:7320
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
-#: config/tc-ia64.c:7462
+#: config/tc-ia64.c:7464
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
-#: config/tc-ia64.c:7471
+#: config/tc-ia64.c:7473
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
-#: config/tc-ia64.c:7484
+#: config/tc-ia64.c:7486
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
-#: config/tc-ia64.c:7490
+#: config/tc-ia64.c:7492
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
-#: config/tc-ia64.c:7517
+#: config/tc-ia64.c:7519
msgid "Expected ')'"
msgstr "Odotettiin ')'"
-#: config/tc-ia64.c:7522
+#: config/tc-ia64.c:7524
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
-#: config/tc-ia64.c:7541
+#: config/tc-ia64.c:7543
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
-#: config/tc-ia64.c:7571
+#: config/tc-ia64.c:7573
msgid "Expected ':'"
msgstr "Odotettiin ':'"
-#: config/tc-ia64.c:7587
+#: config/tc-ia64.c:7589
msgid "Tag name expected"
msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
-#: config/tc-ia64.c:7689
+#: config/tc-ia64.c:7691
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
-#: config/tc-ia64.c:7694
+#: config/tc-ia64.c:7696
#, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
-#: config/tc-ia64.c:7706
+#: config/tc-ia64.c:7708
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
-#: config/tc-ia64.c:7715
+#: config/tc-ia64.c:7717
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
-#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
+#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
msgid "Expected '('"
msgstr "Odotettiin '('"
-#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
-#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
+#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgstr "Puuttuva ')'"
-#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
+#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
-#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
+#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
-#: config/tc-ia64.c:7885
+#: config/tc-ia64.c:7887
msgid "No current frame"
msgstr "Ei nykyistä kehystä"
-#: config/tc-ia64.c:7887
+#: config/tc-ia64.c:7889
#, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
-#: config/tc-ia64.c:7925
+#: config/tc-ia64.c:7927
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
-#: config/tc-ia64.c:7928
+#: config/tc-ia64.c:7930
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
-#: config/tc-ia64.c:8086
+#: config/tc-ia64.c:8088
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
-#: config/tc-ia64.c:9381
+#: config/tc-ia64.c:9383
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:10257
+#: config/tc-ia64.c:10259
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
-#: config/tc-ia64.c:10259
+#: config/tc-ia64.c:10261
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
-#: config/tc-ia64.c:10520
+#: config/tc-ia64.c:10522
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
-#: config/tc-ia64.c:10598
+#: config/tc-ia64.c:10600
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
-#: config/tc-ia64.c:10610
+#: config/tc-ia64.c:10612
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
-#: config/tc-ia64.c:10613
+#: config/tc-ia64.c:10615
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
-#: config/tc-ia64.c:10652
+#: config/tc-ia64.c:10654
#, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
-#: config/tc-ia64.c:10724
+#: config/tc-ia64.c:10726
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
-#: config/tc-ia64.c:10733
+#: config/tc-ia64.c:10735
msgid "Index must be a general register"
msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
-#: config/tc-ia64.c:10898
+#: config/tc-ia64.c:10900
#, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
-#: config/tc-ia64.c:11170
+#: config/tc-ia64.c:11172
#, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
-#: config/tc-ia64.c:11189
+#: config/tc-ia64.c:11191
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
-#: config/tc-ia64.c:11228
+#: config/tc-ia64.c:11230
msgid "integer operand out of range"
msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-ia64.c:11295
+#: config/tc-ia64.c:11297
#, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%s on oltava vakioarvo"
-#: config/tc-ia64.c:11315
+#: config/tc-ia64.c:11317
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
-#: config/tc-ia64.c:11348
+#: config/tc-ia64.c:11350
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
-#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
+#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
#, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
-#: config/tc-ia64.c:11496
+#: config/tc-ia64.c:11498
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
-#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
-#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
msgid "expected symbol name"
msgstr "odotettiin symbolinimeä"
-#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
-#: config/tc-ia64.c:11648
+#: config/tc-ia64.c:11650
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
-#: config/tc-ia64.c:11658
+#: config/tc-ia64.c:11660
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
-#: config/tc-ia64.c:11669
+#: config/tc-ia64.c:11671
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11677
+#: config/tc-ia64.c:11679
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11703
+#: config/tc-ia64.c:11705
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
-#: config/tc-ia64.c:11726
+#: config/tc-ia64.c:11728
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
@@ -7585,19 +7659,19 @@ msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Pariton yläsijoitus"
-#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
msgid ".end not in text section"
msgstr "”.end” not in text section"
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
-#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
@@ -7605,7 +7679,7 @@ msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
msgid "Expected simple number."
msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
-#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
@@ -7614,7 +7688,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
msgid "Invalid number"
msgstr "Virheellinen number"
-#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
@@ -7725,22 +7799,20 @@ msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-paral
msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
-# tässä pitäisi ilmeisesti olla for constraint
#: config/tc-m32r.c:408
#, c-format
-msgid " fo contraint violations\n"
-msgstr " rajoiterikkomuksia\n"
+msgid " for constraint violations\n"
+msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
#: config/tc-m32r.c:410
#, c-format
msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
-# tässä pitäisi ilmeisesti olla constraint
#: config/tc-m32r.c:412
#, c-format
-msgid " contraint violations\n"
-msgstr " rajoiterikkomukset\n"
+msgid " constraint violations\n"
+msgstr " rajoiteristiriidat\n"
#: config/tc-m32r.c:414
#, c-format
@@ -9122,759 +9194,796 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
-#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:1060
+#: config/tc-mips.c:1064
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
+#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
-#: config/tc-mips.c:1900
+#: config/tc-mips.c:1911
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
-#: config/tc-mips.c:1949
+#: config/tc-mips.c:1960
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
-#: config/tc-mips.c:1957
+#: config/tc-mips.c:1968
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:2129
+#: config/tc-mips.c:2140
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
-msgid "extended instruction in delay slot"
-msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
-
-#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
+#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
+#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
+#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
+#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
+msgid "extended instruction in delay slot"
+msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
+
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
-#: config/tc-mips.c:3071
+#: config/tc-mips.c:3299
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
-#: config/tc-mips.c:3543
+#: config/tc-mips.c:3779
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
-#: config/tc-mips.c:3546
+#: config/tc-mips.c:3782
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
-#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
-#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
+#: config/tc-mips.c:4314
msgid "operand overflow"
msgstr "operandin ylivuoto"
-#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
+#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
-#: config/tc-mips.c:4130
+#: config/tc-mips.c:4362
msgid "unsupported large constant"
msgstr "tukematon ”large”-vakio"
-#: config/tc-mips.c:4132
+#: config/tc-mips.c:4364
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
-#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
+#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
-#: config/tc-mips.c:4285
+#: config/tc-mips.c:4517
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
-#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
-#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
-#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
+#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
+#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
+#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
-#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
-#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
-#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
-#: config/tc-mips.c:8407
+#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
+#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
+#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
+#: config/tc-mips.c:8642
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:5044
+#: config/tc-mips.c:5276
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
-#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
-#: config/tc-mips.c:9215
+#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
+#: config/tc-mips.c:9454
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
+#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
+#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
+#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
msgid "Divide by zero."
msgstr "Jako nollalla."
