summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils/po/uk.po
blob: 4e75cd0dfbfccfee468301d3d6f0004db0bd3198 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
# Translation of binutils to Ukrainian
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binutils 2.17.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:55+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: addr2line.c:74
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [адреси]\n"

#: addr2line.c:75
#, c-format
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
msgstr " Перетворює адреси на пари номер_рядка/назва_файлу.\n"

#: addr2line.c:76
#, c-format
msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
msgstr " Якщо адреси не вказані у командному рядку, вони читатимуться з stdin\n"

#: addr2line.c:77
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
"  -f --functions         Show function names\n"
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  @<файл>                Читати параметри з <файлу>\n"
"  -b --target=<bfd-назва> Встановити формат двійкового файлу\n"
"  -e --exe=<виконуваний> Встановити назву вхідного файлу (типово використовується a.out)\n"
"  -i --inlines           Розкрутити inline-функції\n"
"  -j --section=<name>    Читати відносні до розділу зсуви замість адрес\n"
"  -s --basenames         Виділити назви каталогів\n"
"  -f --functions         Показати назви функцій\n"
"  -C --demangle[=стиль]  Декодувати назви функцій\n"
"  -h --help              Показати цю інформацію\n"
"  -v --version           Показати версію програми\n"
"\n"

#: addr2line.c:92 ar.c:264 coffdump.c:467 dlltool.c:3172 dllwrap.c:510
#: nlmconv.c:1115 objcopy.c:515 objcopy.c:550 readelf.c:2797 size.c:103
#: srconv.c:1734 strings.c:722 sysdump.c:647 windmc.c:232 windres.c:698
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Звіти про помилки надсилайте на %s\n"

#: addr2line.c:279
#, c-format
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
msgstr "%s: неможливо отримати адреси з архіву"

#: addr2line.c:296
#, c-format
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: неможливо знайти розділ: %s"

#: addr2line.c:362 nm.c:1534 objdump.c:3099
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "невідомий стиль декодування `%s'"

#: ar.c:204
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "в архіві відсутній запис %s\n"

#: ar.c:220
#, c-format
msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри емуляції] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [назва_члену] [відлік] файл-архіву файл...\n"

#: ar.c:223
#, c-format
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
msgstr "       %s -M [<сценарій mri]\n"

#: ar.c:224
#, c-format
msgid " commands:\n"
msgstr " команди:\n"

#: ar.c:225
#, c-format
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
msgstr "  d            - видалення файлів з архіву\n"

#: ar.c:226
#, c-format
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
msgstr "  m[ab]        - переміщення файлів у архів\n"

#: ar.c:227
#, c-format
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
msgstr "  p            - вивід файлів, знайдених у архіві\n"

#: ar.c:228
#, c-format
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
msgstr "  q[f]         - швидке додавання файлів до архіву\n"

#: ar.c:229
#, c-format
msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
msgstr "  r[ab][f][u]  - заміна існуючих або додавання нових файлів до архіву\n"

#: ar.c:230
#, c-format
msgid "  t            - display contents of archive\n"
msgstr "  t            - відображення змісту архіву\n"

#: ar.c:231
#, c-format
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
msgstr "  x[o]         - отримання файлів з архіву\n"

#: ar.c:232
#, c-format
msgid " command specific modifiers:\n"
msgstr " особливі модифікатори для команд:\n"

#: ar.c:233
#, c-format
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
msgstr "  [a]          - розміщення файлів після [назви_члену]\n"

#: ar.c:234
#, c-format
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
msgstr "  [b]          - розміщення файлів до [назви_члена] (те ж саме, що й [i])\n"

#: ar.c:235
#, c-format
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
msgstr "  [N]          - використання [відліку], як варіанту назви\n"

#: ar.c:236
#, c-format
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
msgstr "  [f]          - обрізання назв вставлених файлів\n"

#: ar.c:237
#, c-format
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
msgstr "  [P]          - використання повних назв шляхів при порівнянні\n"

#: ar.c:238
#, c-format
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
msgstr "  [o]          - збереження початкових дат\n"

#: ar.c:239
#, c-format
msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
msgstr "  [u]          - заміна лише новіших файлів, ніж поточний зміст архіву\n"

#: ar.c:240
#, c-format
msgid " generic modifiers:\n"
msgstr " звичайні модифікатори:\n"

#: ar.c:241
#, c-format
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
msgstr "  [c]          - не попереджувати, якщо має бути створена бібліотека\n"

#: ar.c:242
#, c-format
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
msgstr "  [s]          - створення індексу архіву (cf. ranlib)\n"

#: ar.c:243
#, c-format
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
msgstr "  [S]          - не створювати таблицю символів\n"

#: ar.c:244
#, c-format
msgid "  [v]          - be verbose\n"
msgstr "  [v]          - докладний режим\n"

#: ar.c:245
#, c-format
msgid "  [V]          - display the version number\n"
msgstr "  [V]          - вивід номера версії\n"

#: ar.c:246
#, c-format
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
msgstr "  @<файл>      - читати ключі з <файлу>\n"

#: ar.c:253
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] архів\n"

#: ar.c:254
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Створює індекс для збільшення швидкості доступу до архівів\n"

#: ar.c:255
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  @<файл>                      Читати ключі з <файлу>\n"
"  -h --help                    Вивід довідки\n"
"  -V --version                 Вивід інформації про версію\n"

#: ar.c:487
msgid "two different operation options specified"
msgstr "вказані ключі для двох різних операцій"

#: ar.c:562
#, c-format
msgid "illegal option -- %c"
msgstr "неправильний ключ -- %c"

#: ar.c:605
msgid "no operation specified"
msgstr "операція не вказана"

#: ar.c:608
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "`u' має значення лише з ключем `r'."

#: ar.c:616
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "`u' має значення лише з ключами `x' та `d'."

#: ar.c:619
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Значення для `N' має бути додатнім."

#: ar.c:669
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "внутрішня помилка -- цей ключ не реалізований"

#: ar.c:738
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "створюється %s"

#: ar.c:787 ar.c:842 ar.c:1164 objcopy.c:1869
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "внутрішня помилка stat на %s"

#: ar.c:791
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"<%s>\n"
"\n"

#: ar.c:807 ar.c:875
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s не є правильним архівом"

#: ar.c:1069
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Немає члену з назвою `%s'\n"

#: ar.c:1119
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "пункт %s відсутній у архіві %s!"

#: ar.c:1257
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: немає карти архіву для оновлення"

#: arsup.c:88
#, c-format
msgid "No entry %s in archive.\n"
msgstr "пункт %s відсутній у архіві.\n"

#: arsup.c:113
#, c-format
msgid "Can't open file %s\n"
msgstr "Неможливо відкрити файл %s\n"

#: arsup.c:163
#, c-format
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
msgstr "%s: Неможливо відкрити архів для виводу %s\n"

#: arsup.c:180
#, c-format
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
msgstr "%s: Неможливо відкрити вхідний архів %s\n"

#: arsup.c:189
#, c-format
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
msgstr "%s: файл %s не є архівом\n"

#: arsup.c:228
#, c-format
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: архів для виводу ще не вказаний\n"

#: arsup.c:248 arsup.c:286 arsup.c:328 arsup.c:348 arsup.c:414
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: немає відкритого архіву для виводу\n"

#: arsup.c:259 arsup.c:369 arsup.c:395
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: неможливо відкрити файл %s\n"

#: arsup.c:313 arsup.c:391 arsup.c:472
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: неможливо знайти файл модуля %s\n"

#: arsup.c:423
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Поточний відкритий архів - %s\n"

#: arsup.c:447
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: немає відкритого архіву\n"

#: bin2c.c:84
#, c-format
msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
msgstr "Використання: %s < вхідний_файл > файл_виводу\n"

#: bin2c.c:85
#, c-format
msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
msgstr "Виводити байти з stdin у шістнадцятковому форматі.\n"

#: binemul.c:37
#, c-format
msgid "  No emulation specific options\n"
msgstr "  Не вказані специфічні для емуляції параметри\n"

#. Macros for common output.
#: binemul.h:41
#, c-format
msgid " emulation options: \n"
msgstr " ключі емуляції: \n"

#: bucomm.c:111
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "неможливо встановити типову ціль BFD на `%s': %s"

#: bucomm.c:122
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Формати відповідності:"

#: bucomm.c:137
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Підтримувані цілі:"

#: bucomm.c:139
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: підтримувані цілі:"

#: bucomm.c:155
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Підтримувані архітектури:"

#: bucomm.c:157
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: підтримувані архітектури:"

#: bucomm.c:350
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Файл заголовку BFD версії %s\n"

#: bucomm.c:499
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: некоректне число: %s"

#: bucomm.c:516 strings.c:435
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "'%s': Такий файл відсутній"

#: bucomm.c:518 strings.c:437
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
msgstr "Попередження: неможливо знайти '%s'. Причина: %s"

#: bucomm.c:522
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Попередження: '%s' не є звичайним файлом"

#: coffdump.c:104
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#рядки %d "

#: coffdump.c:458 sysdump.c:640
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] вх-файл\n"

#: coffdump.c:459
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr " Виводить інтерпретацію об'єктного файлу SYSROFF у зрозумілій людині формі\n"

#: coffdump.c:460
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -h --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  @<файл>                Читати ключі з <файлу>\n"
"  -h --help              Вивід цієї інформації\n"
"  -v --version           Вивід версії програми\n"
"\n"

#: coffdump.c:529 srconv.c:1824 sysdump.c:704
msgid "no input file specified"
msgstr "не вказаний вхідний файл"

#: cxxfilt.c:119 nm.c:252 objdump.c:234
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Звіти про помилки надсилайте у %s\n"

#: debug.c:646
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
msgstr "debug_add_to_current_namespace: немає поточного файлу"

#: debug.c:725
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_start_source: немає виклику debug_set_filename"

#: debug.c:781
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
msgstr "debug_record_function: немає виклику debug_set_filename"

#: debug.c:833
msgid "debug_record_parameter: no current function"
msgstr "debug_record_parameter: немає поточної функції"

#: debug.c:865
msgid "debug_end_function: no current function"
msgstr "debug_end_function: немає поточної функції"

#: debug.c:871
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
msgstr "debug_end_function: деякі блоки не були закриті"

#: debug.c:899
msgid "debug_start_block: no current block"
msgstr "debug_start_block: немає поточного блоку"

#: debug.c:935
msgid "debug_end_block: no current block"
msgstr "debug_end_block: немає поточного блоку"

#: debug.c:942
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
msgstr "debug_end_block: спроба закрити блок верхнього рівня"

#: debug.c:965
msgid "debug_record_line: no current unit"
msgstr "debug_record_line: немає поточного модуля"

#. FIXME
#: debug.c:1018
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
msgstr "debug_start_common_block: не виконаний"

#. FIXME
#: debug.c:1029
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
msgstr "debug_end_common_block: не виконаний"

#. FIXME.
#: debug.c:1113
msgid "debug_record_label: not implemented"
msgstr "debug_record_label: не виконаний"

#: debug.c:1135
msgid "debug_record_variable: no current file"
msgstr "debug_record_variable: немає поточного файлу"

#: debug.c:1663
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
msgstr "debug_make_undefined_type: непідтримуваний тип"

#: debug.c:1840
msgid "debug_name_type: no current file"
msgstr "debug_name_type: немає поточного файлу"

#: debug.c:1885
msgid "debug_tag_type: no current file"
msgstr "debug_tag_type: немає поточного файлу"

#: debug.c:1893
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
msgstr "debug_tag_type: випробуваний додатковий тег"

#: debug.c:1930
#, c-format
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
msgstr "Попередження: змінюється розмір типу з %d на %d\n"

#: debug.c:1952
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
msgstr "debug_find_named_type: немає поточного модуля компіляції"

#: debug.c:2055
#, c-format
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
msgstr "debug_get_real_type: циркулярна налагоджувальна інформація для %s\n"

#: debug.c:2482
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: виявлено некоректний тип"

#: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Внутрішня помилка: невідомий тип машини: %d"

#: dlltool.c:890
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити файл def: %s"

#: dlltool.c:895
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Оброблюється файл def: %s"

#: dlltool.c:899
msgid "Processed def file"
msgstr "Оброблено файл def"

#: dlltool.c:923
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Помилка синтаксису у файлі def %s:%d"

#: dlltool.c:958
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Компоненти шляху, що отримані з назви зображення, '%s'."

