summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils/po/sv.po
blob: 9a0f7076becd5c8e783b8d3b1ffba0ea7bc19338 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
# Swedish messages for binutils.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addr2line.c:74
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n"

#: addr2line.c:75
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n"

#: addr2line.c:76
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n"

#: addr2line.c:77
msgid ""
" The options are:\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -b --target=<bfdnamn>  Välj format på binärfilen\n"
"  -e --exe=<körfil>      Ange infilens namn (standard är a.out)\n"
"  -s --basenames         Visa inte katalognamn\n"
"  -f --functions         Visa funktionsnamn\n"
"  -C --demangle[=stil]   Avkoda manglade funktionsnamn\n"
"  -h --help              Visa denna hjälp\n"
"  -v --version           Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"

#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
#: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
#: sysdump.c:774 windres.c:702
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till %s\n"
"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org\n"

#: addr2line.c:245
#, c-format
msgid "%s: can not get addresses from archive"
msgstr "%s: kommer inte åt adresserna i arkivet"

#: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "okänd avkodningsstil \"%s\""

#: ar.c:238
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "ingen post %s i arkivet\n"

#: ar.c:255
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil...\n"

#: ar.c:258
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"

#: ar.c:259
msgid " commands:\n"
msgstr " kommandon:\n"

#: ar.c:260
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - radera fil(er) i arkivet\n"

#: ar.c:261
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - flytta fil(er) i arkivet\n"

#: ar.c:262
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "  p            - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n"

#: ar.c:263
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "  q[f]         - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"

#: ar.c:264
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "  r[ab][f][u]  - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"

#: ar.c:265
msgid "  t            - display contents of archive\n"
msgstr "  t            - visa innehållet i arkivet\n"

#: ar.c:266
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - hämta fil(er) från arkivet\n"

#: ar.c:267
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n"

#: ar.c:268
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "  [a]          - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"

#: ar.c:269
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "  [b]          - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n"

#: ar.c:270
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - använd förekomst [nummer] av namn\n"

#: ar.c:271
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - korta av infogade filnamn\n"

#: ar.c:272
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
msgstr "  [P]          - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n"

#: ar.c:273
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - bevara ursprungliga datum\n"

#: ar.c:274
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n"

#: ar.c:275
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " generella modifierare:\n"

#: ar.c:276
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - varna inte om biblioteket måste skapas\n"

#: ar.c:277
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n"

#: ar.c:278
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - skapa inget index över arkivet\n"

#: ar.c:279
msgid "  [v]          - be verbose\n"
msgstr "  [v]          - beskriv utförligt\n"

#: ar.c:280
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - visa versionsinformation\n"

#: ar.c:287
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n"

#: ar.c:288
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n"

#: ar.c:289
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  --help                       Visa denna hjälp\n"
"  --version                    Visa versionsinformation\n"

#: ar.c:512
msgid "two different operation options specified"
msgstr "två olika kommandoflaggor gavs"

#: ar.c:587
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "otillåten flagga -- %c"

#: ar.c:619
msgid "no operation specified"
msgstr "ingen kommandoflagga gavs"

#: ar.c:622
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "\"u\" är bara meningsfull tillsammans med \"r\"."

#: ar.c:632
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "\"N\" är bara meningsfull tillsammans med \"x\" eller \"d\"."

#: ar.c:635
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Argumentet till \"N\" måste vara positivt."

#: ar.c:718
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad"

#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "internt stat-fel för %s"

#: ar.c:841
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<member %s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<medlem %s>\n"
"\n"

#: ar.c:857 ar.c:925
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv"

#: ar.c:893
#, c-format
msgid "stat returns negative size for %s"
msgstr "stat returnerar negativ storlek på %s"

#: ar.c:1020
#, c-format
msgid "%s is not an archive"
msgstr "%s är inte ett arkiv"

#: ar.c:1027
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"

#: ar.c:1233
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n"

#: ar.c:1285
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"

# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden
#: ar.c:1422
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: inget index att uppdatera"

#: arsup.c:86
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"

#: arsup.c:117
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Kan inte öppna fil %s\n"

#: arsup.c:172
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Kan inte öppna utdataakrivet %s\n"

#: arsup.c:189
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n"

#: arsup.c:198
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n"

#: arsup.c:241
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n"

#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n"

#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n"

# module file är detsamma som member
#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n"

#: arsup.c:439
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n"

#: arsup.c:464
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: inget öppet arkiv\n"

#: binemul.c:39
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr "  Inga emuleringsspecifika flaggor\n"

#. Macros for common output.
#: binemul.h:52
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr "  emuleringsflaggor:\n"

#: bucomm.c:113
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till \"%s\": %s"

#: bucomm.c:125
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Passande format:"

#: bucomm.c:142
msgid "Supported targets:"
msgstr "Mål som hanteras:"

#: bucomm.c:144
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: mål som hanteras:"

#: bucomm.c:162
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Arkitekturer som hanteras:"

#: bucomm.c:164
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:"

#: bucomm.c:360
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"

#: bucomm.c:467
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: felaktigt tal: %s"

#: coffdump.c:107
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#rader %d "

#: coffdump.c:471 sysdump.c:767
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n"

#: coffdump.c:472
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"

#: coffdump.c:473
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -h --help              Visa denna hjälp\n"
"  -v --version           Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"

#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen infil valdes"

#: debug.c:654
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil"

#: debug.c:737
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename"

#: debug.c:796
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename"

#: debug.c:852
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion"

#: debug.c:886
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion"

#: debug.c:892
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte"

#: debug.c:922
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block"

#: debug.c:960
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block"

#: debug.c:967
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket"

#: debug.c:993
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet"

#. FIXME
#: debug.c:1047
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat"

#. FIXME
#: debug.c:1059
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat"

#. FIXME.
#: debug.c:1153
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: inte implementerat"

#: debug.c:1179
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil"

#: debug.c:1762
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte"

#: debug.c:1963
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil"

#: debug.c:2011
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil"

#: debug.c:2019
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg"

#: debug.c:2058
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n"

#: debug.c:2082
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet"

#: debug.c:2189
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n"

#: debug.c:2650
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ"

#: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d"

#: dlltool.c:900
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s"

#: dlltool.c:905
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Bearbetar def-fil: %s"

#: dlltool.c:909
msgid "Processed def file"
msgstr "Def-filen är bearbetad"

#: dlltool.c:935
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"

#: dlltool.c:974
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s bas: %x"

#: dlltool.c:977 dlltool.c:996
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME"

#: dlltool.c:993
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"

#: dlltool.c:1251 resrc.c:271
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait: %s"

#: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subprocessen fick fatal signal %d"

#: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s avslutade med status %d"

#: dlltool.c:1294
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s"

#: dlltool.c:1423
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Undantar symbol: %s"

#: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: inga symboler"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1556
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Klar med att läsa %s"

#: dlltool.c:1567
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Kan inte öppna objektfil: %s"

#: dlltool.c:1570
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Avläser objektfil %s"

#: dlltool.c:1585
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s"

#: dlltool.c:1677
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Lägger till exporter till utfilen"

#: dlltool.c:1724
msgid "Added exports to output file"
msgstr "La till exporter till utfilen"

#: dlltool.c:1848
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Genererar exportfil: %s"

#: dlltool.c:1853
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s"

#: dlltool.c:1856
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Öppnade temporär fil: %s"

#: dlltool.c:2086
msgid "Generated exports file"
msgstr "Genererade exportfil"

#: dlltool.c:2378
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfil: %s"

#: dlltool.c:2381
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Skapar stubbfil: %s"

#: dlltool.c:2766
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s"

#: dlltool.c:2825
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s"

#: dlltool.c:2892
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s"

#: dlltool.c:2895
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"

#: dlltool.c:2951
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kan inte radera %s: %s"

#: dlltool.c:2955
msgid "Created lib file"
msgstr "Skapade biblioteksfilen"

#: dlltool.c:3062
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"

#: dlltool.c:3068
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s"

#: dlltool.c:3191
msgid "Processing definitions"
msgstr "Bearbetar definitioner"

#: dlltool.c:3223
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definitionerna är bearbetade"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3236
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <maskin>     Skapa som DLL för <maskin>.  [förval: %s]\n"

#: dlltool.c:3237
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3238
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"

#: dlltool.c:3239
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "   -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n"

#: dlltool.c:3240
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   -a --add-indirect         Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"

#: dlltool.c:3241
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "   -D --dllname <namn>       Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n"

#: dlltool.c:3242
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "   -d --input-def <def-fil>  Namn på .def-fil att läsa in.\n"

#: dlltool.c:3243
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "   -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n"

#: dlltool.c:3244
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
msgstr "      --export-all-symbols   Exportera alla symboler till .def\n"

#  Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
#  extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
#  svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
#  den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
#: dlltool.c:3245
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
msgstr "      --no-export-all-symbols   Exportera endast anvisade symboler\n"

#  Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
#  extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
#  svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
#  den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
#: dlltool.c:3246
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "      --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"

#: dlltool.c:3247
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr "      --no-default-excludes  Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n"

#: dlltool.c:3248
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "   -b --base-file <basfil>   Läs den länkgenererade basfilen.\n"

#: dlltool.c:3249
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "   -x --no-idata4            Generera ingen idata$4-sektion.\n"

#: dlltool.c:3250
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "   -c --no-idata5            Generera ingen idata$5-sektion.\n"

#: dlltool.c:3251
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
msgstr "   -U --add-underscore       Sätt dit understreck på symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"

#: dlltool.c:3252
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Utplåna @<n> från exporterade namn.\n"

#: dlltool.c:3253
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Tillför alias utan @<n>.\n"

#: dlltool.c:3254
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <namn>            Använd <namn> som assemblerare.\n"

