summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils/po/uk.po
blob: 58768680c55ce2e749ba4366a2322cd48df5a2eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
# Translation of binutils to Ukrainian
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: addr2line.c:81
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [адреси]\n"

#: addr2line.c:82
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Перетворює адреси на пари номер_рядка/назва_файла.\n"

#: addr2line.c:83
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Якщо адреси не вказані у командному рядку, вони читатимуться з stdin\n"

#: addr2line.c:84
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -a --addresses         Show addresses\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  @<файл>                Читати параметри з <файла>\n"
"  -a --addresses         Показувати адреси\n"
"  -b --target=<bfd-назва> Встановити формат двійкового файла\n"
"  -e --exe=<виконуваний> Встановити назву вхідного файла (типово використовується a.out)\n"
"  -i --inlines           Розкрутити inline-функції\n"
"  -j --section=<назва>   Читати відносні до розділу зсуви замість адрес\n"
"  -p --pretty-print      Зробити виведені дані зручнішим для читання\n"
"  -s --basenames         Виділити назви каталогів\n"
"  -f --functions         Показати назви функцій\n"
"  -C --demangle[=стиль]  Декодувати назви функцій\n"
"  -h --help              Показати ці дані\n"
"  -v --version           Показати версію програми\n"
"\n"

#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
#: windmc.c:228 windres.c:695
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Звіти про помилки надсилайте на %s\n"

#. Note for translators:  This printf is used to join the
#. function name just printed above to the line number/
#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
#.
#. foo at 123:bar.c
#: addr2line.c:276
#, c-format
msgid " at "
msgstr " у "

#. Note for translators: This printf is used to join the
#. line number/file name pair that has just been printed with
#. the line number/file name pair that is going to be printed
#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
#.
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
#: addr2line.c:308
#, c-format
msgid " (inlined by) "
msgstr " (всередині) "

#: addr2line.c:341
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: неможливо отримати адреси з архіву"

#: addr2line.c:358
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: неможливо знайти розділ: %s"

#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "невідомий стиль декодування `%s'"

#: ar.c:238
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "в архіві відсутній запис %s\n"

#: ar.c:254
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри емуляції] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <назва>] [назва_члена] [лічильник] файл_архіву файл...\n"

#: ar.c:260
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри емуляції] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [назва_члена] [лічильник] файл_архіву файл...\n"

#: ar.c:266
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<сценарій mri]\n"

#: ar.c:267
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " команди:\n"

#: ar.c:268
#, c-format
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - видалення файлів з архіву\n"

#: ar.c:269
#, c-format
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - переміщення файлів у архів\n"

#: ar.c:270
#, c-format
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "  p            - вивід файлів, знайдених у архіві\n"

#: ar.c:271
#, c-format
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "  q[f]         - швидке додавання файлів до архіву\n"

#: ar.c:272
#, c-format
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "  r[ab][f][u]  - заміна існуючих або додавання нових файлів до архіву\n"

#: ar.c:273
#, c-format
msgid "  s            - act as ranlib\n"
msgstr "  s            — працювати у режимі ranlib\n"

#: ar.c:274
#, c-format
msgid "  t            - display contents of archive\n"
msgstr "  t            - показати вміст архіву\n"

#: ar.c:275
#, c-format
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - отримання файлів з архіву\n"

#: ar.c:276
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особливі модифікатори для команд:\n"

#: ar.c:277
#, c-format
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "  [a]          - розміщення файлів після [назви_члена]\n"

#: ar.c:278
#, c-format
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "  [b]          - розміщення файлів до [назви_члена] (те ж саме, що й [i])\n"

#: ar.c:279
#, c-format
msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
msgstr "  [D]          - використовувати нуль для часових позначок і uid/gid\n"

#: ar.c:280
#, c-format
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - використання [відліку], як варіанту назви\n"

#: ar.c:281
#, c-format
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - обрізання назв вставлених файлів\n"

#: ar.c:282
#, c-format
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
msgstr "  [P]          - використання повних назв шляхів при порівнянні\n"

#: ar.c:283
#, c-format
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - збереження початкових дат\n"

#: ar.c:284
#, c-format
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - заміна лише новіших файлів, ніж поточний вміст архіву\n"

#: ar.c:285
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " звичайні модифікатори:\n"

#: ar.c:286
#, c-format
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - не попереджувати, якщо має бути створена бібліотека\n"

#: ar.c:287
#, c-format
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - створення індексу архіву (cf. ranlib)\n"

#: ar.c:288
#, c-format
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - не створювати таблицю символів\n"

#: ar.c:289
#, c-format
msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
msgstr "  [T]          - створити тонкий архів\n"

#: ar.c:290
#, c-format
msgid "  [v]          - be verbose\n"
msgstr "  [v]          - докладний режим\n"

#: ar.c:291
#, c-format
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - вивід номера версії\n"

#: ar.c:292
#, c-format
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
msgstr "  @<файл>      - читати ключі з <файла>\n"

#: ar.c:293
#, c-format
msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr "  --target=BFD-назва — вказати як формат об’єкта призначення BFD-назву\n"

#: ar.c:295
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " додаткові:\n"

#: ar.c:296
#, c-format
msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
msgstr "  --plugin <p> — завантажити вказаний додаток\n"

#: ar.c:317
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] архів\n"

#: ar.c:318
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Створює індекс для збільшення швидкості доступу до архівів\n"

#: ar.c:319
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"   @<файл>                   Читати ключі з <файла>.\n"

#: ar.c:322
#, c-format
msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
msgstr "  --plugin <назва>             Завантажити вказаний додаток\n"

#: ar.c:325
#, c-format
msgid ""
"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -v --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -t                           Оновити часову позначку карти символів архіву\n"
"  -h --help                    Вивести це довідкове повідомлення\n"
"  -v --version                 Вивести дані щодо версії\n"

#: ar.c:449
msgid "two different operation options specified"
msgstr "вказані ключі для двох різних операцій"

#: ar.c:538 nm.c:1643
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "Вибачте, цю програму було зібрано без підтримки додатків.\n"

#: ar.c:693
msgid "no operation specified"
msgstr "операція не вказана"

#: ar.c:696
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`u' має значення лише з ключем `r'."

#: ar.c:699
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "`u' не матиме значення з `D'."

#: ar.c:707
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`N' має значення лише з ключами `x' та `d'."

#: ar.c:710
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Значення для `N' має бути додатнім."

#: ar.c:724
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "`x' не можна використовувати для тонких архівів."

#: ar.c:771
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "внутрішня помилка -- цей ключ не реалізований"

#: ar.c:840
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "створюється %s"

#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "внутрішня помилка stat на %s"

#: ar.c:908 ar.c:976
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s не є правильним архівом"

#: ar.c:1034
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл під час запису архіву"

#: ar.c:1177
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Немає члена з назвою `%s'\n"

#: ar.c:1227
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "пункт %s відсутній у архіві %s!"

#: ar.c:1366
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: немає карти архіву для оновлення"

#: arsup.c:89
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "пункт %s відсутній у архіві.\n"

#: arsup.c:114
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Неможливо відкрити файл %s\n"

#: arsup.c:164
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Неможливо відкрити архів для виводу %s\n"

#: arsup.c:181
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Неможливо відкрити вхідний архів %s\n"

#: arsup.c:190
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: файл %s не є архівом\n"

#: arsup.c:230
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: архів для виводу ще не вказаний\n"

#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: немає відкритого архіву для виводу\n"

#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: неможливо відкрити файл %s\n"

#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: неможливо знайти файл модуля %s\n"

#: arsup.c:425
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Поточний відкритий архів - %s\n"

#: arsup.c:449
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: немає відкритого архіву\n"

#: binemul.c:39
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr "  Не вказані специфічні для емуляції параметри\n"

#. Macros for common output.
#: binemul.h:49
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " ключі емуляції: \n"

#: bucomm.c:163
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "неможливо встановити типову ціль BFD на `%s': %s"

#: bucomm.c:175
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Формати відповідності:"

#: bucomm.c:190
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Підтримувані цілі:"

#: bucomm.c:192
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: підтримувані цілі:"

#: bucomm.c:210
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Підтримувані архітектури:"

#: bucomm.c:212
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: підтримувані архітектури:"

#: bucomm.c:228
msgid "big endian"
msgstr "зворотний порядок"

#: bucomm.c:229
msgid "little endian"
msgstr "прямий порядок"

#: bucomm.c:230
msgid "endianness unknown"
msgstr "невідомий порядок"

#: bucomm.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
" (header %s, data %s)\n"
msgstr ""
"%s\n"
" (заголовок %s, дані %s)\n"

#: bucomm.c:407
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Файл заголовка BFD версії %s\n"

#: bucomm.c:559
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: некоректне число: %s"

#: bucomm.c:576 strings.c:409
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "'%s': Такий файл відсутній"

#: bucomm.c:578 strings.c:411
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
msgstr "Попередження: неможливо знайти '%s'. Причина: %s"

#: bucomm.c:582
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Попередження: '%s' не є звичайним файлом"

#: bucomm.c:584
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Попередження: «%s» має від’ємний розмір, ймовірно є надто великим."

#: coffdump.c:107
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#рядки %d "

#: coffdump.c:130
#, c-format
msgid "size %d "
msgstr "розмір %d "

#: coffdump.c:135
#, c-format
msgid "section definition at %x size %x\n"
msgstr "опис розділу у %x, розмір %x\n"

#: coffdump.c:141
#, c-format
msgid "pointer to"
msgstr "вказівник на"

#: coffdump.c:146
#, c-format
msgid "array [%d] of"
msgstr "масив [%d] з"

#: coffdump.c:151
#, c-format
msgid "function returning"
msgstr "функція, що повертає"

#: coffdump.c:155
#, c-format
msgid "arguments"
msgstr "аргументи"

#: coffdump.c:159
#, c-format
msgid "code"
msgstr "код"

#: coffdump.c:165
#, c-format
msgid "structure definition"
msgstr "визначення структури"

#: coffdump.c:171
#, c-format
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
msgstr "посилання структури на НЕВІДОМУ структуру"

#: coffdump.c:173
#, c-format
msgid "structure ref to %s"
msgstr "посилання структури на %s"

#: coffdump.c:176
#, c-format
msgid "enum ref to %s"
msgstr "посилання enum на %s"

#: coffdump.c:179
#, c-format
msgid "enum definition"
msgstr "визначення переліку (enum)"

#: coffdump.c:252
#, c-format
msgid "Stack offset %x"
msgstr "Відступ у стеку %x"

#: coffdump.c:255
#, c-format
msgid "Memory section %s+%x"
msgstr "Розділ пам’яті %s+%x"

#: coffdump.c:258
#, c-format
msgid "Register %d"
msgstr "Регістр %d"

#: coffdump.c:261
#, c-format
msgid "Struct Member offset %x"
msgstr "Відступ члена структури %x"

#: coffdump.c:264
#, c-format
msgid "Enum Member offset %x"
msgstr "Відступ члена переліку %x"

#: coffdump.c:267
#, c-format
msgid "Undefined symbol"
msgstr "Невизначений символ"

#: coffdump.c:334
#, c-format
msgid "List of symbols"
msgstr "Список символів"

#: coffdump.c:341
#, c-format
msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
msgstr "Символ  %s, теґ %d, номер %d"

#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: coffdump.c:350
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Місце"

#: coffdump.c:354
#, c-format
msgid "Visible"
msgstr "Видимий"

#: coffdump.c:370
msgid "List of blocks "
msgstr "Список блоків "

#: coffdump.c:383
#, c-format
msgid "vars %d"
msgstr "змінні %d"

#: coffdump.c:386
#, c-format
msgid "blocks"
msgstr "блоки"

#: coffdump.c:404
#, c-format
msgid "List of source files"
msgstr "Список файлів початкових кодів"

#: coffdump.c:410
#, c-format
msgid "Source file %s"
msgstr "Файл коду %s"

#: coffdump.c:424
#, c-format
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
msgstr "розділ %s %d %d адреса %x розмір %x номер %d к-ть пересувань %d"

#: coffdump.c:449
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "#джерела %d"

#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] вх-файл\n"

#: coffdump.c:463
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr " Виведення інтерпретації об'єктного файла COFF у зрозумілій людині формі\n"

#: coffdump.c:464
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  @<файл>                Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help              Вивід цієї інформації\n"
"  -v --version           Вивід версії програми\n"
"\n"

#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
msgid "no input file specified"
msgstr "не вказаний вхідний файл"

#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Звіти про помилки надсилайте у %s\n"

#: debug.c:648
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: немає поточного файла"

#: debug.c:727
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: немає виклику debug_set_filename"

#: debug.c:781
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: немає виклику debug_set_filename"

#: debug.c:833
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: немає поточної функції"

#: debug.c:865
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: немає поточної функції"

#: debug.c:871
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: деякі блоки не були закриті"

#: debug.c:899
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: немає поточного блоку"

#: debug.c:935
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: немає поточного блоку"

#: debug.c:942
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: спроба закрити блок верхнього рівня"

#: debug.c:965
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: немає поточного модуля"

#. FIXME
#: debug.c:1018
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: не виконаний"

#. FIXME
#: debug.c:1029
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: не виконаний"

#. FIXME.
#: debug.c:1113
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: не виконаний"

#: debug.c:1135
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: немає поточного файла"

#: debug.c:1663
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: непідтримуваний тип"

#: debug.c:1840
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: немає поточного файла"

#: debug.c:1885
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: немає поточного файла"

#: debug.c:1893
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: випробуваний додатковий тег"

#: debug.c:1930
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Попередження: змінюється розмір типу з %d на %d\n"

#: debug.c:1952
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: немає поточного модуля компіляції"

#: debug.c:2055
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: циклічна діагностична інформація для %s\n"

#: debug.c:2482
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: виявлено некоректний тип"

#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Внутрішня помилка: невідомий тип машини: %d"

#: dlltool.c:1000
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити файл def: %s"

#: dlltool.c:1005
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Оброблюється файл def: %s"

#: dlltool.c:1009
msgid "Processed def file"
msgstr "Оброблено файл def"

#: dlltool.c:1033
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Помилка синтаксису у файлі def %s:%d"

#: dlltool.c:1070
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Компоненти шляху, що отримані з назви зображення, '%s'."

#: dlltool.c:1088
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"

#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "LIBRARY та NAME не можуть використовуватись одночасно"

#: dlltool.c:1109
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s база: %x"

#: dlltool.c:1266
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "ВЕРСІЯ %d.%d\n"

#: dlltool.c:1314
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "запуск: %s %s"

#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "очікування: %s"

#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "підпроцес отримав критичний сигнал %d"

#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s завершений зі статусом %d"

#: dlltool.c:1396
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Отримується інформація з розділу %s в %s"

#: dlltool.c:1536
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Символ виключення: %s"

#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: немає символів"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1662
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Читання виконано %s"

#: dlltool.c:1672
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити об’єктний файл: %s: %s"

#: dlltool.c:1675
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Сканується об'єктний файл %s"

#: dlltool.c:1690
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Неможливо сформувати mcore-elf dll з файла архіву: %s"

#: dlltool.c:1792
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Експортні дані додаються у файл для виводу"

#: dlltool.c:1844
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Експортні дані додані у файл для виводу"

#: dlltool.c:1986
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Створюється файл експорту: %s"

#: dlltool.c:1991
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл асемблера: %s"

#: dlltool.c:1994
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Відкритий тимчасовий файл: %s"

#: dlltool.c:2171
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "не вдалося прочитати кількість записів з основного файла"

#: dlltool.c:2219
msgid "Generated exports file"
msgstr "Створено файл експорту"

#: dlltool.c:2428
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open не вдалося відкрити файл stub: %s: %s"

#: dlltool.c:2432
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Створюється файл stub: %s"

#: dlltool.c:2894
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open не вдалося повторно відкрити файл stub: %s: %s"

#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s"

#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового файла заголовка: %s: %s"

#: dlltool.c:3064
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s"

#: dlltool.c:3121
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файла: %s: %s"

#: dlltool.c:3143
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити файл .lib: %s: %s"

#: dlltool.c:3147
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Створюється файл бібліотеки: %s"

#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "неможливо видалити %s: %s"

#: dlltool.c:3250
msgid "Created lib file"
msgstr "Створено lib-файл"

#: dlltool.c:3462
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл .lib: %s: %s"

#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s не є бібліотекою"

#: dlltool.c:3510
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "У імпортованій бібліотеці «%s» визначено дві або більше dll"

#: dlltool.c:3521
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr "Не вдалося визначити назву dll для «%s» (не є імпортованою бібліотекою?)"

#: dlltool.c:3745
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Попередження, пропускається дублікат EXPORT %s %d,%d"

#: dlltool.c:3751
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Помилка, EXPORT повторюється з порядковими числівниками: %s"

#: dlltool.c:3856
msgid "Processing definitions"
msgstr "Оброблюються описи"

#: dlltool.c:3888
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описи оброблені"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Використання %s <ключі> <об'єктні_файли>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3897
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <машина>     Створення як DLL для <машини>.  [типово: %s]\n"

#: dlltool.c:3898
#, c-format
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        можливо <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3899
#, c-format
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n"

#: dlltool.c:3900
#, c-format
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "   -l --output-lib <вих_назва> Створення бібліотеки інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3901
#, c-format
msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr "   -y --output-delaylib <вих_назва> Створення бібліотеки відкладеного імпортування.\n"

#: dlltool.c:3902
#, c-format
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   -a --add-indirect         Додавання непрямих dll у файл експорту.\n"

#: dlltool.c:3903
#, c-format
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "   -D --dllname <назва>       Назва вхідної dll для розміщення у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3904
#, c-format
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "   -d --input-def <def-файл> Назва файла .def для зчитування.\n"

#: dlltool.c:3905
#, c-format
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "   -z --output-def <def-файл> Назва файла .def, що створюється.\n"

#: dlltool.c:3906
#, c-format
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
msgstr "      --export-all-symbols   Експорт всіх символів у .def\n"

#: dlltool.c:3907
#, c-format
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
msgstr "      --no-export-all-symbols  Експорт лише перелічених символів\n"

#: dlltool.c:3908
#, c-format
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "      --exclude-symbols <список> Не експортувати <список>\n"

#: dlltool.c:3909
#, c-format
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr "      --no-default-excludes  Очищення типових символів виключення\n"

#: dlltool.c:3910
#, c-format
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "   -b --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файла.\n"

#: dlltool.c:3911
#, c-format
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "   -x --no-idata4            Не створювати розділ idata$4.\n"

#: dlltool.c:3912
#, c-format
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "   -c --no-idata5            Не створювати розділ idata$5.\n"

#: dlltool.c:3913
#, c-format
msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Використовувати idata$4 і idata$5 з порожніми префіксами.\n"

#: dlltool.c:3914
#, c-format
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr "   -U --add-underscore       Додавання символів підкреслення до усіх символів у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3915
#, c-format
msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr "      --add-stdcall-underscore Додавання символів підкреслення stdcall-символів у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3916
#, c-format
msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr "      --no-leading-underscore Всі символи не повинні починатися з підкреслювання.\n"

#: dlltool.c:3917
#, c-format
msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
msgstr "      --leading-underscore   Всі символи мають починатися з підкреслювання.\n"

#: dlltool.c:3918
#, c-format
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Видалення @<n> з експортованих назв.\n"

#: dlltool.c:3919
#, c-format
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Додавання псевдонімів без @<n>.\n"

#: dlltool.c:3920
#, c-format
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr "   -p --ext-prefix-alias <префікс> Додавання псевдонімів з <префіксом>.\n"

#: dlltool.c:3921
#, c-format
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <назва>           Використання <назви> для асемблера.\n"

#: dlltool.c:3922
#, c-format
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <ключі>     Передача <ключів> в асемблер.\n"

#: dlltool.c:3923
#, c-format
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Створення бібліотеки імпорту із зворотною сумісністю.\n"

#: dlltool.c:3924
#, c-format
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "   -n --no-delete            Залишати тимчасові файли (повтор для додаткового захисту).\n"

#: dlltool.c:3925
#, c-format
msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr "   -t --temp-prefix <префікс> Використання <префіксу> для створення назв часових файлів.\n"

#: dlltool.c:3926
#, c-format
msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr "   -I --identify <імпбібл>   Повідомити про назву DLL, пов’язаної з <імпбібл>.\n"

#: dlltool.c:3927
#, c-format
msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr "      --identify-strict      Змушує --identify повідомляти про помилку, якщо визначено декілька DLL.\n"

#: dlltool.c:3928
#, c-format
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
msgstr "   -v --verbose              Режим з докладним виводом.\n"

#: dlltool.c:3929
#, c-format
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Виведення версії програми.\n"

#: dlltool.c:3930
#, c-format
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Виведення цієї інформації.\n"

#: dlltool.c:3931
#, c-format
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
msgstr "   @<файл>                   Читати ключі з <файла>.\n"

#: dlltool.c:3933
#, c-format
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <вих_назва> Обробка об'єктного файла mcore-elf у <вих_назва>.\n"

#: dlltool.c:3934
#, c-format
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
msgstr "   -L --linker <назва>       Використання <назви> у якості компонувальника.\n"

#: dlltool.c:3935
#, c-format
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "   -F --linker-flags <ознаки> Передача <ознак> компонувальнику.\n"

#: dlltool.c:4082
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Компоненти шляху, що отримані з назви dll, '%s'."

