diff options
Diffstat (limited to 'ld/po/bg.po')
-rw-r--r-- | ld/po/bg.po | 710 |
1 files changed, 355 insertions, 355 deletions
diff --git a/ld/po/bg.po b/ld/po/bg.po index f666550d25..3c64eaae24 100644 --- a/ld/po/bg.po +++ b/ld/po/bg.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 20100. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.20\n" +"Project-Id-Version: ld 2.20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-15 16:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:47+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr " --thumb-entry=<знак> Установяване на вхо msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "Сблъскване с грешки при обработване на файл %s" -#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1710 +#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1696 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: предупреждение: '--thumb-entry %s' прегазва '-e %s'\n" -#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1715 +#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1701 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" -msgstr "%P: предупреждение: не е намерен като начален отбелязания знак %s\n" +msgstr "%P: предупреждение: не е намерен, като начален, отбелязания знак %s\n" #: emultempl/pe.em:371 #, c-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " --base_file <базов_файл> Създаване на б #: emultempl/pe.em:372 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" -msgstr " --dll Установява базовия адрес то подразбиращия се за DLLs\n" +msgstr " --dll Установява базовия адрес на подразбиращия се за DLLs\n" #: emultempl/pe.em:373 #, c-format @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" msgstr "" -" --compat-implib Създава съвместими с преди библиотеки за внясяне;\n" +" --compat-implib Създава съвместими с преди библиотеки за внясяне;\n" " също така създава __imp_<ИМЕ>.\n" #: emultempl/pe.em:403 @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "" " runtime.\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Преодоляване на ограниченията на автоматичните\n" -" внасяния с добавяне на псевдо премествания,\n" +" внасяния с добавяне на лъже-премествания,\n" " определяни по време на работа.\n" #: emultempl/pe.em:415 @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc Без псевдо премествания, по време на работа,\n" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Без лъже-премествания, по време на работа,\n" " за автоматично внесени данни.\n" #: emultempl/pe.em:417 @@ -267,8 +267,8 @@ msgid "" " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" -" --large-address-aware Програмата поддържа виртуални аддреси\n" -" по-големи от 2 гигабайта\n" +" --large-address-aware Програмата поддържа виртуални адреси\n" +" по-голями от 2 гигабайта\n" #: emultempl/pe.em:422 #, c-format @@ -361,34 +361,34 @@ msgstr "%s: Не може да се отвори базов файл %s\n" msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgstr "%P: предупреждение, подравняване за файл > подравняване за раздел.\n" -#: emultempl/pe.em:899 +#: emultempl/pe.em:883 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P: предупреждение: --export-dynamic не се поддържа при PE резултат, може би --export-all-symbols?\n" -#: emultempl/pe.em:963 emultempl/pe.em:990 +#: emultempl/pe.em:949 emultempl/pe.em:976 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Предупрежение: разрешаване на %s със свързване към %s\n" -#: emultempl/pe.em:968 emultempl/pe.em:995 +#: emultempl/pe.em:954 emultempl/pe.em:981 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Да се използва --enable-stdcall-fixup, за да се забранят тези предупреждения\n" -#: emultempl/pe.em:969 emultempl/pe.em:996 +#: emultempl/pe.em:955 emultempl/pe.em:982 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Да се използва --disable-stdcall-fixup, за да се забранят тези предупреждения\n" -#: emultempl/pe.em:1015 +#: emultempl/pe.em:1001 #, c-format msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Не можа да се вземе съдържанието на раздел - изключение при автоматично внасяне\n" -#: emultempl/pe.em:1055 +#: emultempl/pe.em:1041 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Информация: разрешаване на %s със свързване към %s (само-внасяне)\n" -#: emultempl/pe.em:1062 +#: emultempl/pe.em:1048 msgid "" "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" "This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" @@ -396,28 +396,28 @@ msgstr "" "%P: предупр.: само-внасяне е активирано без да се зададе --enable-auto-import на командния ред.\n" "Това работи, освен ако не е свързано с константни структури за данни, които указват към имена от само-внасяни DLL-ли.\n" -#: emultempl/pe.em:1069 emultempl/pe.em:1268 emultempl/pe.em:1474 ldcref.c:488 -#: ldcref.c:586 ldmain.c:1107 ldmisc.c:285 pe-dll.c:683 pe-dll.c:1227 +#: emultempl/pe.em:1055 emultempl/pe.em:1254 emultempl/pe.em:1460 ldcref.c:490 +#: ldcref.c:588 ldmain.c:1111 ldmisc.c:285 pe-dll.c:683 pe-dll.c:1227 #: pe-dll.c:1324 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F: не могат да се прочетат имената: %E\n" -#: emultempl/pe.em:1149 +#: emultempl/pe.em:1135 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" msgstr "%F%P: не може да се извърши \"PE\"-операции на изходен файл '%B', който не е \"PE\".\n" -#: emultempl/pe.em:1515 +#: emultempl/pe.em:1501 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgstr "Открити са грешки при обработката на файл %s\n" -#: emultempl/pe.em:1538 +#: emultempl/pe.em:1524 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "Открити са грешки при обработката на файл %s за съвместна работа\n" -#: emultempl/pe.em:1599 ldexp.c:539 ldlang.c:3276 ldlang.c:6636 ldlang.c:6667 -#: ldmain.c:1052 +#: emultempl/pe.em:1585 ldexp.c:539 ldlang.c:3284 ldlang.c:6649 ldlang.c:6680 +#: ldmain.c:1056 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup не успя: %E\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "%X%P: cref_hash_lookup не успя: %E\n" msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" msgstr "%X%P: пропадна заделяне(на памет) за cref: %E\n" -#: ldcref.c:364 +#: ldcref.c:366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -444,25 +444,25 @@ msgstr "" "Таблица на кръстосани връзки\n" "\n" -#: ldcref.c:365 +#: ldcref.c:367 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: ldcref.c:373 +#: ldcref.c:375 #, c-format msgid "File\n" msgstr "Файл\n" -#: ldcref.c:377 +#: ldcref.c:379 #, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Без имена\n" -#: ldcref.c:530 +#: ldcref.c:532 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgstr "%P: име '%T' липсва в главната хеш-таблица\n" -#: ldcref.c:648 ldcref.c:655 ldmain.c:1141 ldmain.c:1148 +#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1145 ldmain.c:1152 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: не могат да се прочетат \"преместванията\": %E\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "%B%F: не могат да се прочетат \"преместван #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. -#: ldcref.c:682 +#: ldcref.c:684 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" msgstr "%X%C: забранено е кръстосана отпратка от %s към `%T' в %s\n" @@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "%P%X: Различни \"преместванията\" се изпол msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" msgstr "%P%X: Различни формати на обектни файлове в набора %s\n" -#: ldctor.c:279 ldctor.c:293 +#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%P%X: %s не се поддържа преместване %s за набор %s\n" -#: ldctor.c:314 +#: ldctor.c:316 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%P%X: Неподдържан размер %d за множеството %s\n" -#: ldctor.c:335 +#: ldctor.c:337 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -500,25 +500,25 @@ msgstr "" "Множество Символ\n" "\n" -#: ldemul.c:239 +#: ldemul.c:265 #, c-format msgid "%S SYSLIB ignored\n" msgstr "%S SYSLIB е изоставен\n" -#: ldemul.c:245 +#: ldemul.c:271 #, c-format msgid "%S HLL ignored\n" msgstr "%S HLL е изоставен\n" -#: ldemul.c:265 +#: ldemul.c:291 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: неразпознат режим за подражаване: %s\n" -#: ldemul.c:266 +#: ldemul.c:292 msgid "Supported emulations: " msgstr "Поддържани подражавания: " -#: ldemul.c:308 +#: ldemul.c:334 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " без особени възможности за подражаване.\n" @@ -642,35 +642,35 @@ msgstr "%P%F: не може да се отвори \"скрипт\"-файл п msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: не може да се представи машина '%s'\n" -#: ldlang.c:1142 ldlang.c:1184 ldlang.c:3006 +#: ldlang.c:1145 ldlang.c:1187 ldlang.c:3014 msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgstr "%P%F: н може да се създаде хеш-таблицата: %E\n" -#: ldlang.c:1235 +#: ldlang.c:1238 msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P:%S: предупреждение: повторно определение за регион памет '%s'\n" -#: ldlang.c:1241 +#: ldlang.c:1244 msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P: %S: предупр.: региона за памет '%s' не е обявен\n" -#: ldlang.c:1275 +#: ldlang.c:1278 msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P:%S: грешка: синоним за регион памет по подразбиране\n" -#: ldlang.c:1286 +#: ldlang.c:1289 msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P:%S: грешка: повторен определение на синоним за регион памет '%s'\n" -#: ldlang.c:1293 +#: ldlang.c:1296 msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P:%S: грешка: региона памет '%s' за синонима '%s' не съществува\n" -#: ldlang.c:1345 ldlang.c:1384 +#: ldlang.c:1348 ldlang.c:1387 msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%P%F: пропадна създаването на раздел '%s': %E\n" -#: ldlang.c:1927 +#: ldlang.c:1930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "Отхвърлени входни раздели\n" "\n" -#: ldlang.c:1935 +#: ldlang.c:1938 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -691,23 +691,23 @@ msgstr "" "Конфигурация на паметта\n" "\n" -#: ldlang.c:1937 +#: ldlang.c:1940 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ldlang.c:1937 +#: ldlang.c:1940 msgid "Origin" msgstr "Произход" -#: ldlang.c:1937 +#: ldlang.c:1940 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: ldlang.c:1937 +#: ldlang.c:1940 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: ldlang.c:1977 +#: ldlang.c:1980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -718,178 +718,178 @@ msgstr "" "Текст при свързване и изображения на паметта\n" "\n" -#: ldlang.c:2045 +#: ldlang.c:2050 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: Неправилно използване на раздел '%s'\n" -#: ldlang.c:2054 +#: ldlang.c:2059 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgstr "%P%F: в изходния формат %s, не може да се представи раздел именуван %s\n" -#: ldlang.c:2602 +#: ldlang.c:2607 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: файлът не е разпознат: %E\n" -#: ldlang.c:2603 +#: ldlang.c:2608 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: съвпадащи формати:" -#: ldlang.c:2610 +#: ldlang.c:2615 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: файлът не е разпознат: %E\n" -#: ldlang.c:2677 +#: ldlang.c:2685 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: членът, на архива %B, не е обект\n" -#: ldlang.c:2688 ldlang.c:2702 +#: ldlang.c:2696 ldlang.c:2710 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: не може да се прочетат имената: %E\n" -#: ldlang.c:2976 +#: ldlang.c:2984 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: предупреждение: не може да се открие резултат, който да отговаря на изискванията за подредба(на байтовете)\n" -#: ldlang.c:2990 +#: ldlang.c:2998 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: целта %s не е намерена\n" -#: ldlang.c:2992 +#: ldlang.c:3000 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: не може да се отвори входящ файл %s: %E\n" -#: ldlang.c:2998 +#: ldlang.c:3006 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: не може да се създаде обектен файл: %E\n" -#: ldlang.c:3002 +#: ldlang.c:3010 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: не може да се зададе архитектура: %E\n" -#: ldlang.c:3143 +#: ldlang.c:3151 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: предупр.: %s съдържа изходящ раздел; забравен -T?