#: dlltool.c:3255
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <flaggor>   Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"

#: dlltool.c:3256
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n"

#: dlltool.c:3257
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "   -n --no-delete            Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n"

#: dlltool.c:3258
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
msgstr "   -v --verbose              Beskriv utförligt.\n"

#: dlltool.c:3259
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Visa versionsinformation om programmet.\n"

#: dlltool.c:3260
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Visa den här informationen.\n"

#: dlltool.c:3262
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <utnamn>   Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"

#: dlltool.c:3263
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
msgstr "   -L --linker <namn>        Använd <namn> som länkare.\n"

#  Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för lång.
#: dlltool.c:3264
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "   -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n"

#: dlltool.c:3418
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s"

#: dlltool.c:3450
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte"

#: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Provade fil: %s"

#: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Använder fil: %s"

#: dllwrap.c:308
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Behåller temporär basfil %s"

#: dllwrap.c:310
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Tar bort temporär basfil %s"

#: dllwrap.c:324
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Behåller temporär exportfil %s"

#: dllwrap.c:326
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Tar bort temporär exportfil %s"

#: dllwrap.c:339
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Behåller temporär def-fil %s"

#: dllwrap.c:341
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Tar bort temporär def-fil %s"

#: dllwrap.c:496
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  Generella flaggor:\n"

#: dllwrap.c:497
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            Arbeta under tystnad\n"

#: dllwrap.c:498
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
msgstr "   --verbose, -v          Utförlig\n"

#: dllwrap.c:499
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Visa versionsinformation för dllwrap\n"

#: dllwrap.c:500
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <utnamn>      Synonym för --output-lib\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  Flaggor för %s:\n"

#: dllwrap.c:502
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <enhet>  Förvald till \"gcc\"\n"

#: dllwrap.c:503
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "   --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n"

#: dllwrap.c:504
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "   --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till \"dlltool\"\n"

#: dllwrap.c:505
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <ingång>       Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n"

#: dllwrap.c:506
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <bas>     Ge avbildens basadress\n"

#: dllwrap.c:507
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <maskin>      i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:508
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
msgstr "   --dry-run              Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n"

#: dllwrap.c:509
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Skapa Mingw-DLL\n"

#: dllwrap.c:510
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n"

#: dllwrap.c:511
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <maskin>\n"

#: dllwrap.c:512
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "   --output-exp <utnamn>  Generera exportfil.\n"

#: dllwrap.c:513
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "   --output-lib <utnamn>  Generera indatabibliotek.\n"

#: dllwrap.c:514
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   --add-indirect         Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"

#: dllwrap.c:515
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "   --dllname <namn>       Namn på indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n"

#: dllwrap.c:516
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <deffil>         Välj .def-infil\n"

#: dllwrap.c:517
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <deffil>  Välj .def-utfil\n"

#: dllwrap.c:518
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Exportera alla symboler till .def\n"

#: dllwrap.c:519
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Exportera endast .drectve-symboler\n"

#: dllwrap.c:520
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n"

#: dllwrap.c:521
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Bortse från förvalt undantagna symboler\n"

#: dllwrap.c:522
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "   --base-file <basfil>   Läs den länkgenererad basfil\n"

#: dllwrap.c:523
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "   --no-idata4           Generera ingen idata$4-sektion\n"

#: dllwrap.c:524
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "   --no-idata5           Generera ingen idata$5-sektion\n"

#: dllwrap.c:525
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
msgstr "   -U                     Sätt dit understreck i .lib\n"

#: dllwrap.c:526
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Utplåna @<n> från exporterade namn\n"

#: dllwrap.c:527
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
msgstr "   --add-stdcall-alias    Tillför alias utan @<n>\n"

#: dllwrap.c:528
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <namn>            Använd <namn> som assemblerare\n"

#: dllwrap.c:529
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
msgstr "   --nodelete             Behåll temporära filer.\n"

#: dllwrap.c:530
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "  Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n"

#: dllwrap.c:802
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname"

#: dllwrap.c:830
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"ingen export-definitionsfil gavs.\n"
"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill"

# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
# kolonet på alla 4 strängar.
#: dllwrap.c:992
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
msgstr "DLLVERKTYG namn   : %s\n"

# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
# kolonet på alla 4 strängar.
#: dllwrap.c:993
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n"

# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
# kolonet på alla 4 strängar.
#: dllwrap.c:994
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "ENHET namn        : %s\n"

# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
# kolonet på alla 4 strängar.
#: dllwrap.c:995
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "ENHET flaggor     : %s\n"

#: emul_aix.c:58
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr "  [-g]         - 32-bitars litet arkiv\n"

#: emul_aix.c:59
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32]       - ignorerar 64-bitarsobjekt\n"

#: emul_aix.c:60
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr "  [-X64]       - ignorerar 32-bitarsobject\n"

#: emul_aix.c:61
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32_64]    - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n"

#: ieee.c:326
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen"

#: ieee.c:421
msgid "invalid number"
msgstr "ogiltigt tal"

#: ieee.c:480
msgid "invalid string length"
msgstr "ogiltig stränglängd"

#: ieee.c:537 ieee.c:578
msgid "expression stack overflow"
msgstr "överspill i uttrycksstacken"

#: ieee.c:557
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras"

#: ieee.c:572
msgid "unknown section"
msgstr "okänd sektion"

#: ieee.c:593
msgid "expression stack underflow"
msgstr "underspill i uttrycksstacken"

#: ieee.c:607
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "felbalanserad uttrycksstack"

#: ieee.c:646
msgid "unknown builtin type"
msgstr "okänd inbyggd typ"

#: ieee.c:791
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte"

#: ieee.c:937
msgid "unexpected number"
msgstr "oväntat tal"

#: ieee.c:944
msgid "unexpected record type"
msgstr "oväntad posttyp"

#: ieee.c:977
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "block kvar på stacken på slutet"

#: ieee.c:1242
msgid "unknown BB type"
msgstr "okänd BB-typ"

#: ieee.c:1251
msgid "stack overflow"
msgstr "överspill i stacken"

#: ieee.c:1276
msgid "stack underflow"
msgstr "underspill i stacken"

#: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
msgid "illegal variable index"
msgstr "otillåtet variabelindex"

#: ieee.c:1440
msgid "illegal type index"
msgstr "otillåtet typindex"

#: ieee.c:1450 ieee.c:1487
msgid "unknown TY code"
msgstr "okänd TY-kod"

#: ieee.c:1469
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "odefinierad variabel i TY"

#. Pascal file name.  FIXME.
#: ieee.c:1880
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte"

#: ieee.c:1928
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "bestämningen hanteras inte"

#: ieee.c:2199
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "odefinierad variabel i ATN"

#: ieee.c:2242
msgid "unknown ATN type"
msgstr "okänd ATN-typ"

#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2364
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "ATN11 hanteras inte"

#. We have no way to record this information.  FIXME.
#: ieee.c:2391
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "ATN12 hanteras inte"

#: ieee.c:2451
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "oväntad sträng i C++-misc"

#: ieee.c:2464
msgid "bad misc record"
msgstr "felaktig misc-post"

#: ieee.c:2507
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "okänd C++-misc-post"

#: ieee.c:2624
msgid "undefined C++ object"
msgstr "odefinierat C++-objekt"

#: ieee.c:2658
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "okänd C++-objektspecifikation"

#: ieee.c:2694
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "C++-objekttypen hanteras inte"

#: ieee.c:2704
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "odefinierad C++-basklass"

#: ieee.c:2716 ieee.c:2821
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "C++-objektet har inga fält"

#: ieee.c:2735
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren"

#: ieee.c:2842
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren"

#: ieee.c:2883 ieee.c:3033
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "okänd C++-synlighet"

#: ieee.c:2917
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig"

#: ieee.c:3009
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion"

#: ieee.c:3019
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion"

#: ieee.c:3058
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "statisk virtuell C++-metod"

#: ieee.c:3153
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec"

#: ieee.c:3192
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "odefinierad C++-v-tabell"

#: ieee.c:3263
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion"

#: ieee.c:3303
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "okänd C++-standardtyp"

#: ieee.c:3334
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "referensparametern är inte en pekare"

#: ieee.c:3419
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "okänd C++-referenstyp"

#: ieee.c:3501
msgid "C++ reference not found"
msgstr "hittade inte C++-referensen"

#: ieee.c:3509
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "C++-referensen är ingen pekare"

#: ieee.c:3538 ieee.c:3546
msgid "missing required ASN"
msgstr "saknar nödvändig ASN"

#: ieee.c:3576 ieee.c:3584
msgid "missing required ATN65"
msgstr "saknar nödvändig ATN65"

#: ieee.c:3598
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "felaktig ATN65-post"

#: ieee.c:4286
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x"

#: ieee.c:4332
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n"

#: ieee.c:5382
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"

#: ieee.c:5418
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"

#: ieee.c:5454
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"

#: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
msgid "input and output files must be different"
msgstr "in- och ut- måste vara olika filer"

#: nlmconv.c:329
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT"

#: nlmconv.c:338
msgid "no input file"
msgstr "ingen infil"

#: nlmconv.c:368
msgid "no name for output file"
msgstr "inget namn på utfilen"

#: nlmconv.c:382
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla"

#: nlmconv.c:411
msgid "make .bss section"
msgstr "skapa .bss-sektion"

#: nlmconv.c:420
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "skapa .nlmsections-sektion"

#: nlmconv.c:422
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "sätt flaggor i .nlmsections"

#: nlmconv.c:450
msgid "set .bss vma"
msgstr "sätt vma i .bss"

#: nlmconv.c:457
msgid "set .data size"
msgstr "sätt storlek på .data"

#: nlmconv.c:637
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan"