#: dlltool.c:4130
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити base-файл: %s"

#: dlltool.c:4165
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Машина '%s' не підтримується"

#: dlltool.c:4245
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Попередження, не передбачено підтримки типу архітектури (%d) для відкладеного імпортування."

#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Випробуваний файл: %s"

#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Використовується файл: %s"

#: dllwrap.c:303
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Вставляється тимчасовий base-файл %s"

#: dllwrap.c:305
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий base-файл %s"

#: dllwrap.c:319
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Залишається тимчасовий exp-файл %s"

#: dllwrap.c:321
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий exp-файл %s"

#: dllwrap.c:334
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Залишається тимчасовий def-файл %s"

#: dllwrap.c:336
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий def-файл %s"

#: dllwrap.c:417
#, c-format
msgid "pwait returns: %s"
msgstr "pwait повернуто: %s"

#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  Загальні ключі:\n"

#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
msgstr "   @<файл>                Читати ключі з <файла>\n"

#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            Мовчазний режим\n"

#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
msgstr "   --verbose, -v          Докладний режим\n"

#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Виведення версії dllwrap\n"

#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <вих_назва>     Синонім для --output-lib\n"

#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  Ключі для %s:\n"

#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <драйвер> Типові значення для \"gcc\"\n"

#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "   --driver-flags <ознаки> Типові перевизначення ключів ld\n"

#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Типові значення для \"dlltool\"\n"

#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <пункт>        Визначення альтернативної точки входу DLL\n"

#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <base>    Визначення базового адреса образа\n"

#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 або i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
msgstr "   --dry-run              Показати, що повинно бути запущено\n"

#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Створення Mingw DLL\n"

#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  Ключі, що передаються у DLLTOOL:\n"

#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <машина>\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "   --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n"

#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "   --output-lib <вих_назва> Створення вхідної бібліотеки.\n"

#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   --add-indirect         Додавання непрямих dll у файл експорту.\n"

#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "   --dllname <назва>        Назва вхідної dll для вставляння у бібліотеку для виводу.\n"

#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <def-файл>       Назва вхідного файла .def\n"

#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <def-файл> Назва файла виводу .def\n"

#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Експорт всіх символів у .def\n"

#: dllwrap.c:508
#, c-format
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Експорт лише символів .drectve\n"

#: dllwrap.c:509
#, c-format
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <список> Виключити <список> з .def\n"

#: dllwrap.c:510
#, c-format
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Видалення типових символів виключення\n"

#: dllwrap.c:511
#, c-format
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "   --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файла.\n"

#: dllwrap.c:512
#, c-format
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "   --no-idata4           Не створювати розділ idata$4.\n"

#: dllwrap.c:513
#, c-format
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "   --no-idata5           Не створювати розділ idata$5.\n"

#: dllwrap.c:514
#, c-format
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
msgstr "   -U                     Додавання символів підкреслення в .lib\n"

#: dllwrap.c:515
#, c-format
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Видалення @<n> з експортованих назв.\n"

#: dllwrap.c:516
#, c-format
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
msgstr "   --add-stdcall-alias    Додавання псевдонімів без @<n>\n"

#: dllwrap.c:517
#, c-format
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <назва>             Використання <назви> для асемблера\n"

#: dllwrap.c:518
#, c-format
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
msgstr "   --nodelete             Залишати тимчасові файли.\n"

#: dllwrap.c:519
#, c-format
msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
msgstr "   --no-leading-underscore  Точка входження без підкреслювання\n"

#: dllwrap.c:520
#, c-format
msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
msgstr "   --leading-underscore     Точка входження з підкреслюванням.\n"

#: dllwrap.c:521
#, c-format
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "  Решта без змін передано драйверу мови\n"

#: dllwrap.c:805
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Потрібно надати принаймні один з параметрів -o або --dllname"

#: dllwrap.c:834
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"не наданий файл опису експорту.\n"
"Він створюється, але це може бути не те, що вам потрібно"

#: dllwrap.c:1023
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
msgstr "DLLTOOL назва     : %s\n"

#: dllwrap.c:1024
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL ключі   : %s\n"

#: dllwrap.c:1025
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "DRIVER назва      : %s\n"

#: dllwrap.c:1026
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "DRIVER ключі    : %s\n"

#: dwarf.c:132
msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
msgstr "Помилковий розмір у print_dwarf_vma"

#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "виявлено неправильно сформований розширений line-up!\n"

#: dwarf.c:263
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  Розширений код операції %d: "

#: dwarf.c:268
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"Кінець послідовності\n"
"\n"

#: dwarf.c:274
#, c-format
msgid "set Address to 0x%s\n"
msgstr "встановлення адреси у 0x%s\n"

#: dwarf.c:280
#, c-format
msgid "  define new File Table entry\n"
msgstr "  визначення нового пункту таблиці файлів\n"

#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
#, c-format
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  Пункт\tКаталог\tЧас\tРозмір\tНазва\n"

#: dwarf.c:295
#, c-format
msgid "set Discriminator to %s\n"
msgstr "встановлення для Discriminator (розрізнення) значення %s\n"

#: dwarf.c:370
#, c-format
msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
msgstr "    НЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"

#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
#: dwarf.c:387
#, c-format
msgid "user defined: "
msgstr "визначений користувачем: "

#: dwarf.c:389
#, c-format
msgid "UNKNOWN: "
msgstr "НЕВІДОМИЙ: "

#: dwarf.c:390
#, c-format
msgid "length %d ["
msgstr "довжина %d ["

#: dwarf.c:407
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<немає розділу .debug_str>"

#: dwarf.c:413
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
msgstr "Надто великий зсув DW_FORM_strp: %s\n"

#: dwarf.c:415
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<надто великий зсув>"

#: dwarf.c:655
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "Невідоме значення TAG: %lx"

#: dwarf.c:696
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Невідоме значення FORM: %lx"

#: dwarf.c:705
#, c-format
msgid " %s byte block: "
msgstr " байтовий блок %s: "

#: dwarf.c:1050
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr "(DW_OP_call_ref у даних кадру)"

#: dwarf.c:1075
#, c-format
msgid "size: %s "
msgstr "розмір: %s"

#: dwarf.c:1078
#, c-format
msgid "offset: %s "
msgstr "зсув: %s "

#: dwarf.c:1098
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address або DW_OP_HP_unknown"

#: dwarf.c:1122
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer у даних кадру)"

#: dwarf.c:1234
#, c-format
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(Визначене користувачем розміщення операції)"

#: dwarf.c:1236
#, c-format
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Невідоме розміщення операції)"

#: dwarf.c:1283
msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
msgstr "Внутрішня помилка: номер версії DWARF не дорівнює 2, 3 або 4.\n"

#: dwarf.c:1389
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
msgstr "Не передбачено підтримки DW_FORM_data8, якщо розмір (dwarf_vma) != 8\n"

#: dwarf.c:1439
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
msgstr " (опосередкований рядок, зсув: 0x%s): %s"

#: dwarf.c:1464
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Невідома форма: %lu\n"

#: dwarf.c:1557
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(не всередині рядка)"

#: dwarf.c:1560
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(всередині рядка)"

#: dwarf.c:1563
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(оголошений як inline, але пропущений)"

#: dwarf.c:1566
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(оголошений як inline, так і є)"

#: dwarf.c:1569
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
msgstr "  (Невідоме значення вбудованого атрибута: %s)"

#: dwarf.c:1608
#, c-format
msgid "(implementation defined: %s)"
msgstr "(визначено реалізацією: %s)"

#: dwarf.c:1611
#, c-format
msgid "(Unknown: %s)"
msgstr "(Невідомо: %s)"

#: dwarf.c:1649
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(визначений користувачем тип)"

#: dwarf.c:1651
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(невідомий тип)"

#: dwarf.c:1663
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(невідома доступність)"

#: dwarf.c:1674
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(невідома видимість)"

#: dwarf.c:1684
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(невідома віртуальність)"

#: dwarf.c:1695
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(невідомий випадок)"

#: dwarf.c:1708
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(визначено користувачем)"

#: dwarf.c:1710
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(невідома угода)"

#: dwarf.c:1717
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(не визначено)"

#: dwarf.c:1740
#, c-format
msgid "(location list)"
msgstr "(список розташування)"

#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [без DW_AT_frame_base]"

#: dwarf.c:1777
#, c-format
msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
msgstr "Зсув %s, використаний як значення атрибута DW_AT_import DIE за зсувом %lx, є надто великим.\n"

#: dwarf.c:1787
#, c-format
msgid "[Abbrev Number: %ld"
msgstr "[Номер абревіатури: %ld"

#: dwarf.c:1978
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Невідоме значення AT: %lx "

#: dwarf.c:2049
#, c-format
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
msgstr "Виявлено зарезервоване значення довжини (0x%s) у розділі %s\n"

#: dwarf.c:2061
#, c-format
msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
msgstr "Пошкодження даних щодо довжини модуля (0x%s) у розділі %s\n"

#: dwarf.c:2069
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?"
msgstr "У розділі %s відсутні елементів comp?"

#: dwarf.c:2078
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
msgstr "Недостатньо пам'яті для масиву з діагностичними даними з %u елементів"

#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Вміст розділу %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2095
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Неможливо визначити розміщення розділу %s!\n"

#: dwarf.c:2176
#, c-format
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
msgstr "  Модуль збирання @ зсув 0x%s:\n"

#: dwarf.c:2178
#, c-format
msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
msgstr "   Довжина:       0x%s (%s)\n"

#: dwarf.c:2181
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   Версія:        %d\n"

#: dwarf.c:2182
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
msgstr "   Зсув абрев.:   %s\n"

#: dwarf.c:2184
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
msgstr "   Розмір вказів: %d\n"

#: dwarf.c:2188
#, c-format
msgid "   Signature:     "
msgstr "   Підпис:        "

#: dwarf.c:2192
#, c-format
msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
msgstr "   Зсув типу:     0x%s\n"

#: dwarf.c:2200
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, довжина CU у %s призведе до виходу за межі розділу (довжина = %s)\n"

#: dwarf.c:2213
#, c-format
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "CU за зсувом %s містить пошкоджені або непідтримувані дані щодо номера версії: %d.\n"

#: dwarf.c:2224
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
msgstr "Діагностичні дані пошкоджено, відступ абревіатури (%lx) перевищує розмір розділу абревіатур (%lx)\n"

#: dwarf.c:2274
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
msgstr "У розділі .debug_info виявлено фіктивну позначку завершення споріднених вузлів за зсувом %lx\n"

#: dwarf.c:2278
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Подальші попередження щодо фіктивних позначок кінця споріднених вузлів придушено.\n"

#: dwarf.c:2297
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Номер абревіатури: %lu"

#: dwarf.c:2301
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: ...\n"

#: dwarf.c:2320
#, c-format
msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr "DIE за зсувом %lx посилається на абревіатуру з номером %lu, якої не існує\n"

#: dwarf.c:2422
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Необроблений дамп діагностичних даних розділу %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2460
#, c-format
msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "Схоже, дані у розділі %s пошкоджено - розділ надто малий\n"

#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
msgstr "У поточній версії передбачено підтримку даних рядків лише DWARF версій 2, 3 або 4.\n"

#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr "Некоректна максимальна кількість операцій на інструкцію.\n"

#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
#, c-format
msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
msgstr "  Зсув:                        0x%lx\n"

#: dwarf.c:2506
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"
msgstr "  Довжина:                       %ld\n"

#: dwarf.c:2507
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  DWARF версія:                %d\n"

#: dwarf.c:2508
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
msgstr "  Довжина прологу:               %d\n"

#: dwarf.c:2509
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
msgstr "  Мінім. довжина інструкції:   %d\n"

#: dwarf.c:2511
#, c-format
msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr "  Макс. к-ть операцій на інструкцію: %d\n"

#: dwarf.c:2512
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
msgstr "  Поч. значення 'is_stmt':     %d\n"

#: dwarf.c:2513
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  Основа рядка:                %d\n"

#: dwarf.c:2514
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"
msgstr "  Діапазон рядка :             %d\n"

#: dwarf.c:2515
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  Основа коду операції:        %d\n"

#: dwarf.c:2524
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" Коди операцій:\n"

#: dwarf.c:2527
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr "  Код операції %d містить %d аргументів\n"

#: dwarf.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця каталогів порожня.\n"

#: dwarf.c:2536
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця каталогів:\n"

#: dwarf.c:2551
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів порожня.\n"

#: dwarf.c:2554
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів:\n"

#. Now display the statements.
#: dwarf.c:2584
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
"\n"
" Оператори номера рядка:\n"

#: dwarf.c:2603
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
msgstr "  Спеціальний код операції %d: просування адреси на %s до 0x%s"

#: dwarf.c:2617
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
msgstr "  Спеціальний код операції %d: просування адреси на %s до 0x%s[%d]"

#: dwarf.c:2625
#, c-format
msgid " and Line by %s to %d\n"
msgstr " та рядка на %s до %d\n"

#: dwarf.c:2635
#, c-format
msgid "  Copy\n"
msgstr "  Копія\n"

#: dwarf.c:2645
#, c-format
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на %s до 0x%s\n"

#: dwarf.c:2658
#, c-format
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на %s до 0x%s[%d]\n"

#: dwarf.c:2669
#, c-format
msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
msgstr "  Просування рядка на %s до %d\n"

#: dwarf.c:2677
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
msgstr "  Встановлення назви файла до пункту %s у таблиці назв файлів\n"

#: dwarf.c:2685
#, c-format
msgid "  Set column to %s\n"
msgstr "  Встановлення стовпчика у значення %s\n"

#: dwarf.c:2693
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %s\n"
msgstr "  Встановлення для is_stmt значення %s\n"

#: dwarf.c:2698
#, c-format
msgid "  Set basic block\n"
msgstr "  Встановлення базового блоку\n"

#: dwarf.c:2708
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на сталу %s до 0x%s\n"

#: dwarf.c:2721
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на сталу %s до 0x%s[%d]\n"

#: dwarf.c:2733
#, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на величину фіксованого розміру %s до 0x%s\n"

#: dwarf.c:2739
#, c-format
msgid "  Set prologue_end to true\n"
msgstr "  Встановлення prologue_end в `істина'\n"

#: dwarf.c:2743
#, c-format
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "  Встановлення epilogue_begin в `істина'\n"

#: dwarf.c:2749
#, c-format
msgid "  Set ISA to %s\n"
msgstr "  Встановлення ISA у значення %s\n"

#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  Невідомий код операції %d с операндами: "

#: dwarf.c:2787
#, c-format
msgid ""
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"Розпакований дамп діагностичних даних розділу %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2828
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "Схоже, що рядок info пошкоджений - розділ надто малий\n"

#: dwarf.c:2960
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "CU: %s:\n"

#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
#, c-format
msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
msgstr "Назва файла                          Номер рядка    Початкова адреса\n"

#: dwarf.c:2968
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "CU: %s/%s:\n"

#: dwarf.c:3059
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "НЕВІДОМИЙ: довжина %d\n"

#: dwarf.c:3164
#, c-format
msgid "  Set ISA to %lu\n"
msgstr "  Встановлення ISA в %lu\n"

#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
#, c-format
msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr "Зсув .debug_info 0x%lx у розділі %s не вказує на заголовок CU.\n"

#: dwarf.c:3344
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Наразі підтримуються pubname лише для DWARF версії 2 і 3\n"

#: dwarf.c:3351
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"
msgstr "  Довжина:                               %ld\n"

#: dwarf.c:3353
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  Версія:                              %d\n"

#: dwarf.c:3355
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
msgstr "  Зсув до розділу .debug_info:         0x%lx\n"

#: dwarf.c:3357
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "  Розм. області у розділі .debug_info: %ld\n"

#: dwarf.c:3360
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Зсув\tНазва\n"

#: dwarf.c:3411
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n"

#: dwarf.c:3417
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: dwarf.c:3425
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:3434
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:3446
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d рядок : %s\n"

#: dwarf.c:3566
#, c-format
msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
msgstr "У поточній версії передбачено підтримку лише розширення GNU до DWARF 4 %s.\n"

#: dwarf.c:3576
#, c-format
msgid "  Version:                     %d\n"
msgstr "  Версія:                      %d\n"

#: dwarf.c:3577
#, c-format
msgid "  Offset size:                 %d\n"
msgstr "  Розмір зсуву:                %d\n"

#: dwarf.c:3582
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
msgstr "  Зсув до .debug_line:         0x%lx\n"

#: dwarf.c:3593
#, c-format
msgid "  Extension opcode arguments:\n"
msgstr "  Аргументи коду операції розширення:\n"

#: dwarf.c:3601
#, c-format
msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
msgstr "    DW_MACRO_GNU_%02x не має аргументів\n"

#: dwarf.c:3604
#, c-format
msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
msgstr "    Аргументи DW_MACRO_GNU_%02x: "

#: dwarf.c:3628
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr "Некоректна форма коду операції розширення, %s\n"

#: dwarf.c:3645
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr "Розділ .debug_macro не завершується нульовим байтом\n"

#: dwarf.c:3666
msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr "Використано DW_MACRO_GNU_start_file, але не надано зсуву .debug_line.\n"

#: dwarf.c:3672
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d\n"

#: dwarf.c:3675
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - номер_рядка: %d номер_файла: %d назва файла: %s%s%s\n"

#: dwarf.c:3683
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"

#: dwarf.c:3691
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_define - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:3700
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:3710
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - номер рядка: %d макрос: %s\n"

#: dwarf.c:3720
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - номер рядка: %d макрос: %s\n"

#: dwarf.c:3727
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - зсув: 0x%lx\n"

#: dwarf.c:3734
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr " Виявлено невідомий код операції макросу %02x\n"

#: dwarf.c:3746
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"

#: dwarf.c:3749
#, c-format
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"

#: dwarf.c:3790
#, c-format
msgid "  Number TAG\n"
msgstr "  Число TAG\n"

#: dwarf.c:3799
msgid "has children"
msgstr "має нащадків"

#: dwarf.c:3799
msgid "no children"
msgstr "немає нащадків"

#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ %s порожній.\n"

#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr "Не вдалося завантажити або обробити розділ .debug_info, отже обробка розділу %s неможлива.\n"

#: dwarf.c:3900
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "У розділі .debug_info немає списків розташування!\n"

#: dwarf.c:3905
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
msgstr "Списки розташувань у розділі %s починаються з 0x%s\n"

#: dwarf.c:3912
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
msgstr "    Зсув     Початок  Кінець   Розширення\n"

#: dwarf.c:3961
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В розділі .debug_loc існує дірка [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:3965
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В розділі .debug_loc існує перекриття [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:3973
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Зсув 0x%lx більш, ніж розмір розділу .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Список розташувань, починаючи із зсуву 0x%lx, не завершений.\n"