-#: config/tc-mips.c:5559
+#: config/tc-mips.c:5792
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:5562
+#: config/tc-mips.c:5795
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
-#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
-msgid "offset too large"
-msgstr "siirrososoite on liian iso"
+#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
+msgid "Expression too complex"
+msgstr "Lauseke on liian mutkikas"
-#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
+#: config/tc-mips.c:5907
+msgid "Offset too large"
+msgstr "Siirrososoite on liian iso"
+
+#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
-#: config/tc-mips.c:6204
+#: config/tc-mips.c:6432
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
-#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
-#: config/tc-mips.c:6356
+#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
+#: config/tc-mips.c:6584
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
-#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
+#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
-#: config/tc-mips.c:6371
+#: config/tc-mips.c:6599
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
-#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
+#: config/tc-mips.c:6765
+#, c-format
+msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:7643
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
-#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
-#: config/tc-mips.c:7657
+#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
+#: config/tc-mips.c:7903
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
-#: config/tc-mips.c:7707
+#: config/tc-mips.c:7942
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
-#: config/tc-mips.c:7868
+#: config/tc-mips.c:8103
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
+#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
+#: config/tc-mips.c:8360
+msgid "Operand overflow"
+msgstr "Operandin ylivuoto"
+
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:8188
+#: config/tc-mips.c:8423
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
-#: config/tc-mips.c:8438
+#: config/tc-mips.c:8673
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
+#: config/tc-mips.c:8718
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8557
+#: config/tc-mips.c:8797
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8564
+#: config/tc-mips.c:8804
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
-#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
-msgid "unrecognized opcode"
-msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
+#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
+msgid "Unrecognized opcode"
+msgstr "Tunnistamaton käskykoodi"
-#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
+#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8756
+#: config/tc-mips.c:8996
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "BALIGN -välitön arvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
-#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
+#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
+#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
+#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
+#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:8925
+#: config/tc-mips.c:9165
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8936
+#: config/tc-mips.c:9176
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
+#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
-#: config/tc-mips.c:9031
+#: config/tc-mips.c:9270
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
+#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
msgid "absolute expression required"
msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
-#: config/tc-mips.c:9167
+#: config/tc-mips.c:9406
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9175
+#: config/tc-mips.c:9414
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
-#: config/tc-mips.c:9185
+#: config/tc-mips.c:9424
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
+#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Väärä koko (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9279
+#: config/tc-mips.c:9518
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgstr "Väärä välitön arvo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9306
+#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
+#, c-format
+msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9578
+#, c-format
+msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
+msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
+
+#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
+
+#: config/tc-mips.c:9608
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:9626
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
+#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9366
+#: config/tc-mips.c:9686
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9378
+#: config/tc-mips.c:9698
#, c-format
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9390
+#: config/tc-mips.c:9710
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9403
+#: config/tc-mips.c:9723
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Apuprosessorikoodi > 25 bittiä (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9417
+#: config/tc-mips.c:9737
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9430
+#: config/tc-mips.c:9750
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
-msgid "used $at without \".set noat\""
-msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
-
-#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
+#: config/tc-mips.c:9795
#, c-format
-msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
-msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
+msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
-#: config/tc-mips.c:9501
-msgid "source and destination must be different"
-msgstr "lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
+#: config/tc-mips.c:9822
+msgid "Source and destination must be different"
+msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
-#: config/tc-mips.c:9506
-msgid "a destination register must be supplied"
-msgstr "kohderekisterin on oltava tarjottu"
+#: config/tc-mips.c:9828
+msgid "A destination register must be supplied"
+msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu"
-#: config/tc-mips.c:9575
+#: config/tc-mips.c:9891
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
-#: config/tc-mips.c:9589
+#: config/tc-mips.c:9905
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Virheellinen MDMX -välitön arvo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9627
+#: config/tc-mips.c:9943
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:9666
+#: config/tc-mips.c:9982
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
-#: config/tc-mips.c:9674
+#: config/tc-mips.c:9990
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
-#: config/tc-mips.c:9780
+#: config/tc-mips.c:10096
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
-#: config/tc-mips.c:9900
+#: config/tc-mips.c:10216
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
-#: config/tc-mips.c:9959
-msgid "expression out of range"
-msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella"
+#: config/tc-mips.c:10275
+msgid "Expression out of range"
+msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-mips.c:10003
-msgid "lui expression not in range 0..65535"
-msgstr "”lui”-lauseke ei ole lukualueella 0..65535"
+#: config/tc-mips.c:10319
+#, c-format
+msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
+msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:10024
+#: config/tc-mips.c:10341
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:10029
+#: config/tc-mips.c:10347
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
-#: config/tc-mips.c:10055
-msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
-msgstr "virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
+#: config/tc-mips.c:10374
+msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
+msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
-#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
+#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:10095
+#: config/tc-mips.c:10414
#, c-format
-msgid "bad char = '%c'\n"
-msgstr "virheellinen merkki = ’%c’\n"
+msgid "Bad char = '%c'\n"
+msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n"
-#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
-msgid "illegal operands"
-msgstr "luvattomat operandit"
+#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
-#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
+#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
msgid "can't parse register list"
msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
-#: config/tc-mips.c:10631
+#: config/tc-mips.c:10950
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
-#: config/tc-mips.c:10686
+#: config/tc-mips.c:11005
msgid "unexpected register in list"
msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
-#: config/tc-mips.c:10696
+#: config/tc-mips.c:11015
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
-#: config/tc-mips.c:10714
+#: config/tc-mips.c:11033
msgid "invalid arg register list"
msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
-#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
+#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
msgid "invalid static register list"
msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
-#: config/tc-mips.c:10753
+#: config/tc-mips.c:11072
msgid "missing frame size"
msgstr "puuttuva kehyskoko"
-#: config/tc-mips.c:10756
+#: config/tc-mips.c:11075
msgid "invalid frame size"
msgstr "virheellinen kehyskoko"
-#: config/tc-mips.c:10922
+#: config/tc-mips.c:11123
+msgid "illegal operands"
+msgstr "luvattomat operandit"
+
+#: config/tc-mips.c:11241
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
-#: config/tc-mips.c:10924
+#: config/tc-mips.c:11243
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
-#: config/tc-mips.c:10952
+#: config/tc-mips.c:11271
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
-#: config/tc-mips.c:11057
+#: config/tc-mips.c:11376
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
-#: config/tc-mips.c:11113
+#: config/tc-mips.c:11432
msgid "unclosed '('"
msgstr "sulkematon ’(’"
-#: config/tc-mips.c:11400
+#: config/tc-mips.c:11699
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
-#: config/tc-mips.c:11671
+#: config/tc-mips.c:11970
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11681
+#: config/tc-mips.c:11980
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11691
+#: config/tc-mips.c:11990
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11724
+#: config/tc-mips.c:12023
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11733
+#: config/tc-mips.c:12032
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
+#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
-#: config/tc-mips.c:11778
+#: config/tc-mips.c:12077
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
-#: config/tc-mips.c:11798
+#: config/tc-mips.c:12097
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
-#: config/tc-mips.c:11878
+#: config/tc-mips.c:12177
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
-#: config/tc-mips.c:11904
+#: config/tc-mips.c:12203