#: nlmconv.c:657
msgid "set start address"
msgstr "sätt startadress"

#: nlmconv.c:706
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad"

#: nlmconv.c:708
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad"

#: nlmconv.c:710
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad"

#: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
msgid "custom section"
msgstr "anpassningsbar sektion"

#: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
msgid "help section"
msgstr "hjälpsektion"

#: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
msgid "message section"
msgstr "meddelandesektion"

#: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
msgid "module section"
msgstr "modulsektion"

#: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
msgid "rpc section"
msgstr "rpc-section"

#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:846
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data"

#: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
msgid "shared section"
msgstr "delad sektion"

#: nlmconv.c:875
msgid "warning: No version number given"
msgstr "varning: Inget versionsnummer givet"

#: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: läsfel: %s"

#: nlmconv.c:937
msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
msgstr "varning: MAP och FULLMAP hanteras inte; prova med ld -M"

#: nlmconv.c:1109
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n"

#: nlmconv.c:1110
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n"

#: nlmconv.c:1111
msgid ""
" The options are:\n"
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
"  -h --help                     Display this information\n"
"  -v --version                  Display the program's version\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -I --input-target=<bfdnamn>   Sätt formatet på inbinärfilen\n"
"  -O --output-target=<bfdnamn>  Sätt formatet på utbinärfilen\n"
"  -T --header-file=<fil>        Läs NLM-huvuden från <fil>\n"
"  -l --linker=<länkare>         Använd <länkare> för att länka\n"
"  -d --debug                    Visa länkkommandot på standard error\n"
"  -h --help                     Visa denna hjälp\n"
"  -v --version                  Visa programmets versionsinformation\n"

#: nlmconv.c:1153
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen"

#: nlmconv.c:1193
msgid "make section"
msgstr "skapa sektion"

#: nlmconv.c:1207
msgid "set section size"
msgstr "sätt sektionsstorlek"

#: nlmconv.c:1213
msgid "set section alignment"
msgstr "sätt sektionsjustering"

#: nlmconv.c:1217
msgid "set section flags"
msgstr "sätt sektionsflaggor"

#: nlmconv.c:1228
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "sätt storlek på .nlmsections"

#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "sätt inehåll i .nlmsection"

#: nlmconv.c:1839
msgid "stub section sizes"
msgstr "stubbsektionsstorlek"

#: nlmconv.c:1888
msgid "writing stub"
msgstr "skriver stubbe"

# FIXME
#: nlmconv.c:1977
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s"

# FIXME
#: nlmconv.c:2041
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "överspill vid justeringen av relokering mot %s"

#: nlmconv.c:2158
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: lyckades inte köra %s: "

#: nlmconv.c:2173
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Lyckades inte köra %s"

#: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n"

#: nm.c:284
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr "Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n"

#: nm.c:285
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -a, --debug-syms       Visa endast felsökningssymboler\n"
"  -A, --print-file-name  Skriv infilens namn före varje symbol\n"
"  -B                     Samma som --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STIL]  Omkoda manglade symbolnamn till användarform\n"
"                          STIL kan vara \"auto\" (förval), \"gnu\", \"lucid\",\n"
"                          \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-v3\", \"java\",\n"
"                         eller \"gnat\"\n"
"      --no-demangle      Avkoda inte manglade symbolnamn\n"
"  -D, --dynamic          Visa dynamiska symboler istället för vanliga symboler\n"
"      --defined-only     Visa endast definierade symboler\n"
"  -e                     (ignorerad)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Använd FORMAT som utdataformat.  FORMAT kan vara\n"
"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  Förvalet är \"bsd\"\n"
"  -g, --extern-only      Visa endast externa symboler\n"
"  -l, --line-numbers     Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n"
"                           filnamn och radnummer för varje symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sortera symboler numeriskt efter adress\n"
"  -o                     Samma som -A\n"
"  -p, --no-sort          Sortera inte symbolerna\n"
"  -P, --portability      Samma som --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Sortera baklänges\n"
"  -S, --print-size       Skriv ut storleken på definierade symboler\n"
"  -s, --print-armap      Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n"
"      --size-sort        Sortera symboler efter storlek\n"
"  -t, --radix=BAS        Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n"
"      --target=BFD-NAMN  Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n"
"  -u, --undefined-only   Visa endast odefinierade symboler\n"
"  -X 32_64               (ignorerad)\n"
"  -h, --help             Visa denna hjälptext\n"
"  -V, --version          Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"

#: nm.c:319 objdump.c:250
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till %s.\n"
"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org.\n"

#: nm.c:352
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: ogiltig talbas"

#: nm.c:377
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"

#: nm.c:494
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Endast -X 32_64 hanteras"

#: nm.c:514
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Användning av --size-sort och --undifined-only samtidigt"

#: nm.c:515
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek"

#: nm.c:543
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "datastorlek %ld"

#: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<processorspecifik>: %d"

#: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<OS-specifik>: %d"

#: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<okänd>: %d"

#: nm.c:1376
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Odefinierade symboler från %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1378
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Symboler från %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1380 nm.c:1438
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Namn                  Värde   Klass        Typ          Storlek  Rad   Sektion\n"
"\n"

#: nm.c:1383 nm.c:1441
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Namn                  Värde           Klass        Typ          Storlek          Rad   Sektion\n"
"\n"

#: nm.c:1434
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Symboler från %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1658
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Arkivindex:\n"

#: objcopy.c:414 srconv.c:1952
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n"

#: objcopy.c:415
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n"

#: objcopy.c:416 objcopy.c:495
msgid " The options are:\n"
msgstr " Flaggorna är:\n"

#: objcopy.c:417
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <bfd-namn>    Antag infilens format till <bfd-namn>\n"
"  -O --output-target <bfd-namn>   Skapa utfilen i format <bfd-namn>\n"
"  -B --binary-architecture <ark>  Välj arkitektur för utfil när indata är binär\n"
"  -F --target <bfd-namn>          Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n"
"     --debugging                  Konvertera felsökningsinfo, om möjligt\n"
"  -p --preserve-dates             Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n"
"  -j --only-section <namn>        Kopiera endast sektion <namn> till utdatan\n"
"     --add-gnu-debuglink=<fil>    Lägg till .gnu_debuglink-sektion till <fil>\n"
"  -R --remove-section <namn>      Ta bort sektion <namn> från utdatan\n"
"  -S --strip-all                  Rensa bort all symbol- och relokeringsinfo\n"
"  -g --strip-debug                Rensa bort alla felsökssymboler och -sektioner\n"
"     --strip-unneeded             Rensa bort alla symboler som inte behövs för\n"
"                                  relokeringen\n"
"  -N --strip-symbol <namn>        Kopiera inte symbol <namn>\n"
"  -K --keep-symbol <namn>         Kopiera endast symbol <namn>\n"
"  -L --localize-symbol <namn>     Markera symbol <namn> som lokal\n"
"  -G --keep-global-symbol <namn>  Gör alla symboler lokala, förutom <namn>\n"
"  -W --weaken-symbol <namn>       Markera symbol <namn> som vek\n"
"     --weaken                     Markera alla globala symboler som veka\n"
"  -x --discard-all                Ta bort alla icke-globala symboler\n"
"  -X --discard-locals             Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
"  -i --interleave <antal>         Kopiera endast en av varje <antal> byte\n"
"  -b --byte <nr>                  Välj ut <nr>:e byten i varje intervall\n"
"     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellan sektionerna med <tal>\n"
"     --pad-to <adr>               Fyll ut efter sista sektionen fram till <adr>\n"
"     --set-start <adr>            Sätt startadressen till <adr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <ökn>\n"
"                                  Lägg till <ökn> till startadressen\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <ökn>\n"
"                                  Lägg till <ökn> till LMA, VMA och startadr.\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<tal>\n"
"                                  Ändra LMA och VMA på sektion <namn> med <tal>\n"
"     --change-section-lma <namn>{=|+|-}<tal>\n"
"                                  Ändra LMA på sektion <namn> med <tal>\n"
"     --change-section-vma <namn>{=|+|-}<tal>\n"
"                                  Ändra VMA på sektion <namn> med <tal>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                  Varna (inte/[no-]) om en sektion inte finns\n"
"     --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n"
"                                  Sätt sektion <namn>s attribut till <flaggor>\n"
"     --add-section <namn>=<fil>   Lägg till sektion <namn> i <fil> till utdatan\n"
"     --rename-section <gam>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn på sektion <gam> till <ny>\n"
"     --change-leading-char        Framtvinga utformatets inledande teckentyp\n"
"     --remove-leading-char        Ta bort inledningstecken från globala symboler\n"
"     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definiera om symbolnamn <gam> till <ny>\n"
"     --redefine-syms <fil>        --redefine-sym för alla symbolpar i <fil>\n"
"     --srec-len <nr>              Begränsa längden på genererade S-poster\n"
"     --srec-forceS3               Begränsa typen av genererade S-poster till S3\n"
"     --strip-symbols <fil>        -N för alla symboler som listas i <fil>\n"
"     --keep-symbols <fil>         -K för alla symboler som listas i <fil>\n"
"     --localize-symbols <fil>     -L för alla symboler som listas i <fil>\n"
"     --keep-global-symbols <fil>  -G för alla symboler som listas i <fil>\n"
"     --weaken-symbols <fil>       -W för alla symboler som listas i <fil>\n"
"     --alt-machine-code <index>   Använd alternativ maskinkod för utdata\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Börja varje symbolnamn med <prefix>\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Börja varje sektionsnamn med <prefix>\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Börja varje allokerbar sektions namn med\n"
"                                      <prefix>\n"
"  -v --verbose                    Lista alla förändrade objektfiler\n"
"  -V --version                    Visa programmets versionsinformation\n"
"  -h --help                       Visa denna hjälp\n"
"     --info                        Lista objektformat & arkitekturer som stöds\n"