#: dlltool.c:967
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s base: %x"

#: dlltool.c:970 dlltool.c:986
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "LIBRARY та NAME не можуть використовуватись одночасно"

#: dlltool.c:983
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s база: %x"

#: dlltool.c:1219 resrc.c:293
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "очікування: %s"

#: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "підпроцес отримав критичний сигнал %d"

#: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s завершений зі статусом %d"

#: dlltool.c:1261
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Отримується інформація з розділу %s в %s"

#: dlltool.c:1386
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Символ виключення: %s"

#: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:984 nm.c:995
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: немає символів"

#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
#: dlltool.c:1512
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Читання виконано %s"

#: dlltool.c:1522
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити об'єктний файл: %s"

#: dlltool.c:1525
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Сканується об'єктний файл %s"

#: dlltool.c:1540
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Неможливо сформувати mcore-elf dll з файлу архіву: %s"

#: dlltool.c:1626
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Експортні дані додаються у файл для виводу"

#: dlltool.c:1674
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Експортні дані додані у файл для виводу"

#: dlltool.c:1813
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Створюється файл експорту: %s"

#: dlltool.c:1818
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити тимчасовий файл асемблера: %s"

#: dlltool.c:1821
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Відкритий тимчасовий файл: %s"

#: dlltool.c:2043
msgid "Generated exports file"
msgstr "Створено файл експорту"

#: dlltool.c:2251
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
msgstr "bfd_open не вдається відкрити файл stub: %s"

#: dlltool.c:2254
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Створюється файл stub: %s"

#: dlltool.c:2672
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового головного файлу: %s"

#: dlltool.c:2734
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "помилка при відкриванні тимчасового кінцевого файлу: %s"

#: dlltool.c:2809
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити файл .lib: %s"

#: dlltool.c:2812
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Створюється файл бібліотеки: %s"

#: dlltool.c:2895 dlltool.c:2901
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "неможливо видалити %s: %s"

#: dlltool.c:2906
msgid "Created lib file"
msgstr "Створено lib-файл"

#: dlltool.c:2985
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Попередження, пропускається дублікат EXPORT %s %d,%d"

#: dlltool.c:2991
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
msgstr "Помилка, EXPORT повторюється з порядковими чисельниками: %s"

#: dlltool.c:3096
msgid "Processing definitions"
msgstr "Оброблюються описи"

#: dlltool.c:3128
msgid "Processed definitions"
msgstr "Описи оброблені"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3135 dllwrap.c:471
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Використання %s <ключі> <об'єктні_файли>\n"

#. xgetext:c-format
#: dlltool.c:3137
#, c-format
msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
msgstr "   -m --machine <машина>     Створення як DLL для <машини>.  [типово: %s]\n"

#: dlltool.c:3138
#, c-format
msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
msgstr "        можливо <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"

#: dlltool.c:3139
#, c-format
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr "   -e --output-exp <вих_назва> Створення файла експорту.\n"

#: dlltool.c:3140
#, c-format
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr "   -l --output-lib <вих_назва> Створення бібліотеки інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3141
#, c-format
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   -a --add-indirect         Додавання непрямих dll у файл експорту.\n"

#: dlltool.c:3142
#, c-format
msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr "   -D --dllname <назва>       Назва вхідної dll для розміщення у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3143
#, c-format
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
msgstr "   -d --input-def <def-файл> Назва файлу .def для зчитування.\n"

#: dlltool.c:3144
#, c-format
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr "   -z --output-def <def-файл> Назва файлу .def, що створюється.\n"

#: dlltool.c:3145
#, c-format
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
msgstr "      --export-all-symbols   Експорт всіх символів у .def\n"

#: dlltool.c:3146
#, c-format
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
msgstr "      --no-export-all-symbols  Експорт лише перелічених символів\n"

#: dlltool.c:3147
#, c-format
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr "      --exclude-symbols <список> Не експортувати <список>\n"

#: dlltool.c:3148
#, c-format
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
msgstr "      --no-default-excludes  Очищення типових символів виключення\n"

#: dlltool.c:3149
#, c-format
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr "   -b --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файлу.\n"

#: dlltool.c:3150
#, c-format
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr "   -x --no-idata4            Не створювати розділ idata$4.\n"

#: dlltool.c:3151
#, c-format
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr "   -c --no-idata5            Не створювати розділ idata$5.\n"

#: dlltool.c:3152
#, c-format
msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr "   -U --add-underscore       Додавання символів підкреслення до усіх символів у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3153
#, c-format
msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr "      --add-stdcall-underscore Додавання символів підкреслення stdcall-символів у бібліотеці інтерфейсу.\n"

#: dlltool.c:3154
#, c-format
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr "   -k --kill-at              Видалення @<n> з експортованих назв.\n"

#: dlltool.c:3155
#, c-format
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Додавання псевдонімів без @<n>.\n"

#: dlltool.c:3156
#, c-format
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr "   -p --ext-prefix-alias <префікс> Додавання псевдонімів з <префіксом>.\n"

#: dlltool.c:3157
#, c-format
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
msgstr "   -S --as <назва>           Використання <назви> для асемблера.\n"

#: dlltool.c:3158
#, c-format
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr "   -f --as-flags <ключі>     Передача <ключів> в асемблер.\n"

#: dlltool.c:3159
#, c-format
msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
msgstr "   -C --compat-implib        Створення бібліотеки імпорту із зворотною сумісністю.\n"

#: dlltool.c:3160
#, c-format
msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr "   -n --no-delete            Залишати тимчасові файли (повтор для додаткового захисту).\n"

#: dlltool.c:3161
#, c-format
msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr "   -t --temp-prefix <префікс> Використання <префіксу> для створення назв часових файлів.\n"

#: dlltool.c:3162
#, c-format
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
msgstr "   -v --verbose              Режим з докладним виводом.\n"

#: dlltool.c:3163
#, c-format
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
msgstr "   -V --version              Виведення версії програми.\n"

#: dlltool.c:3164
#, c-format
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
msgstr "   -h --help                 Виведення цієї інформації.\n"

#: dlltool.c:3165
#, c-format
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
msgstr "   @<файл>                   Читати ключі з <файлу>.\n"

#: dlltool.c:3167
#, c-format
msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr "   -M --mcore-elf <вих_назва> Обробка об'єктного файлу mcore-elf у <вих_назва>.\n"

#: dlltool.c:3168
#, c-format
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
msgstr "   -L --linker <назва>       Використання <назви> у якості компонувальника.\n"

#: dlltool.c:3169
#, c-format
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr "   -F --linker-flags <ознаки> Передача <ознак> компонувальнику.\n"

#: dlltool.c:3292
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Компоненти шляху, що отримані з назви dll, '%s'."

#: dlltool.c:3337
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Неможливо відкрити base-файл: %s"

#: dlltool.c:3369
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Машина '%s' не підтримується"

#: dlltool.c:3473 dllwrap.c:201
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Випробуваний файл: %s"

#: dlltool.c:3480 dllwrap.c:208
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Використовується файл: %s"

#: dllwrap.c:291
#, c-format
msgid "Keeping temporary base file %s"
msgstr "Вставляється тимчасовий base-файл %s"

#: dllwrap.c:293
#, c-format
msgid "Deleting temporary base file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий base-файл %s"

#: dllwrap.c:307
#, c-format
msgid "Keeping temporary exp file %s"
msgstr "Залишається тимчасовий exp-файл %s"

#: dllwrap.c:309
#, c-format
msgid "Deleting temporary exp file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий exp-файл %s"

#: dllwrap.c:322
#, c-format
msgid "Keeping temporary def file %s"
msgstr "Залишається тимчасовий def-файл %s"

#: dllwrap.c:324
#, c-format
msgid "Deleting temporary def file %s"
msgstr "Видаляється тимчасовий def-файл %s"

#: dllwrap.c:472
#, c-format
msgid "  Generic options:\n"
msgstr "  Загальні ключі:\n"

#: dllwrap.c:473
#, c-format
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
msgstr "   @<файл>                Читати ключі з <файла>\n"

#: dllwrap.c:474
#, c-format
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
msgstr "   --quiet, -q            Мовчазний режим\n"

#: dllwrap.c:475
#, c-format
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
msgstr "   --verbose, -v          Докладний режим\n"

#: dllwrap.c:476
#, c-format
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
msgstr "   --version              Виведення версії dllwrap\n"

#: dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
msgstr "   --implib <вых_назва>     Синонім для --output-lib\n"

#: dllwrap.c:478
#, c-format
msgid "  Options for %s:\n"
msgstr "  Ключі для %s:\n"

#: dllwrap.c:479
#, c-format
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
msgstr "   --driver-name <драйвер> Типові значення для \"gcc\"\n"

#: dllwrap.c:480
#, c-format
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
msgstr "   --driver-flags <ознаки> Типові перевизначення ключів ld\n"

#: dllwrap.c:481
#, c-format
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
msgstr "   --dlltool-name <dlltool> Типові значення для \"dlltool\"\n"

#: dllwrap.c:482
#, c-format
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
msgstr "   --entry <пункт>        Визначення альтернативної точки входу DLL\n"

#: dllwrap.c:483
#, c-format
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
msgstr "   --image-base <base>    Визначення базового адреса образа\n"

#: dllwrap.c:484
#, c-format
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 або i386-mingw32\n"

#: dllwrap.c:485
#, c-format
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
msgstr "   --dry-run              Показати, що повинно бути запущено\n"

#: dllwrap.c:486
#, c-format
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
msgstr "   --mno-cygwin           Створення Mingw DLL\n"

#: dllwrap.c:487
#, c-format
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
msgstr "  Ключі, що передаються у DLLTOOL:\n"

#: dllwrap.c:488
#, c-format
msgid "   --machine <machine>\n"
msgstr "   --machine <машина>\n"

#: dllwrap.c:489
#, c-format
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
msgstr "   --output-exp <вих_назва> Створення файлу експорту.\n"

#: dllwrap.c:490
#, c-format
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
msgstr "   --output-lib <вых_назва> Створення вхідної бібліотеки.\n"

#: dllwrap.c:491
#, c-format
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
msgstr "   --add-indirect         Додавання непрямих dll у файл експорту.\n"

#: dllwrap.c:492
#, c-format
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
msgstr "   --dllname <назва>        Назва вхідної dll для вставляння у бібліотеку для виводу.\n"

#: dllwrap.c:493
#, c-format
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
msgstr "   --def <def-файл>       Назва вхідного файлу .def\n"

#: dllwrap.c:494
#, c-format
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
msgstr "   --output-def <def-файл> Назва файлу виводу .def\n"

#: dllwrap.c:495
#, c-format
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
msgstr "   --export-all-symbols     Експорт всіх символів у .def\n"

#: dllwrap.c:496
#, c-format
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
msgstr "   --no-export-all-symbols  Експорт лише символів .drectve\n"

#: dllwrap.c:497
#, c-format
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
msgstr "   --exclude-symbols <список> Виключити <список> з .def\n"

#: dllwrap.c:498
#, c-format
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
msgstr "   --no-default-excludes    Видалення типових символів виключення\n"

#: dllwrap.c:499
#, c-format
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
msgstr "   --base-file <base-файл> Читання створеного компонувальником base-файла.\n"

#: dllwrap.c:500
#, c-format
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
msgstr "   --no-idata4           Не створювати розділ idata$4.\n"

#: dllwrap.c:501
#, c-format
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
msgstr "   --no-idata5           Не створювати розділ idata$5.\n"

#: dllwrap.c:502
#, c-format
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
msgstr "   -U                     Додавання символів підкреслення в .lib\n"

#: dllwrap.c:503
#, c-format
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
msgstr "   -k                     Видалення @<n> з експортованих назв.\n"

#: dllwrap.c:504
#, c-format
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
msgstr "   --add-stdcall-alias    Додавання псевдонімів без @<n>\n"

#: dllwrap.c:505
#, c-format
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
msgstr "   --as <назва>             Використання <назви> для асемблера\n"

#: dllwrap.c:506
#, c-format
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
msgstr "   --nodelete             Залишати тимчасові файли.\n"

#: dllwrap.c:507
#, c-format
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
msgstr "  Решта без змін передано драйверу мови\n"

#: dllwrap.c:781
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
msgstr "Потрібно надати принаймні один з параметрів -o або --dllname"

#: dllwrap.c:810
msgid ""
"no export definition file provided.\n"
"Creating one, but that may not be what you want"
msgstr ""
"не наданий файл опису експорту.\n"
"Він створюється, але це може бути не те, що вам потрібно"