#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Кінець списку>\n"

#: dwarf.c:4011
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr "(основна адреса)\n"

#: dwarf.c:4048
msgid " (start == end)"
msgstr " (початок == кінець)"

#: dwarf.c:4050
msgid " (start > end)"
msgstr " (початок > кінець)"

#: dwarf.c:4060
#, c-format
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr "У розділі %2$s виявлено %1$ld невикористаних байтів\n"

#: dwarf.c:4206
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Наразі підтримуються вирівнювання лише для DWARF версії 2 та 3.\n"

#: dwarf.c:4210
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"
msgstr "  Довжина:                    %ld\n"

#: dwarf.c:4212
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  Версія:                   %d\n"

#: dwarf.c:4213
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
msgstr "  Зсув до .debug_info:  0x%lx\n"

#: dwarf.c:4215
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
msgstr "  Розмір вказівника:        %d\n"

#: dwarf.c:4216
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"
msgstr "  Розмір сегменту:          %d\n"

#: dwarf.c:4222
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr "Некоректний розмір адреси у розділі %s!\n"

#: dwarf.c:4232
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Розмір вказівника + розмір сегменту не є ступенем двійки.\n"

#: dwarf.c:4237
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address            Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Адреса            Довжина\n"

#: dwarf.c:4239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address    Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Адреса    Довжина\n"

#: dwarf.c:4327
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
msgstr "У розділі .debug_info немає списків діапазонів!\n"

#: dwarf.c:4351
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Списки діапазонів в розділі %s починаються с 0x%lx\n"

#: dwarf.c:4355
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End\n"
msgstr "    Зсув     Початок  Кінець\n"

#: dwarf.c:4376
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Дірка [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n"

#: dwarf.c:4380
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Перекриття [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n"

#: dwarf.c:4423
msgid "(start == end)"
msgstr "(початок == кінець)"

#: dwarf.c:4425
msgid "(start > end)"
msgstr "(початок > кінець)"

#: dwarf.c:4678
msgid "bad register: "
msgstr "помилковий регістр: "

#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
#, c-format
msgid "Contents of the %s section:\n"
msgstr "Вміст розділу %s:\n"

#: dwarf.c:5451
#, c-format
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr "  DW_CFA_??? (Визначена користувачем операція фрейму викликів: %#x)\n"

#: dwarf.c:5453
#, c-format
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "непідтримуваний або невідомий номер інструкції фрейму викликів Dwarf: %#x\n"

#: dwarf.c:5494
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr "Обрізаний заголовок у розділі %s.\n"

#: dwarf.c:5499
#, c-format
msgid "Version %ld\n"
msgstr "Версія %ld\n"

#: dwarf.c:5506
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Дані таблиці адрес у версії 3 можуть бути помилковими.\n"

#: dwarf.c:5509
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr "У версії 4 не передбачено підтримки фільтрувань без врахування регістру.\n"

#: dwarf.c:5514
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Непідтримувана версія %lu.\n"

#: dwarf.c:5530
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr "Заголовок у розділі %s пошкоджено.\n"

#: dwarf.c:5545
#, c-format
msgid ""
"\n"
"CU table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця CU:\n"

#: dwarf.c:5551
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"

#: dwarf.c:5556
#, c-format
msgid ""
"\n"
"TU table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця TU:\n"

#: dwarf.c:5563
#, c-format
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "

#: dwarf.c:5570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Address table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця адрес:\n"

#: dwarf.c:5579
#, c-format
msgid "%lu\n"
msgstr "%lu\n"

#: dwarf.c:5582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів:\n"

#: dwarf.c:5616
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Відображення діагностичної інформації розділу %s ще не підтримується.\n"

#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Нерозпізнаний діагностичний ключ '%s'\n"

#: elfcomm.c:39
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Помилка: "

#: elfcomm.c:50
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Попередження: "

#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Довжина даних, що не обробляються: %d\n"

#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Бракує пам'яті\n"

#: elfcomm.c:312
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
msgstr "%s: помилка при позиціюванні першого заголовка архіву\n"

#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву\n"

#: elfcomm.c:347
#, c-format
msgid "%s: the archive index is empty\n"
msgstr "%s: покажчик архіву є порожнім\n"

#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати покажчик архіву\n"

#: elfcomm.c:365
#, c-format
msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
msgstr "%s: визначено, що у покажчику архіву має бути %ld записів, але розміри заголовка є надто малими\n"

#: elfcomm.c:373
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
msgstr "Під час спроби читання покажчика символів архіву вичерпано пам’ять\n"

#: elfcomm.c:392
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
msgstr "Під час спроби перетворення покажчика символів архіву вичерпано пам’ять\n"

#: elfcomm.c:405
#, c-format
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
msgstr "%s: у архіві є покажчик, але немає символів\n"

#: elfcomm.c:413
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
msgstr "Вичерпано пам’ять під час проби читання покажчика таблиці символів архіву\n"

#: elfcomm.c:419
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю символів покажчика архіву\n"

#: elfcomm.c:428
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: помилка при пропуску таблиці символів архіву\n"

#: elfcomm.c:440
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву, за яким слідує покажчик архіву\n"

#: elfcomm.c:446
#, c-format
msgid "%s has no archive index\n"
msgstr "%s не має покажчика архіву\n"

#: elfcomm.c:457
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
msgstr "Під час читання довгих назв символів у архіві вичерпано пам’ять\n"

#: elfcomm.c:465
#, c-format
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати таблицю рядків довгих назв символів\n"

#: elfcomm.c:605
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr "%s: помилка при позиціювання на наступну назву файла\n"

#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s: не знайдено коректного заголовка архіву\n"

#: elfedit.c:73
#, c-format
msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "%s: не є файлом ELF. Помилкові байти контрольної суми на початку.\n"

#: elfedit.c:81
#, c-format
msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
msgstr "%s: непідтримуване значення EI_VERSION: %d не дорівнює %d\n"

#: elfedit.c:97
#, c-format
msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
msgstr "%s: невідповідність EI_CLASS: %d не дорівнює %d\n"

#: elfedit.c:108
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
msgstr "%s: невідповідність e_machine: %d не дорівнює %d\n"

#: elfedit.c:119
#, c-format
msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
msgstr "%s: невідповідність e_type: %d не дорівнює %d\n"

#: elfedit.c:130
#, c-format
msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
msgstr "%s: EI_OSABI без відповідника: %d не дорівнює %d\n"

#: elfedit.c:163
#, c-format
msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося оновити заголовок ELF: %s\n"

#: elfedit.c:196
#, c-format
msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
msgstr "Непідтримуваний EI_CLASS: %d\n"

#: elfedit.c:229
msgid ""
"This executable has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Це виконуваний файл було зібрано без підтримки 64-бітового типу\n"
"даних, тому він не може обробляти 64-бітові файли ELF.\n"

#: elfedit.c:270
#, c-format
msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок ELF\n"

#: elfedit.c:277
#, c-format
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на заголовок ELF\n"

#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: помилка при пошуку наступного заголовка архіву\n"

#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: неправильна назва файла архіву\n"

#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable\n"
msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читання.\n"

#: elfedit.c:415
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву\n"

#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "'%s': Немає такого файла\n"

#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
msgstr "Неможливо найти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s\n"

#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "%s не є звичайним файлом\n"

#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати контрольну суму файла\n"

#: elfedit.c:547
#, c-format
msgid "Unknown OSABI: %s\n"
msgstr "Невідоме значення OSABI: %s\n"

#: elfedit.c:568
#, c-format
msgid "Unknown machine type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип архітектури: %s\n"

#: elfedit.c:587
#, c-format
msgid "Unknown machine type: %d\n"
msgstr "Невідомий тип архітектури: %d\n"

#: elfedit.c:606
#, c-format
msgid "Unknown type: %s\n"
msgstr "Невідомий тип: %s\n"

#: elfedit.c:637
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
msgstr "Використання: %s <ключі> файли_elf\n"

#: elfedit.c:639
#, c-format
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr " Оновлення заголовка ELF файлів ELF\n"

#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Ключі:\n"

#: elfedit.c:641
#, c-format
msgid ""
"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
"  -h --help                   Display this information\n"
"  -v --version                Display the version number of %s\n"
msgstr ""
"  --input-mach <арх>          встановити для вхідної архітектури тип <арх>\n"
"  --output-mach <архe>        встановити для вихідної архітектури тип <арх>\n"
"  --input-type <тип>          встановити для типу файла вхідних даних <тип>\n"
"  --output-type <тип>         встановити для типу файла вихідних даних <тип>\n"
"  --input-osabi <osabi>       встановити для вхідного OSABI значення <osabi>\n"
"  --output-osabi <osabi>      встановити для вихідного OSABI значення <osabi>\n"
"  -h --help                   показати ці дані\n"
"  -v --version                показати дані щодо номера версії %s\n"

#: emul_aix.c:45
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr "  [-g]         - 32-бітний маленький архів\n"

#: emul_aix.c:46
#, c-format
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32]       - пропускає 64-бітні об'єкти\n"

#: emul_aix.c:47
#, c-format
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr "  [-X64]       - пропускає 32-бітні об'єкти\n"

#: emul_aix.c:48
#, c-format
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32_64]    - допускає 32- і 64-бітні об'єкти\n"

#: ieee.c:311
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "неочікуване завершення діагностичних даних"

#: ieee.c:398
msgid "invalid number"
msgstr "неправильний номер"

#: ieee.c:451
msgid "invalid string length"
msgstr "неправильна довжина строки"

#: ieee.c:506 ieee.c:547
msgid "expression stack overflow"
msgstr "переповнення стеку виразу"

#: ieee.c:526
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "непідтримуваний оператор виразу IEEE"

#: ieee.c:541
msgid "unknown section"
msgstr "невідомий розділ"

#: ieee.c:562
msgid "expression stack underflow"
msgstr "спустошення стеку виразу"

#: ieee.c:576
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "невідповідність стеку виразу"

#: ieee.c:613
msgid "unknown builtin type"
msgstr "невідомий вбудований тип"

#: ieee.c:758
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "Двійково-кодований десятковий тип з плаваючою комою не підтримується"

#: ieee.c:895
msgid "unexpected number"
msgstr "неочікуване число"

#: ieee.c:902
msgid "unexpected record type"
msgstr "несподіваний комбінований тип"

#: ieee.c:935
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "наприкінці стеку залишились блоки"

#: ieee.c:1208
msgid "unknown BB type"
msgstr "невідомий тип BB"

#: ieee.c:1217
msgid "stack overflow"
msgstr "переповнення стеку"

#: ieee.c:1240
msgid "stack underflow"
msgstr "спустошення стеку"

#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
msgid "illegal variable index"
msgstr "неправильний індекс змінної"

#: ieee.c:1400
msgid "illegal type index"
msgstr "неправильний індекс типу"

#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
msgid "unknown TY code"
msgstr "невідомий код TY"

#: ieee.c:1429
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "невизначена змінна в TY"

#. Pascal file name.  FIXME.
#: ieee.c:1841
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "Назви файла у стилі Pascal не підтримується"

#: ieee.c:1889
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "непідтримуваний класифікатор"

#: ieee.c:2158
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "невизначена змінна в ATN"

#: ieee.c:2201
msgid "unknown ATN type"
msgstr "невідомий тип ATN"

#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2323
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "непідтримуваний ATN11"

#. We have no way to record this information.  FIXME.
#: ieee.c:2350
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "непідтримуваний ATN12"

#: ieee.c:2410
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "неочікуваний рядок у C++ misc"

#: ieee.c:2423
msgid "bad misc record"
msgstr "некоректний запис misc"

#: ieee.c:2464
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "нерозпізнаний запис C++ misc"

#: ieee.c:2579
msgid "undefined C++ object"
msgstr "невизначений об'єкт C++"

#: ieee.c:2613
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "нерозпізнана специфікація об'єкта C++"

#: ieee.c:2649
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "нерозпізнаний тип об'єкта C++"

#: ieee.c:2659
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "базовий клас C++ не визначений"

#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "об'єкт C++ не має полів"

#: ieee.c:2690
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "базовий клас C++ не знайдений у контейнері"

#: ieee.c:2797
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "елемент класу C++ не знайдений в контейнері"

#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "невідома видимість C++"

#: ieee.c:2872
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "неправильний двійковий розряд або розмір поля C++"

#: ieee.c:2964
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "неправильний тип функції методу C++"

#: ieee.c:2974
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "немає інформації про тип для функції методу C++"

#: ieee.c:3013
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "статичний віртуальний метод C++"

#: ieee.c:3108
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "нерозпізнана службова специфікація об'єкта C++"

#: ieee.c:3147
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "невизначена віртуальна таблиця C++"

#: ieee.c:3216
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "типові значення C++ не у функції"

#: ieee.c:3256
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "нерозпізнаний типовий тип C++"

#: ieee.c:3287
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "параметр-посилання не є вказівником"

#: ieee.c:3370
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "нерозпізнаний тип посилання C++"

#: ieee.c:3452
msgid "C++ reference not found"
msgstr "посилання C++ не знайдено"

#: ieee.c:3460
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "посилання C++ не є вказівником"

#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
msgid "missing required ASN"
msgstr "відсутній необхідний ASN"

#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
msgid "missing required ATN65"
msgstr "відсутній необхідний ATN65"

#: ieee.c:3543
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "некоректний запис ATN65"

#: ieee.c:4171
#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "числове переповнення IEEE: 0x"

#: ieee.c:4215
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "переповнення довжини рядка IEEE: %u\n"

#: ieee.c:5213
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір цілого типу IEEE %u\n"

#: ieee.c:5247
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір типу з плаваючою комою IEEE %u\n"

#: ieee.c:5281
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір комплексного типу IEEE%u\n"

#: mclex.c:241
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "У списку ключових слів введено дублікат символу."

#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
msgid "input and output files must be different"
msgstr "вхідний файл та файл виводу мають бути різними"

#: nlmconv.c:321
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "вхідний файл вказаний як у командному рядку так і в INPUT"

#: nlmconv.c:330
msgid "no input file"
msgstr "вхідний файл відсутній"

#: nlmconv.c:360
msgid "no name for output file"
msgstr "не вказано назву файла виводу"

#: nlmconv.c:374
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "попередження: вхідний формат та формат виводу несумісні"

#: nlmconv.c:404
msgid "make .bss section"
msgstr "створення розділу .bss"

#: nlmconv.c:414
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "створення розділу .nlmsections"

#: nlmconv.c:442
msgid "set .bss vma"
msgstr "встановлення .bss vma"

#: nlmconv.c:449
msgid "set .data size"
msgstr "встановлення розміру .data"

#: nlmconv.c:629
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "попередження: символ %s імпортований, але він відсутній у списку імпорту"

#: nlmconv.c:649
msgid "set start address"
msgstr "встановлення початкової адреси"

#: nlmconv.c:698
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "попередження: START-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:700
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "попередження: EXIT-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:702
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "попередження: CHECK-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
msgid "custom section"
msgstr "розділ custom"

#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
msgid "help section"
msgstr "розділ help"

#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
msgid "message section"
msgstr "розділ message"

#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
msgid "module section"
msgstr "розділ module"

#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
msgid "rpc section"
msgstr "розділ rpc"

#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:834
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: попередження: бібліотеки спільного використання не можуть мати неініціалізовані дані"

#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
msgid "shared section"
msgstr "розділ shared"

#: nlmconv.c:863
msgid "warning: No version number given"
msgstr "попередження: Не вказаний номер версії"

#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: читання: %s"

#: nlmconv.c:925
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "попередження: FULLMAP не підтримується; спробуйте ld -M"

#: nlmconv.c:1101
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [in-файл [out-файл]]\n"

#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Перетворює об'єктний файл на завантажувальний модуль системи NetWare\n"

#: nlmconv.c:1103
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
"  -h --help                     Display this information\n"
"  -v --version                  Display the program's version\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -I --input-target=<bfd-назва> Встановлення формату вхідного двійкового файла\n"
"  -O --output-target=<bfd-назва> Встановлення формату виводу двійкового файла\n"
"  -T --header-file=<файл>       Читання <файла> с інформацією заголовка NLM\n"
"  -l --linker=<компонувальник>  Використання <компонувальника> для будь-якого типу зв'язування\n"
"  -d --debug                    Виведення на stderr командного рядка компонувальника\n"
"  @<файл>                       Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help                     Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version                  Виведення версії програми\n"

#: nlmconv.c:1144
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "скомпільовано без підтримки %s"

#: nlmconv.c:1181
msgid "make section"
msgstr "розділ make"

#: nlmconv.c:1195
msgid "set section size"
msgstr "встановлення розміру розділу"

#: nlmconv.c:1201
msgid "set section alignment"
msgstr "встановлення орієнтації розділу"

#: nlmconv.c:1205
msgid "set section flags"
msgstr "встановлення ознак розділу"

#: nlmconv.c:1216
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "встановлення розміру .nlmsections"

#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "встановлення вмісту .nlmsections"

#: nlmconv.c:1796
msgid "stub section sizes"
msgstr "розміри розділу заглушки"

#: nlmconv.c:1843
msgid "writing stub"
msgstr "записується заглушка"

#: nlmconv.c:1927
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "нерозпізнане відносне переміщення у лічильнику команд в %s"

#: nlmconv.c:1991
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "переповнення при регулюванні переміщення в %s"

#: nlmconv.c:2118
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: виконання %s завершилось невдало: "

#: nlmconv.c:2133
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Виконання %s завершилось невдало"

#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [файл(и)]\n"

#: nm.c:226
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Виведення списку символів у [файл(и)] (типово в a.out).\n"

#: nm.c:227
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a, --debug-syms       Виведення лише діагностичних символів\n"
"  -A, --print-file-name  Виведення назви вхідного файла перед кожним символом\n"
"  -B                     То же, що і  --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=СТИЛЬ] Декодування низькорівневих назв символів у назви\n"
"                         рівня користувача\n"
"                          СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto' (типово),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          або `gnat'\n"
"      --no-demangle      Не декодувати низькорівневі назви символів\n"
"  -D, --dynamic          Виведення динамічних символів замість звичайних символів\n"
"      --defined-only     Виведення лише визначених символів\n"
"  -e                     (ігнорується)\n"
"  -f, --format=ФОРМАТ    Використання ФОРМАТ як формату виводу.\n"
"                         ФОРМАТ може бути `bsd', `sysv' або `posix'.\n"
"                         Типово використовується `bsd'.\n"
"  -g, --extern-only      Виведення лише зовнішніх символів\n"
"  -l, --line-numbers     Використання діагностичних даних для пошуку\n"
"                         назви файла і номеру рядка для кожного символу\n"
"  -n, --numeric-sort     Сортування символів за числовими характеристиками адреси\n"
"  -o                     Те саме, що і -A\n"
"  -p, --no-sort          Без сортування символів\n"
"  -P, --portability      Те саме, що і --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Сортування у зворотному порядку\n"

#: nm.c:250
#, c-format
msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
msgstr "      --plugin НАЗВА     Завантажити вказаний додаток\n"

#: nm.c:253
#, c-format
msgid ""
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
"  -S, --print-size       Виведення розміру визначених символів\n"
"  -s, --print-armap      Включення покажчика для символів з членів архіву\n"
"      --size-sort        Сортування символів за розміром\n"
"      --special-syms     Включення спеціальних символів у дані, що виводяться\n"
"      --synthetic        Виведення також синтетичних символів\n"
"  -t, --radix=RADIX      Використання RADIX для виводу значень символів\n"
"      --target=BFD-НАЗВА Вказування цільового формату об'єкта як BFD-НАЗВА\n"
"  -u, --undefined-only   Виведення лише невизначених символів\n"
"  -X 32_64               (ігнорується)\n"
"  @ФАЙЛ                  Читати ключі з ФАЙЛА\n"
"  -h, --help             Виведення цієї інформації\n"
"  -V, --version          Виведення номера версії програми\n"
"\n"

#: nm.c:301
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: неправильний radix"

#: nm.c:325
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: неправильний формат виводу"

#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<специфічний для процесора>: %d"

#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<специфічний для ОС>: %d"

#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<невідомий>: %d"

#: nm.c:390
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Індекс архіву:\n"

#: nm.c:1258
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Невизначені символи з %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1260
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Символи з %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1262 nm.c:1313
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Назва                 Значення Клас        Тип          Розмір   Рядок Розділ\n"
"\n"

#: nm.c:1265 nm.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Назва                 Значення        Клас         Тип          Розмір           Рядок Розділ\n"
"\n"

#: nm.c:1309
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Невизначені символи з %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Символи з %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1403
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Ширина друку не була ініціалізована (%d)"

#: nm.c:1631
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Підтримуються лише -X 32_64"

#: nm.c:1660
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Використання разом ключів --size-sort та --undefined-only"

#: nm.c:1661
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "не дає даних на вивід, оскільки невизначені символи не мають розмір."