#: objcopy.c:493
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n"

#: objcopy.c:494
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n"

#: objcopy.c:496
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -I --input-target=<bfd-namn>     Antag infilens format till <bfd-namn>\n"
"  -O --output-target=<bfd-namn>    Skapa utfilen i format <bfd-namn>\n"
"  -F --target=<bfd-namn>           Sätt både in- och utformatet till <bfd-namn>\n"
"  -p --preserve-dates              Kopiera ändrings/åtkomsttider till utdatan\n"
"  -R --remove-section=<namn>       Ta bort sektion <namn> från utdatan\n"
"  -s --strip-all                   Rensa bort all symbol- och relokeringsinfo\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Rensa bort alla felsökssymboler & -sektioner\n"
"     --strip-unneeded              Rensa bort alla symboler som inte är\n"
"                                   nödvändiga för relokeringen\n"
"  -N --strip-symbol=<namn>         Kopiera inte symbol <namn>\n"
"  -K --keep-symbol=<namn>          Kopiera endast symbol <namn>\n"
"  -x --discard-all                 Ta bort alla icke-globala symboler\n"
"  -X --discard-locals              Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
"  -v --verbose                     Lista alla förändrade objektfiler\n"
"  -V --version                     Visa programmets versionsinformation\n"
"  -h --help                        Visa denna hjälp\n"
"     --info                        Lista objektformat & arkitekturer som stöds\n"
"  -o <fil>                         Spara den rensade utdatan i <fil>\n"

#: objcopy.c:567
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "okänd sektionsflagga \"%s\""

#: objcopy.c:568
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "flaggor som hanteras: %s"

#: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
#, c-format
msgid "cannot stat: %s: %s"
msgstr "kan inte ta status: %s: %s"

#: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "kan inte öppna: %s: %s"

#: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread misslyckades"

#: objcopy.c:728
#, c-format
msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
msgstr "Ignorerar skräp hittat på rad %d i %s"

#: objcopy.c:979
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\""

#: objcopy.c:983
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till \"%s\""

#: objcopy.c:1010
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" med symbolomdefinieringar (fel: %s)"

#: objcopy.c:1088
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of line %d"
msgstr "%s: skräp i slutet på rad %d"

#: objcopy.c:1091
#, c-format
msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
msgstr "%s: nytt symbolnamn saknas på rad %d"

#: objcopy.c:1101
#, c-format
msgid "%s: premature end of file at line %d"
msgstr "%s: för tidigt filslut på rad %d"

#: objcopy.c:1147
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)"

#: objcopy.c:1155
#, c-format
msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
msgstr "kopierar från %s(%s) till %s(%s)\n"

#: objcopy.c:1182
#, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
msgstr "Varning: Utfilen kan inte representera arkitektur %s"

#: objcopy.c:1211
#, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "kan inte skapa sektion \"%s\": %s"

#: objcopy.c:1304
#, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "Kan inte fylla luckan efter %s: %s"

#: objcopy.c:1329
#, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "Kan inte fylla ut efter %s: %s"

#: objcopy.c:1485
#, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s: fel vid kopiering av privat BFD-data: %s"

#: objcopy.c:1498
msgid "unknown alternate machine code, ignored"
msgstr "okänd alternativ maskinkod, ignorerad"

#: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
msgstr "kan inte skapa katalog %s för arkivkopiering (fel: %s)"

#: objcopy.c:1749
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Flera namnbyten på sektion %s"

#: objcopy.c:1840
msgid "making"
msgstr "tillverkning"

#: objcopy.c:1849
msgid "size"
msgstr "storlek"

#: objcopy.c:1863
msgid "vma"
msgstr "vma"

#: objcopy.c:1888
msgid "alignment"
msgstr "justering"

#: objcopy.c:1896
msgid "flags"
msgstr "flaggor"

#: objcopy.c:1918
msgid "private data"
msgstr "privat data"

#: objcopy.c:1926
#, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s: sektion \"%s\": fel på %s: %s"

#: objcopy.c:2199
#, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s: kan inte skapa felsökningssektion: %s"

#: objcopy.c:2214
#, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s: kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen: %s"

#: objcopy.c:2223
#, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s"

#: objcopy.c:2346
#, c-format
msgid "%s: cannot stat: %s"
msgstr "%s: kan inte ta status: %s"

#: objcopy.c:2400
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "bytenummer får inte vara negativt"

#: objcopy.c:2410
msgid "interleave must be positive"
msgstr "intervallstorleken måste vara positiv"

#: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "%s både kopierad och borttagen"

#: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
#: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "felaktigt format på %s"

#: objcopy.c:2662
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x"

#: objcopy.c:2818
msgid "alternate machine code index must be positive"
msgstr "index för alternativ maskinkod måste vara positivt"

#: objcopy.c:2856
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet"

#: objcopy.c:2883
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "arkitektur %s är okänd"

#: objcopy.c:2887
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "Varning: indata måste ha formatet 'binary' för binärarkitektursparametrar."

#: objcopy.c:2888
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " Argument %s ignorerat"

#: objcopy.c:2894
#, c-format
msgid "Cannot stat: %s: %s"
msgstr "Kan inte ta status: %s: %s"

#: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig"

#: objdump.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n"

#: objdump.c:198
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n"

#: objdump.c:199
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n"

#: objdump.c:200
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    Visa information från arkivhuvuden\n"
"  -f, --file-headers       Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n"
"  -p, --private-headers    Visa innehållet i objektformatspecifika filhuvuden\n"
"  -h, --[section-]headers  Visa innehållet i sektionshuvuden\n"
"  -x, --all-headers        Visa innehållet i alla huvuden\n"
"  -d, --disassemble        Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n"
"  -D, --disassemble-all    Visa disassemblering av alla sektioner\n"
"  -S, --source             Varva källkod med disassemblering\n"
"  -s, --full-contents      Visa hela innehållet i alla utvalda sektioner\n"
"  -g, --debugging          Visa felsökningsinformation från objektfilen\n"
"  -G, --stabs              Visa (oformaterat) eventuell STABS-info från filen\n"
"  -t, --syms               Visa innehållet i symboltabellen(erna)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Visa innehållet i tabellen med dynamiska symboler\n"
"  -r, --reloc              Visa relokeringsposterna i filen\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Visa de dynamiska relokeringsposterna i filen\n"
"  -v, --version            Visa programmets versionsinformation\n"
"  -i, --info               Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n"
"  -H, --help               Visa denna hjälp\n"

#: objdump.c:222
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
" Följande flaggor är frivilliga:\n"

#: objdump.c:223
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"\n"
msgstr ""
"  -b, --target=BFDNAMN           Välj BFDNAMN som målobjektets format\n"
"  -m, --architecture=MASKIN      Välj målarkitektur MASKIN\n"
"  -j, --section=NAMN             Visa endast information om sektion NAMN\n"
"  -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n"
"  -EB --endian=big               Antag big endian-format vid disassemblering\n"
"  -EL --endian=little            Antag little endian-format vid disassemblering\n"
"      --file-start-context       Ta med omgivningen i början av filen (med -S)\n"
"  -l, --line-numbers             Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n"
"  -C, --demangle[=STIL]          Avkoda manglade symbolnamn\n"
"                                  STIL, om givet, kan vara: \"auto\", \"gnu\",\n"
"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-v3\"\n"
"                                  \"java\" eller `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Hoppa inte över block av nollor vid\n"
"                                 disassemblering\n"
"      --start-address=ADR        Behandla endast data på adresser >= ADR\n"
"      --stop-address=ADR         Behandla endast data på adresser <= ADR\n"
"      --prefix-addresses         Visa fullständiga adresser jämte disassembler.\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Visa hex.-kod jämte disassemblering\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Lägg till OFFSET till alla visade sektionsadresser\n"
"\n"

#: objdump.c:391
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sektioner:\n"

#: objdump.c:394 objdump.c:398
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
msgstr "Idx Namn          Storlek   VMA       LMA       Filoffs   Just"

#: objdump.c:400
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
msgstr "Idx Namn          Storlek   VMA               LMA               Filoffs   Just"

#: objdump.c:404
msgid "  Flags"
msgstr "  Flaggor"

#: objdump.c:406
msgid "  Pg"
msgstr " Sid"

#: objdump.c:451
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"

#: objdump.c:1144
msgid "Out of virtual memory"
msgstr "Slut på virtuellt minne"

#: objdump.c:1574
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Kan inte använda den tillhandahållna maskinen %s"

#: objdump.c:1592
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Kan inte disassemblera för arkitektur %s\n"

#: objdump.c:1682
#, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "Disassemblering av sektion %s:\n"

#: objdump.c:1847
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Det finns ingen %s-sektion\n"
"\n"

#: objdump.c:1854
#, c-format
msgid "%s has no %s section"
msgstr "%s har ingen %s-sektion"

#: objdump.c:1868
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Lyckades inte läsa %s-sektionen i %s: %s"

#: objdump.c:1880
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
msgstr "Lyckades inte läsa %s-sektionen i %s: %s\n"

#: objdump.c:1923
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Innehåll i %s-sektionen:\n"
"\n"

#: objdump.c:2021
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arkitektur: %s, "

#: objdump.c:2024
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "flaggor 0x%08x:\n"

#: objdump.c:2038
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"startadress 0x"

#: objdump.c:2071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     filformat %s\n"

#: objdump.c:2111
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen"

#: objdump.c:2190
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "I arkiv %s:\n"

#: objdump.c:2249
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Innehåll i %s-sektionen:\n"

#: objdump.c:2369
msgid "no symbols\n"
msgstr "inga symboler\n"

#: objdump.c:2718
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "okänd -E-flagga"