\n" -#: ldlang.c:3169 +#: ldlang.c:3177 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя да създаде име %s\n" -#: ldlang.c:3187 +#: ldlang.c:3195 msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate не успя да създаде име %s\n" -#: ldlang.c:3566 +#: ldlang.c:3574 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: %s не е намерен(за добавяне)\n" -#: ldlang.c:3781 +#: ldlang.c:3789 msgid " load address 0x%V" msgstr " адрес на зареждане 0x%V" -#: ldlang.c:4052 +#: ldlang.c:4061 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (размер преди намаляване)\n" -#: ldlang.c:4143 +#: ldlang.c:4152 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Адресът на раздел %s е установен на " -#: ldlang.c:4296 +#: ldlang.c:4305 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Не успя при %d\n" -#: ldlang.c:4579 +#: ldlang.c:4589 msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: раздел %s зареден в [%V,%V] припокрива раздел %s зареден в [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:4595 +#: ldlang.c:4605 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" msgstr "%X%P: регионът '%s' е препълнен с %ld байта\n" -#: ldlang.c:4618 +#: ldlang.c:4628 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: адресът 0x%v от %B, раздел '%s', не е в регион '%s'\n" -#: ldlang.c:4629 +#: ldlang.c:4639 msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: %B раздел '%s' не се побира в регион '%s'\n" -#: ldlang.c:4669 +#: ldlang.c:4687 #, c-format msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%S: адресния израз не е константен или отпратка за по нататък при раздел %s\n" -#: ldlang.c:4694 +#: ldlang.c:4712 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: Вътрешна грешка при раздел от COFF споделена библиотека %s\n" -#: ldlang.c:4753 +#: ldlang.c:4771 msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P%F: грешка: без зададени региони памет за заредим раздел '%s'\n" -#: ldlang.c:4758 +#: ldlang.c:4776 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: предупреждение: без зададени региони памет за заредим раздел '%s'\n" -#: ldlang.c:4780 +#: ldlang.c:4798 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" msgstr "%P: предупреждение: промяна на началото на раздел %s с %lu байта\n" -#: ldlang.c:4862 +#: ldlang.c:4875 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: предупреждение: точката е преместена назад преди '%s'\n" -#: ldlang.c:5035 +#: ldlang.c:5048 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: не може да се намали раздел: %E\n" -#: ldlang.c:5357 +#: ldlang.c:5370 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: неправилен сегмент за данни\n" -#: ldlang.c:5390 +#: ldlang.c:5403 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: неправилен сегмент за преместване\n" -#: ldlang.c:5509 +#: ldlang.c:5522 msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" msgstr "%P%F: gc-раздели изискват или вход или неопределено име\n" -#: ldlang.c:5534 +#: ldlang.c:5547 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: не може да се установи начален адрес\n" -#: ldlang.c:5547 ldlang.c:5566 +#: ldlang.c:5560 ldlang.c:5579 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: не може да се установи начален адрес\n" -#: ldlang.c:5559 +#: ldlang.c:5572 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: предупреждение: не е намерено входно име %s; по подразбиране - %V\n" -#: ldlang.c:5571 +#: ldlang.c:5584 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: предупреждение: не е намерен входно име %s; без начален адрес\n" -#: ldlang.c:5621 +#: ldlang.c:5634 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: Свързване с премествания от формат %s (%B) към формат %s (%B) не се поддържа\n" -#: ldlang.c:5631 +#: ldlang.c:5644 msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgstr "%P%X: %s архитектурата на входен файл '%B' е несъвместима с %s изход\n" -#: ldlang.c:5653 +#: ldlang.c:5666 msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgstr "%P%X: пропадна сливането, на специфични за резултата данни, от файл %B\n" -#: ldlang.c:5724 +#: ldlang.c:5737 msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" msgstr "%P%F: Не може да се определят общите имена '%T': %E\n" -#: ldlang.c:5736 +#: ldlang.c:5749 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" "\n" "Заделяне на общи имена\n" -#: ldlang.c:5737 +#: ldlang.c:5750 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -905,55 +905,55 @@ msgstr "" "Общо име размер файл\n" "\n" -#: ldlang.c:5878 +#: ldlang.c:5891 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgstr "%P%F: неправилен синтаксис при флаговете\n" -#: ldlang.c:6270 +#: ldlang.c:6283 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: Не успя създаването на хеш-таблица\n" -#: ldlang.c:6549 +#: ldlang.c:6562 msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" msgstr "%P%F: многократни STARTUP файлове\n" -#: ldlang.c:6597 +#: ldlang.c:6610 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%S: раздел едновременно с адрес и регион за зареждане\n" -#: ldlang.c:6844 +#: ldlang.c:6857 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: към phdrs не са присвоени раздели\n" -#: ldlang.c:6881 +#: ldlang.c:6895 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr не успя: %E\n" -#: ldlang.c:6901 +#: ldlang.c:6915 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: раздел '%s' е присвоен към несъществуващ phdr `%s'\n" -#: ldlang.c:7299 +#: ldlang.c:7316 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: непоснат език '%s' при информация за версия\n" -#: ldlang.c:7441 +#: ldlang.c:7461 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: безименна отметка за версия не може да се смесва с други отметки за версии\n" -#: ldlang.c:7450 +#: ldlang.c:7470 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: повторена отметка за версия '%s'\n" -#: ldlang.c:7470 ldlang.c:7479 ldlang.c:7496 ldlang.c:7506 +#: ldlang.c:7491 ldlang.c:7500 ldlang.c:7518 ldlang.c:7528 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: повторен израз '%s'при информация за версия\n" -#: ldlang.c:7546 +#: ldlang.c:7568 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: не може да се намери зависимост за версия '%s'\n" -#: ldlang.c:7568 +#: ldlang.c:7590 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: не може да се прочете съдържанието на раздел .exports\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "%X%P: не можа да се отвори целта на копиет msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: Грешка при запис на файла '%s'\n" -#: ldmain.c:531 pe-dll.c:1687 +#: ldmain.c:531 pe-dll.c:1706 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: Грешка при затваряне на файла '%s'\n" @@ -1032,27 +1032,27 @@ msgstr "%s: размер на данни %ld\n" msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: липсва аргумент за -m\n" -#: ldmain.c:680 ldmain.c:699 