#: dllwrap.c:969
#, c-format
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
msgstr "DLLTOOL назва     : %s\n"

#: dllwrap.c:970
#, c-format
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
msgstr "DLLTOOL ключі   : %s\n"

#: dllwrap.c:971
#, c-format
msgid "DRIVER name     : %s\n"
msgstr "DRIVER назва      : %s\n"

#: dllwrap.c:972
#, c-format
msgid "DRIVER options  : %s\n"
msgstr "DRIVER ключі    : %s\n"

#: dwarf.c:93 dwarf.c:137 readelf.c:377 readelf.c:570
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Довжина даних, що не обробляються: %d\n"

#: dwarf.c:237
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "виявлено неправильно сформований розширений line-up!\n"

#: dwarf.c:244
#, c-format
msgid "  Extended opcode %d: "
msgstr "  Розширений код операції %d: "

#: dwarf.c:249
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
"\n"
msgstr ""
"Кінець послідовності\n"
"\n"

#: dwarf.c:255
#, c-format
msgid "set Address to 0x%lx\n"
msgstr "встановлення адреси у 0x%lx\n"

#: dwarf.c:260
#, c-format
msgid "  define new File Table entry\n"
msgstr "  визначення нового пункту таблиці файлів\n"

#: dwarf.c:261 dwarf.c:1928
#, c-format
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr "  Пункт\tКаталог\tЧас\tРозмір\tНазва\n"

#: dwarf.c:263
#, c-format
msgid "   %d\t"
msgstr "   %d\t"

#: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1940 dwarf.c:1942 dwarf.c:1944
#, c-format
msgid "%lu\t"
msgstr "%lu\t"

#: dwarf.c:271
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"

#: dwarf.c:275
#, c-format
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
msgstr "НЕВІДОМИЙ: довжина %d\n"

#: dwarf.c:288
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<немає розділу .debug_str>"

#: dwarf.c:294
#, c-format
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
msgstr "Надто великий зсув DW_FORM_strp: %lx\n"

#: dwarf.c:295
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<надто великий зсув>"

#: dwarf.c:528
#, c-format
msgid "Unknown TAG value: %lx"
msgstr "Невідоме значення TAG: %lx"

#: dwarf.c:564
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Невідоме значення FORM: %lx"

#: dwarf.c:573
#, c-format
msgid " %lu byte block: "
msgstr " %lu-байтовий блок: "

#: dwarf.c:910
#, c-format
msgid "(User defined location op)"
msgstr "(Визначене користувачем розміщення операції)"

#: dwarf.c:912
#, c-format
msgid "(Unknown location op)"
msgstr "(Невідоме розміщення операції)"

#: dwarf.c:958
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
msgstr "Внутрішня помилка: номер версії DWARF не є 2 або 3.\n"

#: dwarf.c:1056
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
msgstr "DW_FORM_data8 не підтримується, коли sizeof (довге ціле число без знака) != 8\n"

#: dwarf.c:1105
#, c-format
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
msgstr " (непрямий рядок, зсув: 0x%lx): %s"

#: dwarf.c:1114
#, c-format
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
msgstr "Невідома форма: %lu\n"

#: dwarf.c:1199
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(не всередині рядка)"

#: dwarf.c:1202
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(всередині рядка)"

#: dwarf.c:1205
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(оголошений як inline, але пропущений)"

#: dwarf.c:1208
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(оголошений як inline, так і є)"

#: dwarf.c:1211
#, c-format
msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
msgstr "  (Невідоме значення атрибута inline: %lx)"

#: dwarf.c:1368 dwarf.c:2462
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [без DW_AT_frame_base]"

#: dwarf.c:1371
#, c-format
msgid "(location list)"
msgstr "(список розташування)"

#: dwarf.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Невідоме значення AT: %lx "

#: dwarf.c:1558
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?"
msgstr "У розділі %s відсутні елементів comp?"

#: dwarf.c:1567
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
msgstr "Недостатньо пам'яті для масиву з налагоджувальною інформацією з %u елементів"

#: dwarf.c:1575 dwarf.c:2550
#, c-format
msgid ""
"The section %s contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"Розділ %s містить:\n"
"\n"

#: dwarf.c:1583
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Неможливо визначити розміщення розділу %s!\n"

#: dwarf.c:1646
#, c-format
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
msgstr "  Одиниця компіляції @ зсув 0x%lx:\n"

#: dwarf.c:1647
#, c-format
msgid "   Length:        %ld\n"
msgstr "   Довжина:       %ld\n"

#: dwarf.c:1648
#, c-format
msgid "   Version:       %d\n"
msgstr "   Версія:        %d\n"

#: dwarf.c:1649
#, c-format
msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
msgstr "   Зсув скороч:  %ld\n"

#: dwarf.c:1650
#, c-format
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
msgstr "   Розмір вказів: %d\n"

#: dwarf.c:1656
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, length is invalid (section is %lu bytes)\n"
msgstr "Налагоджувальна інформація пошкоджена, неправильна довжина (розділ %lu байтів)\n"

#: dwarf.c:1665
msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
msgstr "Наразі підтримується налагоджувальна інформація лише для DWARF версії 2 і 3.\n"

#: dwarf.c:1674
#, c-format
msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset is invalid (section is %lu bytes)\n"
msgstr "Налагоджувальна інформація пошкоджена, некоректний зсув abbrev (розділ %lu байтів)\n"

#: dwarf.c:1702
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Номер абревіатури: %lu"

#: dwarf.c:1722
#, c-format
msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
msgstr "Неможливо визначити розміщення пункту %lu у таблиці абревіації\n"

#: dwarf.c:1728
#, c-format
msgid " (%s)\n"
msgstr " (%s)\n"

#: dwarf.c:1813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dump of debug contents of section %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Дамп для налагодження змісту розділу %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:1851
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
msgstr "Схоже, що рядок info пошкоджений - розділ надто малий\n"

#: dwarf.c:1860
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
msgstr "Наразі підтримуються рядки info лише для DWARF версії 2 і 3.\n"

#: dwarf.c:1881
#, c-format
msgid "  Length:                      %ld\n"
msgstr "  Довжина:                       %ld\n"

#: dwarf.c:1882
#, c-format
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
msgstr "  DWARF версія:                %d\n"

#: dwarf.c:1883
#, c-format
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
msgstr "  Довжина прологу:               %d\n"

#: dwarf.c:1884
#, c-format
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
msgstr "  Мінім. довжина інструкції:   %d\n"

#: dwarf.c:1885
#, c-format
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
msgstr "  Поч. значення 'is_stmt':     %d\n"

#: dwarf.c:1886
#, c-format
msgid "  Line Base:                   %d\n"
msgstr "  Основа рядка:                %d\n"

#: dwarf.c:1887
#, c-format
msgid "  Line Range:                  %d\n"
msgstr "  Діапазон рядка :             %d\n"

#: dwarf.c:1888
#, c-format
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
msgstr "  Основа коду операції:        %d\n"

#: dwarf.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Opcodes:\n"
msgstr ""
"\n"
" Коди операцій:\n"

#: dwarf.c:1900
#, c-format
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
msgstr "  Код операції %d містить %d аргументів\n"

#: dwarf.c:1906
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця каталогів порожня.\n"

#: dwarf.c:1909
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The Directory Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця каталогів:\n"

#: dwarf.c:1913
#, c-format
msgid "  %s\n"
msgstr "  %s\n"

#: dwarf.c:1924
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів порожня.\n"

#: dwarf.c:1927
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The File Name Table:\n"
msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів:\n"

#: dwarf.c:1935
#, c-format
msgid "  %d\t"
msgstr "  %d\t"

#: dwarf.c:1946
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#. Now display the statements.
#: dwarf.c:1954
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Line Number Statements:\n"
msgstr ""
"\n"
" Оператори номера рядка:\n"

#: dwarf.c:1970
#, c-format
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
msgstr "  Спеціальний код операції %d: просування адреси на %lu в 0x%lx"

#: dwarf.c:1974
#, c-format
msgid " and Line by %d to %d\n"
msgstr " та рядка на %d в %d\n"

#: dwarf.c:1984
#, c-format
msgid "  Copy\n"
msgstr "  Копія\n"

#: dwarf.c:1992
#, c-format
msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на %lu у 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2000
#, c-format
msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
msgstr "  Просування рядка на %d у %d\n"

#: dwarf.c:2007
#, c-format
msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
msgstr "  Встановлення назви файлу у пункт %d у таблиці назв файлів\n"

#: dwarf.c:2015
#, c-format
msgid "  Set column to %lu\n"
msgstr "  Встановлення стовпчика в %lu\n"

#: dwarf.c:2022
#, c-format
msgid "  Set is_stmt to %d\n"
msgstr "  Встановлення is_stmt в %d\n"

#: dwarf.c:2027
#, c-format
msgid "  Set basic block\n"
msgstr "  Встановлення базового блоку\n"

#: dwarf.c:2035
#, c-format
msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на константу %lu у 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2043
#, c-format
msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
msgstr "  Просування лічильника команд на величину фіксованого розміру %lu в 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2048
#, c-format
msgid "  Set prologue_end to true\n"
msgstr "  Встановлення prologue_end в `істина'\n"

#: dwarf.c:2052
#, c-format
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
msgstr "  Встановлення epilogue_begin в `істина'\n"

#: dwarf.c:2058
#, c-format
msgid "  Set ISA to %lu\n"
msgstr "  Встановлення ISA в %lu\n"

#: dwarf.c:2062
#, c-format
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
msgstr "  Невідомий код операції %d с операндами: "

#: dwarf.c:2088 dwarf.c:2174 dwarf.c:2248 dwarf.c:2360 dwarf.c:2492
#: dwarf.c:2731
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Зміст розділу %s:\n"
"\n"

#: dwarf.c:2128
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Наразі підтримуються pubname лише для DWARF версії 2 і 3\n"

#: dwarf.c:2135
#, c-format
msgid "  Length:                              %ld\n"
msgstr "  Довжина:                               %ld\n"

#: dwarf.c:2137
#, c-format
msgid "  Version:                             %d\n"
msgstr "  Версія:                              %d\n"

#: dwarf.c:2139
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
msgstr "  Зсув у розділ .debug_info:           %ld\n"

#: dwarf.c:2141
#, c-format
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
msgstr "  Розм. області у розділі .debug_info: %ld\n"

#: dwarf.c:2144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Offset\tName\n"
msgstr ""
"\n"
"    Зсув\tНазва\n"

#: dwarf.c:2195
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_рядка: %d номер_файлу: %d\n"

#: dwarf.c:2201
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"

#: dwarf.c:2209
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:2218
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_рядка : %d макрос : %s\n"

#: dwarf.c:2230
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d рядок : %s\n"

#: dwarf.c:2259
#, c-format
msgid "  Number TAG\n"
msgstr "  Число TAG\n"

#: dwarf.c:2265
#, c-format
msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"

#: dwarf.c:2268
msgid "has children"
msgstr "має нащадків"

#: dwarf.c:2268
msgid "no children"
msgstr "немає нащадків"

#: dwarf.c:2271
#, c-format
msgid "    %-18s %s\n"
msgstr "    %-18s %s\n"

#: dwarf.c:2304 dwarf.c:2488 dwarf.c:2675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The %s section is empty.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ %s порожній.\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:2349
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr "Списки розташування у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n"

#: dwarf.c:2352
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "У розділі .debug_info немає списків розташування!\n"

#: dwarf.c:2357
#, c-format
msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Списки розташування у розділі %s починаються с 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2361
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
msgstr "    Зсув     Початок  Кінець   Розширення\n"

#: dwarf.c:2392
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В розділі .debug_loc існує дірка [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:2395
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
msgstr "В розділі .debug_loc існує перекриття [0x%lx - 0x%lx].\n"

#: dwarf.c:2402
#, c-format
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
msgstr "Зсув 0x%lx більш, ніж розмір розділу .debug_loc.\n"

#: dwarf.c:2411 dwarf.c:2438 dwarf.c:2448
#, c-format
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
msgstr "Список розташувань, починаючи із зсуву 0x%lx, не завершений.\n"

#: dwarf.c:2423 dwarf.c:2776
#, c-format
msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
msgstr "    %8.8lx <Кінець списку>\n"

#: dwarf.c:2431
#, c-format
msgid "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n"
msgstr "    %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базова адреса)\n"