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
-#: config/tc-mips.c:11916
+#: config/tc-mips.c:12215
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11935
+#: config/tc-mips.c:12234
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11937
+#: config/tc-mips.c:12236
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11939
+#: config/tc-mips.c:12238
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11977
+#: config/tc-mips.c:12276
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:12279
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11984
+#: config/tc-mips.c:12283
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:11998
+#: config/tc-mips.c:12297
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
-#: config/tc-mips.c:12008
+#: config/tc-mips.c:12307
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12014
+#: config/tc-mips.c:12313
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12019
+#: config/tc-mips.c:12318
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
+#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
+#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
+#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:12089
+#: config/tc-mips.c:12387
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
-#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
+#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
-#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
+#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
msgid "relocation overflow"
msgstr "sijoitusylivuoto"
-#: config/tc-mips.c:12397
+#: config/tc-mips.c:12695
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:12444
+#: config/tc-mips.c:12742
msgid "Branch out of range"
msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-mips.c:12526
+#: config/tc-mips.c:12824
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
-#: config/tc-mips.c:12529
+#: config/tc-mips.c:12827
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
-#: config/tc-mips.c:12788
+#: config/tc-mips.c:13085
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: tuntematon lohko"
-#: config/tc-mips.c:12837
+#: config/tc-mips.c:13134
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
-#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
+#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
-#: config/tc-mips.c:12848
+#: config/tc-mips.c:13145
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
-#: config/tc-mips.c:12908
+#: config/tc-mips.c:13205
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
-#: config/tc-mips.c:12934
+#: config/tc-mips.c:13231
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
-#: config/tc-mips.c:12945
+#: config/tc-mips.c:13242
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
-#: config/tc-mips.c:12966
+#: config/tc-mips.c:13263
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
-#: config/tc-mips.c:13033
+#: config/tc-mips.c:13330
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
-#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
+#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "tuntematon ISA taso %s"
-#: config/tc-mips.c:13054
+#: config/tc-mips.c:13351
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
-#: config/tc-mips.c:13104
+#: config/tc-mips.c:13401
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
-#: config/tc-mips.c:13133
+#: config/tc-mips.c:13430
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:13191
+#: config/tc-mips.c:13488
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
-#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
+#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
-#: config/tc-mips.c:13436
+#: config/tc-mips.c:13733
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "Tukematon %s-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
+#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13558
+#: config/tc-mips.c:13855
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
-#: config/tc-mips.c:13652
+#: config/tc-mips.c:13949
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
-#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
+#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:13903
+#: config/tc-mips.c:14200
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
-#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgstr "tukematon sijoitus"
-#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
+#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
-#: config/tc-mips.c:14354
-msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
-msgstr "lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautumienn hyppyyn"
+#: config/tc-mips.c:14656
+msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn"
-#: config/tc-mips.c:14901
+#: config/tc-mips.c:15217
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
-#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgstr "odotettiin simple-numeroa"
-#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgstr "virheellinen number"
-#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
+#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
msgid "missing .end"
msgstr "puuttuva ”.end”"
-#: config/tc-mips.c:15164
+#: config/tc-mips.c:15480
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:15196
+#: config/tc-mips.c:15512
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
-#: config/tc-mips.c:15203
+#: config/tc-mips.c:15519
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
-#: config/tc-mips.c:15478
+#: config/tc-mips.c:15796
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
-#: config/tc-mips.c:15542
+#: config/tc-mips.c:15860
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -9891,7 +10000,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:15549
+#: config/tc-mips.c:15867
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -9916,7 +10025,7 @@ msgstr ""
"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-mips.c:15568
+#: config/tc-mips.c:15886
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -9927,7 +10036,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
-#: config/tc-mips.c:15581
+#: config/tc-mips.c:15899
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -9936,7 +10045,7 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15584
+#: config/tc-mips.c:15902
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -9945,7 +10054,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15587
+#: config/tc-mips.c:15905
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -9954,7 +10063,7 @@ msgstr ""
"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15590
+#: config/tc-mips.c:15908
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -9963,7 +10072,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15593
+#: config/tc-mips.c:15911
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -9972,7 +10081,7 @@ msgstr ""
"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
-#: config/tc-mips.c:15596
+#: config/tc-mips.c:15914
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
@@ -10003,7 +10112,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
-#: config/tc-mips.c:15610
+#: config/tc-mips.c:15928
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
@@ -10018,7 +10127,7 @@ msgstr ""
"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
-#: config/tc-mips.c:15618
+#: config/tc-mips.c:15936
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -10041,7 +10150,7 @@ msgstr ""
" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
-#: config/tc-mips.c:15639
+#: config/tc-mips.c:15957
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -10281,7 +10390,7 @@ msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
+#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
msgid "unterminated string"
msgstr "päättämätön merkkijono"
@@ -10664,17 +10773,15 @@ msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
-# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
#: config/tc-mt.c:261
#, c-format
-msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
-msgstr "operandi viittaa edellisen käskyn R%ld."
+msgid "operand references R%ld of previous instruction."
+msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
-# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
#: config/tc-mt.c:267
#, c-format
-msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
-msgstr "operandi viittaa edellistä edeltävän käskyn R%ld."
+msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
+msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
#, c-format
@@ -10916,67 +11023,63 @@ msgstr "Virhe lausekkeessa"
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
-#: config/tc-pdp11.c:532
-msgid "Label expected"
-msgstr "Odotettiin nimiötä"
-
-#: config/tc-pdp11.c:618
+#: config/tc-pdp11.c:611
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
-#: config/tc-pdp11.c:638
+#: config/tc-pdp11.c:631
msgid "General register not legal as float operand"
msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
-#: config/tc-pdp11.c:671
+#: config/tc-pdp11.c:664
msgid "No instruction found"
msgstr "Käskyä ei löytynyt"
-#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
+#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
-#: config/tc-pdp11.c:687
+#: config/tc-pdp11.c:680
#, c-format
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
-#: config/tc-pdp11.c:723
+#: config/tc-pdp11.c:716
msgid "operand is not an absolute constant"
msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
-#: config/tc-pdp11.c:731
+#: config/tc-pdp11.c:724
msgid "3-bit immediate out of range"
msgstr "3-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:738
+#: config/tc-pdp11.c:731
msgid "6-bit immediate out of range"
msgstr "6-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:745
+#: config/tc-pdp11.c:738
msgid "8-bit immediate out of range"
msgstr "8-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
+#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
msgid "Symbol expected"
msgstr "Odotettiin symbolia"
-#: config/tc-pdp11.c:767
+#: config/tc-pdp11.c:760
msgid "8-bit displacement out of range"
msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
-#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
-#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
+#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
+#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
+#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
msgid "Missing ','"
msgstr "Puuttuva ’,’"
-#: config/tc-pdp11.c:960
+#: config/tc-pdp11.c:953
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgstr "Liian monia operandeja"
@@ -10988,10 +11091,9 @@ msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
-# Tässä pitäisi kai lukea expression
#: config/tc-pj.c:289
-msgid "expected expresssion"
-msgstr "odotettiin lauseketta"
+msgid "expected expression"
+msgstr "odotettu lauseke"
#: config/tc-pj.c:355
#, c-format
@@ -11017,16 +11119,16 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "arvioi koko\n"
-#: config/tc-ppc.c:1089
+#: config/tc-ppc.c:1119
#, c-format
msgid "%s unsupported"
msgstr "%s on tukematon"
-#: config/tc-ppc.c:1186
+#: config/tc-ppc.c:1216
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
-#: config/tc-ppc.c:1200
+#: config/tc-ppc.c:1230
#, c-format
msgid ""
"PowerPC options:\n"
@@ -11065,7 +11167,7 @@ msgstr ""
" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
-#: config/tc-ppc.c:1218