#: objdump.c:2729
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "okänd --endian-typ \"%s\""

#: rdcoff.c:206
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x"

#: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s"

#: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s"

#: rdcoff.c:818
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion"

#: rdcoff.c:868
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: oväntad .ef\n"

#: rddbg.c:91
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation"

#: rddbg.c:415
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n"

#: readelf.c:455
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fel: "

#: readelf.c:466
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Varning: "

#: readelf.c:488
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
msgstr "Kan inte uppsöka %2$s på 0x%1$x\n"

#: readelf.c:499
#, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%x byte för %s\n"

#: readelf.c:507
#, c-format
msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa in 0x%x byte %s\n"

#: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n"

#: readelf.c:924
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Vet inget om relokering på denna maskinarkitektur\n"

#: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
msgid "relocs"
msgstr "relokeringar"

#: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
msgid "out of memory parsing relocs"
msgstr "slut på minne vid tolkning av relokeringar"

#: readelf.c:1112
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset     Info    Typ                 Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"

#: readelf.c:1114
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset     Info    Typ             Sym.värde  Symbolnamn + Tillägg\n"

#: readelf.c:1119
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
msgstr " Offset     Info    Typ                 Sym.värde   Symbolnamn\n"

#: readelf.c:1121
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
msgstr " Offset     Info    Typ             Sym.värde  Symbolnamn\n"

#: readelf.c:1129
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr "    Offset             Info             Typ                Symbolvärde     Symbolnamn + Tillägg\n"

#: readelf.c:1131
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
msgstr "  Offset          Info           Typ            Symbolvärde   Symbolnamn + Tillägg\n"

#: readelf.c:1136
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
msgstr "    Offset             Info             Typ                Symbolvärde     Symbolnamn\n"

#: readelf.c:1138
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
msgstr "  Offset          Info           Typ            Symbolvärde   Symbolnamn\n"

#: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
#: readelf.c:1505
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "okänd: %-7lx"

#: readelf.c:1466
#, c-format
msgid "<string table index %3ld>"
msgstr "<strängtabellsindex  %3ld>"

#: readelf.c:1743
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "processorspecifik: %lx"

#: readelf.c:1762
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"

#: readelf.c:1765 readelf.c:2417
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<okänd>: %lx"

#: readelf.c:1779
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ingen)"

#: readelf.c:1780
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (relokeringsbar fil)"

#: readelf.c:1781
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (exekverbar fil)"

#: readelf.c:1782
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (delad objektfil)"

#: readelf.c:1783
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (minnesfil)"

#: readelf.c:1787
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "processorspecifik: (%x)"

#: readelf.c:1789
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "OS-specifik: (%x)"

#: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<okänd>: %x"

#: readelf.c:1804
msgid "None"
msgstr "ingen"

#: readelf.c:2616
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n"

#: readelf.c:2617
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n"

#: readelf.c:2618
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"      --symbols          An alias for --syms\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
"  -w[liaprmfFso] or\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
" Flaggor är:\n"
"  -a --all               Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Visa ELF-filens huvud\n"
"  -l --program-headers   Visa programhuvuden\n"
"     --segments          Synonym för --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Visa sektionernas huvuden\n"
"     --sections          Synonym för --section-headers\n"
"  -e --headers           Samma som: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Visa symboltabellen\n"
"      --symbols          Synonym för --syms\n"
"  -n --notes             Visa kommentarer från minnesutskriften (om de finns)\n"
"  -r --relocs            Visa relokeringsinformationen (om den finns)\n"
"  -u --unwind            Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n"
"  -d --dynamic           Visa det dynamiska segmentet (om det finns)\n"
"  -V --version-info      Visa versionssektioner (om de finns)\n"
"  -A --arch-specific     Visa arkitekturspecifik information (om den finns)\n"
"  -D --use-dynamic       Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n"
"  -x --hex-dump=<nummer> Visa innehållet i sektion <nummer>\n"
"  -w[liaprmfFso] eller\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
"                         Visa innehållet i DWARF2-felsökningssektioner\n"

#: readelf.c:2640
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<nummer>\n"
"                         Disassemblera innehållet i sektion <nummer>\n"

#: readelf.c:2644
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
"  -I --histogram         Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n"
"  -W --wide              Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n"
"  -H --help              Visa denna hjälp\n"
"  -v --version           Visa versionsinformation för readelf\n"

#: readelf.c:2666 readelf.c:10765
msgid "Out of memory allocating dump request table."
msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter."

#: readelf.c:2830 readelf.c:2906
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Okänt felsökningsargument \"%s\"\n"

#: readelf.c:2940
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n"

#: readelf.c:2953
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Inget att göra.\n"

#: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<okänd: %x>"

#: readelf.c:2984
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "2-komplement, little endian"

#: readelf.c:2985
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "2-komplement, big endian"

#: readelf.c:3015
msgid "Standalone App"
msgstr "Självständigt program"

#: readelf.c:3034
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n"

#: readelf.c:3042
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ELF-huvud:\n"

#: readelf.c:3043
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magi:    "

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3047
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Klass:                             %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3049
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Data:                              %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3051
#, c-format
msgid "  Version:                           %d %s\n"
msgstr "  Version:                           %d %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3058
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3060
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  ABI-version:                       %d\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3062
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Typ:                               %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3064
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Maskin:                            %s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3066
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  Version:                           0x%lx\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3069
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  Ingångsadress:                     "

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3071
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Start för programhuvuden:          "

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3073
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (byte in i filen)\n"
"  Start för sektionshuvuden:         "

#: readelf.c:3075
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (byte in i filen)\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3077
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Flaggor:                           0x%lx%s\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3080
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
msgstr "  Detta huvuds storlek:              %ld (byte)\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3082
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Programhuvudenas storlek:          %ld (byte)\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3084
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
msgstr "  Antal programhuvuden:              %ld\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3086
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Sektionshuvudenas storlek:         %ld (byte)\n"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3088
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %ld"
msgstr "  Antal sektionshuvuden:             %ld"

# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
#: readelf.c:3093
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %ld"
msgstr "  Sektionshuvudets strängtabellndx:  %ld"

#: readelf.c:3127 readelf.c:3163
msgid "program headers"
msgstr "programhuvuden"

#: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
#: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
#: readelf.c:10411
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Slut på minne\n"

#: readelf.c:3231
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"

#: readelf.c:3237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Elf-filtyp är %s\n"

#: readelf.c:3238
msgid "Entry point "
msgstr "Ingångspunkt "

#: readelf.c:3240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"
"Det finns %d programhuvuden, med början på offset "

#  BUGG: plural-s
#: readelf.c:3252 readelf.c:3254
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Programhuvuden:\n"

#: readelf.c:3258
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Typ            Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   MinneSt Flg Just\n"

#: readelf.c:3261
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Typ            Offset   VirtAdr            FysAdr             FilStrl  MinneSt  Flg Just\n"

#: readelf.c:3265
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Typ            Offset             VirtAdr            FysAdr\n"

#: readelf.c:3267
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 FilStrl            MinneStrl           Flagg  Just\n"

#: readelf.c:3360
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n"

#: readelf.c:3368
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n"

#: readelf.c:3375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
"      [Begär programtolkare: %s]"

#: readelf.c:3387
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" Sektion till segment-avbildning:\n"

#: readelf.c:3388
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Segmentsektioner...\n"

#: readelf.c:3437
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n"

#: readelf.c:3453
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n"

#: readelf.c:3471 readelf.c:3517
msgid "section headers"
msgstr "sektionshuvuden"

#: readelf.c:3565 readelf.c:3632
msgid "symbols"
msgstr "symboler"

#: readelf.c:3576 readelf.c:3643
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"

#: readelf.c:3745
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"

#: readelf.c:3751
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n"

#: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
msgid "string table"
msgstr "strängtabell"

#: readelf.c:3793
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n"

#: readelf.c:3805
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n"

#: readelf.c:3811
msgid "dynamic strings"
msgstr "dynamiska strängar"

#: readelf.c:3817
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n"

#: readelf.c:3855
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektionshuvuden:\n"

#: readelf.c:3857
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektionshuvud:\n"

#: readelf.c:3861
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Namn              Typ             Adr      Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:3864
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Nr] Namn              Typ             Adress           Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"

#: readelf.c:3867
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Nr] Namn              Typ              Adress            Offset\n"

#: readelf.c:3868
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
msgstr "       Storlek           Poststorlek      Flagg  Länk  Info  Just\n"

#: readelf.c:3963
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"Nyckel till flaggorna:\n"
"  W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n"
"  I (info), L (länkordning), G (grupp), x (okänd)\n"
"  O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n"

#: readelf.c:4031
#, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" relokeringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n"

#: readelf.c:4043
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inga dynamiska relokeringar i denna fil.\n"

#: readelf.c:4070
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Omrelokeringssektion "

#: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "\"%s\""

#: readelf.c:4077 readelf.c:4512
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n"

#: readelf.c:4115
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inga relokeringar i denna fil.\n"

#: readelf.c:4299
msgid "unwind table"
msgstr "tillbakarullningstabell"

#: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
#, c-format
msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
msgstr "Hoppar över oväntad symboltyp %u\n"

#: readelf.c:4370
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Hoppar över oväntad relokeringstyp %s\n"

#: readelf.c:4415 readelf.c:4440
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n"

#  BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
#: readelf.c:4491
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till "

#: readelf.c:4503
msgid "unwind info"
msgstr "tillbakarullningsinfo"

#: readelf.c:4505
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Tillbakarullningssektion "

#: readelf.c:4699 readelf.c:4742
msgid "dynamic segment"
msgstr "dynamiskt segment"

#: readelf.c:4820
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic segment in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns inget dynamiskt segment i denna fil.\n"

#: readelf.c:4854
msgid "Unable to seek to end of file!"
msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen!"