#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2793
msgid " (start == end)"
msgstr " (початок == кінець)"

#: dwarf.c:2467 dwarf.c:2795
msgid " (start > end)"
msgstr " (початок > кінець)"

#: dwarf.c:2596
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Наразі підтримуються вирівнювання лише для DWARF версії 2 та 3.\n"

#: dwarf.c:2600
#, c-format
msgid "  Length:                   %ld\n"
msgstr "  Довжина:                    %ld\n"

#: dwarf.c:2601
#, c-format
msgid "  Version:                  %d\n"
msgstr "  Версія:                   %d\n"

#: dwarf.c:2602
#, c-format
msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
msgstr "  Зсув у .debug_info:   %lx\n"

#: dwarf.c:2603
#, c-format
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
msgstr "  Розмір вказівника:        %d\n"

#: dwarf.c:2604
#, c-format
msgid "  Segment Size:             %d\n"
msgstr "  Розмір сегменту:          %d\n"

#: dwarf.c:2613
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Розмір вказівника + розмір сегменту не є ступенем двійки.\n"

#: dwarf.c:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address            Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Адреса            Довжина\n"

#: dwarf.c:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
"    Address    Length\n"
msgstr ""
"\n"
"    Адреса    Довжина\n"

#. FIXME: Should we handle this case?
#: dwarf.c:2720
msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
msgstr "Списки діапазонів у розділі .debug_info не впорядковані за зростанням!\n"

#: dwarf.c:2723
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
msgstr "У розділі .debug_info немає списків діапазонів!\n"

#: dwarf.c:2728
#, c-format
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
msgstr "Списки діапазонів в розділі %s починаються с 0x%lx\n"

#: dwarf.c:2732
#, c-format
msgid "    Offset   Begin    End\n"
msgstr "    Зсув     Початок  Кінець\n"

#: dwarf.c:2757
#, c-format
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Дірка [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n"

#: dwarf.c:2761
#, c-format
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
msgstr "Перекриття [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n"

#: dwarf.c:2963
#, c-format
msgid "The section %s contains:\n"
msgstr "Розділ %s містить:\n"

#: dwarf.c:3650
#, c-format
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr "  DW_CFA_??? (Визначена користувачем операція фрейму викликів: %#x)\n"

#: dwarf.c:3652
#, c-format
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "непідтримуваний або невідомий номер інструкції фрейму викликів Dwarf: %#x\n"

#: dwarf.c:3676
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Відображення налагоджувальної інформації розділу %s ще не підтримується.\n"

#: dwarf.c:3718
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Помилка: "

#: dwarf.c:3729
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Попередження: "

#: emul_aix.c:51
#, c-format
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
msgstr "  [-g]         - 32-бітний маленький архів\n"

#: emul_aix.c:52
#, c-format
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32]       - пропускає 64-бітні об'єкти\n"

#: emul_aix.c:53
#, c-format
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
msgstr "  [-X64]       - пропускає 32-бітні об'єкти\n"

#: emul_aix.c:54
#, c-format
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
msgstr "  [-X32_64]    - допускає 32- і 64-бітні об'єкти\n"

#: ieee.c:309
msgid "unexpected end of debugging information"
msgstr "раптове закінчення налагоджувальною інформації"

#: ieee.c:396
msgid "invalid number"
msgstr "неправильний номер"

#: ieee.c:449
msgid "invalid string length"
msgstr "неправильна довжина строки"

#: ieee.c:504 ieee.c:545
msgid "expression stack overflow"
msgstr "переповнення стеку виразу"

#: ieee.c:524
msgid "unsupported IEEE expression operator"
msgstr "непідтримуваний оператор виразу IEEE"

#: ieee.c:539
msgid "unknown section"
msgstr "невідомий розділ"

#: ieee.c:560
msgid "expression stack underflow"
msgstr "спустошення стеку виразу"

#: ieee.c:574
msgid "expression stack mismatch"
msgstr "невідповідність стеку виразу"

#: ieee.c:611
msgid "unknown builtin type"
msgstr "невідомий вбудований тип"

#: ieee.c:756
msgid "BCD float type not supported"
msgstr "Двійково-кодований десятковий тип з плаваючою комою не підтримується"

#: ieee.c:893
msgid "unexpected number"
msgstr "неочікуване число"

#: ieee.c:900
msgid "unexpected record type"
msgstr "несподіваний комбінований тип"

#: ieee.c:933
msgid "blocks left on stack at end"
msgstr "наприкінці стеку залишились блоки"

#: ieee.c:1196
msgid "unknown BB type"
msgstr "невідомий тип BB"

#: ieee.c:1205
msgid "stack overflow"
msgstr "переповнення стеку"

#: ieee.c:1228
msgid "stack underflow"
msgstr "спустошення стеку"

#: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107
msgid "illegal variable index"
msgstr "неправильний індекс змінної"

#: ieee.c:1388
msgid "illegal type index"
msgstr "неправильний індекс типу"

#: ieee.c:1398 ieee.c:1435
msgid "unknown TY code"
msgstr "невідомий код TY"

#: ieee.c:1417
msgid "undefined variable in TY"
msgstr "невизначена змінна в TY"

#. Pascal file name.  FIXME.
#: ieee.c:1828
msgid "Pascal file name not supported"
msgstr "Назви файлу у стилі Pascal не підтримується"

#: ieee.c:1876
msgid "unsupported qualifier"
msgstr "непідтримуваний класифікатор"

#: ieee.c:2145
msgid "undefined variable in ATN"
msgstr "невизначена змінна в ATN"

#: ieee.c:2188
msgid "unknown ATN type"
msgstr "невідомий тип ATN"

#. Reserved for FORTRAN common.
#: ieee.c:2310
msgid "unsupported ATN11"
msgstr "непідтримуваний ATN11"

#. We have no way to record this information.  FIXME.
#: ieee.c:2337
msgid "unsupported ATN12"
msgstr "непідтримуваний ATN12"

#: ieee.c:2397
msgid "unexpected string in C++ misc"
msgstr "неочікуваний рядок у C++ misc"

#: ieee.c:2410
msgid "bad misc record"
msgstr "некоректний запис misc"

#: ieee.c:2451
msgid "unrecognized C++ misc record"
msgstr "нерозпізнаний запис C++ misc"

#: ieee.c:2566
msgid "undefined C++ object"
msgstr "невизначений об'єкт C++"

#: ieee.c:2600
msgid "unrecognized C++ object spec"
msgstr "нерозпізнана специфікація об'єкту C++"

#: ieee.c:2636
msgid "unsupported C++ object type"
msgstr "нерозпізнаний тип об'єкту C++"

#: ieee.c:2646
msgid "C++ base class not defined"
msgstr "базовий клас C++ не визначений"

#: ieee.c:2658 ieee.c:2763
msgid "C++ object has no fields"
msgstr "об'єкт C++ не має полів"

#: ieee.c:2677
msgid "C++ base class not found in container"
msgstr "базовий клас C++ не знайдений у контейнері"

#: ieee.c:2784
msgid "C++ data member not found in container"
msgstr "елемент класу C++ не знайдений в контейнері"

#: ieee.c:2825 ieee.c:2975
msgid "unknown C++ visibility"
msgstr "невідома видимість C++"

#: ieee.c:2859
msgid "bad C++ field bit pos or size"
msgstr "неправильний двійковий розряд або розмір поля C++"

#: ieee.c:2951
msgid "bad type for C++ method function"
msgstr "неправильний тип функції методу C++"

#: ieee.c:2961
msgid "no type information for C++ method function"
msgstr "немає інформації про тип для функції методу C++"

#: ieee.c:3000
msgid "C++ static virtual method"
msgstr "статичний віртуальний метод C++"

#: ieee.c:3095
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
msgstr "нерозпізнана службова специфікація об'єкту C++"

#: ieee.c:3134
msgid "undefined C++ vtable"
msgstr "невизначена віртуальна таблиця C++"

#: ieee.c:3203
msgid "C++ default values not in a function"
msgstr "типові значення C++ не у функції"

#: ieee.c:3243
msgid "unrecognized C++ default type"
msgstr "нерозпізнаний типовий тип C++"

#: ieee.c:3274
msgid "reference parameter is not a pointer"
msgstr "параметр-посилання не є вказівником"

#: ieee.c:3357
msgid "unrecognized C++ reference type"
msgstr "нерозпізнаний тип посилання C++"

#: ieee.c:3439
msgid "C++ reference not found"
msgstr "посилання C++ не знайдено"

#: ieee.c:3447
msgid "C++ reference is not pointer"
msgstr "посилання C++ не є вказівником"

#: ieee.c:3473 ieee.c:3481
msgid "missing required ASN"
msgstr "відсутній необхідний ASN"

#: ieee.c:3508 ieee.c:3516
msgid "missing required ATN65"
msgstr "відсутній необхідний ATN65"

#: ieee.c:3530
msgid "bad ATN65 record"
msgstr "некоректний запис ATN65"

#: ieee.c:4158
#, c-format
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
msgstr "числове переповнення IEEE: 0x"

#: ieee.c:4202
#, c-format
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
msgstr "переповнення довжини рядка IEEE: %u\n"

#: ieee.c:5203
#, c-format
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір цілого типу IEEE %u\n"

#: ieee.c:5237
#, c-format
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір типу з плаваючою комою IEEE %u\n"

#: ieee.c:5271
#, c-format
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
msgstr "непідтримуваний розмір комплексного типу IEEE%u\n"

#: mclex.c:241
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
msgstr "У списку ключових слів введено дублікат символу."

#: nlmconv.c:271 srconv.c:1815
msgid "input and output files must be different"
msgstr "вхідний файл та файл виводу мають бути різними"

#: nlmconv.c:318
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
msgstr "вхідний файл вказаний як у командному рядку так і в INPUT"

#: nlmconv.c:327
msgid "no input file"
msgstr "вхідний файл відсутній"

#: nlmconv.c:357
msgid "no name for output file"
msgstr "не вказано назву файлу виводу"

#: nlmconv.c:371
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
msgstr "попередження: вхідний формат та формат виводу несумісні"

#: nlmconv.c:400
msgid "make .bss section"
msgstr "створення розділу .bss"

#: nlmconv.c:409
msgid "make .nlmsections section"
msgstr "створення розділу .nlmsections"

#: nlmconv.c:411
msgid "set .nlmsections flags"
msgstr "встановлення ознак .nlmsections"

#: nlmconv.c:439
msgid "set .bss vma"
msgstr "встановлення .bss vma"

#: nlmconv.c:446
msgid "set .data size"
msgstr "встановлення розміру .data"

#: nlmconv.c:626
#, c-format
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
msgstr "попередження: символ %s імпортований, але він відсутній у списку імпорту"

#: nlmconv.c:646
msgid "set start address"
msgstr "встановлення початкової адреси"

#: nlmconv.c:695
#, c-format
msgid "warning: START procedure %s not defined"
msgstr "попередження: START-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:697
#, c-format
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
msgstr "попередження: EXIT-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:699
#, c-format
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
msgstr "попередження: CHECK-процедура %s не визначена"

#: nlmconv.c:720 nlmconv.c:909
msgid "custom section"
msgstr "розділ custom"

#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:938
msgid "help section"
msgstr "розділ help"

#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:956
msgid "message section"
msgstr "розділ message"

#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:989
msgid "module section"
msgstr "розділ module"

#: nlmconv.c:799 nlmconv.c:1005
msgid "rpc section"
msgstr "розділ rpc"

#. There is no place to record this information.
#: nlmconv.c:835
#, c-format
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
msgstr "%s: попередження: бібліотеки спільного використання не можуть мати неініціалізовані дані"

#: nlmconv.c:856 nlmconv.c:1024
msgid "shared section"
msgstr "розділ shared"

#: nlmconv.c:864
msgid "warning: No version number given"
msgstr "попередження: Не вказаний номер версії"

#: nlmconv.c:904 nlmconv.c:933 nlmconv.c:951 nlmconv.c:1000 nlmconv.c:1019
#, c-format
msgid "%s: read: %s"
msgstr "%s: читання: %s"

#: nlmconv.c:926
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
msgstr "попередження: FULLMAP не підтримується; спробуйте ld -M"

#: nlmconv.c:1102
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [in-файл [out-файл]]\n"

#: nlmconv.c:1103
#, c-format
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
msgstr " Перетворює об'єктний файл на завантажувальний модуль системи NetWare\n"