ldmain.c:730 +#: ldmain.c:681 ldmain.c:701 ldmain.c:733 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init не успя: %E\n" -#: ldmain.c:684 ldmain.c:703 +#: ldmain.c:685 ldmain.c:705 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя: %E\n" -#: ldmain.c:717 +#: ldmain.c:719 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: грешка: повторен retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:760 +#: ldmain.c:763 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя при вмъкване: %E\n" -#: ldmain.c:765 +#: ldmain.c:768 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: '-retain-symbols-file' отменя '-s' и '-S'\n" -#: ldmain.c:829 +#: ldmain.c:833 #, c-format msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" @@ -1061,133 +1061,133 @@ msgstr "" "Членове на архива включени заради файл(име)\n" "\n" -#: ldmain.c:899 +#: ldmain.c:903 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: многократни определения за '%T'\n" -#: ldmain.c:902 +#: ldmain.c:906 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: първото определение тук\n" -#: ldmain.c:906 +#: ldmain.c:910 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: Забранява намаляването: не работи с многократни определения\n" -#: ldmain.c:936 +#: ldmain.c:940 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: предупр.: определението за '%T' припокрива общ\n" -#: ldmain.c:939 +#: ldmain.c:943 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: предупр.: общия е тук\n" -#: ldmain.c:946 +#: ldmain.c:950 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: предупр.: общия на '%T' е припокрит от определение\n" -#: ldmain.c:949 +#: ldmain.c:953 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: предупр.: определено тук\n" -#: ldmain.c:956 +#: ldmain.c:960 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "B: предупр.: общия на '%T' е припокрит от по-голям общ\n" -#: ldmain.c:959 +#: ldmain.c:963 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: предупр.: по-големият общ е тук\n" -#: ldmain.c:963 +#: ldmain.c:967 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: предупр.: общия на '%T' припокрива по-малък общ\n" -#: ldmain.c:966 +#: ldmain.c:970 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: предупр.: тук е по-малкият общ\n" -#: ldmain.c:970 +#: ldmain.c:974 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: предупр.: многократeн общ за '%T'\n" -#: ldmain.c:972 +#: ldmain.c:976 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: предупр.: тук е предишният общ\n" -#: ldmain.c:992 ldmain.c:1030 +#: ldmain.c:996 ldmain.c:1034 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: предупр.: използван общ конструктор %s\n" -#: ldmain.c:1040 +#: ldmain.c:1044 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: BFD грешка: BFD_RELOC_CTOR неподдържан\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. -#: ldmain.c:1094 ldmain.c:1096 ldmain.c:1098 ldmain.c:1116 ldmain.c:1161 +#: ldmain.c:1098 ldmain.c:1100 ldmain.c:1102 ldmain.c:1120 ldmain.c:1165 msgid "warning: " msgstr "предупр.: " -#: ldmain.c:1196 +#: ldmain.c:1201 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init не успя: %E\n" -#: ldmain.c:1203 +#: ldmain.c:1208 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не успя: %E\n" -#: ldmain.c:1224 +#: ldmain.c:1229 msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%X%C: неопределена отпратка към '%T'\n" -#: ldmain.c:1227 +#: ldmain.c:1232 msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%C: предупр.: неопределена отпратка към '%T'\n" -#: ldmain.c:1233 +#: ldmain.c:1238 msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%X%D: следват още неопределени отпратки към '%T'\n" -#: ldmain.c:1236 +#: ldmain.c:1241 msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%D: предупр.: следват още неопределени отпратки към '%T'\n" -#: ldmain.c:1247 +#: ldmain.c:1252 msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%X%B: неопределена отпратка към '%T'\n" -#: ldmain.c:1250 +#: ldmain.c:1255 msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%B: предупр.: неопределена отпратка към '%T'\n" -#: ldmain.c:1256 +#: ldmain.c:1261 msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%X%B: още неопределени отпратки към '%T' следват\n" -#: ldmain.c:1259 +#: ldmain.c:1264 msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%B: предупр.: още неопределени отпратки към '%T' следват\n" -#: ldmain.c:1298 +#: ldmain.c:1303 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " допълнителен излишък за премествания изпуснат в резултата\n" -#: ldmain.c:1311 +#: ldmain.c:1316 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу неопределеното име '%T'" -#: ldmain.c:1316 +#: ldmain.c:1321 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу име '%T' определено в раздел %A от %B" -#: ldmain.c:1328 +#: ldmain.c:1333 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу '%T'" -#: ldmain.c:1345 +#: ldmain.c:1350 #, c-format msgid "%X%C: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%C: опасно преместване: %s\n" -#: ldmain.c:1360 +#: ldmain.c:1365 msgid "%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgstr "%X%C: преместването указва към име '%T', което не е изходящо\n" @@ -1252,286 +1252,286 @@ msgstr " Поддържани подражавания:\n" msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%P%F: пропадна bfd_new_link_order\n" -#: ldwrite.c:354 +#: ldwrite.c:355 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P: при разцепване на раздел, не можа да се създаде име за %s\n" -#: ldwrite.c:366 +#: ldwrite.c:367 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: пропадна копирането на раздел: %E\n" -#: ldwrite.c:404 +#: ldwrite.c:405 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x други\n" -#: ldwrite.c:574 +#: ldwrite.c:575 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: пропадна заключителното свързване: %E\n" -#: lexsup.c:209 lexsup.c:349 +#: lexsup.c:211 lexsup.c:351 msgid "KEYWORD" msgstr "КЛЮЧ" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:211 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Управление на споделени библиотеки за съвместимост с HP/UX" -#: lexsup.c:212 +#: lexsup.c:214 msgid "ARCH" msgstr "АРХИТЕКТУРА" -#: lexsup.c:212 +#: lexsup.c:214 msgid "Set architecture" msgstr "Задава архитектура" -#: lexsup.c:214 lexsup.c:459 +#: lexsup.c:216 lexsup.c:461 msgid "TARGET" msgstr "РЕЗУЛТАТ" -#: lexsup.c:214 +#: lexsup.c:216 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Задава вида на резултата за следващите входни файлове" -#: lexsup.c:217 lexsup.c:268 lexsup.c:280 lexsup.c:293 lexsup.c:295 -#: lexsup.c:413 lexsup.c:471 lexsup.c:533 lexsup.c:546 +#: lexsup.c:219 lexsup.c:270 lexsup.c:282 lexsup.c:295 lexsup.c:297 +#: lexsup.c:415 lexsup.c:473 lexsup.c:535 lexsup.c:548 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: lexsup.c:217 +#: lexsup.c:219 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Използва скрипт за свързване в MRI формат" -#: lexsup.c:219 +#: lexsup.c:221 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Принудително определяне на общи имена" -#: lexsup.c:223 lexsup.c:515 lexsup.c:517 lexsup.c:519 lexsup.c:521 +#: lexsup.c:225 lexsup.c:517 lexsup.c:519 lexsup.c:521 lexsup.c:523 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: lexsup.c:223 +#: lexsup.c:225 msgid "Set start address" msgstr "Задава начален адрес" -#: lexsup.c:225 +#: lexsup.c:227 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Изнасяне на всички динамични имена" -#: lexsup.c:227 +#: lexsup.c:229 msgid "Undo the effect of --export-dynamic" msgstr "Отменя действието на --export-dynamic" -#: lexsup.c:229 +#: lexsup.c:231 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Свързване на обекти със старши байт първи" -#: lexsup.c:231 +#: lexsup.c:233 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Свързване на обекти със младши байт първи" -#: lexsup.c:233 lexsup.c:236 +#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 msgid "SHLIB" msgstr "СПОД_БИБЛ" -#: lexsup.c:233 +#: lexsup.c:235 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Допълнителен филтър за таблицата с имена на споделени обекти" -#: lexsup.c:236 +#: lexsup.c:238 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Филтър за таблицата с имена на споделени обекти" -#: lexsup.c:239 +#: lexsup.c:241 msgid "Ignored" msgstr "Пренебрегнат" -#: lexsup.c:241 +#: lexsup.c:243 msgid "SIZE" msgstr "РАЗМЕР" -#: lexsup.c:241 +#: lexsup.c:243 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Данни с по-малък размер (без размер е като --shared)" -#: lexsup.c:244 +#: lexsup.c:246 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕ_ФАЙЛ" -#: lexsup.c:244 +#: lexsup.c:246 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Задавя вътрешно име на споделена библиотека" -#: lexsup.c:246 +#: lexsup.c:248 msgid "PROGRAM" msgstr "ПРОГРАМА" -#: lexsup.c:246 +#: lexsup.c:248 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Задава ПРОГРАМА за използване при динамично свързване" -#: lexsup.c:249 +#: lexsup.c:251 msgid "LIBNAME" msgstr "БИБЛ_ИМЕ" -#: lexsup.c:249 +#: lexsup.c:251 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Търсене на библиотека БИБЛ_ИМЕ" -#: lexsup.c:251 +#: lexsup.c:253 msgid "DIRECTORY" msgstr "ДИРЕКТОРИЯ" -#: lexsup.c:251 +#: lexsup.c:253 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Добавя ДИРЕКТОРИЯ към пътя за търсене на библиотеки" -#: lexsup.c:254 +#: lexsup.c:256 msgid "Override the default sysroot location" msgstr "Припокрива подразбиращия се systoot" -#: lexsup.c:256 +#: lexsup.c:258 msgid "EMULATION" msgstr "ПОДРАЖАВАНЕ" -#: lexsup.c:256 +#: lexsup.c:258 msgid "Set emulation" msgstr "Задава подражаване" -#: lexsup.c:258 +#: lexsup.c:260 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Извежда на стандартния изход файл с изобразяванията" -#: lexsup.c:260 +#: lexsup.c:262 msgid "Do not page align data" msgstr "Да не се подравняват данните на страници" -#: lexsup.c:262 +#: lexsup.c:264 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Да не се подравняват данните на страници, кода да не е само за четене" -#: lexsup.c:265 +#: lexsup.c:267 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Подравняват данните на страници, кода да е само за четене" -#: lexsup.c:268 +#: lexsup.c:270 msgid "Set output file name" msgstr "Задава име на файл за извеждане" -#: lexsup.c:270 +#: lexsup.c:272 msgid "Optimize output file" msgstr "Оптимизиране на извеждания файл" -#: lexsup.c:272 +#: lexsup.c:274 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Пренебрегнат(съвместимост със SVR4)" -#: lexsup.c:276 +#: lexsup.c:278 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Създаване на преместваем резултат" -#: lexsup.c:280 +#: lexsup.c:282 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Само свързване на имената (ако е директория, като --rpath)" -#: lexsup.c:283 +#: lexsup.c:285 msgid "Strip all symbols" msgstr "Премахване на всички имена" -#: lexsup.c:285 +#: lexsup.c:287 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Премахване на имена за трасиране" -#: lexsup.c:287 +#: lexsup.c:289 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Премахване на имена в отхвърлени раздели" -#: lexsup.c:289 +#: lexsup.c:291 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Без премахване на имена в отхвърлени раздели" -#: lexsup.c:291 +#: lexsup.c:293 msgid "Trace file opens" msgstr "Проследяване на отваряните файлове" -#: lexsup.c:293 +#: lexsup.c:295 msgid "Read linker script" msgstr "Използва скрипт за свързване" -#: lexsup.c:295 +#: lexsup.c:297 msgid "Read default linker script" msgstr "Използва скрипт за свързване по подразбиране" -#: lexsup.c:299 lexsup.c:317 lexsup.c:390 lexsup.c:411 lexsup.c:508 -#: lexsup.c:536 lexsup.c:575 +#: lexsup.c:301 lexsup.c:319 lexsup.c:392 lexsup.c:413 lexsup.c:510 +#: lexsup.c:538 lexsup.c:577 msgid "SYMBOL" msgstr "ИМЕ" -#: lexsup.c:299 +#: lexsup.c:301 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Начало с неопределена отпратка към ИМЕ" -#: lexsup.c:302 +#: lexsup.c:304 msgid "[=SECTION]" msgstr "=РАЗДЕЛ" -#: lexsup.c:303 +#: lexsup.c:305 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Без сливане на входящи [РАЗДЕЛ | осиротял] раздели" -#: lexsup.c:305 +#: lexsup.c:307 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Изграждане на общи конструтор/деструктор таблици" -#: lexsup.c:307 +#: lexsup.c:309 msgid "Print version information" msgstr "Извеждане на информация за версия" -#: lexsup.c:309 +#: lexsup.c:311 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Извеждане на информация за версия и подражаване" -#: lexsup.c:311 +#: lexsup.c:313 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Отхвърляне на всички местни имена" -#: lexsup.c:313 +#: lexsup.c:315 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Отхвърляне