#: nm.c:1689
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "розмір даних %ld"

#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] in-файл [out-файл]\n"

#: objcopy.c:474
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Копіює двійковий файл, можливо, перетворюючи його у процесі\n"

#: objcopy.c:476
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
"                                     relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
"                                     in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <bfd-назва>    Вважати вхідний файл файлом у форматі <bfd-назва>\n"
"  -O --output-target <bfd-назва>   Створити файл у форматі <bfd-назва>\n"
"  -B --binary-architecture <арх>   Встановити архітектуру для файла виводу, якщо вхідний файл двійковий\n"
"  -F --target <bfd-назва>          Встановити вхідний формат та формат виводу у <bfd-назва>\n"
"     --debugging                   Якщо можна, перетворити діагностичні дані\n"
"  -p --preserve-dates              Копіювати час зміни/доступу у вивід\n"
"  -j --only-section <назва>        Копіювати розділ <назва> у вивід\n"
"     --add-gnu-debuglink=<файл>    Додавання зв'язування розділу .gnu_debuglink в <файл>\n"
"  -R --remove-section <назва>      Видалити розділ <назва> з виводу\n"
"  -S --strip-all                   Видалити все символи та інформацію щодо пересування\n"
"  -g --strip-debug                 Видалити всі діагностичні символи та розділи\n"
"     --strip-unneeded              Видалити всі символи, що непотрібні для переміщення\n"
"  -N --strip-symbol <назва>        Не копіювати символ <назва>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <назва>\n"
"                                   Не копіювати символ <назва>, якщо він не потрібен\n"
"                                   для пересування\n"
"     --only-keep-debug             Залишити лише діагностичні дані\n"
"     --extract-symbol              Вилучити вміст розділу, але зберегти символи\n"
"  -K --keep-symbol <назва>         Копіювати лише символ <назва>\n"
"     --keep-file-symbols           Не обрізати файлові символи\n"
"     --localize-hidden             Увімкнути усі приховані символи ELF у локальні\n"
"  -L --localize-symbol <назва>     Примусово позначати символ <назва> як локальний\n"
"     --globalize-symbol <назва>    Примусово позначати символ <назва> як загальний\n"
"  -G --keep-global-symbol <назва>  Локалізувати всі символи, окрім <назва>\n"
"  -W --weaken-symbol <назва>       Примусово позначити символ <назва> як слабкий\n"
"     --weaken                      Примусово позначити глобальні символи як слабкі\n"
"  -w --wildcard                    Дозволити маску при порівнянні символів\n"
"  -x --discard-all                 Видалити все незагальні символи\n"
"  -X --discard-locals              Видалити усі символи, створені компілятором\n"
"  -i --interleave <число>          Копіювати лише один байт через кожне <число> байт\n"
"  -b --byte <номер>                Вибрати байт <номер> у кожному блоці, що чергується\n"
"     --gap-fill <значення>         Заповнити проміжки між розділами <значенням>\n"
"     --pad-to <адрес>              Заповнити останній розділ до адреси <адрес>\n"
"     --set-start <адреса>          Встановити початкову адресу в <адреса>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <приріст>\n"
"                                   Додати <приріст> до початкової адреси\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <приріст>\n"
"                                   Додати <приріст> до LMA, VMA та початкової адрес\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити LMA та VMA розділу <назва> на <значення>\n"
"     --change-section-lma <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити LMA розділу <назва> на <значення>\n"
"     --change-section-vma <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити VMA розділу <назва> на <значення>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Попередити, якщо вказаного розділу не існує\n"
"     --set-section-flags <назва>=<ознаки>\n"
"                                   Встановити властивості розділу <назва> у <ознаки>\n"
"     --add-section <назва>=<файл>    Додати розділ <назва>, знайдений у <файлі>, на вивід\n"
"     --rename-section <стар>=<нов>[,<ознаки>] Перейменувати розділ <стар> на <нов>\n"
"     --change-leading-char         Примусово використовувати стиль початкової літери для формату виводу\n"
"     --remove-leading-char         Вилучати початкову літеру з глобальних символів\n"
"     --reverse-bytes=<число>       Зворотний порядок <число> байтів за раз, у розділів із вмістом\n"
"     --redefine-sym <стар>=<нов>   Перевизначити назву символу <стар> на <нов>\n"
"     --redefine-syms <файл>        --redefine-sym для всіх пар символів,\n"
"                                     перелічених у <файлі>\n"
"     --srec-len <число>            Обмежити довжину S-записів, що створюються\n"
"     --srec-forceS3                Обмежити тип створених S-записів до S3\n"
"     --strip-symbols <файл>        -N для всіх символів, що перелічені у <файлі>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol для всіх символів, перелічених\n"
"                                     в <файлі>\n"
"     --keep-symbols <файл>         -K для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --localize-symbols <файл>     -L для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --globalize-symbols <файл>    --globalize-symbol для всього вмісту у <файлі>\n"
"     --keep-global-symbols <файл>  -G для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --weaken-symbols <файл>       -W для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --alt-machine-code <індекс>   Використовувати альтернативний код машини для виводу\n"
"     --writable-text               Позначити текст виводу як перезаписуваний\n"
"     --readonly-text               Позначити текст виводу як захищений від запису\n"
"     --pure                        Позначити файл виводу з розбиттям на сторінки за викликом\n"
"     --impure                      Позначити файл виводу як змішаний\n"
"     --prefix-symbols <префікс>    Додати <префікс> на початок назви кожного символу\n"
"     --prefix-sections <префікс>   Додати <префікс> на початок назви кожного розділу\n"
"     --prefix-alloc-sections <префікс>\n"
"                                   Додати <префікс> на початок назви кожного\n"
"                                     розділу, що призначається\n"
"     --file-alignment <число>      Встановити вирівнювання файлів PE у значення <число>\n"
"     --heap <reserve>[,<commit>]   Встановити для купи reserve/commit PE значення <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --image-base <адреса>         Встановити для основи образу PE значення <адреса>\n"
"     --section-alignment <число>   Встановити для вирівнювання розділів PE значення <число>\n"
"     --stack <reserve>[,<commit>]  Встановити для стека reserve/commit PE значення <reserve>/\n"
"                                   <commit>\n"
"     --subsystem <назва>[:<версія>]\n"
"                                   Встановити для підсистеми PE значення <назва> [і <версія>]\n"
"     --compress-debug-sections     Стиснути розділі діагностики DWARF за допомогою zlib\n"
"     --decompress-debug-sections   Розпакувати розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n"
"  -v --verbose                     Перелічити всі змінені об'єктні файли\n"
"  @<файл>                          Читати ключі з <файла>\n"
"  -V --version                     Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -h --help                        Вивести цю довідку\n"
"     --info                        Показати список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n"

#: objcopy.c:583
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Використання: %s <ключі> in-файл(и)\n"

#: objcopy.c:584
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Видаляє символи та розділи з файлів\n"

#: objcopy.c:586
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -I --input-target=<bfd-назва>    Вважається вхідний файл у форматі <bfd-назва>\n"
"  -O --output-target=<bfd-назва>   Створити файл для виводу в форматі <bfd-назва>\n"
"  -F --target=<bfd-назва>          Встановити вхідний формати та формат виводу в <bfd-назва>\n"
"  -p --preserve-dates              Копіювати час зміни/доступу у вивід\n"
"  -R --remove-section <назва>      Видалити розділ <назва> з виводу\n"
"  -s --strip-all                   Видалити всі символи та інформацію про переміщення\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Видалити всі діагностичні символи та розділи\n"
"     --strip-unneeded              Видалити всі символи, не потрібні для переміщень\n"
"     --only-keep-debug             Видалити все, за винятком діагностичних даних\n"
"  -N --strip-symbol=<назва>        Не копіювати символ <назва>\n"
"  -K --keep-symbol=<назва>         Копіювати лише символ <назва>\n"
"     --keep-file-symbols           Не обрізати символи у файлі\n"
"  -w --wildcard                    Дозволити маску при порівнянні символів\n"
"  -x --discard-all                 Видалити всі не глобальні символи\n"
"  -X --discard-locals              Видалити всі символи, згенеровані компілятором\n"
"  -v --verbose                     Перелічити всі змінені об'єктні файли\n"
"  -V --version                     Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -h --help                        Вивести цю довідку\n"
"     --info                        Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n"
"  -o <файл>                        Помістити оброблені вихідні дані у <файл>\n"

#: objcopy.c:659
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "нерозпізнана ознака розділу `%s'"

#: objcopy.c:660
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "непідтримувані ознаки: %s"

#: objcopy.c:761
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити '%s': %s"

#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: помилка при fread"

#: objcopy.c:837
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: Пропускається сміття, що знайдене у цьому рядку"

#: objcopy.c:1153
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "символ `%s' не обрізується, оскільки його назва перелічена при переміщенні"

#: objcopy.c:1236
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Багатократне перевизначення символу \"%s\""

#: objcopy.c:1240
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Символ \"%s\" є ціллю більш, ніж одного перевизначення"

#: objcopy.c:1268
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "неможливо відкрити файл перевизначення символу %s (помилка: %s)"

#: objcopy.c:1346
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: наприкінці рядка знайдено сміття"

#: objcopy.c:1349
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: відсутня назва нового символу"

#: objcopy.c:1359
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: передчасний кінець файла"

#: objcopy.c:1385
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat повернув від'ємний розмір для `%s'"

#: objcopy.c:1397
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "копіювання з `%s' [невідомо] у `%s' [невідомо]\n"

#: objcopy.c:1454
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Неможливо змінити endianness вхідного файла"

#: objcopy.c:1463
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "копіювання з `%s' [%s] у `%s' [%s]\n"

#: objcopy.c:1512
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr "У файлі вхідних даних, «%s», ігнорується параметр двійкової архітектури."

#: objcopy.c:1520
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Неможливо визначити формат вхідного файла `%s'"

#: objcopy.c:1523
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Файл виведених даних не може представити архітектуру «%s»"

#: objcopy.c:1586
#, c-format
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
msgstr "попередження: вирівнювання у файлі (0x%s) > вирівнювання у розділі (0x%s)"

#: objcopy.c:1645
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "не вдалося додати розділ «%s»"

#: objcopy.c:1659
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "не вдалося створити розділ «%s»"

#: objcopy.c:1705
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr "не вдалося створити розділ діагностичних зв’язків «%s»"

#: objcopy.c:1798
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Не вдалося заповнити проміжок після розділу"

#: objcopy.c:1822
msgid "can't add padding"
msgstr "не вдалося додати заповнення"

#: objcopy.c:1913
#, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
msgstr "не вдалося заповнити розділ діагностичних зв’язків «%s»"

#: objcopy.c:1976
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "помилка під час спроби копіювання закритих даних BFD"

#: objcopy.c:1987
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "ця ціль не підтримує %lu альтернативних машинних кодів"

#: objcopy.c:1991
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "натомість це число вважається абсолютним значенням e_machine"

#: objcopy.c:1995
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "ігнорується альтернативне значення"

#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог для копіювання архіву (помилка: %s)"

#: objcopy.c:2093
msgid "Unable to recognise the format of file"
msgstr "Не вдалося розпізнати формат файла"

#: objcopy.c:2220
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' is empty"
msgstr "помилка: вхідний файл '%s' порожній"

#: objcopy.c:2364
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Багатократні перейменування розділу %s"

#: objcopy.c:2415
msgid "error in private header data"
msgstr "помилка у даних закритого заголовка"

#: objcopy.c:2493
msgid "failed to create output section"
msgstr "не вдалося створити розділ виведення"

#: objcopy.c:2507
msgid "failed to set size"
msgstr "не вдалося встановити розмір"

#: objcopy.c:2521
msgid "failed to set vma"
msgstr "не вдалося задати vma"

#: objcopy.c:2546
msgid "failed to set alignment"
msgstr "не вдалося встановити значення вирівнювання"

#: objcopy.c:2580
msgid "failed to copy private data"
msgstr "не вдалося скопіювати закриті дані"

#: objcopy.c:2662
msgid "relocation count is negative"
msgstr "лічильник пересування є від’ємним"

#. User must pad the section up in order to do this.
#: objcopy.c:2723
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "не вдалося переставити байти у зворотному порядку: довжина розділу %s має ділитися без залишку на %d"

#: objcopy.c:2909
msgid "can't create debugging section"
msgstr "не вдалося створити розділ діагностики"

#: objcopy.c:2922
msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "не вдалося встановити вміст діагностичного розділу"

#: objcopy.c:2930
#, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "невідомо, як записувати діагностичні дані для %s"

#: objcopy.c:3073
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних для збереження обрізаної копії"

#: objcopy.c:3145
#, c-format
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
msgstr "%s: помилковий запис версії у підсистемі PE"

#: objcopy.c:3175
#, c-format
msgid "unknown PE subsystem: %s"
msgstr "невідома підсистема PE: %s"

#: objcopy.c:3237
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "номер байту має бути не від'ємним"

#: objcopy.c:3243
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "архітектура %s невідома"

#: objcopy.c:3251
msgid "interleave must be positive"
msgstr "чергування має бути додатнім"

#: objcopy.c:3260
msgid "interleave width must be positive"
msgstr "ширина чергування має бути додатною"

#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "обидва %s скопійовані та видалені"

#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "некоректний формат для %s"

#: objcopy.c:3399
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "неможливо відкрити: %s: %s"

#: objcopy.c:3544
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Попередження: обрізується заповнення проміжку от 0x%s до 0x%x"

#: objcopy.c:3705
#, c-format
msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr "невідомий параметр довгих назв розділів, «%s»"

#: objcopy.c:3723
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "не вдалося розібрати альтернативний машинний код"

#: objcopy.c:3768
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "число байтів, порядок яких має змінитися на зворотній повинно бути додатнім та парним"

#: objcopy.c:3771
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Попередження: попереднє значення --reverse-bytes, що дорівнює %d буде проігнороване"

#: objcopy.c:3786
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
msgstr "%s: некоректне значення резервування для --heap"

#: objcopy.c:3792
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
msgstr "%s: некоректне значення внесення для --heap"

#: objcopy.c:3817
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
msgstr "%s: некоректне значення резервування для --stack"

#: objcopy.c:3823
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
msgstr "%s: некоректне значення внесення для --stack"

#: objcopy.c:3852
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
msgstr "початок чергування має бути задано за допомогою --byte"

#: objcopy.c:3855
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "номер байту має бути меншим чергування"

#: objcopy.c:3858
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
msgstr "ширина чергування має бути меншою або рівною чергуванню - байт`"

#: objcopy.c:3885
#, c-format
msgid "unknown input EFI target: %s"
msgstr "невідоме вхідне призначення EFI: %s"

#: objcopy.c:3916
#, c-format
msgid "unknown output EFI target: %s"
msgstr "невідоме остаточне призначення EFI: %s"

#: objcopy.c:3929
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
msgstr "попередження: неможливо знайти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s"

#: objcopy.c:3941
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "попередження: не вдалося створити тимчасовий файл доки копіюється '%s', (помилка: %s)"

#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s ніколи не використовується"

#: objdump.c:201
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Використання: %s <ключі> <файл(и)>\n"

#: objdump.c:202
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Відображає інформацію з об'єкта <файл(и)>.\n"

#: objdump.c:203
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Має бути вказаний принаймні один з наступних ключів:\n"

#: objdump.c:204
#, c-format
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
"                           Display DWARF info in the file\n"
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    Вивести інформацію заголовка архіву\n"
"  -f, --file-headers       Вивести вміст заголовка всього файла\n"
"  -P, --private=КЛЮЧ,КЛЮЧ... Показати специфічний для формату об’єктів вміст\n"
"  -p, --private-headers    Вивести вміст заголовка файла, специфічного для формату об'єктів\n"
"  -h, --[section-]headers  Вивести вміст заголовків розділів\n"
"  -x, --all-headers        Вивести вміст всіх заголовків\n"
"  -d, --disassemble        Вивести вміст асемблера виконуваних розділів\n"
"  -D, --disassemble-all    Вивести вміст асемблера всіх розділів\n"
"  -S, --source             Перемішати первинний код з дизасемблюванням\n"
"  -s, --full-contents      Вивести повний вміст всіх запитаних розділів\n"
"  -g, --debugging          Вивести діагностичну інформацію у об'єктному файлі\n"
"  -e, --debugging-tags     Вивести діагностичну інформацію в стилі ctags\n"
"  -G, --stabs              Вивести (в сирій формі) будь-яку інформацію STABS у файлі\n"
"  -W[lLiaprmfFsoRt] або\n"
"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
"                           Показати дані DWARF у файлі\n"
"  -t, --syms               Вивести вміст таблиць символів\n"
"  -T, --dynamic-syms       Вивести вміст таблиці динамічних символів\n"
"  -r, --reloc              Вивести пункти переміщення у файлі\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Вивести пункти динамічного переміщення у файлі\n"
"  @<файл>                  Читати ключі з <файла>\n"
"  -v, --version            Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -i, --info               Вивести список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n"
"  -H, --help               Вивести цю інформацію\n"

#: objdump.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
" Наступні ключі є необов'язковими:\n"

#: objdump.c:237
#, c-format
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
msgstr ""
"  -b, --target=BFD-НАЗВА         Вказати цільовий формат об'єкта як BFD-НАЗВУ\n"
"  -m, --architecture=МАШИНА      Вказати цільову архітектуру як МАШИНА\n"
"  -j, --section=НАЗВА            Вивести інформацію лише для розділу НАЗВУ\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Передати текст OPT у дизасемблер\n"
"  -EB --endian=big               Вважати при дизасемблюванні порядок байтів зворотним\n"
"  -EL --endian=little            Вважати при дизасемблюванні порядок байтів прямим\n"
"      --file-start-context       Включити контекст з початку файла (з -S)\n"
"  -I, --include=КАТАЛОГ          Додати КАТАЛОГ до списку пошуку первинних файлів\n"
"  -l, --line-numbers             Включити номера рядків та назви файлів на виводі\n"
"  -F, --file-offsets             Включити зсуви файлів до показаних даних\n"
"  -C, --demangle[=СТИЛЬ]         Декодувати скоректовані/оброблені назви символів\n"
"                                  СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  або `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Форматувати вивід для більш, ніж 80 колонок\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Не пропускати блоки нулів при дизасемблюванні\n"
"      --start-address=АДРЕСА     Обробити лише дані, адреса яких >= АДРЕСА\n"
"      --stop-address=АДРЕСА      Обробити лише дані, адреса яких <= АДРЕСА\n"
"      --prefix-addresses         Вивести повну адресу при дизасемблюванні\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Вивести hex при символічному дизасемблюванні\n"
"      --insn-width=ШИРИНА        Вивести ШИРИНА байтів у одному рядку для -d\n"
"      --adjust-vma=ЗСУВ          Додати ЗСУВ до всіх адрес розділів, що виводяться\n"
"      --special-syms             Включити спеціальні символи у дампи символів\n"
"      --prefix=ПРЕФІКС           Додати ПРЕФІКС до абсолютних шляхів для -S\n"
"      --prefix-strip=РІВЕНЬ      Обрізати початкові назви каталогів для -S\n"