#: nlmconv.c:1104
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
"  -h --help                     Display this information\n"
"  -v --version                  Display the program's version\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -I --input-target=<bfd-назва> Встановлення формату вхідного двійкового файлу\n"
"  -O --output-target=<bfd-назва> Встановлення формату виводу двійкового файлу\n"
"  -T --header-file=<файл>       Читання <файла> с інформацією заголовку NLM\n"
"  -l --linker=<компонувальник>  Використання <компонувальника> для будь-якого типу зв'язування\n"
"  -d --debug                    Виведення на stderr командного рядка компонувальника\n"
"  @<файл>                       Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help                     Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version                  Виведення версії програми\n"

#: nlmconv.c:1145
#, c-format
msgid "support not compiled in for %s"
msgstr "скомпільовано без підтримки %s"

#: nlmconv.c:1182
msgid "make section"
msgstr "розділ make"

#: nlmconv.c:1196
msgid "set section size"
msgstr "встановлення розміру розділу"

#: nlmconv.c:1202
msgid "set section alignment"
msgstr "встановлення орієнтації розділу"

#: nlmconv.c:1206
msgid "set section flags"
msgstr "встановлення ознак розділу"

#: nlmconv.c:1217
msgid "set .nlmsections size"
msgstr "встановлення розміру .nlmsections"

#: nlmconv.c:1298 nlmconv.c:1306 nlmconv.c:1315 nlmconv.c:1320
msgid "set .nlmsection contents"
msgstr "встановлення змісту .nlmsections"

#: nlmconv.c:1799
msgid "stub section sizes"
msgstr "розміри розділу заглушки"

#: nlmconv.c:1846
msgid "writing stub"
msgstr "записується заглушка"

#: nlmconv.c:1930
#, c-format
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
msgstr "нерозпізнане відносне переміщення у лічильнику команд в %s"

#: nlmconv.c:1994
#, c-format
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
msgstr "переповнення при регулюванні переміщення в %s"

#: nlmconv.c:2121
#, c-format
msgid "%s: execution of %s failed: "
msgstr "%s: виконання %s завершилось невдало: "

#: nlmconv.c:2136
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "Виконання %s завершилось невдало"

#: nm.c:213 size.c:83 strings.c:705
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [файл(и)]\n"

#: nm.c:214
#, c-format
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
msgstr " Виведення списку символів у [файл(и)] (типово в a.out).\n"

#: nm.c:215
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          or `gnat'\n"
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
"  -e                     (ignored)\n"
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
"                           line number for each symbol\n"
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
"  -o                     Same as -A\n"
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
"  -X 32_64               (ignored)\n"
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
"  -h, --help             Display this information\n"
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a, --debug-syms       Виведення лише налагоджувальних символів\n"
"  -A, --print-file-name  Виведення назви вхідної файлу перед кожним символом\n"
"  -B                     То же, що і  --format=bsd\n"
"  -C, --demangle[=СТИЛЬ] Декодування низькорівневих назв символів у назви\n"
"                         рівня користувача\n"
"                          СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto' (типово),\n"
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                          або `gnat'\n"
"      --no-demangle      Не декодувати низькорівневі назви символів\n"
"  -D, --dynamic          Виведення динамічних символів замість звичайних символів\n"
"      --defined-only     Виведення лише визначених символів\n"
"  -e                     (ігнорується)\n"
"  -f, --format=ФОРМАТ    Використання ФОРМАТ у якості формату виводу.\n"
"                         ФОРМАТ може бути `bsd', `sysv' або `posix'.\n"
"                         Типово використовується `bsd'.\n"
"  -g, --extern-only      Виведення лише зовнішніх символів\n"
"  -l, --line-numbers     Використання налагоджувальної інформації для пошуку\n"
"                         назви файлу і номеру рядка для кожного символу\n"
"  -n, --numeric-sort     Сортування символів за адресою\n"
"  -o                     То же, що і -A\n"
"  -p, --no-sort          Без сортування символів\n"
"  -P, --portability      Те ж, що й --format=posix\n"
"  -r, --reverse-sort     Сортування у зворотному порядку\n"
"  -S, --print-size       Виведення розміру визначених символів\n"
"  -s, --print-armap      Включення індексу для символів з членів архіву\n"
"      --size-sort        Сортування символів за розміром\n"
"      --special-syms     Включення спеціальних символів у дані, що виводяться\n"
"      --synthetic        Виведення також синтетичних символів\n"
"  -t, --radix=RADIX      Використання RADIX для виводу значень символів\n"
"      --target=BFD-НАЗВА Вказування цільового формату об'єкту як BFD-НАЗВА\n"
"  -u, --undefined-only   Виведення лише не визначених символів\n"
"  -X 32_64               (ігнорується)\n"
"  @ФАЙЛ                  Читати ключі з ФАЙЛУ\n"
"  -h, --help             Виведення цієї інформації\n"
"  -V, --version          Виведення номера версії програми\n"
"\n"

#: nm.c:276
#, c-format
msgid "%s: invalid radix"
msgstr "%s: неправильний radix"

#: nm.c:300
#, c-format
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: неправильний формат виводу"

#: nm.c:321 readelf.c:6853 readelf.c:6891
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<специфічний для процесору>: %d"

#: nm.c:323 readelf.c:6856 readelf.c:6903
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<специфічний для ОС>: %d"

#: nm.c:325 readelf.c:6858 readelf.c:6906
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<невідомий>: %d"

#: nm.c:365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Індекс архіву:\n"

#: nm.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Невизначені символи з %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Символи з %s:\n"
"\n"

#: nm.c:1229 nm.c:1280
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Назва                 Значення Клас        Тип          Розмір   Рядок Розділ\n"
"\n"

#: nm.c:1232 nm.c:1283
#, c-format
msgid ""
"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
"\n"
msgstr ""
"Назва                 Значення        Клас         Тип          Розмір           Рядок Розділ\n"
"\n"

#: nm.c:1276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Невизначені символи з %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s[%s]:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Символи з %s[%s]:\n"
"\n"

#: nm.c:1370
#, c-format
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Ширина друку не була ініціалізована (%d)"

#: nm.c:1595
msgid "Only -X 32_64 is supported"
msgstr "Підтримуються лише -X 32_64"

#: nm.c:1615
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
msgstr "Використання разом ключів --size-sort та --undefined-only"

#: nm.c:1616
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "не дає даних на вивід, оскільки невизначені символи не мають розмір."

#: nm.c:1644
#, c-format
msgid "data size %ld"
msgstr "розмір даних %ld"

#: objcopy.c:426 srconv.c:1723
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] in-файл [out-файл]\n"

#: objcopy.c:427
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Копіює двійковий файл, можливо, перетворюючи його у процесі\n"

#: objcopy.c:428 objcopy.c:524
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Ключі:\n"

#: objcopy.c:429
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
"                                     relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to the start address\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
"                                     listed in <file>\n"
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
"                                     in <file>\n"
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
"                                     section name\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
msgstr ""
"  -I --input-target <bfd-назва>    Вважається вхідний файл у форматі <bfd-назва>\n"
"  -O --output-target <bfd-назва>   Створити файл для виводу у форматі <bfd-назва>\n"
"  -B --binary-architecture <арх>   Встановити архітектуру для файлу виводу, коли вхідний файл двійковий\n"
"  -F --target <bfd-назва>          Встановити вхідний формат та формат виводу у <bfd-назва>\n"
"     --debugging                   Перетворити налагоджувальну інформацію, при можливості\n"
"  -p --preserve-dates              Копіювати час зміни/доступу у вивід\n"
"  -j --only-section <назва>        Копіювати розділ <назва> у вивід\n"
"     --add-gnu-debuglink=<файл>    Додавання зв'язування розділу .gnu_debuglink в <файл>\n"
"  -R --remove-section <назва>      Видалити розділ <назва> з виводу\n"
"  -S --strip-all                   Видалити все символи та інформацію про переміщення\n"
"  -g --strip-debug                 Видалити все налагоджувальні символи та розділи\n"
"     --strip-unneeded              Видалити всі символи, що не потрібні для переміщення\n"
"  -N --strip-symbol <назва>        Не копіювати символ <назва>\n"
"     --strip-unneeded-symbol <назва>\n"
"                                   Не копіювати символ <назва>, якщо він не потрібен\n"
"                                   для переміщень\n"
"     --only-keep-debug             Залишити лише налагоджувальну інформацію\n"
"     --extract-symbol              Видалити зміст розділу, але зберегти символи\n"
"  -K --keep-symbol <назва>         Копіювати лише символ <назва>\n"
"     --keep-file-symbols           Не обрізати файлові символи\n"
"     --localize-hidden             Увімкнути усі приховані символи ELF у locals\n"
"  -L --localize-symbol <назва>     Примусово позначати символ <назва> як локальний\n"
"     --globalize-symbol <назва>    Примусово позначати символ <назва> як глобальний\n"
"  -G --keep-global-symbol <назва>  Локалізувати всі символи окрім <назва>\n"
"  -W --weaken-symbol <назва>       Примусово позначити символ <назва> як слабкий\n"
"     --weaken                      Примусово позначити глобальні символи як слабкі\n"
"  -w --wildcard                    Дозволити маску при порівнянні символів\n"
"  -x --discard-all                 Видалити все не глобальні символи\n"
"  -X --discard-locals              Видалити усі символи, згенеровані компілятором\n"
"  -i --interleave <число>          Копіювати лише один байт через кожне <число> байт\n"
"  -b --byte <номер>                Вибрати байт <номер> у кожному блоці, що чергується\n"
"     --gap-fill <значення>         Заповнити проміжки між розділами <значенням>\n"
"     --pad-to <адрес>              Заповнити останній розділ до адреси <адрес>\n"
"     --set-start <адреса>          Встановити початкову адресу в <адреса>\n"
"    {--change-start|--adjust-start} <приріст>\n"
"                                   Додати <приріст> до початкової адреси\n"
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <приріст>\n"
"                                   Додати <приріст> до LMA, VMA та початкової адрес\n"
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити LMA та VMA розділу <назва> на <значення>\n"
"     --change-section-lma <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити LMA розділу <назва> на <значення>\n"
"     --change-section-vma <назва>{=|+|-}<значення>\n"
"                                   Змінити VMA розділу <назва> на <значення>\n"
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
"                                   Попередити, якщо вказаний розділ не існує\n"
"     --set-section-flags <назва>=<ознаки>\n"
"                                   Встановити властивості розділу <назва> у <ознаки>\n"
"     --add-section <назва>=<файл>    Додати розділ <назва>, знайдений у <файлі>, на вивід\n"
"     --rename-section <стар>=<нов>[,<ознаки>] Перейменувати розділ <стар> на <нов>\n"
"     --change-leading-char         Примусово використовувати стиль великої літери для формату виводу\n"
"     --remove-leading-char         Видалити велику літеру з глобальних символів\n"
"     --reverse-bytes=<число>       Зворотний порядок <число> байтів за раз, у розділі виводу зі змістом\n"
"     --redefine-sym <стар>=<нов>   Перевизначити назву символу <стар> на <нов>\n"
"     --redefine-syms <файл>        --redefine-sym для всіх пар символів,\n"
"                                     перелічених у <файлі>\n"
"     --srec-len <число>            Обмежити довжину S-записів, що створюються\n"
"     --srec-forceS3                Обмежити тип створених S-записів до S3\n"
"     --strip-symbols <файл>        -N для всіх символів, що перелічені у <файлі>\n"
"     --strip-unneeded-symbols <файл>\n"
"                                   --strip-unneeded-symbol для всіх символів, перелічених\n"
"                                     в <файлі>\n"
"     --keep-symbols <файл>         -K для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --localize-symbols <файл>     -L для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --globalize-symbols <файл>    --globalize-symbol для всього змісту у <файлі>\n"
"     --keep-global-symbols <файл>  -G для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --weaken-symbols <файл>       -W для всіх символів, перелічених у <файлі>\n"
"     --alt-machine-code <індекс>   Використовувати альтернативний код машини для виводу\n"
"     --writable-text               Позначити текст виводу як перезаписуваний\n"
"     --readonly-text               Позначити текст виводу як захищений від запису\n"
"     --pure                        Позначити файл виводу з розбиттям на сторінки за викликом\n"
"     --impure                      Позначити файл виводу як змішаний\n"
"     --prefix-symbols <префікс>    Додати <префікс> на початок назви кожного символу\n"
"     --prefix-sections <префікс>   Додати <префікс> на початок назви кожного розділу\n"
"     --prefix-alloc-sections <префікс>\n"
"                                   Додати <префікс> на початок назви кожного\n"
"                                     розділу, що призначається\n"
"  -v --verbose                     Перелічити всі змінені об'єктні файли\n"
"  @<файл>                          Читати ключі з <файлу>\n"
"  -V --version                     Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -h --help                        Вивести цю довідку\n"
"     --info                        Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n"