#: readelf.c:4865
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n"

#: readelf.c:4895
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen\n"

#: readelf.c:4901
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska strängtabellen\n"

#: readelf.c:4906
msgid "dynamic string table"
msgstr "dynamisk strängtabell"

#: readelf.c:4941
msgid "symbol information"
msgstr "symbolinformation"

#: readelf.c:4965
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dynamiskt segment på offset 0x%lx innehåller %ld poster:\n"

#: readelf.c:4968
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
msgstr "  Tagg       Typ                          Namn/Värde\n"

#: readelf.c:5004
msgid "Auxiliary library"
msgstr "yttre bibliotek"

#: readelf.c:5008
msgid "Filter library"
msgstr "filterbibliotek"

#: readelf.c:5012
msgid "Configuration file"
msgstr "konfigurationsfil"

#: readelf.c:5016
msgid "Dependency audit library"
msgstr "beroendövervakningsbibliotek"

#: readelf.c:5020
msgid "Audit library"
msgstr "övervakningsbibliotek"

#: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
msgid "Flags:"
msgstr "flaggor:"

#: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
msgid " None\n"
msgstr " inga\n"

#: readelf.c:5217
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "delat bibliotek: [%s]"

#: readelf.c:5220
msgid " program interpreter"
msgstr " programtolk"

#: readelf.c:5224
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"

#: readelf.c:5228
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"

#: readelf.c:5232
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"

#: readelf.c:5296
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "onödigt objekt: [%s]\n"

#: readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versiondefinitionssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n"

#: readelf.c:5415
msgid "  Addr: 0x"
msgstr "  Adr: 0x"

#: readelf.c:5417 readelf.c:5612
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
msgstr "  Offset: %#08lx  Länk: %lx (%s)\n"

#: readelf.c:5424
msgid "version definition section"
msgstr "versiondefinitionssektion"

#: readelf.c:5450
#, c-format
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flaggor: %s"

#: readelf.c:5453
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  Index: %d  Ant: %d  "

#: readelf.c:5464
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Namn: %s\n"

#: readelf.c:5466
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Namnindex: %ld\n"

#: readelf.c:5481
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr "  %#06x: Förälder %d: %s\n"

#: readelf.c:5484
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "  %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n"

#: readelf.c:5503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionbehovssektion \"%s\" innehåller %ld poster:\n"

#: readelf.c:5506
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Adr: 0x"

#: readelf.c:5508
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr "  Offset: %#08lx  Länk till sektion: %ld (%s)\n"

#: readelf.c:5514
msgid "version need section"
msgstr "versionsbehovssektion"

#: readelf.c:5536
#, c-format
msgid "  %#06x: Version: %d"
msgstr " %#06x: Version: %d"

#: readelf.c:5539
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Fil: %s"

#: readelf.c:5541
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Fil: %lx"

#: readelf.c:5543
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr " Ant: %d\n"

#: readelf.c:5561
#, c-format
msgid "  %#06x: Name: %s"
msgstr "  %#06x: Namn: %s"

#: readelf.c:5564
#, c-format
msgid "  %#06x: Name index: %lx"
msgstr "  %#06x: Namnindex: %lx"

#: readelf.c:5567
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Flaggor: %s  Version: %d\n"

#: readelf.c:5603
msgid "version string table"
msgstr "versionssträngtabell"

#: readelf.c:5607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n"

#: readelf.c:5610
msgid " Addr: "
msgstr " Adr: "

#: readelf.c:5622
msgid "version symbol data"
msgstr "versionsymbolsdata"

#: readelf.c:5649
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*lokal*)    "

#: readelf.c:5653
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*global*)   "

#: readelf.c:5689 readelf.c:6129
msgid "version need"
msgstr "versionsbehov"

#: readelf.c:5699
msgid "version need aux (2)"
msgstr "yttre versionsbehov (2)"

#: readelf.c:5741 readelf.c:6192
msgid "version def"
msgstr "versionsdef."

#: readelf.c:5760 readelf.c:6207
msgid "version def aux"
msgstr "yttre versionsdef."

#: readelf.c:5791
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"

#: readelf.c:5923
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n"

#: readelf.c:5967
msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen"

#: readelf.c:5973
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"

#: readelf.c:5979
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"

#: readelf.c:5999
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Symboltabell för avbilden:\n"

#: readelf.c:6001
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Nr  Hin:    Värde  Strl   Typ    Bind Synl     Idx Namn\n"

#: readelf.c:6003
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Nr  Hin:    Värde          Strl   Typ    Bind Synl     Idx Namn\n"

#: readelf.c:6048
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n"

#: readelf.c:6052
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "    Nr:    Värde  Strl Typ     Bind   Synl     Idx Namn\n"

#: readelf.c:6054
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "    Nr:    Värde          Strl Typ     Bind   Synl     Idx Namn\n"

#: readelf.c:6101
msgid "version data"
msgstr "versionsdata"

#: readelf.c:6142
msgid "version need aux (3)"
msgstr "yttre versionsbehov (3)"

#: readelf.c:6167
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "felaktig dynamisk symbol"

#: readelf.c:6230
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n"

#: readelf.c:6242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %d hinkar):\n"

#: readelf.c:6244
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
msgstr " Längd   Nummer     %% av alla   Täckning\n"

#: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"

#: readelf.c:6317
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n"

#: readelf.c:6320
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr "  Nr: Namn                           Bind till   Flagg\n"

#: readelf.c:6373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"

#: readelf.c:6396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n"

#: readelf.c:6401
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n"

#: readelf.c:6406
msgid "section data"
msgstr "sektionsdata"

#: readelf.c:6555
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n"

#: readelf.c:6562
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  Utökad op-kod %d: "

#: readelf.c:6567
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"Slut på sekvensen\n"
"\n"

#: readelf.c:6573
#, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"
msgstr "sätt Adress till 0x%lx\n"

#: readelf.c:6578
msgid "  define new File Table entry\n"
msgstr "  definiera ny filtabellspost\n"

#: readelf.c:6579 readelf.c:6726
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"

#: readelf.c:6581
#, c-format
msgid "   %d\t"
msgstr "   %d\t"

#: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
#: readelf.c:6742
#, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu\t"

#: readelf.c:6589
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"

#: readelf.c:6593
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "OKÄND: längd %d\n"

#: readelf.c:6621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n"
"\n"

#: readelf.c:6649
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n"

#: readelf.c:6658
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 radinfo hanteras för närvarande.\n"

#: readelf.c:6679
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"
msgstr "  längd:                       %ld\n"

#: readelf.c:6680
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  DWARF version:               %d\n"

#: readelf.c:6681
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
msgstr "  prologlängd:                 %d\n"

#: readelf.c:6682
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
msgstr "  minsta instruktionslängd:    %d\n"

#  BUGG: Ska det inte vara `' på engelska?
#: readelf.c:6683
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
msgstr "  initialvärde på \"is_stmt\": %d\n"

#: readelf.c:6684
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  radbas:                      %d\n"

#: readelf.c:6685
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"
msgstr "  radomfång:                   %d\n"

#: readelf.c:6686
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  op-kodbas:                   %d\n"

#: readelf.c:6695
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" Op-koder:\n"

#: readelf.c:6698
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr "  Op-kod %d har %d argument\n"

#: readelf.c:6704
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen är tom.\n"

#: readelf.c:6707
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen:\n"

#: readelf.c:6711
#, c-format
msgid "  %s\n"
msgstr "  %s\n"

#: readelf.c:6722
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Filnamnstabellen är tom.\n"

#: readelf.c:6725
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Filnamnstabellen:\n"

#: readelf.c:6733
#, c-format
msgid "  %d\t"
msgstr "  %d\t"

#: readelf.c:6744
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#. Now display the statements.
#: readelf.c:6752
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
"\n"
" Radnummersatser:\n"

#: readelf.c:6768
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
msgstr "  Särskild op-kod %d: öka adressen med %d till 0x%lx"

#: readelf.c:6772
#, c-format
msgid " and Line by %d to %d\n"
msgstr " och radnumret med %d till %d\n"

#: readelf.c:6783
msgid "  Copy\n"
msgstr "  Kopiera\n"

#: readelf.c:6790
#, c-format
msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
msgstr "  Öka programräknaren med %d till %lx\n"

#: readelf.c:6798
#, c-format
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
msgstr "  Öka radnumret med %d till %d\n"

#: readelf.c:6805
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
msgstr "  Sätt filnamnet till post %d i filnamnstabellen\n"

#: readelf.c:6813
#, c-format
msgid "  Set column to %d\n"
msgstr "  Sätt kolumnen till %d\n"

#: readelf.c:6820
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %d\n"
msgstr "  Sätt is_stmt till %d\n"

#: readelf.c:6825
msgid "  Set basic block\n"
msgstr "  Sätt basblocket\n"

#: readelf.c:6833
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
msgstr "  Öka programräknaren med konstant %d till 0x%lx\n"

#: readelf.c:6841
#, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
msgstr "  Öka programräknaren med fastlängdsantal %d till 0x%lx\n"

#: readelf.c:6846
msgid "  Set prologue_end to true\n"
msgstr "  Sätt prologue_end till sann\n"

#: readelf.c:6850
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "  Sätt epilogue_begin till sann\n"

#: readelf.c:6856
#, c-format
msgid "  Set ISA to %d\n"
msgstr "  Sätt ISA till %d\n"

#: readelf.c:6860
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  Okänd op-kod %d med operand: "

#: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"%s-sektionens innehåll:\n"
"\n"

#: readelf.c:6931
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"

#: readelf.c:6938
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"
msgstr "  längd:                               %ld\n"

#: readelf.c:6940
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  version:                             %d\n"