+#: config/tc-ppc.c:1248
#, c-format
msgid ""
"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
@@ -11093,7 +11195,7 @@ msgstr ""
"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
-#: config/tc-ppc.c:1231
+#: config/tc-ppc.c:1261
#, c-format
msgid ""
"-maltivec generate code for AltiVec\n"
@@ -11118,18 +11220,19 @@ msgstr ""
"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
-#: config/tc-ppc.c:1243
+#: config/tc-ppc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
" generate code for a little endian machine\n"
-"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
" generate code for a big endian machine\n"
"-msolaris generate code for Solaris\n"
"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
+"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
"-V print assembler version number\n"
"-Qy, -Qn ignored\n"
msgstr ""
@@ -11142,286 +11245,301 @@ msgstr ""
" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
+"-K PIC aseta EF_PPC_RELOCATABLE_LIB kohteessa ELF-liput\n"
"-V tulosta assemblerin versionumero\n"
"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-ppc.c:1256
+#: config/tc-ppc.c:1287
#, c-format
msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
-#: config/tc-ppc.c:1282
+#: config/tc-ppc.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1308
+#: config/tc-ppc.c:1339
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
-#: config/tc-ppc.c:1389
+#: config/tc-ppc.c:1420
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
-#: config/tc-ppc.c:1396
+#: config/tc-ppc.c:1427
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
-#: config/tc-ppc.c:1418
+#: config/tc-ppc.c:1449
#, c-format
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
-#: config/tc-ppc.c:1454
+#: config/tc-ppc.c:1485
#, c-format
msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
-#: config/tc-ppc.c:1463
+#: config/tc-ppc.c:1494
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
-#: config/tc-ppc.c:1472
+#: config/tc-ppc.c:1503
#, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
-#: config/tc-ppc.c:1484
+#: config/tc-ppc.c:1515
#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
-#: config/tc-ppc.c:1501
+#: config/tc-ppc.c:1532
#, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
-#: config/tc-ppc.c:1525
+#: config/tc-ppc.c:1556
#, c-format
msgid "duplicate macro %s"
msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
-#: config/tc-ppc.c:1882
+#: config/tc-ppc.c:1913
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
-#: config/tc-ppc.c:2137
+#: config/tc-ppc.c:2168
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
-#: config/tc-ppc.c:2187
+#: config/tc-ppc.c:2218
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
-#: config/tc-ppc.c:2268
+#: config/tc-ppc.c:2299
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
-#: config/tc-ppc.c:2282
+#: config/tc-ppc.c:2313
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
-#: config/tc-ppc.c:2558
+#: config/tc-ppc.c:2589
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
-#: config/tc-ppc.c:2569
+#: config/tc-ppc.c:2600
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
-#: config/tc-ppc.c:2574
+#: config/tc-ppc.c:2605
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
-#: config/tc-ppc.c:2578
+#: config/tc-ppc.c:2609
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
-#: config/tc-ppc.c:2758
+#: config/tc-ppc.c:2789
#, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
-#: config/tc-ppc.c:2761
+#: config/tc-ppc.c:2792
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
-#: config/tc-ppc.c:2871
+#: config/tc-ppc.c:2902
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
-#: config/tc-ppc.c:2925
+#: config/tc-ppc.c:2956
#, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
-#: config/tc-ppc.c:2927
+#: config/tc-ppc.c:2958
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
-#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
+#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
-#: config/tc-ppc.c:3216
+#: config/tc-ppc.c:3247
msgid "missing size"
msgstr "puuttuva koko"
-#: config/tc-ppc.c:3225
+#: config/tc-ppc.c:3256
msgid "negative size"
msgstr "negatiivinen koko"
-#: config/tc-ppc.c:3262
+#: config/tc-ppc.c:3293
msgid "missing real symbol name"
msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
-#: config/tc-ppc.c:3283
+#: config/tc-ppc.c:3314
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
-#: config/tc-ppc.c:3525
+#: config/tc-ppc.c:3579
+#, c-format
+msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
+msgstr "Ei tunnettua ”dwarf XCOFF”-lohkoa lipulle 0x%08x\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:3592
+#, c-format
+msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
+msgstr "nimiö %s ei oltu määritelty tässä dwarf-lohkossa"
+
+#: config/tc-ppc.c:3708
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
-#: config/tc-ppc.c:3598
+#: config/tc-ppc.c:3781
msgid ".ref outside .csect"
msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
-#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
+#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
msgid "missing symbol name"
msgstr "puuttuva symbolinimi"
-#: config/tc-ppc.c:3651
+#: config/tc-ppc.c:3834
msgid "missing rename string"
msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
-#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
msgid "missing value"
msgstr "puuttuva arvo"
-#: config/tc-ppc.c:3699
+#: config/tc-ppc.c:3882
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
-#: config/tc-ppc.c:3731
+#: config/tc-ppc.c:3914
msgid "missing class"
msgstr "puuttuva luokka"
-#: config/tc-ppc.c:3740
+#: config/tc-ppc.c:3923
msgid "missing type"
msgstr "puuttuva tyyppi"
-#: config/tc-ppc.c:4010
+#: config/tc-ppc.c:3950
+msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
+msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella"
+
+#: config/tc-ppc.c:4193
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
-#: config/tc-ppc.c:4042
+#: config/tc-ppc.c:4225
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-ppc.c:4215
+#: config/tc-ppc.c:4398
msgid "non-constant byte count"
msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
-#: config/tc-ppc.c:4262
+#: config/tc-ppc.c:4472
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
-#: config/tc-ppc.c:4281
+#: config/tc-ppc.c:4491
msgid ".tc with no label"
msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
-#: config/tc-ppc.c:4374
+#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
-#: config/tc-ppc.c:4381
+#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
# Parametri sisältää cpu-merkkijonon
-#: config/tc-ppc.c:4388
+#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "virheellinen kone ”%s”"
-#: config/tc-ppc.c:4439
+#: config/tc-ppc.c:4649
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4849
+#: config/tc-ppc.c:5059
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
-#: config/tc-ppc.c:5033
+#: config/tc-ppc.c:5243
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
-#: config/tc-ppc.c:5125
+#: config/tc-ppc.c:5336
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
-#: config/tc-ppc.c:5213
+#: config/tc-ppc.c:5424
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-ppc.c:5226
+#: config/tc-ppc.c:5437
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
-#: config/tc-ppc.c:5355
+#: config/tc-ppc.c:5566
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
-#: config/tc-ppc.c:5600
+#: config/tc-ppc.c:5828
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
-#: config/tc-ppc.c:6002
+#: config/tc-ppc.c:6230
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
-#: config/tc-ppc.c:6075
+#: config/tc-ppc.c:6303
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
-#: config/tc-ppc.c:6080
+#: config/tc-ppc.c:6308
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
-#: config/tc-ppc.c:6269
+#: config/tc-ppc.c:6497
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
-#: config/tc-ppc.c:6272
+#: config/tc-ppc.c:6500
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
-#: config/tc-ppc.c:6299
+#: config/tc-ppc.c:6527
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
-#: config/tc-ppc.c:6303
+#: config/tc-ppc.c:6531
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
-#: config/tc-ppc.c:6334
+#: config/tc-ppc.c:6562
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
@@ -11516,48 +11634,48 @@ msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
-#: config/tc-rx.c:1868
+#: config/tc-rx.c:1883
msgid "invalid immediate size"
msgstr "virheellinen välitön koko"
-#: config/tc-rx.c:1887
+#: config/tc-rx.c:1902
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "virheellinen välitön kenttäsijainti"
-#: config/tc-rx.c:1936
+#: config/tc-rx.c:1951
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
-#: config/tc-rx.c:1999
+#: config/tc-rx.c:2018
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
-#: config/tc-rx.c:2006
+#: config/tc-rx.c:2025
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
-#: config/tc-rx.c:2050
+#: config/tc-rx.c:2069
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
-#: config/tc-rx.c:2196
+#: config/tc-rx.c:2215
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
-#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
-#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
-#: config/tc-s390.c:448
+#: config/tc-s390.c:462
#, c-format
msgid ""
" S390 options:\n"
@@ -11574,7 +11692,7 @@ msgstr ""
" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
-#: config/tc-s390.c:455
+#: config/tc-s390.c:469
#, c-format
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
@@ -11583,111 +11701,119 @@ msgstr ""
" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
-#: config/tc-s390.c:474
+#: config/tc-s390.c:534
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
-#: config/tc-s390.c:491
+#: config/tc-s390.c:550
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
-#: config/tc-s390.c:569
+#: config/tc-s390.c:596
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
-#: config/tc-s390.c:751
+#: config/tc-s390.c:778
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
-#: config/tc-s390.c:832
+#: config/tc-s390.c:859
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
-#: config/tc-s390.c:913
+#: config/tc-s390.c:940
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
-#: config/tc-s390.c:970
+#: config/tc-s390.c:997
msgid "Big number is too big"
msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
-#: config/tc-s390.c:1117
+#: config/tc-s390.c:1144
msgid "relocation not applicable"
msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
-#: config/tc-s390.c:1234
+#: config/tc-s390.c:1261
msgid "index register specified but zero"
msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
-#: config/tc-s390.c:1238
+#: config/tc-s390.c:1265
msgid "base register specified but zero"
msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
-#: config/tc-s390.c:1319
+#: config/tc-s390.c:1269
+msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
+msgstr "paritonnumeroista yleisrekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
+
+#: config/tc-s390.c:1277
+msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
+msgstr "virheellinen liukulukurekisteripari. Kelvollisia liukulukurekisteriparioperandeja ovat 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 tai 13."