#: objcopy.c:522
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Використання: %s <ключі> in-файл(и)\n"

#: objcopy.c:523
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Видаляє символи та розділи з файлів\n"

#: objcopy.c:525
#, c-format
msgid ""
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
"  -h --help                        Display this output\n"
"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
msgstr ""
"  -I --input-target=<bfd-назва>    Вважається вхідний файл у форматі <bfd-назва>\n"
"  -O --output-target=<bfd-назва>   Створити файл для виводу в форматі <bfd-назва>\n"
"  -F --target=<bfd-назва>          Встановити вхідний формати та формат виводу в <bfd-назва>\n"
"  -p --preserve-dates              Копіювати час зміни/доступу у вивід\n"
"  -R --remove-section <назва>      Видалити розділ <назва> з виводу\n"
"  -s --strip-all                   Видалити всі символи та інформацію про переміщення\n"
"  -g -S -d --strip-debug           Видалити всі налагоджувальні символи та розділи\n"
"     --strip-unneeded              Видалити всі символи, не потрібні для переміщень\n"
"     --only-keep-debug             Видалити все, за винятком налагоджувальною інформації\n"
"  -N --strip-symbol=<назва>        Не копіювати символ <назва>\n"
"  -K --keep-symbol=<назва>         Копіювати лише символ <назва>\n"
"     --keep-file-symbols           Не обрізати символи у файлі\n"
"  -w --wildcard                    Дозволити маску при порівнянні символів\n"
"  -x --discard-all                 Видалити всі не глобальні символи\n"
"  -X --discard-locals              Видалити всі символи, згенеровані компілятором\n"
"  -v --verbose                     Перелічити всі змінені об'єктні файли\n"
"  -V --version                     Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -h --help                        Вивести цю довідку\n"
"     --info                        Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n"
"  -o <файл>                        Помістити оброблені вихідні дані у <файл>\n"

#: objcopy.c:598
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "нерозпізнана ознака розділу `%s'"

#: objcopy.c:599
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "непідтримувані ознаки: %s"

#: objcopy.c:679
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити '%s': %s"

#: objcopy.c:682 objcopy.c:2987
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: помилка при fread"

#: objcopy.c:755
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: Пропускається сміття, що знайдене у цьому рядку"

#: objcopy.c:1033
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "символ `%s' не обрізується, оскільки його назва перелічена при переміщенні"

#: objcopy.c:1116
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Багатократне перевизначення символу \"%s\""

#: objcopy.c:1120
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Символ \"%s\" є ціллю більш, ніж одного перевизначення"

#: objcopy.c:1148
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "неможливо відкрити файл перевизначення символу %s (помилка: %s)"

#: objcopy.c:1226
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: наприкінці рядка знайдено сміття"

#: objcopy.c:1229
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: відсутня назва нового символу"

#: objcopy.c:1239
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: передчасний кінець файлу"

#: objcopy.c:1265
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat повернув від'ємний розмір для `%s'"

#: objcopy.c:1277
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "копіювання з `%s' [невідомо] у `%s' [невідомо]\n"

#: objcopy.c:1332
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
msgstr "Неможливо змінити endianness вхідного файлу"

#: objcopy.c:1341
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "копіювання з `%s' [%s] у `%s' [%s]\n"

#: objcopy.c:1383 objcopy.c:1908
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Неможливо визначити формат вхідного файлу `%s'"

#: objcopy.c:1386
#, c-format
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Попередження: Файл виводу не може представити архітектуру `%s'"

#: objcopy.c:1449
#, c-format
msgid "can't add section '%s' - it already exists!"
msgstr "не вдається додати розділ '%s' - він вже існує!"

#: objcopy.c:1457
#, c-format
msgid "can't create section `%s': %s"
msgstr "неможливо створити розділ `%s': %s"

#: objcopy.c:1593
#, c-format
msgid "Can't fill gap after %s: %s"
msgstr "Неможливо заповнити проміжок після %s: %s"

#: objcopy.c:1618
#, c-format
msgid "Can't add padding to %s: %s"
msgstr "Неможливо додати заповнення до %s: %s"

#: objcopy.c:1771
#, c-format
msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
msgstr "%s: помилка копіювання приватних даних BFD: %s"

#: objcopy.c:1784
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "ця ціль не підтримує %lu альтернативних машинних кодів"

#: objcopy.c:1788
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "натомість це число вважається абсолютним значенням e_machine"

#: objcopy.c:1792
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "ігнорується альтернативне значення"

#: objcopy.c:1822 objcopy.c:1852
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог для копіювання архіву (помилка: %s)"

#: objcopy.c:2088
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Багатократні перейменування розділу %s"

#: objcopy.c:2139
msgid "private header data"
msgstr "приватні дані заголовку"

#: objcopy.c:2147
#, c-format
msgid "%s: error in %s: %s"
msgstr "%s: помилка у %s: %s"

#: objcopy.c:2208
msgid "making"
msgstr "створюється"

#: objcopy.c:2228
msgid "size"
msgstr "розмір"

#: objcopy.c:2242
msgid "vma"
msgstr "vma"

#: objcopy.c:2267
msgid "alignment"
msgstr "орієнтація"

#: objcopy.c:2289
msgid "private data"
msgstr "приватні дані"

#: objcopy.c:2304
#, c-format
msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
msgstr "%s: розділ `%s': помилка у %s: %s"

#. User must pad the section up in order to do this.
#: objcopy.c:2429
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "не вдається переставити байти у зворотному порядку: довжина розділу %s має ділитися без залишку на %d"

#: objcopy.c:2605
#, c-format
msgid "%s: can't create debugging section: %s"
msgstr "%s: неможливо створити налагоджувальний розділ: %s"

#: objcopy.c:2619
#, c-format
msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
msgstr "%s: неможливо встановити зміст налагоджувального розділу: %s"

#: objcopy.c:2628
#, c-format
msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "%s: невідомо, як записувати налагоджувальну інформацію для %s"

#: objcopy.c:2769
#, c-format
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy of '%s'"
msgstr "не вдається створити тимчасовий файл для зберігання обрізаної копії '%s'"

#: objcopy.c:2819
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "номер байту має бути не від'ємним"

#: objcopy.c:2829
msgid "interleave must be positive"
msgstr "чергування має бути додатнім"

#: objcopy.c:2849 objcopy.c:2857
#, c-format
msgid "%s both copied and removed"
msgstr "обидва %s скопійовані та видалені"

#: objcopy.c:2958 objcopy.c:3032 objcopy.c:3132 objcopy.c:3163 objcopy.c:3187
#: objcopy.c:3191 objcopy.c:3211
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "некоректний формат для %s"

#: objcopy.c:2982
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "неможливо відкрити: %s: %s"

#: objcopy.c:3101
#, c-format
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
msgstr "Попередження: обрізується заповнення проміжку от 0x%s до 0x%x"

#: objcopy.c:3269
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "не вдається розібрати альтернативний машинний код"

#: objcopy.c:3314
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "число байтів, порядок яких має змінитися на зворотній повинно бути додатнім та парним"

#: objcopy.c:3317
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Попередження: попереднє значення --reverse-bytes, що дорівнює %d буде проігнороване"

#: objcopy.c:3345
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "номер байту має бути меншим чергування"

#: objcopy.c:3375
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "архітектура %s невідома"

#: objcopy.c:3379
msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
msgstr "Попередження: 'двійковий' цільовий вхідний файл потрібен для параметру двійкової архітектури."

#: objcopy.c:3380
#, c-format
msgid " Argument %s ignored"
msgstr " Аргумент %s пропущений"

#: objcopy.c:3386
#, c-format
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
msgstr "попередження: неможливо знайти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s"

#: objcopy.c:3397
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "попередження: не вдається створити тимчасовий файл доки копіюється '%s', (помилка: %s)"

#: objcopy.c:3424 objcopy.c:3438
#, c-format
msgid "%s %s%c0x%s never used"
msgstr "%s %s%c0x%s ніколи не використовується"

#: objdump.c:176
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Використання: %s <ключі> <файл(и)>\n"

#: objdump.c:177
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr " Відображає інформацію з об'єкту <файл(и)>.\n"

#: objdump.c:178
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Має бути вказаний принаймні один з наступних ключів:\n"

#: objdump.c:179
#, c-format
msgid ""
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
"  -W, --dwarf              Display DWARF info in the file\n"
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
"  -H, --help               Display this information\n"
msgstr ""
"  -a, --archive-headers    Вивести інформацію заголовка архіву\n"
"  -f, --file-headers       Вивести зміст заголовку всього файлу\n"
"  -p, --private-headers    Вивести зміст заголовку файлу, специфічного для формату об'єкту\n"
"  -h, --[section-]headers  Вивести зміст заголовків розділів\n"
"  -x, --all-headers        Вивести зміст всіх заголовків\n"
"  -d, --disassemble        Вивести зміст асемблера виконуваних розділів\n"
"  -D, --disassemble-all    Вивести зміст асемблера всіх розділів\n"
"  -S, --source             Перемішати первинний код с дизасемблюванням\n"
"  -s, --full-contents      Вивести повний зміст всіх запитаних розділів\n"
"  -g, --debugging          Вивести налагоджувальну інформацію у об'єктному файлі\n"
"  -e, --debugging-tags     Вивести налагоджувальну інформацію в стилі ctags\n"
"  -G, --stabs              Вивести (в сирій формі) будь-яку інформацію STABS у файлі\n"
"  -t, --syms               Вивести зміст таблиць символів\n"
"  -T, --dynamic-syms       Вивести зміст таблиці динамічних символів\n"
"  -r, --reloc              Вивести пункти переміщення у файлі\n"
"  -R, --dynamic-reloc      Вивести пункти динамічного переміщення у файлі\n"
"  @<файл>                  Читати ключі з <файлу>\n"
"  -v, --version            Вивести номер версії цієї програми\n"
"  -i, --info               Вивести список підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n"
"  -H, --help               Вивести цю інформацію\n"

#: objdump.c:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
" The following switches are optional:\n"
msgstr ""
"\n"
" Наступні ключі є необов'язковими:\n"

#: objdump.c:205
#, c-format
msgid ""
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  or `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
"\n"
msgstr ""
"  -b, --target=BFD-НАЗВА         Вказати цільовий формат об'єкту як BFD-НАЗВУ\n"
"  -m, --architecture=МАШИНА      Вказати цільову архітектуру як МАШИНА\n"
"  -j, --section=НАЗВА            Вивести інформацію лише для розділу НАЗВУ\n"
"  -M, --disassembler-options=OPT Передати текст OPT у дизасемблер\n"
"  -EB --endian=big               Вважати формат big endian при дизасемблюванні\n"
"  -EL --endian=little            Вважати формат little endian при дизасемблюванні\n"
"      --file-start-context       Включить контекст з початку файла (с -S)\n"
"  -I, --include=КАТАЛОГ          Додати КАТАЛОГ до списку пошуку первинних файлів\n"
"  -l, --line-numbers             Включить номера рядків та назви файлів на виводі\n"
"  -C, --demangle[=СТИЛЬ]         Декодувати скоректовані/оброблені назви символів\n"
"                                  СТИЛЬ, якщо вказаний, може бути `auto', `gnu',\n"
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
"                                  або `gnat'\n"
"  -w, --wide                     Форматувати вивід для більш, ніж 80 колонок\n"
"  -z, --disassemble-zeroes       Не пропускати блоки нулів при дизасемблюванні\n"
"      --start-address=АДРЕС      Обробити лише дані, адрес яких >= АДРЕС\n"
"      --stop-address=АДРЕС       Обробити лише дані, адрес яких <= АДРЕС\n"
"      --prefix-addresses         Вивести повну адресу при дизасемблюванні\n"
"      --[no-]show-raw-insn       Вивести hex при символічному дизасемблюванні\n"
"      --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ      Додати ЗСУВ до всіх адрес розділів, що виводяться\n"
"      --special-syms             Включити спеціальні символи у дампи символів\n"
"\n"

#: objdump.c:387
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Розділи:\n"