#: readelf.c:6942
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
msgstr "  offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"

#: readelf.c:6944
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "  storl. på omr. i .debug_info-sekt.:  %ld\n"

#: readelf.c:6947
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Offset\tNamn\n"

#: readelf.c:7042
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "Okänt TAG-värde: %lx"

#: readelf.c:7156
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Okänt AT-värde: %lx"

#: readelf.c:7193
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Okänt FORM-värde: %lx"

#: readelf.c:7392
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n"

#: readelf.c:7397
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: readelf.c:7405
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n"

#: readelf.c:7413
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n"

#: readelf.c:7424
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n"

#: readelf.c:7452
msgid "  Number TAG\n"
msgstr "  Nummer TAGG\n"

#: readelf.c:7458
#, c-format
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"

#: readelf.c:7461
msgid "has children"
msgstr "har barn"

#: readelf.c:7461
msgid "no children"
msgstr "inga barn"

#: readelf.c:7465
#, c-format
msgid "    %-18s %s\n"
msgstr "    %-18s %s\n"

#: readelf.c:7486
#, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr " %lu byte-block: "

#: readelf.c:7814
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(användardefinierad plats-op)"

#: readelf.c:7816
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(okänd plats-op)"

#: readelf.c:7855
msgid "debug_loc section data"
msgstr "debug_loc-sektionsdata"

#: readelf.c:7887
msgid ""
"\n"
"The .debug_loc section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
".debug_loc-sektionen är tom.\n"

#: readelf.c:7891
msgid ""
"Contents of the .debug_loc section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Innehåll i .debug_loc-sektionen:\n"
"\n"

# Expression är en maskinkodsinstruktion
#: readelf.c:7892
msgid ""
"\n"
"    Offset   Begin    End      Expression\n"
msgstr ""
"\n"
"    Offset   Start    Slut     Instruktion\n"

#: readelf.c:7968
msgid "debug_str section data"
msgstr "debug_str sektionsdata"

#: readelf.c:7987
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"

#: readelf.c:7990
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<offseten är för stor>"

#: readelf.c:8009
msgid ""
"\n"
"The .debug_str section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
".debug_str-sektionen är tom.\n"

#: readelf.c:8013
msgid ""
"Contents of the .debug_str section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Innehåll i .debug_str-sektionen:\n"
"\n"

#: readelf.c:8088
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2 eller 3.\n"

#: readelf.c:8203
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
msgstr " (indirekt sträng, offset: 0x%lx): %s"

#: readelf.c:8212
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %d\n"
msgstr "Okänd formtyp: %d\n"

#: readelf.c:8226
msgid "(not inlined)"
msgstr "(inte inlajnad)"

#: readelf.c:8229
msgid "(inlined)"
msgstr "(inlajnad)"

#: readelf.c:8232
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)"

#: readelf.c:8235
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)"

#: readelf.c:8238
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
msgstr "  (okänt inlajnattributvärde: %lx)"

#: readelf.c:8419 readelf.c:8646
#, c-format
msgid ""
"The section %s contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"Sektion %s innehåller:\n"
"\n"

#: readelf.c:8535
#, c-format
msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
msgstr "  Kompileringsenhet @ %lx:\n"

#: readelf.c:8536
#, c-format
msgid "   Length:        %ld\n"
msgstr "   längd:         %ld\n"

#: readelf.c:8537
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   version:       %d\n"

#: readelf.c:8538
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr "   förk.-offset:  %ld\n"

#: readelf.c:8539
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
msgstr "   pekarstorlek:  %d\n"

#: readelf.c:8543
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 felsökningsinformation hanteras för närvarande.\n"

#: readelf.c:8563
msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
msgstr "Kan inte hitta någon .debug_abbrev-sektion!\n"

#: readelf.c:8569
msgid "debug_abbrev section data"
msgstr "debug_abbrev sektionsdata"

#: readelf.c:8606
#, c-format
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "Kan inte hitta post %lu i förkortningstabellen\n"

#: readelf.c:8611
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu (%s)\n"

#: readelf.c:8691
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n"

#: readelf.c:8695
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"
msgstr "  längd:                    %ld\n"

#: readelf.c:8696
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  version:                  %d\n"

#: readelf.c:8697
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
msgstr "  offset i .debug_info:     %lx\n"

#: readelf.c:8698
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
msgstr "  pekarstorlek:             %d\n"

#: readelf.c:8699
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"
msgstr "  segmentstorlek:           %d\n"

#: readelf.c:8701
msgid ""
"\n"
"    Address  Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    adresslängd\n"

#: readelf.c:8903
#, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "Sektion %s innehåller:\n"

#: readelf.c:9538
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n"

#: readelf.c:9634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" innehåller ingen felsökningsdata.\n"

#: readelf.c:9639 readelf.c:9701
msgid "debug section data"
msgstr "felsökningssektionsdata"

#: readelf.c:9655
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"

#: readelf.c:9729
msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
msgstr "Några sektioner skrevs inte ut eftersom de inte existerar!\n"

#: readelf.c:9806 readelf.c:10170
msgid "liblist"
msgstr "bibliotekslista"

#: readelf.c:9891
msgid "options"
msgstr "flaggor"

#: readelf.c:9922
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n"

#: readelf.c:10083
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell"

#: readelf.c:10101 readelf.c:10117
msgid "conflict"
msgstr "konflikt"

#: readelf.c:10127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektion \".conflict\" innehåller %ld poster:\n"

#: readelf.c:10129
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
msgstr "  Num:    Index       Värde  Namn"

#: readelf.c:10178
msgid "liblist string table"
msgstr "liblist-strängtabell"

#: readelf.c:10187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Bibliotekslistsektion \"%s\" innehåller %lu poster:\n"

#: readelf.c:10236
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"

#: readelf.c:10237
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"

#: readelf.c:10238
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"

#: readelf.c:10239
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"

#: readelf.c:10240
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"

#: readelf.c:10241
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"

#: readelf.c:10242
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"

#: readelf.c:10243
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"

#: readelf.c:10244
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"

#: readelf.c:10245
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"

#: readelf.c:10246
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"

#: readelf.c:10248 readelf.c:10272
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)"

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:10262
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "NetBSD processinfo-struktur"

#: readelf.c:10289 readelf.c:10303
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"

#: readelf.c:10291 readelf.c:10305
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"

#: readelf.c:10311
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"

#: readelf.c:10365
msgid "notes"
msgstr "kommentarer"

#: readelf.c:10371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"Kommentarer på offset 0x%08lx av längd 0x%08lx:\n"

#: readelf.c:10373
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr "  Ägare\t\tData-storlek\tBeskrivning\n"

#: readelf.c:10392
#, c-format
msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
msgstr "fann trasig kommentar på offset %x i minnesutskriftskommentarerna\n"

#: readelf.c:10394
#, c-format
msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr " typ: %x, namnstorlek: %08lx, beskrivningsstorlek: %08lx\n"

#: readelf.c:10476
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n"

#: readelf.c:10560
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"

#: readelf.c:10606
#, c-format
msgid "Cannot stat input file %s.\n"
msgstr "Kan inte ta status på infil %s.\n"

#: readelf.c:10613
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Infil %s finns inte.\n"

#: readelf.c:10619
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n"

#: readelf.c:10633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Fil: %s\n"

#: rename.c:132
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:171 rename.c:204
#, c-format
msgid "%s: rename: %s"
msgstr "%s: kan inte byta namn: %s"

#: rename.c:212
#, c-format
msgid "%s: simple_copy: %s"
msgstr "%s: kopieringsfel: %s"

#: resbin.c:134
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata"

#: resbin.c:153
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "nollterminerad unicode-sträng"

#: resbin.c:183 resbin.c:189
msgid "resource ID"
msgstr "resurs-ID"

#: resbin.c:233
msgid "cursor"
msgstr "markör"

#: resbin.c:267 resbin.c:274
msgid "menu header"
msgstr "menyhuvud"

#: resbin.c:284
msgid "menuex header"
msgstr "meny-ext.-huvud"

#: resbin.c:288
msgid "menuex offset"
msgstr "meny-ext.-offset"

#: resbin.c:295
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "menyversion %d hanteras inte"

#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
msgid "menuitem header"
msgstr "menyobjektshuvud"

#: resbin.c:434
msgid "menuitem"
msgstr "menyobjekt"

#: resbin.c:475 resbin.c:503
msgid "dialog header"
msgstr "dialoghuvud"

#: resbin.c:493
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d"

#: resbin.c:538
msgid "dialog font point size"
msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog"

#: resbin.c:546
msgid "dialogex font information"
msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation"

#: resbin.c:572 resbin.c:590
msgid "dialog control"
msgstr "dialogkontroll"

#: resbin.c:582
msgid "dialogex control"
msgstr "dioalog-ext.kontroll"

#: resbin.c:611
msgid "dialog control end"
msgstr "dialogkontrollsslut"

#: resbin.c:623
msgid "dialog control data"
msgstr "dialogkontrollsdata"

#: resbin.c:666
msgid "stringtable string length"
msgstr "längd på sträng i strängtabellen"

#: resbin.c:676
msgid "stringtable string"
msgstr "sträng i strängtabellen"

#: resbin.c:709
msgid "fontdir header"
msgstr "typsnittskatalogens huvud"

#: resbin.c:722
msgid "fontdir"
msgstr "typsnittskatalog"

#: resbin.c:738
msgid "fontdir device name"
msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn"

#: resbin.c:744
msgid "fontdir face name"
msgstr "typsnittskatalogens formnamn"

#: resbin.c:787
msgid "accelerator"
msgstr "accelererare"

#: resbin.c:851
msgid "group cursor header"
msgstr "gruppmarkörshuvud"