+
+#: config/tc-s390.c:1360
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
-#: config/tc-s390.c:1342
+#: config/tc-s390.c:1383
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
-#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
+#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
-#: config/tc-s390.c:1390
+#: config/tc-s390.c:1431
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
-#: config/tc-s390.c:1419
+#: config/tc-s390.c:1460
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
-#: config/tc-s390.c:1554
+#: config/tc-s390.c:1595
#, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
-#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
+#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
-#: config/tc-s390.c:1617
+#: config/tc-s390.c:1658
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
-#: config/tc-s390.c:1648
+#: config/tc-s390.c:1689
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
-#: config/tc-s390.c:1651
+#: config/tc-s390.c:1692
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
-#: config/tc-s390.c:1943
+#: config/tc-s390.c:2050
#, c-format
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
-#: config/tc-s390.c:2031
+#: config/tc-s390.c:2138
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
-#: config/tc-s390.c:2078
+#: config/tc-s390.c:2185
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
-#: config/tc-s390.c:2203
+#: config/tc-s390.c:2310
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
-#: config/tc-s390.c:2205
+#: config/tc-s390.c:2312
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
@@ -11910,7 +12036,7 @@ msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
msgid "score3d instruction."
msgstr "score3d-käsky"
-#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
+#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgstr "puuttuva kokolauseke"
@@ -11919,7 +12045,7 @@ msgstr "puuttuva kokolauseke"
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
-#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
+#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
@@ -11933,12 +12059,12 @@ msgstr "puuttuva tasaus"
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
-#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
+#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
-#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
-#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
+#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
@@ -12919,7 +13045,7 @@ msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
msgid "negative alignment"
msgstr "negatiivinen tasaus"
-#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
+#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
@@ -13081,6 +13207,26 @@ msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr "spu convert_frag\n"
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "first"
+msgstr "ensimmäinen"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "second"
+msgstr "toinen"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "third"
+msgstr "kolmas"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fourth"
+msgstr "neljäs"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fifth"
+msgstr "viides"
+
#: config/tc-tic30.c:483
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
@@ -13998,62 +14144,52 @@ msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
-#: config/tc-tic6x.c:192
+#: config/tc-tic6x.c:233
#, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
-#: config/tc-tic6x.c:222
+#: config/tc-tic6x.c:263
#, c-format
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
-#: config/tc-tic6x.c:288
+#: config/tc-tic6x.c:321
#, c-format
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
-#: config/tc-tic6x.c:289
+#: config/tc-tic6x.c:322
#, c-format
msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
-#: config/tc-tic6x.c:290
-#, c-format
-msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
-msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:291
-#, c-format
-msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
-msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:292
+#: config/tc-tic6x.c:323
#, c-format
msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n"
-#: config/tc-tic6x.c:293
+#: config/tc-tic6x.c:324
#, c-format
msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n"
-#: config/tc-tic6x.c:294
+#: config/tc-tic6x.c:325
#, c-format
msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:295
+#: config/tc-tic6x.c:326
#, c-format
msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:296
+#: config/tc-tic6x.c:327
#, c-format
msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:297
+#: config/tc-tic6x.c:328
#, c-format
msgid ""
" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
@@ -14062,7 +14198,7 @@ msgstr ""
" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:299
+#: config/tc-tic6x.c:330
#, c-format
msgid ""
" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
@@ -14071,318 +14207,422 @@ msgstr ""
" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:301
+#: config/tc-tic6x.c:332
#, c-format
msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
-#: config/tc-tic6x.c:302
+#: config/tc-tic6x.c:333
#, c-format
msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
-#: config/tc-tic6x.c:307
+#: config/tc-tic6x.c:338
#, c-format
msgid "Supported ARCH values are:"
msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
-#: config/tc-tic6x.c:531
+#: config/tc-tic6x.c:387
+msgid "unexpected .cantunwind directive"
+msgstr "odottamaton ”.cantunwind”-direktiivi"
+
+#: config/tc-tic6x.c:407
+msgid "unexpected .handlerdata directive"
+msgstr "odottamaton ”.handlerdata”-direktiivi"
+
+#: config/tc-tic6x.c:419
+msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
+msgstr "persoonallisuusrutiini vaadittu ennen ”.handlerdata”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:535
+msgid "expected symbol"
+msgstr "odotettu symboli"
+
+#: config/tc-tic6x.c:592
+#, c-format
+msgid "invalid length for .scomm directive"
+msgstr "virheellinen pituus ”.scomm”-direktiiville"
+
+#: config/tc-tic6x.c:606
+msgid "alignment is not a positive number"
+msgstr "tasaus ei ole positiivinen numero"
+
+#: config/tc-tic6x.c:618
+msgid "alignment is not a power of 2"
+msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
+
+#: config/tc-tic6x.c:633
+#, c-format
+msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
+msgstr "symboli ”%s” yritettiin määritellä uudelleen"
+
+#: config/tc-tic6x.c:642
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
+msgstr "yritys määritellä ”%s” uudelleen eri pituudella"
+
+#: config/tc-tic6x.c:844
msgid "multiple '||' on same line"
msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
-#: config/tc-tic6x.c:534
+#: config/tc-tic6x.c:847
msgid "'||' after predicate"
msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
-#: config/tc-tic6x.c:578
+#: config/tc-tic6x.c:891
msgid "multiple predicates on same line"
msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
-#: config/tc-tic6x.c:584
+#: config/tc-tic6x.c:897
#, c-format
msgid "bad predicate '%s'"
msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
-#: config/tc-tic6x.c:595
+#: config/tc-tic6x.c:908
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-tic6x.c:628
+#: config/tc-tic6x.c:941
msgid "label after '||'"
msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
-#: config/tc-tic6x.c:634
+#: config/tc-tic6x.c:947
msgid "label after predicate"
msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
-#: config/tc-tic6x.c:658
+#: config/tc-tic6x.c:971
msgid "'||' not followed by instruction"
msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
-#: config/tc-tic6x.c:664
+#: config/tc-tic6x.c:977
msgid "predicate not followed by instruction"
msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
-#: config/tc-tic6x.c:1097
+#: config/tc-tic6x.c:1410
#, c-format
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
-#: config/tc-tic6x.c:1336
+#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
+#: config/tc-tic6x.c:1649
#, c-format
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1307
+#: config/tc-tic6x.c:1620
#, c-format
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
-#: config/tc-tic6x.c:1363
+#: config/tc-tic6x.c:1676
#, c-format
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1376
+#: config/tc-tic6x.c:1689
#, c-format
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1382
+#: config/tc-tic6x.c:1695
#, c-format
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1387
+#: config/tc-tic6x.c:1700
#, c-format
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1392
+#: config/tc-tic6x.c:1705
#, c-format
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1397
+#: config/tc-tic6x.c:1710
#, c-format
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:1496
+#: config/tc-tic6x.c:1842
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
-#: config/tc-tic6x.c:1535
+#: config/tc-tic6x.c:1882
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1548
+#: config/tc-tic6x.c:1895
msgid "$GOT not supported in this context"
msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1565
+#: config/tc-tic6x.c:1912
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1586
+#: config/tc-tic6x.c:1933
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1603
+#: config/tc-tic6x.c:1950
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1620
+#: config/tc-tic6x.c:1967
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
-#: config/tc-tic6x.c:1631
+#: config/tc-tic6x.c:1986
+msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
+msgstr "$PCR_OFFSET ei tueta tässä konteksissa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1997
msgid "invalid PC-relative operand"
msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
-#: config/tc-tic6x.c:1668
+#: config/tc-tic6x.c:2035
#, c-format
msgid "no %d-byte relocations available"
msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
-#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
-#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
+#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
+#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
+#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
-#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
+#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-tic6x.c:2547
+#: config/tc-tic6x.c:2923
#, c-format
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
+#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
-#: config/tc-tic6x.c:2670
+#: config/tc-tic6x.c:3046
#, c-format
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
-#: config/tc-tic6x.c:2799
+#: config/tc-tic6x.c:3175
#, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
-#: config/tc-tic6x.c:2938
+#: config/tc-tic6x.c:3314
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
-#: config/tc-tic6x.c:2946
+#: config/tc-tic6x.c:3322
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
-#: config/tc-tic6x.c:2954
+#: config/tc-tic6x.c:3330
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
-#: config/tc-tic6x.c:2974
+#: config/tc-tic6x.c:3350
msgid "missing operand after comma"
msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
-#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