#: objdump.c:390 objdump.c:394
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
msgstr "Інд Назва         Розмір    VMA       LMA       Файл      Вирівн"

#: objdump.c:396
#, c-format
msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
msgstr "Инд Назва         Розмір    VMA               LMA               Файл      Вирівн"

#: objdump.c:400
#, c-format
msgid "  Flags"
msgstr "  Ознаки"

#: objdump.c:402
#, c-format
msgid "  Pg"
msgstr "  Стор"

#: objdump.c:445
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: не динамічний об'єкт"

#: objdump.c:1778
#, c-format
msgid "Disassembly of section %s:\n"
msgstr "Дизасемблювання розділу %s:\n"

#: objdump.c:1940
#, c-format
msgid "Can't use supplied machine %s"
msgstr "Неможливо використовувати представлену машину %s"

#: objdump.c:1959
#, c-format
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "Дизасемблювання неможливе для архітектури %s\n"

#: objdump.c:2064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Can't get contents for section '%s'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Неможливо отримати зміст розділу '%s'.\n"

#: objdump.c:2201
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
"\n"
msgstr ""
"Розділ %s відсутній\n"
"\n"

#: objdump.c:2210
#, c-format
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Читання %s розділу %s завершилось помилкою: %s"

#: objdump.c:2254
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
"\n"
msgstr ""
"Зміст розділу %s:\n"
"\n"

#: objdump.c:2381
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "архітектура: %s, "

#: objdump.c:2384
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "ознаки 0x%08x:\n"

#: objdump.c:2398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"start address 0x"
msgstr ""
"\n"
"початкова адреса 0x"

#: objdump.c:2438
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Зміст розділу %s:\n"

#: objdump.c:2563
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "немає символів\n"

#: objdump.c:2570
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "немає інформації про символ номер %ld\n"

#: objdump.c:2573
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "неможливо визначити тип символу номер %ld\n"

#: objdump.c:2850
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s:     file format %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s:     формат файлу %s\n"

#: objdump.c:2908
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: вивід налагоджувальної інформації завершився помилкою"

#: objdump.c:3002
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "В архіві %s:\n"

#: objdump.c:3124
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "нерозпізнаний ключ -E"

#: objdump.c:3135
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "нерозпізнаний --endian тип `%s'"

#: rclex.c:196
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
msgstr "вказано неправильне значення для прагми code_page.\n"

#: rdcoff.c:198
#, c-format
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
msgstr "parse_coff_type: Некоректний код типу 0x%x"

#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_syment завершився помилкою: %s"

#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
#, c-format
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
msgstr "bfd_coff_get_auxent завершився помилкою: %s"

#: rdcoff.c:786
#, c-format
msgid "%ld: .bf without preceding function"
msgstr "%ld: .bf без попередньої функції"

#: rdcoff.c:836
#, c-format
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
msgstr "%ld: неочікуваний .ef\n"

#: rddbg.c:86
#, c-format
msgid "%s: no recognized debugging information"
msgstr "%s: немає розпізнаної налагоджувальною інформації"

#: rddbg.c:400
#, c-format
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "Останні пункти stabs перед помилкою:\n"

#: readelf.c:319
#, c-format
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
msgstr "Неможливо знайти 0x%lx для %s\n"

#: readelf.c:334
#, c-format
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
msgstr "Бракує пам'яті при розподілі 0x%lx байт для %s\n"

#: readelf.c:344
#, c-format
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
msgstr "Неможливо прочитати 0x%lx байт з %s\n"

#: readelf.c:683
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Невідомо про переміщення для цієї архітектури машини\n"

#: readelf.c:703 readelf.c:731 readelf.c:775 readelf.c:803
msgid "relocs"
msgstr "переміщення"

#: readelf.c:714 readelf.c:742 readelf.c:786 readelf.c:814
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "бракує пам'яті при розборі relocs\n"

#: readelf.c:868
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип                 Знач.симв.  Назва символу + Addend\n"

#: readelf.c:870
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип             Знач.симв  Назва симв. + Addend\n"

#: readelf.c:875
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип                 Знач.симв   Назва символу\n"

#: readelf.c:877
#, c-format
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
msgstr " Зсув       Інфо    Тип             Знач.симв  Назва симв.\n"

#: readelf.c:885
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
msgstr "    Зсув               Інфо             Тип                Значення симв.  Назва символу + Addend\n"

#: readelf.c:887
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
msgstr "  Зсув            Інфо           Тип            Знач.симв.    Назва симв. + Addend\n"

#: readelf.c:892
#, c-format
msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
msgstr "    Зсув               Інфо             Тип                Значення симв.  Назва символу\n"

#: readelf.c:894
#, c-format
msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
msgstr "  Зсув            Інфо           Тип            Знач.симв.    Назва симв.\n"

#: readelf.c:1198 readelf.c:1200 readelf.c:1318 readelf.c:1320 readelf.c:1329
#: readelf.c:1331
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "нерозпізнаний: %-7lx"

#: readelf.c:1226
#, c-format
msgid "<unknown addend: %lx>"
msgstr "<невідомий addend: %lx>"

#: readelf.c:1288
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<індекс таблиці рядків: %3ld>"

#: readelf.c:1290
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
msgstr "<пошкоджений індекс таблиці рядків: %3ld>"

#: readelf.c:1625
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "Специфічний для процесору: %lx"

#: readelf.c:1646
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "Специфічний для операційної системи: %lx"

#: readelf.c:1650 readelf.c:2521
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<невідомий>: %lx"

#: readelf.c:1663
msgid "NONE (None)"
msgstr "НЕМАЄ (Немає)"

#: readelf.c:1664
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Переміщуваний файл)"

#: readelf.c:1665
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"

#: readelf.c:1666
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Спільний об'єктний файл)"

#: readelf.c:1667
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Основний файл)"

#: readelf.c:1671
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "Специфічний для процесору: (%x)"

#: readelf.c:1673
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "Специфічний для ОС: (%x)"

#: readelf.c:1675 readelf.c:2714
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<невідомий>: %x"

#: readelf.c:1687
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: readelf.c:1791
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<невідомий>: 0x%x"

#: readelf.c:2048
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"

#: readelf.c:2049
msgid "unknown mac"
msgstr "невідомий mac"

#: readelf.c:2358
msgid "Standalone App"
msgstr "Ізольована програма"

#: readelf.c:2361 readelf.c:3145 readelf.c:3161
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<невідомий: %x>"

#: readelf.c:2759
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Використання: readelf <ключі> elf-файл(и)\n"

#: readelf.c:2760
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " Відображає інформацію про зміст файлів у форматі ELF\n"

#: readelf.c:2761
#, c-format
msgid ""
" Options are:\n"
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
"  -t --section-details   Display the section details\n"
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
"      --symbols          An alias for --syms\n"
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
"  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
"  -w[liaprmfFsoR] or\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a --all               Еквівалентна: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
"  -h --file-header       Виведення заголовку файлу ELF\n"
"  -l --program-headers   Виведення заголовків програми\n"
"     --segments          Алиас для --program-headers\n"
"  -S --section-headers   Виведення заголовків розділів\n"
"     --sections          Алиас для --section-headers\n"
"  -g --section-groups    Виведення груп розділів\n"
"  -t --section-details   Виведення інформації про розділи\n"
"  -e --headers           Еквівалентна: -h -l -S\n"
"  -s --syms              Виведення таблиці символів\n"
"     --symbols           Псевдонім для --syms\n"
"  -n --notes             Виведення основних записів (якщо є)\n"
"  -r --relocs            Виведення переміщень (якщо є)\n"
"  -u --unwind            Виведення інформації про розклад (якщо є)\n"
"  -d --dynamic           Виведення динамічного сегменту (якщо є)\n"
"  -V --version-info      Виведення розділів с версією (якщо є)\n"
"  -A --arch-specific     Виведення інформації, специфічної для архітектури (якщо є).\n"
"  -D --use-dynamic       Використання динамічної інформації розділу при виводі символів\n"
"  -x --hex-dump=<номер>  Дамп змісту розділу <номер>\n"
"  -w[liaprmfFsoR] або\n"
"  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
"                         Виведення змісту налагоджувальних розділів DWARF2\n"

#: readelf.c:2785
#, c-format
msgid ""
"  -i --instruction-dump=<number>\n"
"                         Disassemble the contents of section <number>\n"
msgstr ""
"  -i --instruction-dump=<номер>\n"
"                         Дизасемблювання змісту розділу <номер>\n"

#: readelf.c:2789
#, c-format
msgid ""
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
"  @<file>                Read options from <file>\n"
"  -H --help              Display this information\n"
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
msgstr ""
"  -I --histogram         Виведення гістограми довжин списку ділянки пам'яті\n"
"  -W --wide              Дозвіл ширини виводу більш 80 символів\n"
"  @<файл>                Читати ключі з <файла>\n"
"  -H --help              Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version           Виведення номеру версії readelf\n"

#: readelf.c:2817 readelf.c:2845 readelf.c:2849 readelf.c:9898
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Бракує пам'яті при розміщенні дампу таблиці запиту.\n"

#: readelf.c:3011 readelf.c:3079
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Нерозпізнаний налагоджувальний ключ '%s'\n"

#: readelf.c:3115
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Неправильний ключ '-%c'\n"

#: readelf.c:3129
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Немає що виконувати.\n"

#: readelf.c:3141 readelf.c:3157 readelf.c:6399
msgid "none"
msgstr "немає"

#: readelf.c:3158
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "доповнення до 2, little endian"

#: readelf.c:3159
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "доповнення до 2, big endian"

#: readelf.c:3177
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Не ELF-файл - він містить неправильні magic-байти на початку\n"

#: readelf.c:3185
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "Заголовок ELF:\n"

#: readelf.c:3186
#, c-format
msgid "  Magic:   "
msgstr "  Magic:   "

#: readelf.c:3190
#, c-format
msgid "  Class:                             %s\n"
msgstr "  Клас:                             %s\n"

#: readelf.c:3192
#, c-format
msgid "  Data:                              %s\n"
msgstr "  Дані:                            %s\n"

#: readelf.c:3194
#, c-format
msgid "  Version:                           %d %s\n"
msgstr "  Версія:                            %d %s\n"

#: readelf.c:3201
#, c-format
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"

#: readelf.c:3203
#, c-format
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
msgstr "  Версія ABI:                        %d\n"

#: readelf.c:3205
#, c-format
msgid "  Type:                              %s\n"
msgstr "  Тип:                               %s\n"

#: readelf.c:3207
#, c-format
msgid "  Machine:                           %s\n"
msgstr "  Машина:                            %s\n"

#: readelf.c:3209
#, c-format
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
msgstr "  Версія:                            0x%lx\n"

#: readelf.c:3212
#, c-format
msgid "  Entry point address:               "
msgstr "  Адрес точки входу:                 "

#: readelf.c:3214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  Start of program headers:          "
msgstr ""
"\n"
"  Початок заголовків програми:       "

#: readelf.c:3216
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
"  Start of section headers:          "
msgstr ""
" (байт в файлі)\n"
"  Початок заголовків програми:       "

#: readelf.c:3218
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (байт в файлі)\n"

#: readelf.c:3220
#, c-format
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
msgstr "  Ознаки:                             0x%lx%s\n"

#: readelf.c:3223
#, c-format
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір цього заголовку:            %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3225
#, c-format
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір заголовків програми:       %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3227
#, c-format
msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
msgstr "  Число заголовків програми:        %ld\n"

#: readelf.c:3229
#, c-format
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
msgstr "  Розмір заголовків розділу:         %ld (байт)\n"

#: readelf.c:3231
#, c-format
msgid "  Number of section headers:         %ld"
msgstr "  Число заголовків розділу:          %ld"

#: readelf.c:3236
#, c-format
msgid "  Section header string table index: %ld"
msgstr "  Індекс таблиці рядків заголовку розділу: %ld"

#: readelf.c:3277 readelf.c:3310
msgid "program headers"
msgstr "заголовки програми"

#: readelf.c:3348 readelf.c:3643 readelf.c:3684 readelf.c:3743 readelf.c:3806
#: readelf.c:4429 readelf.c:4453 readelf.c:5731 readelf.c:5775 readelf.c:5973
#: readelf.c:7007 readelf.c:7021 readelf.c:7378 readelf.c:7394 readelf.c:7533
#: readelf.c:7558 readelf.c:8746 readelf.c:8938 readelf.c:9279 readelf.c:9690
#: readelf.c:9757
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Бракує пам'яті\n"

