summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gprof/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gprof/po/fi.po')
-rw-r--r--gprof/po/fi.po97
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
diff --git a/gprof/po/fi.po b/gprof/po/fi.po
index 8078d5d741..c334d7ee64 100644
--- a/gprof/po/fi.po
+++ b/gprof/po/fi.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# translation of gprof-2.19.90.po to Finnish
-# Copyright © 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Finnish messages for gprof.
+# Copyright © 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2007.
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.19.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[etsi_kutsu] 0x%lx: bsr-käsky"
# ensimmäinen %s whoami, toinen %s filename
-#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: tiedoston odottamaton loppu\n"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tKutsugraafi\n"
"\n"
-#: cg_print.c:79 hist.c:466
+#: cg_print.c:79 hist.c:468
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "itse"
msgid "descendants"
msgstr "jälkeläiset"
-#: cg_print.c:99 hist.c:492
+#: cg_print.c:99 hist.c:494
msgid "name"
msgstr "nimi"
@@ -243,9 +244,9 @@ msgstr "<jakso %d>"
#: corefile.c:60
#, c-format
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
-msgstr "%s: mappaustiedostoa %s ei voi jäsentää.\n"
+msgstr "%s: kuvaustiedostoa %s ei voi jäsentää.\n"
-#: corefile.c:84 corefile.c:496
+#: corefile.c:84 corefile.c:504
#, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s.\n"
@@ -275,12 +276,12 @@ msgstr "%s: ei voi tehdä -c\n"
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c ei ole tuettu arkkitehtuurissa %s\n"
-#: corefile.c:505 corefile.c:588
+#: corefile.c:513 corefile.c:598
#, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: tiedostossa ”%s” ei ole symboleja\n"
-#: corefile.c:848
+#: corefile.c:859
#, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: joku laski väärin: ltab.len=%d eikä %ld\n"
@@ -323,54 +324,54 @@ msgstr "%s: ei ole yhteensopiva ensimmäisen gmon-tiedoston kanssa\n"
#: gmon_io.c:518
#, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
-msgstr "%s: tiedosto ”%s” ei vaikuta olevan ”gmon.out”-muotoinen\n"
+msgstr "%s: tiedosto ’%s’ ei vaikuta olevan ”gmon.out”-muotoinen\n"
#: gmon_io.c:531
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: odottamaton tiedoston loppumerkki ”%d/%d bins”-lukemisen jälkeen\n"
-#: gmon_io.c:565
+#: gmon_io.c:563
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "aika on ticks-yksikköinä, ei sekunteina\n"
-#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748
+#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
#, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: ei tiedetä, kuinka tiedostomuotoa %d pitää käsitellä\n"
-#: gmon_io.c:578
+#: gmon_io.c:579
#, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Tiedosto ”%s” (versio %d) sisältää:\n"
-#: gmon_io.c:581
+#: gmon_io.c:582
#, c-format
msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d histogrammitietue\n"
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:583
#, c-format
msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d histogrammitietueet\n"
-#: gmon_io.c:584
+#: gmon_io.c:585
#, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d kutsugraafitietue\n"
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:586
#, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d kutsugraafitietueet\n"
-#: gmon_io.c:587
+#: gmon_io.c:588
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietue\n"
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:589
#, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d peruslohkolukumäärätietueet\n"
@@ -401,15 +402,17 @@ msgstr ""
"\t[--directory-path=hakemistot] [--display-unused-functions]\n"
"\t[--file-format=nimi] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
-"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
+"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=pituus] [--traditional]\n"
"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
-"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@TIEDOSTO]\n"
+"\t[--demangle[=TYYLI]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nimi] [@TIEDOSTO]\n"
"\t[vedostiedosto] [profiilitiedosto...]\n"
#: gprof.c:175
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
+msgstr ""
+"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
+"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
#: gprof.c:251
#, c-format
@@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu histogrammista\n"
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: ”gmon.out”-tiedosto puuttuu kutsugraafidatasta\n"
-#: hist.c:133
+#: hist.c:135
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -470,10 +473,10 @@ msgid ""
"%s: to '%s'\n"
msgstr ""
"%s: mittasuhdeyksikkö muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
-"%s: arvosta ”%s”\n"
-"%s: arvoon ”%s”\n"
+"%s: arvosta ’%s’\n"
+"%s: arvoon ’%s’\n"
-#: hist.c:143
+#: hist.c:145
#, c-format
msgid ""
"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -481,30 +484,30 @@ msgid ""
"%s: to '%c'\n"
msgstr ""
"%s: mittasuhdelyhenne muuttui histogrammitietueiden välillä\n"
-"%s: arvosta ”%c”\n"
-"%s: arvoon ”%c”\n"
+"%s: arvosta ’%c’\n"
+"%s: arvoon ’%c’\n"
-#: hist.c:157
+#: hist.c:159
#, c-format
msgid "%s: different scales in histogram records"
msgstr "%s: histogrammitietueissa on erilaiset skaalat"
-#: hist.c:194
+#: hist.c:196
#, c-format
msgid "%s: overlapping histogram records\n"
msgstr "%s: histogrammitietueet menevät päällekkäin\n"
-#: hist.c:228
+#: hist.c:230
#, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedoston loppumerkki, kun oli luettu %u kaikkiaan %u näytteestä\n"
-#: hist.c:462
+#: hist.c:464
#, c-format
msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/kutsu"
-#: hist.c:470
+#: hist.c:472
#, c-format
msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -513,7 +516,7 @@ msgstr ""
" kohteelle %.2f%% / %.2f %s\n"
"\n"
-#: hist.c:476
+#: hist.c:478
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -522,7 +525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jokainen näyte lasketaan arvona %g %s.\n"
-#: hist.c:481
+#: hist.c:483
#, c-format
msgid ""
" no time accumulated\n"
@@ -531,27 +534,27 @@ msgstr ""
" ei kerääntynyttä aikaa\n"
"\n"
-#: hist.c:488
+#: hist.c:490
msgid "cumulative"
msgstr "kumulatiivinen"
-#: hist.c:488
+#: hist.c:490
msgid "self "
msgstr "itse "
-#: hist.c:488
+#: hist.c:490
msgid "total "
msgstr "yhteensä "
-#: hist.c:491
+#: hist.c:493
msgid "time"
msgstr "aika"
-#: hist.c:491
+#: hist.c:493
msgid "calls"
msgstr "kutsut"
-#: hist.c:580
+#: hist.c:582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -564,12 +567,12 @@ msgstr ""
"\n"
"litteä profiili:\n"
-#: hist.c:586
+#: hist.c:588
#, c-format
msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Litteä profiili:\n"
-#: hist.c:705
+#: hist.c:709
#, c-format
msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
msgstr "%s: löydetty symboli, joka kattaa useita histogrammitietueita"