+#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
#, c-format
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:3013
+#: config/tc-tic6x.c:3389
#, c-format
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:3085
+#: config/tc-tic6x.c:3461
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
-#: config/tc-tic6x.c:3090
+#: config/tc-tic6x.c:3466
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
-#: config/tc-tic6x.c:3095
+#: config/tc-tic6x.c:3471
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
-#: config/tc-tic6x.c:3101
+#: config/tc-tic6x.c:3477
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
-#: config/tc-tic6x.c:3106
+#: config/tc-tic6x.c:3482
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
-#: config/tc-tic6x.c:3111
+#: config/tc-tic6x.c:3487
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
-#: config/tc-tic6x.c:3117
+#: config/tc-tic6x.c:3493
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
-#: config/tc-tic6x.c:3203
+#: config/tc-tic6x.c:3579
#, c-format
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
-#: config/tc-tic6x.c:3249
+#: config/tc-tic6x.c:3625
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
-#: config/tc-tic6x.c:3255
+#: config/tc-tic6x.c:3631
msgid "too many instructions in execute packet"
msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
-#: config/tc-tic6x.c:3260
+#: config/tc-tic6x.c:3636
msgid "label not at start of execute packet"
msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
-#: config/tc-tic6x.c:3263
+#: config/tc-tic6x.c:3639
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
-#: config/tc-tic6x.c:3311
+#: config/tc-tic6x.c:3687
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
-#: config/tc-tic6x.c:3319
+#: config/tc-tic6x.c:3695
msgid "nested software pipelined loop"
msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
-#: config/tc-tic6x.c:3338
+#: config/tc-tic6x.c:3714
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
-#: config/tc-tic6x.c:3340
+#: config/tc-tic6x.c:3716
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
-#: config/tc-tic6x.c:3352
+#: config/tc-tic6x.c:3728
msgid "functional unit already masked"
msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
-#: config/tc-tic6x.c:3416
+#: config/tc-tic6x.c:3793
msgid "value too large for 2-byte field"
msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
-#: config/tc-tic6x.c:3426
+#: config/tc-tic6x.c:3803
msgid "value too large for 1-byte field"
msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
-#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
-#: config/tc-tic6x.c:3571
+#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
+#: config/tc-tic6x.c:3961
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "välitön siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-tic6x.c:3540
+#: config/tc-tic6x.c:3930
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgstr "välitön siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
-#: config/tc-tic6x.c:3568
+#: config/tc-tic6x.c:3958
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgstr "välitön siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
-#: config/tc-tic6x.c:3582
+#: config/tc-tic6x.c:3972
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
-#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
-#: config/tc-tic6x.c:3650
+#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
+#: config/tc-tic6x.c:4040
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
-#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
-#: config/tc-tic6x.c:3653
+#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
+#: config/tc-tic6x.c:4043
msgid "PC-relative offset out of range"
msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
+#: config/tc-tic6x.c:4522
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
+msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” PCR-sijoituksessa"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4640
+#, c-format
+msgid "group section `%s' has no group signature"
+msgstr "ryhmälohkolla ”%s” ei ole ryhmätunnistetta"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4791
+msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
+msgstr "puuttuva ”.endp” ennen ”.cfi_startproc”-direktiiviä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4895
+msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
+msgstr "pino-osoitinsiirrososoite liian suuri henkilöllisyysrutiinille"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4902
+msgid "stack frame layout does not match personality routine"
+msgstr "pinokehyssijoittelu ei täsmää henkilöllisyysrutiiniin"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5036
+msgid "too many unwinding instructions"
+msgstr "liian monia unwinding-käskyjä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
+msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia rekisterille %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5141
+msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
+msgstr "ei kyetä palauttamaan paluuosoitetta aiemmin palautetusta rekisteristä"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5153
+#, c-format
+msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
+msgstr "käsittelemätön CFA-käsky unwinding (%d) -toiminnolle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5163
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
+msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinrekisterille %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5172
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
+msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinsiirrososoitteelle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5181
+msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
+msgstr "unwound-pino-osoitin ei ole doubleword-tasattu"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5326
+msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
+msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5343
+msgid "unwound frame has negative size"
+msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko"
+
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
@@ -14438,9 +14678,8 @@ msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
-# Tässä pitäisi kai lukea than
#: config/tc-v850.c:1279
-msgid "second register should greater tahn first register"
+msgid "second register should be greater than first register"
msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
#: config/tc-v850.c:1327
@@ -15497,7 +15736,7 @@ msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
#: config/tc-xtensa.c:12021
#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
-msgstr "useita lohkoja kartoitettu uudelleen tulostelohkoon %s"
+msgstr "useita lohkoja kuvattu uudelleen tulostelohkoon %s"
#: config/tc-z80.c:244
msgid "-- unterminated string"
@@ -15523,41 +15762,45 @@ msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
-#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
+#: config/tc-z80.c:695
+msgid "offset too large"
+msgstr "siirrososoite on liian iso"
+
+#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
msgid "overflow"
msgstr "ylivuoto"
-#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
-#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
+#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
+#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
msgid "bad intruction syntax"
msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
-#: config/tc-z80.c:1198
+#: config/tc-z80.c:1202
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
-#: config/tc-z80.c:1220
+#: config/tc-z80.c:1224
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
-#: config/tc-z80.c:1699
+#: config/tc-z80.c:1708
msgid "parentheses ignored"
msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
-#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
-#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
+#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
msgid "relative jump out of range"
msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-z80.c:1947
+#: config/tc-z80.c:1956
msgid "index offset out of range"
msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
-#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
+#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
@@ -15773,110 +16016,119 @@ msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
-#: depend.c:194
+#: depend.c:195
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
-#: depend.c:206
+#: depend.c:207
#, c-format
msgid "can't close `%s'"
msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
-#: dw2gencfi.c:329
+#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
+#, c-format
+msgid "bfd_set_section_flags: %s"
+msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
+
+#: dw2gencfi.c:457
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
-#: dw2gencfi.c:412
+#: dw2gencfi.c:540
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
-#: dw2gencfi.c:469
+#: dw2gencfi.c:589
msgid "missing separator"
msgstr "puuttuva erotin"
-#: dw2gencfi.c:519
+#: dw2gencfi.c:639
msgid "bad register expression"
msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
-#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
-#: dw2gencfi.c:843
+#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
+#: dw2gencfi.c:963
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
-#: dw2gencfi.c:725
+#: dw2gencfi.c:845
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
-#: dw2gencfi.c:732
+#: dw2gencfi.c:852
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
-#: dw2gencfi.c:755
+#: dw2gencfi.c:875
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
-#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
+#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
-#: dw2gencfi.c:802
+#: dw2gencfi.c:922
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
-#: dw2gencfi.c:827
+#: dw2gencfi.c:947
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
-#: dw2gencfi.c:892
+#: dw2gencfi.c:1012
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
-#: dw2gencfi.c:957
+#: dw2gencfi.c:1083
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
-#: dw2gencfi.c:992
+#: dw2gencfi.c:1123
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
-#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
+#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
-#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
+#: dw2gencfi.c:2009
+msgid "CFI is not supported for this target"
+msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle"
+
+#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
msgid "file number less than one"
msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
-#: dwarf2dbg.c:558
+#: dwarf2dbg.c:562
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
-#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
+#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
-#: dwarf2dbg.c:657
+#: dwarf2dbg.c:661
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
-#: dwarf2dbg.c:669
+#: dwarf2dbg.c:673
msgid "isa number less than zero"
msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
-#: dwarf2dbg.c:681
+#: dwarf2dbg.c:685
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
-#: dwarf2dbg.c:687