на временни местни имена (по подразбиране)" -#: lexsup.c:315 +#: lexsup.c:317 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Без отхвърляне на местни имена" -#: lexsup.c:317 +#: lexsup.c:319 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Проследяване на посочванията на ИМЕ" -#: lexsup.c:319 lexsup.c:473 lexsup.c:475 +#: lexsup.c:321 lexsup.c:475 lexsup.c:477 msgid "PATH" msgstr "ПЪТ" -#: lexsup.c:319 +#: lexsup.c:321 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Път за търсене по подразбиране за съвместимост със Соларис" -#: lexsup.c:322 +#: lexsup.c:324 msgid "Start a group" msgstr "Начало на група" -#: lexsup.c:324 +#: lexsup.c:326 msgid "End a group" msgstr "Край на група" -#: lexsup.c:328 +#: lexsup.c:330 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Приемане на входящи файлове, чиято архитектура не може да се определи" -#: lexsup.c:332 +#: lexsup.c:334 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Игнориране на входни файлове с непозната архитектура" -#: lexsup.c:335 +#: lexsup.c:337 msgid "" "Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" " following dynamic libs" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" "Установява DT_NEEDED отметки за DT_NEEDED записи в\n" " следните динамични библ." -#: lexsup.c:339 +#: lexsup.c:341 msgid "" "Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" " in following dynamic libs" @@ -1547,171 +1547,171 @@ msgstr "" "Без установяване на DT_NEEDED отметки за DT_NEEDED записи\n" " в следните динамични библ." -#: lexsup.c:343 +#: lexsup.c:345 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" msgstr "Установява се DT_NEEDED за следните динамични библ., само ако се използва" -#: lexsup.c:346 +#: lexsup.c:348 msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" msgstr "Винаги се установява DT_NEEDED за следните динамични библ." -#: lexsup.c:349 +#: lexsup.c:351 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Пренебрегнат(съвместимост със SunOS)" -#: lexsup.c:351 +#: lexsup.c:353 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Свързване със споделени библиотеки" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:359 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Без свързване със споделени библиотеки" -#: lexsup.c:365 +#: lexsup.c:367 msgid "Bind global references locally" msgstr "Привързване на общи препратки като местни" -#: lexsup.c:367 +#: lexsup.c:369 msgid "Bind global function references locally" msgstr "Привързване на общи препратки за функции като местни" -#: lexsup.c:369 +#: lexsup.c:371 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Проверка за припокриване на адресите на раздели (по подразбиране)" -#: lexsup.c:372 +#: lexsup.c:374 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Без проверка за припокриване за адресите на раздели" -#: lexsup.c:375 +#: lexsup.c:377 msgid "Output cross reference table" msgstr "Извежда таблица с кръстосани отпратки" -#: lexsup.c:377 +#: lexsup.c:379 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "ИМЕ=ИЗРАЗ" -#: lexsup.c:377 +#: lexsup.c:379 msgid "Define a symbol" msgstr "Задаване на име" -#: lexsup.c:379 +#: lexsup.c:381 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=НАЧИН]" -#: lexsup.c:379 +#: lexsup.c:381 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Декориране на имена [използвайки НАЧИН]" -#: lexsup.c:382 +#: lexsup.c:384 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Създаване на вградени премествания" -#: lexsup.c:384 +#: lexsup.c:386 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Третиране на предупреждения като грешки" -#: lexsup.c:387 +#: lexsup.c:389 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Да не се третиране предупреждения като грешки (по подразбиране)" -#: lexsup.c:390 +#: lexsup.c:392 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Извикване на ИМЕ по време разтоварване" -#: lexsup.c:392 +#: lexsup.c:394 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Принудително създаване на файл с наставка .exe " -#: lexsup.c:394 +#: lexsup.c:396 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Изтриване на неизползвани раздели (за някои резултати)" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:399 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Без изтриване на неизползвани раздели (по подразбиране)" -#: lexsup.c:400 +#: lexsup.c:402 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Извеждане, на изхода за грешки, на изтритите неизползвани раздели" -#: lexsup.c:403 +#: lexsup.c:405 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Без извеждане на изтритите неизползвани раздели" -#: lexsup.c:406 +#: lexsup.c:408 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" msgstr "Установява размер по подразбиране на таблицат за хеш близък до <ЧИСЛО>" -#: lexsup.c:409 +#: lexsup.c:411 msgid "Print option help" msgstr "Извеждане на помощ за опците" -#: lexsup.c:411 +#: lexsup.c:413 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Извикване на ИМЕ по време на зареждане" -#: lexsup.c:413 +#: lexsup.c:415 msgid "Write a map file" msgstr "Записване на файл с изобразявания" -#: lexsup.c:415 +#: lexsup.c:417 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Без определяне на адрес за общи имена" -#: lexsup.c:417 +#: lexsup.c:419 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Без декорация за имената" -#: lexsup.c:419 +#: lexsup.c:421 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Използване на по-малко памет и повече дискови операции" -#: lexsup.c:421 +#: lexsup.c:423 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Непозволява несвързани отпратки при обектни файлове" -#: lexsup.c:424 +#: lexsup.c:426 msgid "Allow unresolved references in shared libaries" msgstr "Позволява несвързани отпратки при споделени библиотеки" -#: lexsup.c:428 +#: lexsup.c:430 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Непозволява несвързани отпратки при споделени библиотеки" -#: lexsup.c:432 +#: lexsup.c:434 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Позволява повтаряне на определения" -#: lexsup.c:434 +#: lexsup.c:436 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Непозволява неопределена версия" -#: lexsup.c:436 +#: lexsup.c:438 msgid "Create default symbol version" msgstr "Създаване на подразбираща се версия за име" -#: lexsup.c:439 +#: lexsup.c:441 