#: resbin.c:855
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d"

#: resbin.c:870
msgid "group cursor"
msgstr "gruppmarkör"

#: resbin.c:909
msgid "group icon header"
msgstr "gruppikonshuvud"

#: resbin.c:913
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "oväntad gruppikonstyp %d"

#: resbin.c:928
msgid "group icon"
msgstr "gruppikon"

#: resbin.c:999 resbin.c:1218
msgid "unexpected version string"
msgstr "oväntad versionssträng"

#: resbin.c:1033
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "versionslängd %d överensstämmer inte med resurslängd %lu"

#: resbin.c:1037
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "oväntad versionstyp %d"

#: resbin.c:1049
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %d"
msgstr "oväntad längd %d på fast versionsinformation"

#: resbin.c:1052
msgid "fixed version info"
msgstr "fast versionsinfo"

#: resbin.c:1056
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu"

#: resbin.c:1060
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation"

#: resbin.c:1089
msgid "version var info"
msgstr "variabel versionsinfo"

#: resbin.c:1106
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
msgstr "oväntad längd %d på värde för strängfilsinfo"

#: resbin.c:1116
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %d"
msgstr "oväntad längd %d på värde för versionssträngtabell"

#: resbin.c:1150
#, c-format
msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
msgstr "oväntad längd %d != %d + %d på versionssträng"

#: resbin.c:1161
#, c-format
msgid "unexpected version string length %d < %d"
msgstr "oväntad längd %d < %d på versionssträng"

#: resbin.c:1178
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
msgstr "oväntad längd %d på värde för var.filinfo"

#: resbin.c:1197
msgid "version varfileinfo"
msgstr "versionsvar.filinfo"

#: resbin.c:1212
#, c-format
msgid "unexpected version value length %d"
msgstr "oväntad längd %d på värde för version"

#: rescoff.c:128
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "filnamn krävs för COFF-indata"

#: rescoff.c:145
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: ingen resurssektion"

#: rescoff.c:152
msgid "can't read resource section"
msgstr "kan inte läsa resurssektionen"

#: rescoff.c:178
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen"

#: rescoff.c:197
msgid "directory"
msgstr "katalog"

#: rescoff.c:225
msgid "named directory entry"
msgstr "namngiven katalogpost"

#: rescoff.c:234
msgid "directory entry name"
msgstr "katalogpostnamn"

#: rescoff.c:254
msgid "named subdirectory"
msgstr "namngiven underkatalog"

#: rescoff.c:262
msgid "named resource"
msgstr "namngiven resurs"

#: rescoff.c:277
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID-katalogpost"

#: rescoff.c:294
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID-underkatalog"

#: rescoff.c:302
msgid "ID resource"
msgstr "ID-resurs"

#: rescoff.c:328
msgid "resource type unknown"
msgstr "okänd resurstyp"

#: rescoff.c:331
msgid "data entry"
msgstr "datapost"

#: rescoff.c:339
msgid "resource data"
msgstr "resursdata"

#: rescoff.c:344
msgid "resource data size"
msgstr "storlek på resursdata"

#: rescoff.c:439
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata"

#: rescoff.c:738
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp"

#: resrc.c:240 resrc.c:312
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "kan inte öppna temporärfil \"%s\": %s"

#: resrc.c:246
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s"

#: resrc.c:262
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"

#: resrc.c:308
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s"

#: resrc.c:317
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via temporärfil \"%s\"\n"

#: resrc.c:324
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s"

#: resrc.c:326
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via popen\n"

#: resrc.c:369
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Provade \"%s\"\n"

#: resrc.c:380
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Använder \"%s\"\n"

#: resrc.c:542
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"

#: resrc.c:551
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: oväntat filslut"

#: resrc.c:608
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu"

#: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "stat misslyckades på bildfil \"%s\": %s"

#: resrc.c:703
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "markörfil \"%s\" innehåller inte markördata"

#: resrc.c:735 resrc.c:1049
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s"

#: resrc.c:873
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX"

#: resrc.c:875
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX"

#: resrc.c:1018
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "ikonfil \"%s\" innehåller inte ikondata"

#: resrc.c:1537
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "kan inte öppna \"%s\" för utmatning: %s"

#: size.c:86
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n"

#: size.c:87
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n"

#: size.c:88
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Välj utdatastil (standard är %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Visa tal oktalt, decimalt eller hexadecimalt\n"
"  -t        --totals                  Visa samanlagd storlek (endast Berkeley)\n"
"            --target=<bfdnamn>        Välj binärfilens format\n"
"  -h        --help                    Visa denna hjälp\n"
"  -v        --version                 Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"

#: size.c:160
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"

#: size.c:187
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"

#: srconv.c:1953
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n"

#: srconv.c:1954
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -q --quick       (Utgått - ignoreras)\n"
"  -n --noprescan   Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n"
"  -d --debug       Visa information om vad som händer\n"
"  -h --help        Visa denna hjälp\n"
"  -v --version     Visa programets versionsinformation\n"

#: srconv.c:2099
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "kan inte öppna utfil %s"

#: stabs.c:346 stabs.c:1755
msgid "numeric overflow"
msgstr "numeriskt överspill"

#: stabs.c:357
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Felaktig stab: %s\n"

#: stabs.c:367
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Varning: %s: %s\n"

#: stabs.c:488
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n"

#: stabs.c:527
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "För många N_RBRAC:s\n"

#: stabs.c:773
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "okänt C++-kodat namn"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1293
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "okänd korsreferenstyp"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1847
msgid "missing index type"
msgstr "utebliven indextyp"

#: stabs.c:2174
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass"

#: stabs.c:2192
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "okänt synlighetstecken för basklass"

#: stabs.c:2384
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "$vb-typ utan namn"

#: stabs.c:2390
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "okänd C++-förkortning"

#: stabs.c:2470
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "okänt synlighetstecken för fält"

#: stabs.c:2726
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "const/volatile-indikator saknas"

#: stabs.c:2967
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n"

#: stabs.c:3281
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Odefinierad N_EXCL"

#: stabs.c:3369
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n"

#: stabs.c:3374
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n"

#: stabs.c:3461
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"

#: stabs.c:3762
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "felaktigt manglat namn \"%s\"\n"

#: stabs.c:3859
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n"

#: strings.c:208
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "ogiltigt tal %s"

#: strings.c:647
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "ogiltigt heltalsargument %s"

#: strings.c:658
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n"

#: strings.c:659
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v --version              Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -a - --all                Undersök hela filen, inte bara datasektionen\n"
"  -f --print-file-name      Skriv filens namn före varje sträng\n"
"  -n --bytes=[antal]        Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n"
"  -<antal>                  med minst [antal] tecken (standard 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller 16\n"
"  -o                        Synonym för --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAMN>     Välj binärfilens format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och typ av endian:\n"
"                            s=7-bit, S=8-bit, {b,l}=16-bit, {B,L}=32-bit\n"
"  -h --help                 Visa denna hjälp\n"
"  -v --version              Visa programmets versionsinformation\n"

#: sysdump.c:768
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"

#: sysdump.c:769
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -h --help        Visa denna hjälp\n"
"  -v --version     Visa programment versionsinformation\n"

#: sysdump.c:836
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "kan inte öppna infil %s"

#: version.c:36
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.c:37
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
"i GNU General Public License.  Detta program har inga som helst garantier.\n"

#: windres.c:205
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "kan inte öppna %s \"%s\": %s"

#: windres.c:384
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": förväntades vara en katalog\n"

#: windres.c:396
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": förväntades vara ett löv\n"

#: windres.c:405
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: varning: "

#: windres.c:407
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": dublett av värdet\n"

#: windres.c:569
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "okänd formattyp \"%s\""

#: windres.c:570
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: format som hanteras:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:655
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
msgstr "kan inte fastställa filtyp på \"%s\"; använd flagga -I"

#: windres.c:669
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n"

#: windres.c:671
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
"  -i --input=<fil>             Välj infil\n"
"  -o --output=<fil>            Välj utfil\n"
"  -J --input-format=<format>   Välj indataformat\n"
"  -O --output-format=<format>  Välj utdataformat\n"
"  -F --target=<mål>            Välj COFF-mål\n"
"     --preprocessor=<program>  Program att förbehandla rc-filen med\n"
"  -I --include-dir=<katalog>   Inkludera ur katalog när rc-filen förbehandlas\n"
"  -D --define <sym>[=<värde>]  Definiera SYM när rc-filen förbehandlas\n"
"  -U --undefine <sym>          Odefiniera SYM när rc-filen förbehandlas\n"
"  -v --verbose                 Utförlig - berättar vad den gör\n"
"  -l --language=<värde>        Välj språk när rc-filen läses\n"
"     --use-temp-file           Använd en tempfil istället för popen för att\n"
"                               läsa utdata från förbehandlaren\n"
"     --no-use-temp-file        Använd popen (standard)\n"

#: windres.c:687
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
msgstr "     --yydebug                 Slå på tolkens felsökning\n"

#: windres.c:690
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -r                           Ignorerad, för kompabilitet med rc\n"
"  -h --help                    Visa denna hjälp\n"
"  -V --version                 Visa versionsinformation\n"

#: windres.c:694
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n"
"om det inte anges.  Ett ensamt filnamn är en infil.  Ingen infil\n"
"betyder standard in, med formatet rc.  Ingen utfil betyder standard ut,\n"
"med formatet rc.\n"

#: windres.c:833
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "ogiltig flagga -f\n"

#: windres.c:838
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n"

#: windres.c:896
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n"

#: windres.c:1014
msgid "no resources"
msgstr "inga resurser"

#: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s"

#: wrstabs.c:695
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"

#: wrstabs.c:1495
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält \"%s\" i strukturen"