+#: dwarf2dbg.c:691
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
-#: dwarf2dbg.c:1404
+#: dwarf2dbg.c:1408
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
@@ -16065,11 +16317,11 @@ msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
-#: expr.c:87 read.c:3682
+#: expr.c:87 read.c:3668
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
-#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
+#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
msgid "floating point number invalid"
msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
@@ -16107,58 +16359,58 @@ msgstr "merkkivakio on liian suuri"
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
-#: expr.c:969
+#: expr.c:966
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "”%c” puuttuu"
-#: expr.c:980 read.c:4527
+#: expr.c:977 read.c:4513
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
-#: expr.c:1102
+#: expr.c:1099
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
-#: expr.c:1148 expr.c:1173
+#: expr.c:1145 expr.c:1170
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
-#: expr.c:1254 expr.c:1608
+#: expr.c:1251 expr.c:1612
#, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
-#: expr.c:1753
+#: expr.c:1757
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
-#: expr.c:1792
+#: expr.c:1796
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
-#: expr.c:1794
+#: expr.c:1798
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
-#: expr.c:1803
+#: expr.c:1807
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
-#: expr.c:1805
+#: expr.c:1809
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
-#: expr.c:1873 symbols.c:1358
+#: expr.c:1879 symbols.c:1379
msgid "division by zero"
msgstr "jako nollalla"
-#: expr.c:1879
+#: expr.c:1885
msgid "shift count"
msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
-#: expr.c:1993
+#: expr.c:2002
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
@@ -16170,7 +16422,7 @@ msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
-#: frags.c:112 write.c:1372
+#: frags.c:112 write.c:1379
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
@@ -16187,7 +16439,7 @@ msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
+#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
msgid "{standard input}"
msgstr "{vakiosyöte}"
@@ -16196,12 +16448,12 @@ msgstr "{vakiosyöte}"
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
-#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
+#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
#, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
-#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
@@ -16210,7 +16462,7 @@ msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
msgid "macros nested too deeply"
msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
-#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
+#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
msgid "partial line at end of file ignored"
msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
@@ -16219,15 +16471,15 @@ msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
-#: listing.c:243
+#: listing.c:244
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
-#: listing.c:249
+#: listing.c:250
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
-#: listing.c:1282
+#: listing.c:1283
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16238,12 +16490,12 @@ msgstr ""
" aikaleima \t: %s\n"
"\n"
-#: listing.c:1292
+#: listing.c:1293
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
-#: listing.c:1297
+#: listing.c:1298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16252,7 +16504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%s "
-#: listing.c:1307
+#: listing.c:1308
msgid ""
"\n"
" options passed\t: "
@@ -16260,7 +16512,7 @@ msgstr ""
"\n"
" valitsimet välitetty\t: "
-#: listing.c:1346
+#: listing.c:1347
#, c-format
msgid ""
" GNU assembler version %s (%s)\n"
@@ -16269,7 +16521,7 @@ msgstr ""
"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
"\t käyttää BFD-versiota %s."
-#: listing.c:1349
+#: listing.c:1350
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16278,7 +16530,7 @@ msgstr ""
"\n"
" syötetiedosto \t: %s"
-#: listing.c:1350
+#: listing.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16287,7 +16539,7 @@ msgstr ""
"\n"
" tulostetiedosto\t: %s"
-#: listing.c:1351
+#: listing.c:1352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16296,16 +16548,16 @@ msgstr ""
"\n"
" kohde \t: %s"
-#: listing.c:1375
+#: listing.c:1376
#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
msgstr "ei voi avata %s: %s"
-#: listing.c:1460
+#: listing.c:1461
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
-#: listing.c:1524
+#: listing.c:1525
msgid "new line in title"
msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
@@ -16315,101 +16567,101 @@ msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
-#: macro.c:512
+#: macro.c:516
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
-#: macro.c:522
+#: macro.c:526
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
-#: macro.c:539
+#: macro.c:543
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
-#: macro.c:551
+#: macro.c:555
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
-#: macro.c:588
+#: macro.c:592
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
-#: macro.c:646
+#: macro.c:650
#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
-#: macro.c:658
+#: macro.c:662
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
-#: macro.c:673
+#: macro.c:677
msgid "Missing macro name"
msgstr "Makronimi puuttuu"
-#: macro.c:682
+#: macro.c:686
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
-#: macro.c:688
+#: macro.c:692
#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
-#: macro.c:812 macro.c:814
+#: macro.c:816 macro.c:818
msgid "missing `)'"
msgstr "’)’ puuttuu"
-#: macro.c:911
+#: macro.c:915
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
-#: macro.c:1069
+#: macro.c:1073
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
-#: macro.c:1077
+#: macro.c:1081
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
-#: macro.c:1088
+#: macro.c:1092
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
-#: macro.c:1102
+#: macro.c:1106
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
-#: macro.c:1113
+#: macro.c:1117
msgid "too many positional arguments"
msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
-#: macro.c:1161
+#: macro.c:1165
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
-#: macro.c:1280
+#: macro.c:1284
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
-#: macro.c:1299
+#: macro.c:1303
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
-#: macro.c:1307
+#: macro.c:1311
msgid "missing model parameter"
msgstr "malliparametri puuttuu"
@@ -16418,63 +16670,63 @@ msgstr "malliparametri puuttuu"
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "Assembleriviestit:\n"
-#: messages.c:150
+#: messages.c:160
#, c-format
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
-#: messages.c:211
+#: messages.c:226
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Virhe: "
-#: messages.c:267
+#: messages.c:282
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgstr "Kohtalokas virhe: "
-#: messages.c:285
+#: messages.c:300
#, c-format
msgid "Internal error!\n"
msgstr "Sisäinen virhe!\n"
-#: messages.c:287
+#: messages.c:302
#, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
-#: messages.c:290
+#: messages.c:305
#, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
-#: messages.c:291 messages.c:308
+#: messages.c:306 messages.c:323
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
-#: messages.c:303
+#: messages.c:318
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
-#: messages.c:306
+#: messages.c:321
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
-#: messages.c:355
+#: messages.c:370
#, c-format
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
-#: messages.c:373
+#: messages.c:388
#, c-format
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:396
+#: messages.c:411
#, c-format
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
@@ -16513,29 +16765,29 @@ msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
-#: read.c:1224
+#: read.c:1221
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
-#: read.c:1242 read.c:2661
+#: read.c:1239 read.c:2650
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
-#: read.c:1333
+#: read.c:1330
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
-#: read.c:1365
+#: read.c:1362
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
-#: read.c:1474
+#: read.c:1471
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
-#: read.c:1503
+#: read.c:1500
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
@@ -16549,341 +16801,332 @@ msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:1755
+#: read.c:1742
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
-#: read.c:1792
+#: read.c:1779
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
-#: read.c:1804
+#: read.c:1791
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
-#: read.c:1843
+#: read.c:1830
msgid "start address not supported"
msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
-#: read.c:1852
+#: read.c:1839
msgid ".err encountered"
msgstr ".err kohdattu"
-#: read.c:1868
+#: read.c:1855
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
-#: read.c:1869
+#: read.c:1856
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
-#: read.c:1875
+#: read.c:1862
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
-#: read.c:1907 read.c:1909
+#: read.c:1894 read.c:1896
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr ".fail %ld kohdattu"
-#: read.c:1949
+#: read.c:1936
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
-#: read.c:1954
+#: read.c:1941
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
-#: read.c:1960
+#: read.c:1947
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
-#: read.c:2116
+#: read.c:2103
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
-#: read.c:2131
+#: read.c:2118
msgid "expected numeric constant"
msgstr "odotettiin numerovakiota"
-#: read.c:2172
+#: read.c:2159
msgid "bad string constant"
msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
-#: read.c:2176
+#: read.c:2163
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
-#: read.c:2251
+#: read.c:2238
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
-#: read.c:2263
+#: read.c:2250
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
-#: read.c:2285
-#, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags: %s"
-msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-
-#: read.c:2358
+#: read.c:2345
msgid "expected alignment after size"
msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
-#: read.c:2585
+#: read.c:2572
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
-#: read.c:2604
+#: read.c:2591
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
-#: read.c:2656
+#: read.c:2645
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
-#: read.c:2664
+#: read.c:2653
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
-#: read.c:2703
+#: read.c:2692
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
-#: read.c:2856
+#: read.c:2845
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