#: objdump.c:263
#, c-format
msgid ""
"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
"                             or deeper\n"
"\n"
msgstr ""
"      --dwarf-depth=N        Не показувати DIE глибиною N або більше\n"
"      --dwarf-start=N        Показувати DIE, що починаються з N, на тій самій глибині\n"
"                             або більшій\n"
"\n"

#: objdump.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options supported for -P/--private switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Ключі, підтримку яких передбачено для перемикача -P/--private:\n"

#: objdump.c:426
#, c-format
msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
msgstr "розділ «%s» згадано у параметрі -j, але його не знайдено у жодному файлі вхідних даних"

#: objdump.c:530
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Розділи:\n"

#: objdump.c:533 objdump.c:537
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
msgstr "Інд Назва         Розмір    VMA       LMA       Файл      Вирівн"

#: objdump.c:539
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
msgstr "Инд Назва         Розмір    VMA               LMA               Файл      Вирівн"

#: objdump.c:543
#, c-format
msgid "  Flags"
msgstr "  Ознаки"

#: objdump.c:586
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: не динамічний об'єкт"

#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
#, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (зсув у файлі: 0x%lx)"

#: objdump.c:1662
#, c-format
msgid "disassemble_fn returned length %d"
msgstr "disassemble_fn повернуто довжину %d"

#: objdump.c:1967
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disassembly of section %s:\n"
msgstr ""
"\n"
"Дизасемблювання розділу %s:\n"

#: objdump.c:2143
#, c-format
msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "не вдалося використати надану архітектуру, %s"

#: objdump.c:2162
#, c-format
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "дизасемблювання для архітектури %s неможливе\n"

#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't get contents for section '%s'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Неможливо отримати вміст розділу '%s'.\n"

#: objdump.c:2406
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Розділ %s відсутній\n"
"\n"

#: objdump.c:2415
#, c-format
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "помилка під час читання розділу %s %s: %s"

#: objdump.c:2459
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Зміст розділу %s:\n"
"\n"

#: objdump.c:2590
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "архітектура: %s, "

#: objdump.c:2593
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "ознаки 0x%08x:\n"

#: objdump.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"початкова адреса 0x"

#: objdump.c:2633
msgid "option -P/--private not supported by this file"
msgstr "ключ -P/--private не підтримується цим файлом"

#: objdump.c:2657
#, c-format
msgid "target specific dump '%s' not supported"
msgstr "підтримки специфічних до призначення дампів «%s» не передбачено"

#: objdump.c:2721
#, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Вміст розділу %s:"

#: objdump.c:2723
#, c-format
msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr "  (Починається з такого зсуву у файлі: 0x%lx)"

#: objdump.c:2729
msgid "Reading section failed"
msgstr "Спроба читання розділу завершилася невдало"

#: objdump.c:2832
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "немає символів\n"

#: objdump.c:2839
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "немає інформації про символ номер %ld\n"

#: objdump.c:2842
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "неможливо визначити тип символу номер %ld\n"

#: objdump.c:3163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     формат файла %s\n"

#: objdump.c:3223
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: вивід діагностичних даних завершився помилкою"

#: objdump.c:3327
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "В архіві %s:\n"

#: objdump.c:3438
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr "помилка: початкова адреса має бути меншою за кінцеву адресу"

#: objdump.c:3443
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr "помилка: кінцева адреса має бути більшою за початкову адресу"

#: objdump.c:3455
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
msgstr "помилка: префікс, що обрізається, має бути невід’ємним"

#: objdump.c:3460
msgid "error: instruction width must be positive"
msgstr "помилка: значення ширини інструкції має бути додатним"

#: objdump.c:3469
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "нерозпізнаний ключ -E"

#: objdump.c:3480
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "нерозпізнаний --endian тип `%s'"

#: od-xcoff.c:75
#, c-format
msgid ""
"For XCOFF files:\n"
"  header      Display the file header\n"
"  aout        Display the auxiliary header\n"
"  sections    Display the section headers\n"
"  syms        Display the symbols table\n"
"  relocs      Display the relocation entries\n"
"  lineno      Display the line number entries\n"
"  loader      Display loader section\n"
"  except      Display exception table\n"
"  typchk      Display type-check section\n"
"  traceback   Display traceback tags\n"
"  toc         Display toc symbols\n"
msgstr ""
"Для файлів XCOFF:\n"
"  header      вивести заголовок файла\n"
"  aout        вивести допоміжний заголовок\n"
"  sections    вивести заголовки розділів\n"
"  syms        вивести таблицю символів\n"
"  relocs      вивести записи пересувань\n"
"  lineno      вивести записи номерів рядків\n"
"  loader      вивести розділ завантажувача\n"
"  except      вивести таблицю виключень\n"
"  typchk      вивести розділ перевірки типів\n"
"  traceback   вивести теґи зворотного трасування\n"
"  toc         вивести символи toc\n"

#: od-xcoff.c:416
#, c-format
msgid "  nbr sections:  %d\n"
msgstr "  к-ть розділів:  %d\n"

#: od-xcoff.c:417
#, c-format
msgid "  time and date: 0x%08x  - "
msgstr "  час і дата: 0x%08x  - "

#: od-xcoff.c:419
#, c-format
msgid "not set\n"
msgstr "не встановлено\n"

#: od-xcoff.c:426
#, c-format
msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
msgstr "  зсув символів: 0x%08x\n"

#: od-xcoff.c:427
#, c-format
msgid "  nbr symbols:   %d\n"
msgstr "  к-ть символів:   %d\n"

#: od-xcoff.c:428
#, c-format
msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
msgstr "  опт. розм. заг.: %d\n"

#: od-xcoff.c:429
#, c-format
msgid "  flags:         0x%04x "
msgstr "  прапорці:      0x%04x "

#: od-xcoff.c:443
#, c-format
msgid "Auxiliary header:\n"
msgstr "Допоміжний заголовок:\n"

#: od-xcoff.c:446
#, c-format
msgid "  No aux header\n"
msgstr "  Немає допом. заголовка\n"

#: od-xcoff.c:451
#, c-format
msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
msgstr "попередження: розмір додаткового заголовка є надто великим (> %d)\n"

#: od-xcoff.c:457
msgid "cannot read auxhdr"
msgstr "не вдалося прочитати auxhdr"

#: od-xcoff.c:522
#, c-format
msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
msgstr "Заголовки розділів (з %u+%u=0x%08x до 0x%08x):\n"

#: od-xcoff.c:527
#, c-format
msgid "  No section header\n"
msgstr "  Немає заголовка розділу\n"

#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
msgid "cannot read section header"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок розділу"

#: od-xcoff.c:558
#, c-format
msgid "            Flags: %08x "
msgstr "            Прапорці: %08x "

#: od-xcoff.c:566
#, c-format
msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
msgstr "переповнення - nreloc: %u, nlnno: %u\n"

#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
msgid "cannot read section headers"
msgstr "не вдалося прочитати заголовки розділів"

#: od-xcoff.c:646
msgid "cannot read strings table length"
msgstr "не вдалося прочитати довжину таблиці рядків"

#: od-xcoff.c:662
msgid "cannot read strings table"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків"

#: od-xcoff.c:670
msgid "cannot read symbol table"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю символів"

#: od-xcoff.c:685
msgid "cannot read symbol entry"
msgstr "не вдалося прочитати запис символу"

#: od-xcoff.c:720
msgid "cannot read symbol aux entry"
msgstr "не вдалося прочитати допоміжний запис символу"

#: od-xcoff.c:742
#, c-format
msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
msgstr "Таблиця символів (strtable з 0x%08x)"

#: od-xcoff.c:747
#, c-format
msgid ""
":\n"
"  No symbols\n"
msgstr ""
":\n"
"  Немає символів\n"

#: od-xcoff.c:753
#, c-format
msgid " (no strings):\n"
msgstr " (немає рядків):\n"

#: od-xcoff.c:755
#, c-format
msgid " (strings size: %08x):\n"
msgstr " (розмір рядків: %08x):\n"

#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
#: od-xcoff.c:769
#, c-format
msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
msgstr "  # кз         значення розділ   тип  доп назва/зсув\n"

#. Section length, number of relocs and line number.
#: od-xcoff.c:821
#, c-format
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"

#. Section length and number of relocs.
#: od-xcoff.c:828
#, c-format
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"

#: od-xcoff.c:891
#, c-format
msgid "offset: %08x"
msgstr "зсув: %08x"

#: od-xcoff.c:934
#, c-format
msgid "Relocations for %s (%u)\n"
msgstr "Пересування для %s (%u)\n"

#: od-xcoff.c:937
msgid "cannot read relocations"
msgstr "не вдалося прочитати пересування"

#: od-xcoff.c:950
msgid "cannot read relocation entry"
msgstr "не вдалося прочитати запис щодо пересування"

#: od-xcoff.c:990
#, c-format
msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
msgstr "Номери рядків %s (%u)\n"

#: od-xcoff.c:993
msgid "cannot read line numbers"
msgstr "не вдалося прочитати дані щодо номерів рядків"

#. Line number, symbol index and physical address.
#: od-xcoff.c:997
#, c-format
msgid "lineno  symndx/paddr\n"
msgstr "№рядка  symndx/paddr\n"

#: od-xcoff.c:1005
msgid "cannot read line number entry"
msgstr "не вдалося прочитати запис щодо номера рядка"

#: od-xcoff.c:1048
#, c-format
msgid "no .loader section in file\n"
msgstr "у файлі немає розділу .loader\n"

#: od-xcoff.c:1054
#, c-format
msgid "section .loader is too short\n"
msgstr "розділ .loader є надто коротким\n"

#: od-xcoff.c:1061
#, c-format
msgid "Loader header:\n"
msgstr "Заголовок завантажувача:\n"

#: od-xcoff.c:1063
#, c-format
msgid "  version:           %u\n"
msgstr "  версія:            %u\n"

#: od-xcoff.c:1066
#, c-format
msgid " Unhandled version\n"
msgstr " Непридатна до обробки версія\n"

#: od-xcoff.c:1071
#, c-format
msgid "  nbr symbols:       %u\n"
msgstr "  к-ть символів:     %u\n"

#: od-xcoff.c:1073
#, c-format
msgid "  nbr relocs:        %u\n"
msgstr "  к-ть пересувань:    %u\n"

#. Import string table length.
#: od-xcoff.c:1075
#, c-format
msgid "  import strtab len: %u\n"
msgstr "  довжина імпортованої strtab: %u\n"

#: od-xcoff.c:1078
#, c-format
msgid "  nbr import files:  %u\n"
msgstr "  к-ть імпортованих файлів: %u\n"

#: od-xcoff.c:1080
#, c-format
msgid "  import file off:   %u\n"
msgstr "  зсув імп. файла:    %u\n"

#: od-xcoff.c:1082
#, c-format
msgid "  string table len:  %u\n"
msgstr "  довж. табл. рядків: %u\n"

#: od-xcoff.c:1084
#, c-format
msgid "  string table off:  %u\n"
msgstr "  зсув табл. рядків: %u\n"

#: od-xcoff.c:1087
#, c-format
msgid "Dynamic symbols:\n"
msgstr "Динамічні символи:\n"

#: od-xcoff.c:1094
#, c-format
msgid "  %4u %08x %3u "
msgstr "  %4u %08x %3u "

#: od-xcoff.c:1107
#, c-format
msgid " %3u %3u "
msgstr " %3u %3u "

#: od-xcoff.c:1116
#, c-format
msgid "(bad offset: %u)"
msgstr "(помилковий відступ: %u)"

#: od-xcoff.c:1123
#, c-format
msgid "Dynamic relocs:\n"
msgstr "Динамічні пересування:\n"

#: od-xcoff.c:1163
#, c-format
msgid "Import files:\n"
msgstr "Імпортовані файли:\n"

#: od-xcoff.c:1195
#, c-format
msgid "no .except section in file\n"
msgstr "у файлі немає розділу .except\n"

#: od-xcoff.c:1203
#, c-format
msgid "Exception table:\n"
msgstr "Таблиця виключень:\n"

#: od-xcoff.c:1238
#, c-format
msgid "no .typchk section in file\n"
msgstr "у файлі немає розділу .typchk\n"

#: od-xcoff.c:1245
#, c-format
msgid "Type-check section:\n"
msgstr "Розділ перевірки типів:\n"

#: od-xcoff.c:1292
#, c-format
msgid " address beyond section size\n"
msgstr " адреса поза межами розмірів розділу\n"

#: od-xcoff.c:1302
#, c-format
msgid " tags at %08x\n"
msgstr " теґи з %08x\n"

#: od-xcoff.c:1380
#, c-format
msgid " number of CTL anchors: %u\n"
msgstr " кількість прив’язок CTL: %u\n"

#: od-xcoff.c:1399
#, c-format
msgid " Name (len: %u): "
msgstr " Назва (довж.: %u): "

#: od-xcoff.c:1402
#, c-format
msgid "[truncated]\n"
msgstr "[обрізано]\n"

#: od-xcoff.c:1421
#, c-format
msgid " (end of tags at %08x)\n"
msgstr " (кінець теґів у %08x)\n"

#: od-xcoff.c:1424
#, c-format
msgid " no tags found\n"
msgstr " теґів не знайдено\n"

#: od-xcoff.c:1428
#, c-format
msgid " Truncated .text section\n"
msgstr " Обрізано розділ .text\n"

#: od-xcoff.c:1513
#, c-format
msgid "TOC:\n"
msgstr "ЗМІСТ:\n"

#: od-xcoff.c:1556
#, c-format
msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
msgstr "К-ть записів: %-8u Розмір: %08x (%u)\n"

#: od-xcoff.c:1640
msgid "cannot read header"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок"

#: od-xcoff.c:1648
#, c-format
msgid "File header:\n"
msgstr "Заголовок файла:\n"

#: od-xcoff.c:1649
#, c-format
msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
msgstr "  контр. сума:   0x%04x (0%04o)  "

#: od-xcoff.c:1653
#, c-format
msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
msgstr "(WRMAGIC: придатні до запису сегменти тексту)"

#: od-xcoff.c:1656
#, c-format
msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
msgstr "(ROMAGIC: придатні лише до читання спільні текстові сегменти)"

#: od-xcoff.c:1659
#, c-format
msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
msgstr "(TOCMAGIC: придатні лише до читання сегменти і зміст)"

#: od-xcoff.c:1662
#, c-format
msgid "unknown magic"
msgstr "невідома контр. сума"

#: od-xcoff.c:1669
#, c-format
msgid "  Unhandled magic\n"
msgstr "  Непридатна до обробки контрольна сума\n"

#: rclex.c:197
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr "вказано неправильне значення для прагми code_page.\n"

#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Некоректний код типу 0x%x"

#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment завершився помилкою: %s"

#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent завершився помилкою: %s"

#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf без попередньої функції"

#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: неочікуваний .ef\n"

#: rddbg.c:88
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: немає розпізнаних діагностичних даних"

#: rddbg.c:402
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Останні пункти stabs перед помилкою:\n"

#: readelf.c:268
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"

#: readelf.c:269
msgid "<no-name>"
msgstr "<без-назви>"

#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
#: readelf.c:12394
msgid "<corrupt>"
msgstr "<пошкоджено>"

#: readelf.c:309
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Неможливо знайти 0x%lx для %s\n"

#: readelf.c:324
#, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
msgstr "Бракує пам'яті при розподілі 0x%lx байт для %s\n"

#: readelf.c:334
#, c-format
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
msgstr "Неможливо прочитати 0x%lx байт з %s\n"

#: readelf.c:638
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Невідомо про переміщення для цієї архітектури машини\n"

#: readelf.c:659 readelf.c:757
msgid "32-bit relocation data"
msgstr "32-бітові дані пересування"

#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "бракує пам'яті при розборі relocs\n"

#: readelf.c:689 readelf.c:786
msgid "64-bit relocation data"
msgstr "64-бітові дані пересування"

#: readelf.c:902
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип                 Знач.симв.  Назва символу + Addend\n"

#: readelf.c:904
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип             Знач.симв  Назва симв. + Addend\n"

#: readelf.c:909
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип                 Знач.симв   Назва символу\n"

#: readelf.c:911
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип             Знач.симв  Назва симв.\n"

#: readelf.c:919
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr "    Зсув               Інфо             Тип                Значення симв.  Назва символу + Addend\n"

#: readelf.c:921
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
msgstr "  Зсув            Інфо           Тип            Знач.симв.    Назва симв. + Addend\n"

#: readelf.c:926
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
msgstr "    Зсув               Інфо             Тип                Значення симв.  Назва символу\n"

#: readelf.c:928
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
msgstr "  Зсув            Інфо           Тип            Знач.симв.    Назва симв.\n"

#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "нерозпізнаний: %-7lx"

#: readelf.c:1270
#, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<невідомий addend: %lx>"

#: readelf.c:1277
#, c-format
msgid " bad symbol index: %08lx"
msgstr " помилковий індекс символу: %08lx"

#: readelf.c:1363
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<індекс таблиці рядків: %3ld>"

#: readelf.c:1365
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<пошкоджений індекс таблиці рядків: %3ld>"

#: readelf.c:1758
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Специфічний для процесора: %lx"

#: readelf.c:1782
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Специфічний для операційної системи: %lx"

#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<невідомий>: %lx"

#: readelf.c:1799
msgid "NONE (None)"
msgstr "НЕМАЄ (Немає)"

#: readelf.c:1800
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Переміщуваний файл)"

#: readelf.c:1801
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"

#: readelf.c:1802
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Спільний об'єктний файл)"

#: readelf.c:1803
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Основний файл)"

#: readelf.c:1807
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Специфічний для процесора: (%x)"

#: readelf.c:1809
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Специфічний для ОС: (%x)"

#: readelf.c:1811
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<невідомий>: %x"

#: readelf.c:1823
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: readelf.c:1994
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<невідомий>: 0x%x"

#: readelf.c:2180
msgid ", <unknown>"
msgstr ", <невідомий>"

#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"

#: readelf.c:2267
msgid "unknown mac"
msgstr "невідомий mac"

#: readelf.c:2331
msgid ", relocatable"
msgstr ", придатний до пересування"

#: readelf.c:2334
msgid ", relocatable-lib"
msgstr ", придатна до пересування бібліотека"

#: readelf.c:2357
msgid ", unknown v850 architecture variant"
msgstr ", невідомий варіант архітектури v850"

#: readelf.c:2414
msgid ", unknown CPU"
msgstr ", невідомий процесор"

#: readelf.c:2429
msgid ", unknown ABI"
msgstr ", невідомий ABI"

#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
msgid ", unknown ISA"
msgstr ", невідомий ISA"

#: readelf.c:2663
msgid "Standalone App"
msgstr "Ізольована програма"

#: readelf.c:2672
msgid "Bare-metal C6000"
msgstr "Bare-metal C6000"

#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<невідомий: %x>"

#. This message is probably going to be displayed in a 15
#. character wide field, so put the hex value first.
#: readelf.c:3108
#, c-format
msgid "%08x: <unknown>"
msgstr "%08x: <невідомо>"

#: readelf.c:3163
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Використання: readelf <ключі> elf-файл(и)\n"

#: readelf.c:3164
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " Відображає інформацію про вміст файлів у форматі ELF\n"

#: readelf.c:3165
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
"  -t --section-details   Display the section details\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"     --symbols           An alias for --syms\n"
"  --dyn-syms             Display the dynamic symbol table\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
"  -p --string-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
"                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a --all               Еквівалент -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Виведення заголовка файла ELF\n"
"  -l --program-headers   Виведення заголовків програми\n"
"     --segments          Замінник для --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Виведення заголовків розділів\n"
"     --sections          Замінник для --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Виведення груп розділів\n"
"  -t --section-details   Виведення інформації про розділи\n"
"  -e --headers           Еквівалентна: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Виведення таблиці символів\n"
"     --symbols           Псевдонім для --syms\n"
"  --dyn-syms             Виведення динамічної таблиці символів\n"
"  -n --notes             Виведення основних записів (якщо є)\n"
"  -r --relocs            Виведення переміщень (якщо є)\n"
"  -u --unwind            Виведення інформації про розклад (якщо є)\n"
"  -d --dynamic           Виведення динамічного сегменту (якщо є)\n"
"  -V --version-info      Виведення розділів с версією (якщо є)\n"
"  -A --arch-specific     Виведення інформації, специфічної для архітектури (якщо є).\n"
"  -c --archive-index     Виведення покажчика символів або файлів у архіві\n"
"  -D --use-dynamic       Використання динамічної інформації розділу при виводі символів\n"
"  -x --hex-dump=<номер|назва>                          Дамп вмісту розділу <номер|назва>\n"
"  -p --string-dump=<номер|назва>\n"
"                         Дамп вмісту розділу <номер|назва> у форматі рядків\n"
"  -R --relocated-dump=<номер|назва>\n"
"                         Дамп вмісту розділу <номер|назва> у форматі переміщених байтів\n"
"  -w[lLiaprmfFsoRt] або\n"
"  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
"                         Виведення вмісту розділів діагностичних даних DWARF2\n"