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Създаване на подразбираща се версия за име при внесените имена" -#: lexsup.c:442 +#: lexsup.c:444 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Без предупреждениe за несъответстващи входящи файлове" -#: lexsup.c:445 +#: lexsup.c:447 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Без предупреждения при откриване на несъвместими библиотеки" -#: lexsup.c:448 +#: lexsup.c:450 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Изключване на --whole-archive" -#: lexsup.c:450 +#: lexsup.c:452 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Създаване на изходен файл, дори при грешки" -#: lexsup.c:455 +#: lexsup.c:457 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" @@ -1719,123 +1719,123 @@ msgstr "" "Използване само на директорите за библиотеки\n" " зададени на командния ред" -#: lexsup.c:459 +#: lexsup.c:461 msgid "Specify target of output file" msgstr "Задаване на целта за резултата" -#: lexsup.c:462 +#: lexsup.c:464 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Пренебрегнат(съвместимост с линукс)" -#: lexsup.c:465 +#: lexsup.c:467 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Намаляване на използваната памет, възможно е свързването да протече по-дълго" -#: lexsup.c:468 +#: lexsup.c:470 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Намаляване на разклоненията за някой цели" -#: lexsup.c:471 +#: lexsup.c:473 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Запазване само на имената изброени във ФАЙЛ" -#: lexsup.c:473 +#: lexsup.c:475 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Задава път за търсене на споделена библиотека по време на изпълнение" -#: lexsup.c:475 +#: lexsup.c:477 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Задава път за търсене на споделена библиотека по време на свързване" -#: lexsup.c:478 +#: lexsup.c:480 msgid "Create a shared library" msgstr "Създаване на споделена библиотека" -#: lexsup.c:482 +#: lexsup.c:484 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Създаване на позиционно независим изпълним файл" -#: lexsup.c:486 +#: lexsup.c:488 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=възходящ|низходящ]" -#: lexsup.c:487 +#: lexsup.c:489 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Подреждане на общите имена по подравняване [в зададения ред]" -#: lexsup.c:492 +#: lexsup.c:494 msgid "name|alignment" msgstr "име|подравняване" -#: lexsup.c:493 +#: lexsup.c:495 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Подреждане на раздели по име или максимално подравняваме" -#: lexsup.c:495 +#: lexsup.c:497 msgid "COUNT" msgstr "БРОЙ" -#: lexsup.c:495 +#: lexsup.c:497 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Колко отметки да се заделят за раздел .dynamic" -#: lexsup.c:498 +#: lexsup.c:500 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=РАЗМЕР]" -#: lexsup.c:498 +#: lexsup.c:500 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Разделяне на резултатните раздели на всеки РАЗМЕР осморки" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:503 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=БРОЙ]" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:503 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Разделяне на резултатните раздели на всеки БРОЙ премествания" -#: lexsup.c:504 +#: lexsup.c:506 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Извеждане на статистика за изполване на паметта" -#: lexsup.c:506 +#: lexsup.c:508 msgid "Display target specific options" msgstr "Извеждане на опции, специфични за целта" -#: lexsup.c:508 +#: lexsup.c:510 msgid "Do task level linking" msgstr "Свързване на ниво задача" -#: lexsup.c:510 +#: lexsup.c:512 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Използване на същия формат като стандартната програма за свързване" -#: lexsup.c:512 +#: lexsup.c:514 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "РАЗДЕЛ=АДРЕС" -#: lexsup.c:512 +#: lexsup.c:514 msgid "Set address of named section" msgstr "Задаване на адрес на именуван раздел" -#: lexsup.c:515 +#: lexsup.c:517 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Задаване на адрес на раздел .bss" -#: lexsup.c:517 +#: lexsup.c:519 msgid "Set address of .data section" msgstr "Задаване на адрес на раздел .data" -#: lexsup.c:519 +#: lexsup.c:521 msgid "Set address of .text section" msgstr "Задаване на адрес на раздел .text" -#: lexsup.c:521 +#: lexsup.c:523 msgid "Set address of text segment" msgstr "Задаване адрес на раздел .text" -#: lexsup.c:524 +#: lexsup.c:526 msgid "" "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" @@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr "" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" -#: lexsup.c:529 +#: lexsup.c:531 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Извеждане, при свързване, на допълнителна информация" -#: lexsup.c:533 +#: lexsup.c:535 msgid "Read version information script" msgstr "Използва скрипт с информация за версии" -#: lexsup.c:536 +#: lexsup.c:538 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." @@ -1861,91 +1861,91 @@ msgstr "" "Използване на списък с имена за експорт от .exports, използвайки\n" " ИМЕ като версия." -#: lexsup.c:540 +#: lexsup.c:542 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Добавяне на имената на данните към динамичен списък" -#: lexsup.c:542 +#: lexsup.c:544 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Използване на динамичен списък за C++ оператори new/delete" -#: lexsup.c:544 +#: lexsup.c:546 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Използване на динамичен списък за \"C++ информация за тип\"" -#: lexsup.c:546 +#: lexsup.c:548 msgid "Read dynamic list" msgstr "Използва динамичен списък" -#: lexsup.c:548 +#: lexsup.c:550 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Предупреждение при повторени общи имена" -#: lexsup.c:550 +#: lexsup.c:552 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Предупреждение, ако се срещнат общи конструтори/деструктори" -#: lexsup.c:553 +#: lexsup.c:555 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Предупреждение за използване на няколко GP стойности" -#: lexsup.c:555 +#: lexsup.c:557 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Еднократно предупреждение за неопределено име" -#: lexsup.c:557 +#: lexsup.c:559 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Предупреждение, ако началото на раздел се променя заради