-#: read.c:2870
+#: read.c:2859
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
-#: read.c:2885
+#: read.c:2874
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
-#: read.c:2949
+#: read.c:2938
#, c-format
-msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
+msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
-#: read.c:2979 read.c:3009
+#: read.c:2968 read.c:2998
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s ilman %s"
-#: read.c:3258
+#: read.c:3247
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
-#: read.c:3286
+#: read.c:3275
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
-#: read.c:3288
+#: read.c:3277
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
-#: read.c:3317
+#: read.c:3306
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
-#: read.c:3323
+#: read.c:3312
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
-#: read.c:3414 read.c:4773
+#: read.c:3403 read.c:4759
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
-#: read.c:3574
+#: read.c:3560
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
-#: read.c:3620
+#: read.c:3606
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
-#: read.c:3748
+#: read.c:3734
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
-#: read.c:3873
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
-
-#: read.c:3885
+#: read.c:3871
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
-#: read.c:3942
+#: read.c:3928
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
-#: read.c:3963
+#: read.c:3949
msgid "missing reloc type"
msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
-#: read.c:3975
+#: read.c:3961
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
-#: read.c:3991
+#: read.c:3977
msgid "bad reloc expression"
msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
-#: read.c:4117
+#: read.c:4103
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
-#: read.c:4155 read.c:5039
+#: read.c:4141 read.c:5025
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
-#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
+#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
msgid "register value used as expression"
msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
-#: read.c:4247
+#: read.c:4233
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
-#: read.c:4250
+#: read.c:4236
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
-#: read.c:4254
+#: read.c:4240
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
-#: read.c:4281
+#: read.c:4267
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
-#: read.c:4600 read.c:4795
+#: read.c:4586 read.c:4781
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
-#: read.c:4649
+#: read.c:4635
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
-#: read.c:4671
+#: read.c:4657
msgid "floating point constant too large"
msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
-#: read.c:5207
+#: read.c:5193
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
-#: read.c:5255
+#: read.c:5241
msgid "expected <nn>"
msgstr "odotettiin <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5288 read.c:5374
+#: read.c:5274 read.c:5360
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
-#: read.c:5382
+#: read.c:5368
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
-#: read.c:5407
+#: read.c:5393
msgid "expected address expression"
msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
-#: read.c:5426
+#: read.c:5412
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
-#: read.c:5429
+#: read.c:5415
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
-#: read.c:5465
+#: read.c:5450
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
-#: read.c:5501
+#: read.c:5486
msgid "missing string"
msgstr "puuttuva merkkijono"
# Parametri on tiedostonimi
-#: read.c:5592
+#: read.c:5577
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
-#: read.c:5618
+#: read.c:5603
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
-#: read.c:5632
+#: read.c:5617
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
-#: read.c:5643
+#: read.c:5628
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
-#: read.c:5650
+#: read.c:5635
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
-#: read.c:5659
+#: read.c:5644
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
-#: read.c:5818
+#: read.c:5803
msgid "missing .func"
msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
-#: read.c:5835
+#: read.c:5820
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
-#: read.c:5972
+#: read.c:5957
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
-#: read.c:5974
+#: read.c:5959
msgid "stray `\\'"
msgstr "orpo ”\\”"
-#: remap.c:52
+#: remap.c:53
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
-#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
+#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
@@ -16891,100 +17134,90 @@ msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines. The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
-#: stabs.c:242
+#: stabs.c:243
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
-#: stabs.c:423
+#: stabs.c:424
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
-#: symbols.c:288
+#: symbols.c:285
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
-#: symbols.c:418
+#: symbols.c:415
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
-#: symbols.c:496 symbols.c:503
+#: symbols.c:490 symbols.c:497
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
-#: symbols.c:966 symbols.c:970
-#, c-format
-msgid "undefined symbol `%s' in operation"
-msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” toiminnossa"
-
-#: symbols.c:977
+#: symbols.c:1008
#, c-format
-msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
-msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
+msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”"
-#: symbols.c:981
+#: symbols.c:1012
#, c-format
-msgid "invalid section for operation on `%s'"
-msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
+msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”"
-#: symbols.c:989 symbols.c:992
+#: symbols.c:1020
#, c-format
-msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
-msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:998
+#: symbols.c:1023
#, c-format
-msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
-msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:1001
-#, c-format
-msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
-msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
-
-#: symbols.c:1051
+#: symbols.c:1072
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
-#: symbols.c:1078
+#: symbols.c:1099
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
-#: symbols.c:1360
+#: symbols.c:1381
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
-#: symbols.c:1441 write.c:2046
+#: symbols.c:1462 write.c:2048
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
-#: symbols.c:1888
+#: symbols.c:1909
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
-#: symbols.c:1917
+#: symbols.c:1938
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
-#: symbols.c:2192
+#: symbols.c:2213
msgid "section symbols are already global"
msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
-#: symbols.c:2305
+#: symbols.c:2326
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
-#: symbols.c:2309
+#: symbols.c:2330
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
@@ -17007,111 +17240,140 @@ msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
-#: write.c:1066
+#: write.c:1072
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
-#: write.c:1078
+#: write.c:1084
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
-#: write.c:1122
+#: write.c:1128
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
-#: write.c:1135
+#: write.c:1141
msgid "relocation out of range"
msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
-#: write.c:1138
+#: write.c:1144
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1202
+#: write.c:1208
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
-#: write.c:1255
+#: write.c:1261
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
-#: write.c:1319 write.c:1448
+#: write.c:1325 write.c:1455
msgid "can't extend frag"
msgstr "ei voi laajentaa osasta"
-#: write.c:1510 write.c:1531
+#: write.c:1517 write.c:1538
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
-#: write.c:1561
-msgid "cannot write to output file"
-msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon"
+#: write.c:1568
+#, c-format
+msgid "cannot write to output file '%s': %s"
+msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s"
-#: write.c:1715
+#: write.c:1724
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
-#: write.c:1722
+#: write.c:1731
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
-#: write.c:1961
+#: write.c:1963
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
-#: write.c:1975
+#: write.c:1977
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
-#: write.c:1997
+#: write.c:1999
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
-#: write.c:2004
+#: write.c:2006
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
-#: write.c:2297
+#: write.c:2299
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
-#: write.c:2459
+#: write.c:2461
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
-#: write.c:2553
+#: write.c:2555
msgid "padding added"
msgstr "täyte lisätty"
-#: write.c:2603
+#: write.c:2605
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
-#: write.c:2627
+#: write.c:2629
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
-#: write.c:2642
+#: write.c:2644
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
-#: write.c:2713
+#: write.c:2715
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
+#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
+#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
+
+#~ msgid "Label expected"
+#~ msgstr "Odotettiin nimiötä"
+
+#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
+
+#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
+
+# Tässä pitäisi kai lukea than
+#~ msgid "second register should greater tahn first register"
+#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
+
+#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
+#~ msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
+
+#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
+#~ msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
+
#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
@@ -17302,21 +17564,3 @@ msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien oso
#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
-
-#~ msgid "second register should greater than first register"
-#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen"
-
-#~ msgid "expected expression"
-#~ msgstr "odotettu lauseke"
-
-#~ msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
-#~ msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
-
-#~ msgid "operand references R%ld of previous instruction."
-#~ msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
-
-#~ msgid " for constraint violations\n"
-#~ msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
-
-#~ msgid " constraint violations\n"
-#~ msgstr " rajoiteristiriidat\n"