#: readelf.c:3197
#, c-format
msgid ""
"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
"                         or deeper\n"
msgstr ""
"  --dwarf-depth=N        Не показувати DIE глибиною N або більше\n"
"  --dwarf-start=N        Показувати DIE, що починаються з N, на тій самій глибині\n"
"                         або більшій\n"

#: readelf.c:3202
#, c-format
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<номер|назва>\n"
"                         Дизасемблювання вмісту розділу <номер|назва>\n"

#: readelf.c:3206
#, c-format
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
"  -I --histogram         Виведення гістограми довжин списку ділянки пам'яті\n"
"  -W --wide              Дозвіл ширини виводу більш 80 символів\n"
"  @<файл>                Читати ключі з <файла>\n"
"  -H --help              Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version           Виведення номеру версії readelf\n"

#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Бракує пам'яті при розміщенні дампу таблиці запиту.\n"

#: readelf.c:3440
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Неправильний ключ '-%c'\n"

#: readelf.c:3455
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Немає що виконувати.\n"

#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
msgid "none"
msgstr "немає"

#: readelf.c:3484
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "доповнення до 2, little endian"

#: readelf.c:3485
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "доповнення до 2, big endian"

#: readelf.c:3503
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Не ELF-файл - він містить неправильні magic-байти на початку\n"

#: readelf.c:3513
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "Заголовок ELF:\n"

#: readelf.c:3514
#, c-format
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magic:   "

#: readelf.c:3518
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Клас:                             %s\n"

#: readelf.c:3520
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Дані:                            %s\n"

#: readelf.c:3522
#, c-format
msgid "  Version:                           %d %s\n"
msgstr "  Версія:                            %d %s\n"

#: readelf.c:3527
#, c-format
msgid "<unknown: %lx>"
msgstr "<невідомий: %lx>"

#: readelf.c:3529
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

#: readelf.c:3531
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  Версія ABI:                        %d\n"

#: readelf.c:3533
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Тип:                               %s\n"

#: readelf.c:3535
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Машина:                            %s\n"

#: readelf.c:3537
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  Версія:                            0x%lx\n"

#: readelf.c:3540
#, c-format
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  Адреса точки входу:                 "

#: readelf.c:3542
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Початок заголовків програми:       "

#: readelf.c:3544
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (байт в файлі)\n"
"  Початок заголовків програми:       "

#: readelf.c:3546
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (байт в файлі)\n"

#: readelf.c:3548
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Ознаки:                             0x%lx%s\n"

#: readelf.c:3551
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір цього заголовка:            %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3553
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір заголовків програми:       %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3555
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %ld"
msgstr "  Кількість заголовків програми:      %ld"

#: readelf.c:3562
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір заголовків розділу:         %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3564
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %ld"
msgstr "  Число заголовків розділу:          %ld"

#: readelf.c:3569
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %ld"
msgstr "  Індекс таблиці рядків заголовка розділу: %ld"

#: readelf.c:3576
#, c-format
msgid " <corrupt: out of range>"
msgstr " <пошкоджений: поза діапазоном>"

#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
msgid "program headers"
msgstr "заголовки програми"

#: readelf.c:3711
msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок ELF: він має ненульовий зсув заголовка програми, але не містить самого заголовка програми"

#: readelf.c:3714
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"У цьому файлі немає заголовків програми.\n"

#: readelf.c:3720
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Тип elf-файла - %s\n"

#: readelf.c:3721
#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Точка входу "

#: readelf.c:3723
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"
"Виявлено %d заголовків програми, починаючи зі зсуву "

#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовки програми:\n"

#: readelf.c:3741
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Тип            Зсув    Вірт.адр   Фіз.адр    Рзм.фйл Рзм.пм  Озн Вирівн\n"

#: readelf.c:3744
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Тип            Зсув    Віртуальна адреса   Фізична адреса     Рзм.фйл  Рзм.пм   Озн Вирівн\n"

#: readelf.c:3748
#, c-format
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Тип            Зсув              Віртуальна адреса   Фізична адреса\n"

#: readelf.c:3750
#, c-format
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 Розмір файла       Розмір пам'яті      Вирівнювання\n"

#: readelf.c:3843
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "більш ніж один динамічний сегмент\n"

#: readelf.c:3862
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "у динамічному сегменті немає розділу .dynamic\n"

#: readelf.c:3877
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
msgstr "в динамічному сегменті не міститься розділ .dynamic\n"

#: readelf.c:3880
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
msgstr "розділ .dynamic не є першим розділом динамічного сегменту.\n"

#: readelf.c:3888
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Неможливо знайти назву інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3895
msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити рядок формату для відображення інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3899
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
msgstr "Неможливо прочитати назву інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3902
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
"      [Запитаний інтерпретатор програми: %s]"

#: readelf.c:3914
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" Відповідність розділ-сегмент:\n"

#: readelf.c:3915
#, c-format
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Сегмент Розділи...\n"

#: readelf.c:3951
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Неможливо інтерпретувати віртуальні адреси без заголовків програми.\n"

#: readelf.c:3967
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Віртуальна адреса 0x%lx не розміщена у жодному сегменті PT_LOAD.\n"

#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
msgid "section headers"
msgstr "заголовки розділів"

#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
msgid "sh_entsize is zero\n"
msgstr "sh_entsize дорівнює нулю\n"

#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
msgid "Invalid sh_entsize\n"
msgstr "Некоректне значення sh_entsize\n"

#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
msgid "symbols"
msgstr "символи"

#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
msgid "symbol table section indicies"
msgstr "індекси розділу таблиці символів"

#: readelf.c:4439
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
msgstr "НЕВІДОМО (%*.*lx)"

#: readelf.c:4461
msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок файла ELF: він має ненульовий зсув заголовка розділів, але не містить самих заголовків розділів.\n"

#: readelf.c:4464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"У цьому файлі немає розділів.\n"

#: readelf.c:4470
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Виявлено %d заголовків розділу, починаючи зі зсуву 0x%lx:\n"

#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
msgid "string table"
msgstr "таблиця рядків"

#: readelf.c:4558
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
msgstr "Розділ %d містить неправильний sh_entsize %lx (очікувалось %lx)\n"

#: readelf.c:4578
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних символів\n"

#: readelf.c:4590
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних рядків\n"

#: readelf.c:4596
msgid "dynamic strings"
msgstr "динамічні рядки"

#: readelf.c:4603
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць symtab shndx\n"

#: readelf.c:4674
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовки розділів:\n"

#: readelf.c:4676
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовок розділу:\n"

#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
#, c-format
msgid "  [Nr] Name\n"
msgstr "  [Nr] Назва\n"

#: readelf.c:4683
#, c-format
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Тип             Адреса   Зсув   Розм   ES   Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4687
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип             Адреса   Зсув   Розм   ES Флг Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4694
#, c-format
msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Тип             Адреса           Зсув   Розм   ES   Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4698
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип             Адреса           Зсув   Розм   ES Озн Лк Інф Al\n"

#: readelf.c:4705
#, c-format
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
msgstr "       Тип               Адреса           Зсув              Посилання\n"

#: readelf.c:4706
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
msgstr "       Розмір            Розм.Ent         Інфо              Вирівн\n"

#: readelf.c:4710
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип              Адреса            Зсув\n"

#: readelf.c:4711
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
msgstr "       Розмір            Розм.Ent         Ознаки Посил Інфо  Вирівн\n"

#: readelf.c:4716
#, c-format
msgid "       Flags\n"
msgstr "       Ознаки\n"

#: readelf.c:4796
#, c-format
msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr "розділ %u: значення sh_link %u є більшим за кількість розділів\n"

#: readelf.c:4896
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"Позначення ознак:\n"
"  W (запис), A (признач), X (виконуваний), M (злиття), S (рядки), l (великий)\n"
"  I (інфо), L (порядок посилань), G (група), T (TLS), E (виключений), x (невідомий.)\n"
"  O (потрібна додаткова обробка ОС), o (специфічний для ОС), p (специфічний для процесора)\n"

#: readelf.c:4901
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"Позначення ознак:\n"
"  W (запис), A (признач), X (виконуваний), M (злиття), S (рядки)\n"
"  I (інфо), L (порядок посилань), G (група), T (TLS), E (виключений), x (невідомий.)\n"
"  O (потрібна додаткова обробка ОС), o (специфічний для ОС), p (специфічний для процесора)\n"

#: readelf.c:4923
#, c-format
msgid "[<unknown>: 0x%x] "
msgstr "[<невідомий>: 0x%x] "

#: readelf.c:4949
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections to group in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"У цьому файлі немає розділів для групування.\n"

#: readelf.c:4956
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Недоступні заголовки розділу!\n"

#: readelf.c:4980
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no section groups in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає груп розділів.\n"

#: readelf.c:5018
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Неправильний sh_link у розділі груп `%s'\n"

#: readelf.c:5032
#, c-format
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
msgstr "Пошкоджений заголовок у розділі груп, «%s»\n"

#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Неправильний sh_info у розділі груп `%s'\n"

#: readelf.c:5088
msgid "section data"
msgstr "дані розділу"

#: readelf.c:5099
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
msgstr ""
"\n"
"%sрозділ груп [%5u] «%s» [%s] містить %u розділів:\n"

#: readelf.c:5102
#, c-format
msgid "   [Index]    Name\n"
msgstr "   [Індекс]   Назва\n"

#: readelf.c:5116
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "розділ [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u] > максимальний розділ [%5u]\n"

#: readelf.c:5125
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "розділ [%5u] з розділу груп [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u]\n"

#: readelf.c:5138
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "розділ 0 у розділі груп [%5u]\n"

#: readelf.c:5205
msgid "dynamic section image fixups"
msgstr "динамічний розділі прив’язок образу"

#: readelf.c:5217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Прив’язки образу для потрібної бібліотеки %d: %s - ідент.: %lx\n"

#: readelf.c:5220
#, c-format
msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
msgstr "Сег Зсув             Тип                              СимВек ТипДаних\n"

#: readelf.c:5252
msgid "dynamic section image relocations"
msgstr "пересування образу динамічного розділу"

#: readelf.c:5256
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Image relocs\n"
msgstr ""
"\n"
"Пересування образу\n"

#: readelf.c:5258
#, c-format
msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
msgstr "Сег Зсув     Тип                             Доданок           Сег Сим Зсув\n"

#: readelf.c:5313
msgid "dynamic string section"
msgstr "динамічний розділ рядків"

#: readelf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"'%s' розділ переміщення зі зсувом 0x%lx містить %ld байт:\n"

#: readelf.c:5429
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає динамічних переміщень .\n"

#: readelf.c:5453
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Розділ переміщення "

#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " зі зсувом 0x%lx містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:5510
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає переміщень.\n"

#: readelf.c:5648
#, c-format
msgid "\tUnknown version.\n"
msgstr "\tНевідома версія.\n"

#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
msgid "unwind table"
msgstr "розгорнута таблиця"

#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Пропускається неочікуваний тип переміщення %s\n"

#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає розгорнутих розділів.\n"

#: readelf.c:5868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"Не вдається знайти розділ з розгорнутою інформацією для"

#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"

#: readelf.c:5880
msgid "unwind info"
msgstr "розгорнута інформація"

#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Розгорнутий розділ "

#: readelf.c:6333
msgid "unwind data"
msgstr "розгорнуті дані"

#: readelf.c:6386
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
msgstr "Пропускаємо неочікуване пересування за зсувом 0x%lx\n"

#: readelf.c:6490
#, c-format
msgid "[Truncated opcode]\n"
msgstr "[Обрізаний код операції]\n"

#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
#, c-format
msgid "Refuse to unwind"
msgstr "Відмова у розгортанні"

#: readelf.c:6557
#, c-format
msgid "     [Reserved]"
msgstr "     [Зарезервовано]"

#: readelf.c:6585
#, c-format
msgid "     finish"
msgstr "     кінець"

#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
#, c-format
msgid "[Spare]"
msgstr "[Запас]"

#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
#, c-format
msgid "     [unsupported opcode]"
msgstr "     [непідтримуваний код операції]"

#: readelf.c:6781
#, c-format
msgid "pop frame {"
msgstr "pop frame {"

#: readelf.c:6792
msgid "[pad]"
msgstr "[заповнювач]"

#: readelf.c:6820
#, c-format
msgid "sp = sp + %ld"
msgstr "sp = sp + %ld"

#: readelf.c:6878
#, c-format
msgid "  Personality routine: "
msgstr "  Підпрограма персоналізації: "

#: readelf.c:6896
#, c-format
msgid "  [Truncated data]\n"
msgstr "  [Обрізані дані]\n"

#: readelf.c:6911
#, c-format
msgid "  Compact model %d\n"
msgstr "  Компактна модель %d\n"

#: readelf.c:6947
#, c-format
msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
msgstr "  Відновити стек на основі вказівник кадру\n"

#: readelf.c:6949
#, c-format
msgid "  Stack increment %d\n"
msgstr "  Крок збільшення стека %d\n"

#: readelf.c:6950
#, c-format
msgid "  Registers restored: "
msgstr "  Відновлено регістри: "

#: readelf.c:6955
#, c-format
msgid "  Return register: %s\n"
msgstr "  Регістр повернення: %s\n"

#: readelf.c:7038
#, c-format
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
msgstr "Не вдалося визначити розташування розділу .ARM.extab, що містить 0x%lx.\n"

#: readelf.c:7107
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Покажчик таблиці розгортання «%s» за зсувом 0x%lx містить %lu записів:\n"

#: readelf.c:7159
#, c-format
msgid "NONE\n"
msgstr "НЕМАЄ\n"

#: readelf.c:7185
#, c-format
msgid "Interface Version: %s\n"
msgstr "Версія інтерфейсу: %s\n"

#: readelf.c:7187
#, c-format
msgid "<corrupt: %ld>\n"
msgstr "<пошкоджений: %ld>\n"

#: readelf.c:7200
#, c-format
msgid "Time Stamp: %s\n"
msgstr "Часова позначка: %s\n"

#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
msgid "dynamic section"
msgstr "динамічний розділ"

#: readelf.c:7501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає динамічного розділу.\n"

#: readelf.c:7539
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
msgstr "Не вдається перейти до кінця файла!\n"

#: readelf.c:7552
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Неможливо визначити число завантажених символів\n"

#: readelf.c:7585
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Неможливо виконати пошук до кінця файла\n"

#: readelf.c:7592
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Неможливо визначити довжину таблиці динамічних рядків\n"

#: readelf.c:7598
msgid "dynamic string table"
msgstr "таблиця динамічних рядків"

#: readelf.c:7635
msgid "symbol information"
msgstr "інформація про символ"

#: readelf.c:7660
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Динамічний розділ із зсувом 0x%lx містить %u пунктів:\n"

#: readelf.c:7663
#, c-format
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
msgstr "  Тег        Тип                          Назва/Значення\n"

#: readelf.c:7699
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Допоміжна бібліотека"

#: readelf.c:7703
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Бібліотека фільтрів"

#: readelf.c:7707
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл налаштовування"

#: readelf.c:7711
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Бібліотека аудиту залежностей"

#: readelf.c:7715
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Бібліотека аудиту"

#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Ознаки:"

#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Немає\n"

#: readelf.c:7912
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]"

#: readelf.c:7915
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " інтерпретатор програми"

#: readelf.c:7919
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Бібліотека soname: [%s]"

#: readelf.c:7923
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Бібліотека rpath: [%s]"

#: readelf.c:7927
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Бібліотека runpath: [%s]"

#: readelf.c:7960
#, c-format
msgid " (bytes)\n"
msgstr " (байтів)\n"

#: readelf.c:7990
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Непотрібний об'єкт: [%s]\n"

#: readelf.c:8090
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомий>"

#: readelf.c:8123
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ визначення версії, «%s», містить %u записів:\n"

#: readelf.c:8126
#, c-format
msgid "  Addr: 0x"
msgstr "  Адреса: 0x"

#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
msgstr "  Зсув: %#08lx  Зв’язок: %u (%s)\n"

#: readelf.c:8136
msgid "version definition section"
msgstr "розділ опису версії"

#: readelf.c:8169
#, c-format
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06x: Випуск: %d  Ознаки: %s"

#: readelf.c:8172
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  Індекс: %d  Лічильник: %d  "

#: readelf.c:8188
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Назва: %s\n"

#: readelf.c:8190
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Індекс назви: %ld\n"

#: readelf.c:8212
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr "  %#06x: Батько %d: %s\n"

#: readelf.c:8215
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "  %#06x: Батько %d, індекс назви: %ld\n"

#: readelf.c:8220
#, c-format
msgid "  Version def aux past end of section\n"
msgstr "  Версія визначення допоміжних даних після кінця розділу\n"

#: readelf.c:8226
#, c-format
msgid "  Version definition past end of section\n"
msgstr "  Визначення версії за кінцем розділу\n"

#: readelf.c:8241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ залежностей версії '%s' містить %u записів:\n"

#: readelf.c:8244
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Адреса: 0x"

#: readelf.c:8255
msgid "Version Needs section"
msgstr "Розділ залежностей версії"

#: readelf.c:8283
#, c-format
msgid "  %#06x: Version: %d"
msgstr "  %#06x: Версія: %d"

#: readelf.c:8286
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Файл: %s"

#: readelf.c:8288
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Файл: %lx"

#: readelf.c:8290
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr "  Лічильник: %d\n"

#: readelf.c:8315
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name: %s"
msgstr "  %#06x:   Назва: %s"

#: readelf.c:8318
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
msgstr "  %#06x:   Індекс назви: %lx"

#: readelf.c:8321
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Ознаки: %s  Версія: %d\n"

#: readelf.c:8334
msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
msgstr "Не вистачає допоміжних даних щодо залежностей за версіями\n"

#: readelf.c:8340
msgid "Missing Version Needs information\n"
msgstr "Не вистачає даних щодо залежностей за версіями\n"

#: readelf.c:8378
msgid "version string table"
msgstr "таблиця рядків версії"

#: readelf.c:8385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ символів версії '%s' містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:8388
#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Адреса: "

#: readelf.c:8399
msgid "version symbol data"
msgstr "дані символу версії"

#: readelf.c:8427
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*локальна*)    "

#: readelf.c:8431
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*глобальна*)   "

#: readelf.c:8442
msgid "invalid index into symbol array\n"
msgstr "некоректний індекс у масиві символів\n"

#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
msgid "version need"
msgstr "залежність версії"

#: readelf.c:8487
msgid "version need aux (2)"
msgstr "залежність версії aux (2)"

#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
msgid "*invalid*"
msgstr "*некоректний*"

#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
msgid "version def"
msgstr "опис версії"

#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
msgid "version def aux"
msgstr "опис версії aux"

#: readelf.c:8599
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі не знайдено інформацію про версії.\n"

#: readelf.c:8807
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<інше>: %x"

#: readelf.c:8869
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Неможливо прочитати динамічні дані\n"

#: readelf.c:8919
#, c-format
msgid " <corrupt: %14ld>"
msgstr " <пошкоджено: %14ld>"

#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Неможливо перейти до початку динамічної інформації\n"

#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості областей пам'яті\n"

#: readelf.c:8974
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n"