подравняване" -#: lexsup.c:560 +#: lexsup.c:562 msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" msgstr "Предупреждение, ако споделен обект съдържа DT_TEXTREL" -#: lexsup.c:563 +#: lexsup.c:565 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Предупреждение ако обекта е с друг ELF ELF код за машина" -#: lexsup.c:567 +#: lexsup.c:569 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Рапортуване като предупреждения, на несвързани имена" -#: lexsup.c:570 +#: lexsup.c:572 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Рапортуване, като грешки, на несвързани имена" -#: lexsup.c:572 +#: lexsup.c:574 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Включване на всички обекти от следните архиви" -#: lexsup.c:575 +#: lexsup.c:577 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Използване на 'обвиващи' функции за ИМЕ" -#: lexsup.c:722 +#: lexsup.c:726 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: неразпозната опция '%s'\n" -#: lexsup.c:726 +#: lexsup.c:730 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: за информация за употреба се използва опция --help \n" -#: lexsup.c:744 +#: lexsup.c:748 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: неразпозната опция -a '%s'\n" -#: lexsup.c:757 +#: lexsup.c:761 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: неразпозната опция -assert '%s'\n" -#: lexsup.c:800 +#: lexsup.c:804 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgstr "%F%P: непознат начин за декориране на имена '%s'" -#: lexsup.c:866 +#: lexsup.c:870 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: неправилно число '%s'\n" -#: lexsup.c:964 +#: lexsup.c:968 msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%P%F: грешна опция --unresolved-symbols: %s\n" @@ -1957,109 +1957,109 @@ msgstr "%P%F: грешна опция --unresolved-symbols: %s\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1038 +#: lexsup.c:1042 msgid "%P%F: bad -rpath option\n" msgstr "%P%F: грешна опция -rpath\n" -#: lexsup.c:1149 +#: lexsup.c:1153 msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: -shared не се поддържа\n" -#: lexsup.c:1158 +#: lexsup.c:1162 msgid "%P%F: -pie not supported\n" msgstr "%P%F: -pie не се поддържа\n" -#: lexsup.c:1166 +#: lexsup.c:1170 msgid "descending" msgstr "низходящ" -#: lexsup.c:1168 +#: lexsup.c:1172 msgid "ascending" msgstr "възходящ" -#: lexsup.c:1171 +#: lexsup.c:1175 msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%P%F: неправилна обща опция за подреждане на : %s\n" -#: lexsup.c:1175 +#: lexsup.c:1179 msgid "name" msgstr "име" -#: lexsup.c:1177 +#: lexsup.c:1181 msgid "alignment" msgstr "подравняване" -#: lexsup.c:1180 +#: lexsup.c:1184 msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%P%F: неправилна опция за подреждане на раздел: %s\n" -#: lexsup.c:1214 +#: lexsup.c:1218 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: неправилен аргумент за опцията \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1221 +#: lexsup.c:1225 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: липсват аргументи за опцията \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1441 +#: lexsup.c:1445 msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: не може да се вграждат групи (--help за употреба)\n" -#: lexsup.c:1448 +#: lexsup.c:1452 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: групата завърши преди да е започната (--help за употреба)\n" -#: lexsup.c:1476 +#: lexsup.c:1480 msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%P%X: --hash-size изисква число за аргумент\n" -#: lexsup.c:1527 lexsup.c:1540 +#: lexsup.c:1531 lexsup.c:1544 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: неправилно шест. число '%s'\n" -#: lexsup.c:1576 +#: lexsup.c:1580 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Употреба: %s [опции] файл...\n" -#: lexsup.c:1578 +#: lexsup.c:1582 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Команди:\n" -#: lexsup.c:1656 +#: lexsup.c:1660 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @ФАЙЛ" -#: lexsup.c:1659 +#: lexsup.c:1663 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Използва опции от ФАЙЛ\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:1664 +#: lexsup.c:1668 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: поддържани цели:" -#: lexsup.c:1672 +#: lexsup.c:1676 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: поддържани емулации: " -#: lexsup.c:1677 +#: lexsup.c:1681 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: специфични опции при емулация:\n" -#: lexsup.c:1682 +#: lexsup.c:1686 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" -#: mri.c:291 +#: mri.c:292 msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: непознат формат %s\n" @@ -2103,51 +2103,51 @@ msgstr "%XНе може да се изнесе %s: името липсва\n" msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XГрешка, номера е използван два пъти: %d (%s с/у %s)\n" -#: pe-dll.c:1410 +#: pe-dll.c:1429 #, c-format msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XГрешка: %d-битово преместване в dll\n" -#: pe-dll.c:1538 +#: pe-dll.c:1557 #, c-format msgid "%s: Can't open output def file %s\n" msgstr "%s: Не може да се отвори за извеждане def-файл %s\n" -#: pe-dll.c:1683 +#: pe-dll.c:1702 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; липсва съдържание\n" -#: pe-dll.c:2600 +#: pe-dll.c:2619 msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" msgstr "%C: променливата '%T' не може да се внесе автоматично. Да се прочете документацията на ld --enable-auto-import за повече информация.\n" -#: pe-dll.c:2630 +#: pe-dll.c:2649 #, c-format msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" msgstr "%XНе може да се отвори lib-файл: %s\n" -#: pe-dll.c:2635 +#: pe-dll.c:2654 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Създаване на библиотека: %s\n" -#: pe-dll.c:2664 +#: pe-dll.c:2683 #, c-format msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" -#: pe-dll.c:2676 +#: pe-dll.c:2695 #, c-format msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%s(%s): не е намерена член в файл, който не е архив" -#: pe-dll.c:2688 +#: pe-dll.c:2707 #, c-format msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%s(%s): не е намерен член в архива" -#: pe-dll.c:3078 +#: pe-dll.c:3097 #, c-format msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%XError: на тази архитектура не може да се използват дълги имена за раздели\n" |