#: readelf.c:9076
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n"

#: readelf.c:9120
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів для зображення:\n"

#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Області:    Знач   Розмір Тип    Зв'яз Vis     Індекс назви\n"

#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Області:    Значення       Розмір Тип    Зв'яз Vis     Індекс назви\n"

#: readelf.c:9138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів «.gnu.hash» для образу:\n"

#: readelf.c:9182
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
msgstr ""
"\n"
"sh_entsize таблиці символів «%s» є нульовим!\n"

#: readelf.c:9187
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів '%s' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:9192
#, c-format
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Знач   Розм Тип     Зв'яз  Vis      Індекс назви\n"

#: readelf.c:9194
#, c-format
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Знач           Розм Тип     Зв'яз  Vis      Індекс назви\n"

#: readelf.c:9249
msgid "version data"
msgstr "дані версії"

#: readelf.c:9298
msgid "version need aux (3)"
msgstr "залежність версії aux (3)"

#: readelf.c:9332
msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "неправильний динамічний символ\n"

#: readelf.c:9404
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
"Інформація динамічного символу не доступна для відображення символів.\n"

#: readelf.c:9416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гістограма довжини списку областей пам'яті (всього %lu областей):\n"

#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
msgstr " Довжина Число        %% від усіх Охоплення\n"

#: readelf.c:9486
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гістограма довжини списку областей `.gnu.hash' (всього %lu областей):\n"

#: readelf.c:9552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент динамічної інформації із зсувом 0x%lx містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:9555
#, c-format
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr " Чис: Назва                          Межа        Ознаки\n"

#: readelf.c:9564
#, c-format
msgid "<corrupt: %19ld>"
msgstr "<пошкоджено: %19ld>"

#: readelf.c:9646
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
msgstr "Після пересування SYM_DIFF виявлено непридатний до обробки тип пересування MN10300"

#: readelf.c:9813
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr "Не вистачає даних щодо 32-бітових типів пересування, використаних у розділах DWARF архітектури з номером %d\n"

#: readelf.c:10138
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr "не вдалося застосувати непідтримуваний тип пересування, %d, до розділу %s\n"

#: readelf.c:10146
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускається некоректний зсув переміщення 0x%lx у розділі %s\n"

#: readelf.c:10155
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускаємо некоректний індекс пересування символу 0x%lx у розділі %s\n"

#: readelf.c:10177
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
msgstr "пропускаємо неочікуваний тип символу %s у пересуванні %ld у розділі %s\n"

#: readelf.c:10223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Зібраний дамп розділу %s\n"

#: readelf.c:10244
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' не містить даних для дампу.\n"

#: readelf.c:10250
msgid "section contents"
msgstr "вміст розділу"

#: readelf.c:10269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Дамп рядків розділу '%s':\n"

#: readelf.c:10287
#, c-format
msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr "  Зауваження: цей розділ містить символи, що пересуваються самі на себе, ці символи не було застосовано до цього дампу.\n"

#: readelf.c:10318
#, c-format
msgid "  No strings found in this section."
msgstr "  У цьому розділі не знайдено рядків."

#: readelf.c:10340
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex-дамп розділу '%s':\n"

#: readelf.c:10364
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ містить переміщувані символи на самого себе, але вони НЕ були застосовані до цього дампу.\n"

#: readelf.c:10498
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "дані розділу %s"

#: readelf.c:10568
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' не містить діагностичних даних.\n"

#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
#: readelf.c:10577
#, c-format
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
msgstr "розділ «%s» належить до типу NOBITS — його вмісту не можна довіряти.\n"

#: readelf.c:10613
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Нерозпізнаний розділ діагностики: %s\n"

#: readelf.c:10641
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для розділу '%s' дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n"

#: readelf.c:10682
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для розділу %d дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n"

#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Немає\n"

#: readelf.c:10861
#, c-format
msgid "Application\n"
msgstr "Програма\n"

#: readelf.c:10862
#, c-format
msgid "Realtime\n"
msgstr "У режимі реального часу\n"

#: readelf.c:10863
#, c-format
msgid "Microcontroller\n"
msgstr "Мікроконтролер\n"

#: readelf.c:10864
#, c-format
msgid "Application or Realtime\n"
msgstr "Програма або режим реального часу\n"

#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
#, c-format
msgid "8-byte\n"
msgstr "8-байтовий\n"

#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
#, c-format
msgid "4-byte\n"
msgstr "4-байтовий\n"

#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
#, c-format
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr "8-байтовий і розширюваний до %d-байтового\n"

#: readelf.c:10894
#, c-format
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr "8-байтовий, окрім відгалуження SP\n"

#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
#, c-format
msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
msgstr "прапорець = %d, виробник = %s\n"

#: readelf.c:10916
#, c-format
msgid "True\n"
msgstr "True\n"

#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Апаратна або програмна рухома крапка\n"

#: readelf.c:11048
#, c-format
msgid "Hard float\n"
msgstr "Апаратна рухома крапка\n"

#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Програма рухома крапка\n"

#: readelf.c:11054
#, c-format
msgid "Single-precision hard float\n"
msgstr "Апаратна рухома крапка з одинарною точністю\n"

#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
#, c-format
msgid "Any\n"
msgstr "Будь-яка\n"

#: readelf.c:11074
#, c-format
msgid "Generic\n"
msgstr "Типовий\n"

#: readelf.c:11103
#, c-format
msgid "Memory\n"
msgstr "Пам’ять\n"

#: readelf.c:11234
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Апаратна рухома крапка (подвійна точність)\n"

#: readelf.c:11237
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Апаратна рухома крапка (одинарна точність)\n"

#: readelf.c:11243
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
msgstr "Апаратна рухома крапка (64-бітовий співпроцесор MIPS32r2)\n"

#: readelf.c:11326
#, c-format
msgid "Not used\n"
msgstr "Не використовується\n"

#: readelf.c:11329
#, c-format
msgid "2 bytes\n"
msgstr "2 байти\n"

#: readelf.c:11332
#, c-format
msgid "4 bytes\n"
msgstr "4 байти\n"

#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
#, c-format
msgid "16-byte\n"
msgstr "16-байтовий\n"

#: readelf.c:11383
#, c-format
msgid "DSBT addressing not used\n"
msgstr "Адресування DSBT не використовується\n"

#: readelf.c:11386
#, c-format
msgid "DSBT addressing used\n"
msgstr "Адресування DSBT використовується\n"

#: readelf.c:11401
#, c-format
msgid "Data addressing position-dependent\n"
msgstr "Адресування даних залежить від позиції\n"

#: readelf.c:11404
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT поряд з DP\n"

#: readelf.c:11407
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr "Адресування даних не залежить від позиції, GOT віддалено від DP\n"

#: readelf.c:11422
#, c-format
msgid "Code addressing position-dependent\n"
msgstr "Адресування коду залежить від позиції\n"

#: readelf.c:11425
#, c-format
msgid "Code addressing position-independent\n"
msgstr "Адресування коду не залежить від позиції\n"

#: readelf.c:11531
msgid "attributes"
msgstr "атрибути"

#: readelf.c:11552
#, c-format
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина розділу (%d > %d)\n"

#: readelf.c:11558
#, c-format
msgid "Attribute Section: %s\n"
msgstr "Розділ атрибутів: %s\n"

#: readelf.c:11583
#, c-format
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина підрозділу (%d > %d)\n"

#: readelf.c:11595
#, c-format
msgid "File Attributes\n"
msgstr "Атрибути файла\n"

#: readelf.c:11598
#, c-format
msgid "Section Attributes:"
msgstr "Атрибути розділу:"

#: readelf.c:11601
#, c-format
msgid "Symbol Attributes:"
msgstr "Атрибути символу:"

#: readelf.c:11616
#, c-format
msgid "Unknown tag: %d\n"
msgstr "Невідомий теґ: %d\n"

#. ??? Do something sensible, like dump hex.
#: readelf.c:11635
#, c-format
msgid "  Unknown section contexts\n"
msgstr "  Невідомі контексти розділу\n"

#: readelf.c:11642
#, c-format
msgid "Unknown format '%c'\n"
msgstr "Невідомий формат '%c'\n"

#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідомий>"

#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
msgid "liblist section data"
msgstr "дані розділу liblist"

#: readelf.c:11813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '.liblist' містить %lu записів:\n"

#: readelf.c:11815
msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
msgstr "     Бібліотека           Часова позначка     Контр. сума Версія Прапорці\n"

#: readelf.c:11841
#, c-format
msgid "<corrupt: %9ld>"
msgstr "<пошкоджено: %9ld>"

#: readelf.c:11846
msgid " NONE"
msgstr " НЕМАЄ"

#: readelf.c:11897
msgid "options"
msgstr "ключі"

#: readelf.c:11928
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:12089
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "знайдено список конфліктів без таблиці динамічних символів\n"

#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
msgid "conflict"
msgstr "конфлікт"

#: readelf.c:12131
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '.conflict' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:12133
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
msgstr "  Ном:    Індекс     Значення Назва"

#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
#, c-format
msgid "<corrupt: %14ld>"
msgstr "<пошкоджено: %14ld>"

#: readelf.c:12167
msgid "Global Offset Table data"
msgstr "Дані загальної таблиці зсувів"

#: readelf.c:12171
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Primary GOT:\n"
msgstr ""
"\n"
"Основний GOT:\n"

#: readelf.c:12172
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr " Канонічне значення gp: "

#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr " Зарезервовані записи:\n"

#: readelf.c:12177
#, c-format
msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr "  %*s %10s %*s призначення\n"

#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
#: readelf.c:12287
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
msgid "Access"
msgstr "Доступ"

#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
#: readelf.c:12288
msgid "Initial"
msgstr "Початковий"

#: readelf.c:12181
#, c-format
msgid " Lazy resolver\n"
msgstr " Вирішувач з відкладенням\n"

#: readelf.c:12187
#, c-format
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
msgstr " Модульний вказівник (розширення GNU)\n"

#: readelf.c:12193
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr " Локальні записи:\n"

#: readelf.c:12209
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr " Загальні записи:\n"

#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
msgid "Sym.Val."
msgstr "Сим.Знач."

#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
msgid "Ndx"
msgstr "Інд"

#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: readelf.c:12271
msgid "Procedure Linkage Table data"
msgstr "Дані таблиці компонування процедур"

#: readelf.c:12277
#, c-format
msgid "  %*s %*s Purpose\n"
msgstr "  %*s %*s призначення\n"

#: readelf.c:12280
#, c-format
msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr " Вирішувач з відкладенням ТКП\n"

#: readelf.c:12282
#, c-format
msgid " Module pointer\n"
msgstr " Модульний вказівник\n"

#: readelf.c:12285
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr " Записи:\n"

#: readelf.c:12352
msgid "liblist string table"
msgstr "таблиця рядків liblist"

#: readelf.c:12362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ списку бібліотек '%s' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:12366
msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
msgstr "     Бібліотека           Часова позначка     Контр. сума Версія Прапорці"

#: readelf.c:12416
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (допоміжний вектор)"

#: readelf.c:12418
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"

#: readelf.c:12420
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (регістри з плаваючою комою)"

#: readelf.c:12422
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"

#: readelf.c:12424
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"

#: readelf.c:12426
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"

#: readelf.c:12428
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_VMX (регістри Altivec ppc)"

#: readelf.c:12430
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_VSX (регістри VSX ppc)"

#: readelf.c:12432
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
msgstr "NT_X86_XSTATE (розширений стан XSAVE x86)"

#: readelf.c:12434
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхні половинки регістрів s390)"

#: readelf.c:12436
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
msgstr "NT_S390_TIMER (регістр таймера s390)"

#: readelf.c:12438
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
msgstr "NT_S390_TODCMP (регістр порівнювача TOD s390)"

#: readelf.c:12440
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
msgstr "NT_S390_TODPREG (програмований регістр TOD s390)"

#: readelf.c:12442
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
msgstr "NT_S390_CTRS (керівні регістри s390)"

#: readelf.c:12444
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr "NT_S390_PREFIX (регістр префікса s390)"

#: readelf.c:12446
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
msgstr "NT_ARM_VFP (регістри VFP arm)"

#: readelf.c:12448
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"

#: readelf.c:12450
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (регістри з плаваючою комою)"

#: readelf.c:12452
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"

#: readelf.c:12454
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"

#: readelf.c:12456
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"

#: readelf.c:12458
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"

#: readelf.c:12466
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (версія)"

#: readelf.c:12468
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (архітектура)"

#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
#: readelf.c:12710
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Невідомий тип коментаря: (0x%08x)"

#: readelf.c:12485
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (теґ версії ABI)"

#: readelf.c:12487
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr "NT_GNU_HWCAP (програмні дані щодо HWCAP, надані DSO)"

#: readelf.c:12489
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (бітовий рядок унікального ідентифікатора збирання)"

#: readelf.c:12491
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версія gold)"

#: readelf.c:12509
#, c-format
msgid "    Build ID: "
msgstr "    Ід. збирання: "

#: readelf.c:12548
#, c-format
msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
msgstr "    ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:12565
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Структура procinfo NetBSD"

#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"

#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"

#: readelf.c:12627
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr "NT_STAPSDT (дескриптори зондування SystemTap)"

#: readelf.c:12660
#, c-format
msgid "    Provider: %s\n"
msgstr "    Постачальник: %s\n"

#: readelf.c:12661
#, c-format
msgid "    Name: %s\n"
msgstr "    Назва: %s\n"

#: readelf.c:12662
#, c-format
msgid "    Location: "
msgstr "    Розташування: "

#: readelf.c:12664
#, c-format
msgid ", Base: "
msgstr ", Основа: "

#: readelf.c:12666
#, c-format
msgid ", Semaphore: "
msgstr ", Семафор: "

#: readelf.c:12669
#, c-format
msgid "    Arguments: %s\n"
msgstr "    Аргументи: %s\n"

#: readelf.c:12682
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"

#: readelf.c:12684
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr "NT_VMS_LNM (назва мови)"

#: readelf.c:12686
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
msgstr "NT_VMS_SRC (файли коду)"

#: readelf.c:12690
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr "NT_VMS_EIDC (перевірка цілісності)"

#: readelf.c:12692
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"

#: readelf.c:12696
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назва образу)"

#: readelf.c:12698
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr "NT_VMS_IMGID (ідентифікатор образу)"

#: readelf.c:12700
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
msgstr "NT_VMS_LINKID (ідентифікатор компонування)"

#: readelf.c:12702
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
msgstr "NT_VMS_IMGBID (ідентифікатор збирання)"

#: readelf.c:12704
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назва таблиці символів)"

#: readelf.c:12724
#, c-format
msgid "    Creation date  : %.17s\n"
msgstr "    Дата створення : %.17s\n"

#: readelf.c:12725
#, c-format
msgid "    Last patch date: %.17s\n"
msgstr "    Дата останнього латання: %.17s\n"

#: readelf.c:12726
#, c-format
msgid "    Module name    : %s\n"
msgstr "    Назва модуля   : %s\n"

#: readelf.c:12727
#, c-format
msgid "    Module version : %s\n"
msgstr "    Версія модуля  : %s\n"

#: readelf.c:12730
#, c-format
msgid "    Invalid size\n"
msgstr "    Некоректний розмір\n"

#: readelf.c:12733
#, c-format
msgid "   Language: %s\n"
msgstr "   Мова: %s\n"

#: readelf.c:12737
#, c-format
msgid "   Floating Point mode: "
msgstr "   Режим рухомої крапки: "

#: readelf.c:12742
#, c-format
msgid "   Link time: "
msgstr "   Час компонування: "

#: readelf.c:12748
#, c-format
msgid "   Patch time: "
msgstr "   Час латання: "

#: readelf.c:12754
#, c-format
msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
msgstr "   Основний ід.: %u, допоміжний ід.: %u\n"

#: readelf.c:12757
#, c-format
msgid "   Last modified  : "
msgstr "   Останні зміни  : "

#: readelf.c:12760
#, c-format
msgid ""
"\n"
"   Link flags  : "
msgstr ""
"\n"
"   Прапорці комонування: "

#: readelf.c:12763
#, c-format
msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
msgstr "   Прапорці заголовка: 0x%08x\n"

#: readelf.c:12765
#, c-format
msgid "   Image id    : %s\n"
msgstr "   Ід. образу  : %s\n"

#: readelf.c:12769
#, c-format
msgid "    Image name: %s\n"
msgstr "    Назва образу: %s\n"

#: readelf.c:12772
#, c-format
msgid "    Global symbol table name: %s\n"
msgstr "    Назва загальної таблиці символів: %s\n"

#: readelf.c:12775
#, c-format
msgid "    Image id: %s\n"
msgstr "    Ід. образу: %s\n"

#: readelf.c:12778
#, c-format
msgid "    Linker id: %s\n"
msgstr "    Ідентифікатор компонувальника: %s\n"

#: readelf.c:12853
msgid "notes"
msgstr "коментар"

#: readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"Коментар із зсувом 0x%08lx довжиною 0x%08lx:\n"

#: readelf.c:12861
#, c-format
msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
msgstr "  %-20s %10s\tОпис\n"

#: readelf.c:12861
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#: readelf.c:12861
msgid "Data size"
msgstr "Розмір даних"

#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
#, c-format
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr "знайдено пошкоджений коментар зі зсувом %lx у сховищі коментарів\n"

#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
#, c-format
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr " тип: %lx, розм_назви: %08lx, розм_опис: %08lx\n"

#: readelf.c:13010
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "В файлі вмісту відсутні сегменти коментарів.\n"

#: readelf.c:13102
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Ця копія readelf була створена без підтримки 64-бітного типу\n"
"даних, і тому вона не може читати 64-бітні файли ELF.\n"

#: readelf.c:13149
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Помилка при читанні заголовка файла\n"

#: readelf.c:13163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Файл: %s\n"

#: readelf.c:13335
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: не вдалося створити дамп покажчика, оскільки такого не було виявлено\n"

#: readelf.c:13341
#, c-format
msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
msgstr "Покажчик архіву %s: (у таблиці символів записів: %ld, байтів: 0x%lx)\n"

#: readelf.c:13359
#, c-format
msgid "Binary %s contains:\n"
msgstr "Двійковий %s містить:\n"

#: readelf.c:13367
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: таблиця символів завершилася до кінця покажчика\n"

#: readelf.c:13378
#, c-format
msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr "%s: у таблиці символів покажчика залишилися символи без відповідних записів у таблиці покажчика\n"

#: readelf.c:13383
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: не вдалося повернути позицію до початку об’єктних файлів у архіві\n"

#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Вхідний файл '%s' є непридатним до читання.\n"

#: readelf.c:13488
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: не вдалося виконати позиціювання на член архіву.\n"

#: readelf.c:13567
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "Файл %s не є архівом, отже його покажчик не може бути показано.\n"

#: rename.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: неможливо встановити час: %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:159 rename.c:197
#, c-format
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
msgstr "не вдалося перейменувати «%s»; причина: %s"

#: rename.c:205
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати файл «%s»; причина: %s"

#: resbin.c:120
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: недостатньо двійкових даних"

#: resbin.c:136
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "рядок unicode, завершений `0'"

#: resbin.c:163 resbin.c:169
msgid "resource ID"
msgstr "ID ресурсу"

#: resbin.c:208
msgid "cursor"
msgstr "вказівник"

#: resbin.c:239 resbin.c:246
msgid "menu header"
msgstr "заголовок menu"

#: resbin.c:255
msgid "menuex header"
msgstr "заголовок menuex"

#: resbin.c:259
msgid "menuex offset"
msgstr "зсув menuex"

#: resbin.c:264
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "непідтримувана версія menu %d"

#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
msgid "menuitem header"
msgstr "заголовок menuitem"

#: resbin.c:396
msgid "menuitem"
msgstr "menuitem"

#: resbin.c:433 resbin.c:461
msgid "dialog header"
msgstr "заголовок діалогу"

#: resbin.c:451
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "непередбачена версія DIALOGEX %d"

#: resbin.c:496
msgid "dialog font point size"
msgstr "розмір в пунктах шрифту діалогу"

#: resbin.c:504
msgid "dialogex font information"
msgstr "інформація про шрифт dialogex"

#: resbin.c:530 resbin.c:548
msgid "dialog control"
msgstr "керування діалогом"

#: resbin.c:540
msgid "dialogex control"
msgstr "керування dialogex"

#: resbin.c:569
msgid "dialog control end"
msgstr "кінець керування діалогом"

#: resbin.c:581
msgid "dialog control data"
msgstr "дані керування діалогом"

#: resbin.c:621
msgid "stringtable string length"
msgstr "довжина строки stringtable"

#: resbin.c:631
msgid "stringtable string"
msgstr "рядок stringtable"

#: resbin.c:661
msgid "fontdir header"
msgstr "заголовок fontdir"

#: resbin.c:675
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"

#: resbin.c:692
msgid "fontdir device name"
msgstr "назва пристрою fontdir"

#: resbin.c:698
msgid "fontdir face name"
msgstr "назва гарнітури fontdir"

#: resbin.c:738
msgid "accelerator"
msgstr "акселератор"

#: resbin.c:797
msgid "group cursor header"
msgstr "заголовок вказівника групи"

#: resbin.c:801 resrc.c:1355
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "неочікуваний тип вказівника групи %d"

#: resbin.c:816
msgid "group cursor"
msgstr "вказівник групи"

#: resbin.c:852
msgid "group icon header"
msgstr "заголовок значка групи"

#: resbin.c:856 resrc.c:1302
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "неочікуваний тип значка групи %d"

#: resbin.c:871
msgid "group icon"
msgstr "значок групи"

#: resbin.c:935 resbin.c:1173
msgid "unexpected version string"
msgstr "неочікуваний рядок версії"

#: resbin.c:966
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "довжина версії %d не відповідає довжині ресурсу %lu"

#: resbin.c:970
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "неочікуваний тип версії %d"

#: resbin.c:982
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "неочікувана довжина інформації про фіксовану версію %ld"

#: resbin.c:985
msgid "fixed version info"
msgstr "інформація про фіксовану версії"

#: resbin.c:989
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "неочікуваний сигнатура фіксованої версії %lu"

#: resbin.c:993
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "неочікувана версія інформації про фіксовану версію %lu"

#: resbin.c:1022
msgid "version var info"
msgstr "інформація про змінної версії"

#: resbin.c:1039
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення stringfileinfo %ld"

#: resbin.c:1059
msgid "version stringtable"
msgstr "таблиця рядків версії"

#: resbin.c:1067
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення версії stringtable %ld"

#: resbin.c:1084
msgid "version string"
msgstr "рядок версії"

#: resbin.c:1101
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld != %ld + %ld"

#: resbin.c:1108
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld < %ld"

#: resbin.c:1133
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення varfileinfo %ld"

#: resbin.c:1152
msgid "version varfileinfo"
msgstr "версія varfileinfo"

#: resbin.c:1167
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення версії %ld"

#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "потрібна назва для вхідної COFF"

#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: немає розділу ресурсів"

#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: адреса за допустимими межами"

#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "каталог"

#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "іменований елемент каталогу"

#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "назва елементу каталогу"

#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "іменований підкаталог"

#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "іменований ресурс"

#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID елемента каталогу"

#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID підкаталогу"

#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID ресурсу"

#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "невідомий тип ресурсу"

#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "елемент даних"

#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "дані ресурсу"

#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"
msgstr "розмір даних ресурсу"

#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "вимагається назва файла для вихідного COFF"

#: rescoff.c:715
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "неможливо отримати тип переміщення BFD_RELOC_RVA"

#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити тимчасовий файл `%s': %s"

#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "неможливо перенаправити stdout: `%s': %s"

#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "неможливо виконати `%s': %s"

#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Використовується тимчасовий файл `%s' для читання вихідних даних препроцесора\n"

#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "неможливо popen `%s': %s"

#: resrc.c:347
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Використовується popen для читання даних виводу препроцесора\n"

#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Випробуваний `%s'\n"

#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Використовується `%s'\n"

#: resrc.c:608
msgid "preprocessing failed."
msgstr "помилка під час спроби попередньої обробки."

#: resrc.c:639
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: неочікуваний кінець файла"

#: resrc.c:688
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: при читанні %lu було повернено %lu"

#: resrc.c:727 resrc.c:1502
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "помилка stat для файла бітового образу `%s': %s"

#: resrc.c:778
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "файл курсору `%s' не містить даних курсора"

#: resrc.c:810 resrc.c:1210
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek для %lu завершився помилкою: %s"

#: resrc.c:936
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "для ID довідки вимагається DIALOGEX"

#: resrc.c:938
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "для керування даними вимагається DIALOGEX"

#: resrc.c:966
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
msgstr "помилка stat на файлі шрифту `%s': %s"

#: resrc.c:1179
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "файл значка `%s' не містить даних значка"

#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
msgstr "помилка stat на файлі `%s': %s"

#: resrc.c:1958
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "неможливо відкрити `%s' для виводу даних: %s"

#: size.c:79
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Відображає розміри розділів всередині двійкових файлів\n"

#: size.c:80
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Якщо вхідні файли не вказані, вважається файл a.out\n"

#: size.c:81
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Вибір стилю виведення даних (типово %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Виведення чисел в вісімковому, десятковому\n"
"                                      або шістнадцятковому форматі\n"
"  -t        --totals                  Виведення сумарних розмірів (лише Berkeley)\n"
"            --target=<bfd-назва>      Встановлення формату двійкового файла\n"
"            @<файл>                   Читати ключі з <файла>\n"
"  -h        --help                    Виведення цієї інформації\n"
"  -v        --version                 Виведення версії програми\n"
"\n"

#: size.c:160
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "неправильний аргумент --format: %s"

#: size.c:187
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Некоректний radix: %s\n"

#: srconv.c:1733
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Перетворює об'єктний файл COFF на об'єктний файл SYSROFF\n"

#: srconv.c:1734
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  @<file>          Read options from <file>\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -q --quick       (застаріла - ігнорується)\n"
"  -n --noprescan   Не виконувати сканування для перетворення commons у defs\n"
"  -d --debug       Виведення інформації про те, що виконується\n"
"  @<файл>          Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help        Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version     Виведення номера версії програми\n"

#: srconv.c:1880
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "неможливо відкрити файл для виводу %s"

#: stabs.c:328 stabs.c:1717
msgid "numeric overflow"
msgstr "числове переповнення"

#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Некоректний stab: %s\n"

#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Попередження: %s: %s\n"

#: stabs.c:456
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC поза функцією\n"

#: stabs.c:495
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Надто багато N_RBRACs\n"

#: stabs.c:727
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "невідома кодована назва C++"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1262
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "нерозпізнаний тип перехресного посилання"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1809
msgid "missing index type"
msgstr "відсутній індексний тип"

#: stabs.c:2129
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "невідомий віртуальний символ для baseclass"

#: stabs.c:2147
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "невідомий символ видимості для baseclass"

#: stabs.c:2337
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "тип без назви $vb"

#: stabs.c:2343
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "нерозпізнана абревіатура C++"

#: stabs.c:2419
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "невідомий символ видимості для field"

#: stabs.c:2679
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "відсутній індикатор постійної/змінної"

#: stabs.c:2924
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Немає кодування для \"%s\"\n"

#: stabs.c:3224
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Невизначений N_EXCL"

#: stabs.c:3304
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Номер файла типу %d за межами діапазону\n"

#: stabs.c:3309
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Номер індексу типу %d за межами діапазону\n"

#: stabs.c:3388
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Нерозпізнаний тип XCOFF %d\n"

#: stabs.c:3680
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "некоректна скорегована назва `%s'\n"

#: stabs.c:3775
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "немає типів аргументів у скорегованому рядку\n"

#: stabs.c:5125
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Декодована назва не є функцією\n"

#: stabs.c:5167
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Неочікуваний тип при декодуванні v3 arglist\n"

#: stabs.c:5234
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Нерозпізнаний компонент декодування %d\n"

#: stabs.c:5286
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Помилка при виводі декодованого шаблону\n"

#: stabs.c:5366
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Неможливо отримати декодований вбудований тип\n"

#: stabs.c:5415
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Неочікуваний декодований varargs\n"

#: stabs.c:5422
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Неочікуваний декодований вбудований тип\n"

#: strings.c:186 strings.c:245
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "неправильний ціле число у аргументі %s"

#: strings.c:248
#, c-format
msgid "invalid minimum string length %d"
msgstr "некоректна мінімальна довжина рядка, %d"

#: strings.c:651
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Виведення придатних для друку рядків у [файл(ах)] (типово stdin)\n"

#: strings.c:652
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a - --all                Сканування всього файла, а не лише розділу даних\n"
"  -f --print-file-name      Виведення назви файла перед кожним рядком\n"
"  -n --bytes=[число]        Виявлення та вивід будь-яких послідовностей із завершальним\n"
"  -<число>                  нулем довжиною у [число] символів (типово 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Виведення розташування рядка у основі числення 8, 10 або 16\n"
"  -o                        Псевдонім для --radix=o\n"
"  -T --target=<BFD-НАЗВА>   Вказування формату двійкового файла\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Вибір розміру символу та порядку байтів:\n"
"                            s = 7-біт, S = 8-біт, {b,l} = 16-біт, {B,L} = 32-біт\n"
"  @<файл>                   Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help                 Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version              Виведення номера версії програми\n"

#: sysdump.c:66
msgid "*undefined*"
msgstr "*не визначено*"

#: sysdump.c:137
#, c-format
msgid "SUM IS %x\n"
msgstr "СУМА ДОРІВНЮЄ %x\n"

#: sysdump.c:503
#, c-format
msgid "GOT A %x\n"
msgstr "ОТРИМАНО %x\n"

#: sysdump.c:521
#, c-format
msgid "WANTED %x!!\n"
msgstr "ПОТРІБНЕ %x!!\n"

#: sysdump.c:539
msgid "SYMBOL INFO"
msgstr "ДАНІ СИМВОЛУ"

#: sysdump.c:557
msgid "DERIVED TYPE"
msgstr "ПОХІДНИЙ ТИП"

#: sysdump.c:614
msgid "MODULE***\n"
msgstr "МОДУЛЬ***\n"

#: sysdump.c:647
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Виведення інтерпретації об'єктного файла SYSROFF у зрозумілій людині формі\n"

#: sysdump.c:648
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -h --help        Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version     Виведення номера версії програми\n"

#: sysdump.c:715
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "неможливо відкрити вхідний файл %s"

#: version.c:36
#, c-format
msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2011\n"

#: version.c:37
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n"
"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n"
"версії.\n"
"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n"

#: windmc.c:190
#, c-format
msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
msgstr "не вдалося створити файл %s, «%s», для виведення даних.\n"

#: windmc.c:198
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [вх-файл]\n"

#: windmc.c:200
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""
" Параметри:\n"
"  -a --ascii_in                Читати вхідний файл використовуючи ASCII\n"
"  -A --ascii_out               Записати двійкові повідомлення у форматі ASCII\n"
"  -b --binprefix               до назви .bin-файла додається префікс .mc filename_ для унікальності.\n"
"  -c --customflag              Встановити інші ознаки для повідомлень\n"
"  -C --codepage_in=<значення>  Встановити кодову сторінку при читанні текстового файла mc\n"
"  -d --decimal_values          Виводити значення у текстовий файл у десятковому форматі\n"
"  -e --extension=<розширення>  Встановити розширення заголовка, що використовувалось при експорті файла заголовка\n"
"  -F --target <призначення>    Вказує ціль виводу для даних без впорядкування байтів.\n"
"  -h --headerdir=<каталог>     Встановити каталог експорту для заголовків\n"
"  -u --unicode_in              Кодування вхідного файла UTF16\n"
"  -U --unicode_out             Кодування файла виводу UFT16\n"
"  -m --maxlength=<значення>    Максимальна припустима довжина повідомлення\n"
"  -n --nullterminate           Автоматично додавати завершення рядків нулем\n"
"  -o --hresult_use             Використати визначення HRESULT замість визначення коду статусу\n"
"  -O --codepage_out=<значення> Встановити кодову сторінку, що використовується для запису текстового файла\n"
"  -r --rcdir=<каталог>         Встановити каталог експорту для файлів rc\n"
"  -x --xdbg=<каталог>          Куди записувати include-файл .dbg C\n"
"                               який містить відповідності ідентифікаторів повідомлень до їх назв.\n"

#: windmc.c:220
#, c-format
msgid ""
"  -H --help                    Print this help message\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -H --help                    Вивід довідки\n"
"  -v --verbose                 Докладний вивід про виконувані дії\n"
"  -V --version                 Вивід інформації про версію\n"

#: windmc.c:261 windres.c:411
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: попередження: "

#: windmc.c:262
#, c-format
msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
msgstr "Для кодування було вказано ключ «%s» і UTF16.\n"

#: windmc.c:263
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr "\tпараметри кодової сторінки ігноруються.\n"

#: windmc.c:307
msgid "try to add a ill language."
msgstr "спроба додати некоректну мову."

#: windmc.c:1116
#, c-format
msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
msgstr "не вдалося відкрити файл «%s» для отримання вхідних даних.\n"

#: windmc.c:1124
#, c-format
msgid "unable to read contents of %s"
msgstr "не вдалося прочитати вміст %s"

#: windmc.c:1136
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "вхідний файл не у кодуванні UFT16.\n"

#: windres.c:216
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити %s `%s': %s "

#: windres.c:390
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": очікувалось, що це каталог\n"

#: windres.c:402
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": очікувалось, що це leaf\n"

#: windres.c:413
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": дублікати значення\n"

#: windres.c:563
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "невідомий тип формату `%s'"

#: windres.c:564
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: підтримувані формати:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:647
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "неможливо визначити тип файла `%s'; використовуйте ключ -J"

#: windres.c:659
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [вхідний_файл] [файл_виводу]\n"

#: windres.c:661
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -i --input=<файл>            Назва вхідного файла\n"
"  -o --output=<файл>           Назва файла виводу\n"
"  -J --input-format=<формат>   Вказування вхідної формату\n"
"  -O --output-format=<формат>  Вказування формату виводу\n"
"  -F --target=<цель>           Вказування цілі COFF\n"
"     --preprocessor=<програма> Програма для попередньої обробки файла rc\n"
"     --preprocessor-arg=<арг>  Додатковий аргумент засобу попередньої обробки\n"
"  -I --include-dir=<каталог>   Каталог, що включається при попередній обробці файла rc\n"
"  -D --define <sym>[=<знач>]   Визначення SYM при попередній обробці файла rc\n"
"  -U --undefine <sym>          Скасування визначення SYM при попередній обробці файла rc\n"
"  -v --verbose                 Докладно - повідомляє про всі свої дії\n"
"  -c --codepage=<кодування>    Вказати типове кодування символів\n"
"  -l --language=<знач>         Встановлення мови при читанні файла rc\n"
"     --use-temp-file           Використання тимчасового файла замість popen\n"
"                               для читання даних виводу препроцесора\n"
"     --no-use-temp-file        Використання popen (типово)\n"

#: windres.c:679
#, c-format
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
msgstr "     --yydebug                 Вмикання діагностики обробки\n"

#: windres.c:682
#, c-format
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -r                           Пропущено для сумісності з rc\n"
"  @<файл>                      Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help                    Виведення цієї довідки\n"
"  -V --version                 Виведення інформації про версії\n"

#: windres.c:687
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT є одним з rc, res або coff, та визначається за розширенням\n"
"назви файла, якщо не був вказаний. Одиночна назва файла є вхідним файлом.\n"
"Якщо вхідний файл не вказаний використовується stdin, типово rc. Якщо не\n"
"вказаний файл виводу використовується stdout, типово rc.\n"

#: windres.c:850
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "вказано некоректне кодування символів.\n"

#: windres.c:865
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "некоректний ключ -f\n"

#: windres.c:870
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Немає назви файла після ключі -fo.\n"

#: windres.c:959
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "Ключ -I не рекомендується для встановлення вхідного формату, натомість використовуйте -J.\n"

#: windres.c:1072
msgid "no resources"
msgstr "немає ресурсів"

#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup завершився помилкою: %s"

#: wrstabs.c:637
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: неправильний розмір %u"

#: wrstabs.c:1393
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: попередження: невідомий розмір поля `%s' в struct"

#~ msgid "illegal option -- %c"
#~ msgstr "неправильний ключ -- %c"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<%s>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<%s>\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
#~ msgstr "Використання: %s < вхідний_файл > файл_виводу\n"

#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
#~ msgstr "Виводити байти з stdin у шістнадцятковому форматі.\n"

#~ msgid "   %d\t"
#~ msgstr "   %d\t"

#~ msgid "%lu\t"
#~ msgstr "%lu\t"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "The section %s contains:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Розділ %s містить:\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
#~ msgstr "Неможливо визначити розміщення пункту %lu у таблиці абревіації\n"

#~ msgid " (%s)\n"
#~ msgstr " (%s)\n"

#~ msgid "  %s\n"
#~ msgstr "  %s\n"

#~ msgid "  %d\t"
#~ msgstr "  %d\t"

#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"

#~ msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
#~ msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"

#~ msgid "    %-18s %s\n"
#~ msgstr "    %-18s %s\n"

#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
#~ msgstr "Списки розташування у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n"

#~ msgid "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n"
#~ msgstr "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базова адреса)\n"

#~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
#~ msgstr "Списки діапазонів у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n"

#~ msgid "set .nlmsections flags"
#~ msgstr "встановлення ознак .nlmsections"

#~ msgid "can't add section '%s' - it already exists!"
#~ msgstr "не вдається додати розділ '%s' - він вже існує!"

#~ msgid "%s: error in %s: %s"
#~ msgstr "%s: помилка у %s: %s"

#~ msgid "making"
#~ msgstr "створюється"

#~ msgid "size"
#~ msgstr "розмір"

#~ msgid "vma"
#~ msgstr "vma"

#~ msgid "private data"
#~ msgstr "приватні дані"

#~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
#~ msgstr "%s: розділ `%s': помилка у %s: %s"

#~ msgid "  Pg"
#~ msgstr "  Стор"

#~ msgid "symtab shndx"
#~ msgstr "symtab shndx"

#~ msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n"
#~ msgstr "неправильний розділ [%5u] у розділі груп [%5u]\n"

#~ msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
#~ msgstr "  Зсув: %#08lx  Посилання на розділ: %ld (%s)\n"

#~ msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n"
#~ msgstr "пропускається переміщення невідомого розміру відносно зсуву 0x%lx у розділі %s\n"

#~ msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
#~ msgstr "пропускається неочікуваний тип символу %s у переміщенні в розділі .rela.%s\n"

#~ msgid "liblist"
#~ msgstr "liblist"

#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"

#~ msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
#~ msgstr "%s: неправильний зсув таблиці рядків архіву %lu\n"

#~ msgid "%s %s: %s"
#~ msgstr "%s %s: %s"

#~ msgid "%s:%d: %s\n"
#~ msgstr "%s:%d: %s\n"

#~ msgid "invalid number %s"
#~ msgstr "некоректне число %s"

#~ msgid "stat returns negative size for %s"
#~ msgstr "stat повернув від'ємний розмір для %s"

#~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
#~ msgstr "Для розділу %s потрібен заповнений розділ .debug_info\n"

#~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
#~ msgstr "Розділ %s містить більше елементів comp, ніж розділ .debug_info\n"

#~ msgid ""
#~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "вважається, що розмір вказівника - %d, від останнього елементу comp у .debug_info\n"
#~ "\n"

#~ msgid "  (Pointer size:               %u)%s\n"
#~ msgstr "  (Розмір вказівника:          %u)%s\n"

#~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n"
#~ msgstr "Для розширених кодів операцій потрібне правильний розмір вказівника; вважається 4\n"

#~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
#~ msgstr "непідтримуваний або невідомий DW_CFA_%d\n"

#~ msgid "there are no sections to be copied!"
#~ msgstr "немає розділів для копіювання!"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Бракує пам'яті"