#: readelf.c:3375
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no program headers in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"У цьому файлі немає заголовків програми.\n"

#: readelf.c:3381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Elf file type is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Тип elf-файлу - %s\n"

#: readelf.c:3382
#, c-format
msgid "Entry point "
msgstr "Точка входу "

#: readelf.c:3384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d program headers, starting at offset "
msgstr ""
"\n"
"Виявлено %d заголовків програми, починаючи зі зсуву "

#: readelf.c:3396 readelf.c:3398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовки програми:\n"

#: readelf.c:3402
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
msgstr "  Тип            Зсув    Вірт.адр   Фіз.адр    Рзм.фйл Рзм.пм  Озн Вирівн\n"

#: readelf.c:3405
#, c-format
msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
msgstr "  Тип            Зсув    Віртуальна адреса   Фізична адреса     Рзм.фйл  Рзм.пм   Озн Вирівн\n"

#: readelf.c:3409
#, c-format
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
msgstr "  Тип            Зсув              Віртуальна адреса   Фізична адреса\n"

#: readelf.c:3411
#, c-format
msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
msgstr "                 Розмір файлу       Розмір пам'яті      Вирівнювання\n"

#: readelf.c:3504
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "більш ніж один динамічний сегмент\n"

#: readelf.c:3515
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "у динамічному сегменті немає розділу .dynamic\n"

#: readelf.c:3527
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
msgstr "в динамічному сегменті не міститься розділ .dynamic\n"

#: readelf.c:3529
msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
msgstr "розділ .dynamic не є першим розділом динамічного сегменту.\n"

#: readelf.c:3543
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Неможливо знайти назву інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3550
msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
msgstr "Внутрішня помилка: не вдається створити рядок формату для відображення інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3554
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
msgstr "Неможливо прочитати назву інтерпретатора програми\n"

#: readelf.c:3557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      [Requesting program interpreter: %s]"
msgstr ""
"\n"
"      [Запитаний інтерпретатор програми: %s]"

#: readelf.c:3569
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
msgstr ""
"\n"
" Відповідність розділ-сегмент:\n"

#: readelf.c:3570
#, c-format
msgid "  Segment Sections...\n"
msgstr "  Сегмент Розділи...\n"

#: readelf.c:3605
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Неможливо інтерпретувати віртуальні адреси без заголовків програми.\n"

#: readelf.c:3621
#, c-format
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Віртуальна адреса 0x%lx не розміщена у жодному сегменті PT_LOAD.\n"

#: readelf.c:3635 readelf.c:3676
msgid "section headers"
msgstr "заголовки розділів"

#: readelf.c:3720 readelf.c:3783
msgid "symbols"
msgstr "символи"

#: readelf.c:3730 readelf.c:3793
msgid "symtab shndx"
msgstr "symtab shndx"

#: readelf.c:4020 readelf.c:4413
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"У цьому файлі немає розділів.\n"

#: readelf.c:4026
#, c-format
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
msgstr "Виявлено %d заголовків розділу, починаючи зі зсуву 0x%lx:\n"

#: readelf.c:4046 readelf.c:4530 readelf.c:4765 readelf.c:5073 readelf.c:5488
#: readelf.c:7187
msgid "string table"
msgstr "таблиця рядків"

#: readelf.c:4102
#, c-format
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
msgstr "Розділ %d містить неправильний sh_entsize %lx (очікувалось %lx)\n"

#: readelf.c:4122
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних символів\n"

#: readelf.c:4135
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць динамічних рядків\n"

#: readelf.c:4140
msgid "dynamic strings"
msgstr "динамічні рядки"

#: readelf.c:4147
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
msgstr "Файл містить декілька таблиць symtab shndx\n"

#: readelf.c:4194
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Headers:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовки розділів:\n"

#: readelf.c:4196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Заголовок розділу:\n"

#: readelf.c:4202 readelf.c:4213 readelf.c:4224
#, c-format
msgid "  [Nr] Name\n"
msgstr "  [Nr] Назва\n"

#: readelf.c:4203
#, c-format
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Тип             Адреса   Зсув   Розм   ES   Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4207
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип             Адреса   Зсув   Розм   ES Флг Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4214
#, c-format
msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
msgstr "       Тип             Адрес            Зсув   Розм   ES   Сс Інф Al\n"

#: readelf.c:4218
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип             Адреса           Зсув   Розм   ES Озн Лк Інф Al\n"

#: readelf.c:4225
#, c-format
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
msgstr "       Тип               Адреса           Зсув              Посилання\n"

#: readelf.c:4226
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
msgstr "       Розмір            Розм.Ent         Інфо              Вирівн\n"

#: readelf.c:4230
#, c-format
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
msgstr "  [Нм] Назва             Тип              Адреса            Зсув\n"

#: readelf.c:4231
#, c-format
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
msgstr "       Розмір            Розм.Ent         Ознаки Посил Інфо  Вирівн\n"

#: readelf.c:4236
#, c-format
msgid "       Flags\n"
msgstr "       Ознаки\n"

#: readelf.c:4371
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
msgstr ""
"Позначення ознак:\n"
"  W (запис), A (назнач), X (виконуваний), M (злиття), S (строки)\n"
"  I (інфо), L (порядок посилань), G (група), x (невідомий.)\n"
"  O (потрібна додаткова обробка ОС) o (специфічний для ОС), p (специфічний для процесору)\n"

#: readelf.c:4389
#, c-format
msgid "[<unknown>: 0x%x]"
msgstr "[<невідомий>: 0x%x]"

#: readelf.c:4420
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Недоступні заголовки розділу!\n"

#: readelf.c:4444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no section groups in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає груп розділів.\n"

#: readelf.c:4480
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Неправильний sh_link у розділі груп `%s'\n"

#: readelf.c:4499
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Неправильний sh_info у розділі груп `%s'\n"

#: readelf.c:4538 readelf.c:7690
msgid "section data"
msgstr "дані розділу"

#: readelf.c:4550
#, c-format
msgid "   [Index]    Name\n"
msgstr "   [Індекс]   Назва\n"

#: readelf.c:4564
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "розділ [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u] > максимальний розділ [%5u]\n"

#: readelf.c:4570
#, c-format
msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n"
msgstr "неправильний розділ [%5u] у розділі груп [%5u]\n"

#: readelf.c:4580
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "розділ [%5u] з розділу груп [%5u] вже знаходиться у розділі груп [%5u]\n"

#: readelf.c:4593
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "розділ 0 у розділі груп [%5u]\n"

#: readelf.c:4689
#, c-format
msgid ""
"\n"
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"'%s' розділ переміщення зі зсувом 0x%lx містить %ld байт:\n"

#: readelf.c:4701
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає динамічних переміщень .\n"

#: readelf.c:4725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section "
msgstr ""
"\n"
"Розділ переміщення "

#: readelf.c:4730 readelf.c:5149 readelf.c:5163 readelf.c:5503
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"

#: readelf.c:4732 readelf.c:5165 readelf.c:5505
#, c-format
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgstr " зі зсувом 0x%lx містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:4784
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no relocations in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає переміщень.\n"

#: readelf.c:4963 readelf.c:5345
msgid "unwind table"
msgstr "розгорнута таблиця"

#: readelf.c:5022 readelf.c:5435
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
msgstr "Пропускається неочікуваний тип переміщення %s\n"

#: readelf.c:5081 readelf.c:5496 readelf.c:5547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are no unwind sections in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає розгорнутих розділів.\n"

#: readelf.c:5144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not find unwind info section for "
msgstr ""
"\n"
"Не вдається знайти розділ з розгорнутою інформацією для"

#: readelf.c:5156
msgid "unwind info"
msgstr "розгорнута інформація"

#: readelf.c:5158 readelf.c:5502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unwind section "
msgstr ""
"\n"
"Розгорнутий розділ "

#: readelf.c:5712 readelf.c:5756
msgid "dynamic section"
msgstr "динамічний розділ"

#: readelf.c:5833
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is no dynamic section in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі немає динамічного розділу.\n"

#: readelf.c:5871
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
msgstr "Не вдається перейти до кінця файлу!\n"

#: readelf.c:5884
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
msgstr "Неможливо визначити число завантажених символів\n"

#: readelf.c:5919
msgid "Unable to seek to end of file\n"
msgstr "Неможливо виконати пошук до кінця файлу\n"

#: readelf.c:5926
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
msgstr "Неможливо визначити довжину таблиці динамічних рядків\n"

#: readelf.c:5931
msgid "dynamic string table"
msgstr "таблиця динамічних рядків"

#: readelf.c:5966
msgid "symbol information"
msgstr "інформація про символ"

#: readelf.c:5991
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Динамічний розділ із зсувом 0x%lx містить %u пунктів:\n"

#: readelf.c:5994
#, c-format
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
msgstr "  Тег        Тип                          Назва/Значення\n"

#: readelf.c:6030
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "Допоміжна бібліотека"

#: readelf.c:6034
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "Бібліотека фільтрів"

#: readelf.c:6038
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Файл налаштовування"

#: readelf.c:6042
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "Бібліотека аудиту залежностей"

#: readelf.c:6046
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "Бібліотека аудиту"

#: readelf.c:6064 readelf.c:6092 readelf.c:6120
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "Ознаки:"

#: readelf.c:6067 readelf.c:6095 readelf.c:6122
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " Немає\n"

#: readelf.c:6243
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]"

#: readelf.c:6246
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " інтерпретатор програми"

#: readelf.c:6250
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "Бібліотека soname: [%s]"

#: readelf.c:6254
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "Бібліотека rpath: [%s]"

#: readelf.c:6258
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "Бібліотека runpath: [%s]"

#: readelf.c:6321
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "Непотрібний об'єкт: [%s]\n"

#: readelf.c:6444
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ опису версії '%s' містить %ld пунктів:\n"

#: readelf.c:6447
#, c-format
msgid "  Addr: 0x"
msgstr "  Адреса: 0x"

#: readelf.c:6449 readelf.c:6656
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
msgstr "  Зсув: %#08lx  Посилання: %lx (%s)\n"

#: readelf.c:6458
msgid "version definition section"
msgstr "розділ опису версії"

#: readelf.c:6484
#, c-format
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
msgstr "  %#06x: Випуск: %d  Ознаки: %s"

#: readelf.c:6487
#, c-format
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
msgstr "  Індекс: %d  Лічильник: %d  "

#: readelf.c:6498
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Назва: %s\n"

#: readelf.c:6500
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Індекс назви: %ld\n"

#: readelf.c:6515
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr "  %#06x: Батько %d: %s\n"

#: readelf.c:6518
#, c-format
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr "  %#06x: Батько %d, індекс назви: %ld\n"

#: readelf.c:6537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ залежностей версії '%s' містить %ld пунктів:\n"

#: readelf.c:6540
#, c-format
msgid " Addr: 0x"
msgstr " Адреса: 0x"

#: readelf.c:6542
#, c-format
msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
msgstr "  Зсув: %#08lx  Посилання на розділ: %ld (%s)\n"

#: readelf.c:6551
msgid "version need section"
msgstr "розділ залежностей версії"

#: readelf.c:6573
#, c-format
msgid "  %#06x: Version: %d"
msgstr "  %#06x: Версія: %d"

#: readelf.c:6576
#, c-format
msgid "  File: %s"
msgstr "  Файл: %s"

#: readelf.c:6578
#, c-format
msgid "  File: %lx"
msgstr "  Файл: %lx"

#: readelf.c:6580
#, c-format
msgid "  Cnt: %d\n"
msgstr "  Лічильник: %d\n"

#: readelf.c:6598
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name: %s"
msgstr "  %#06x:   Назва: %s"

#: readelf.c:6601
#, c-format
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
msgstr "  %#06x:   Індекс назви: %lx"

#: readelf.c:6604
#, c-format
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
msgstr "  Ознаки: %s  Версія: %d\n"

#: readelf.c:6647
msgid "version string table"
msgstr "таблиця рядків версії"

#: readelf.c:6651
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ символів версії '%s' містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:6654
#, c-format
msgid " Addr: "
msgstr " Адреса: "

#: readelf.c:6664
msgid "version symbol data"
msgstr "дані символу версії"

#: readelf.c:6691
msgid "   0 (*local*)    "
msgstr "   0 (*локальна*)    "

#: readelf.c:6695
msgid "   1 (*global*)   "
msgstr "   1 (*глобальна*)   "

#: readelf.c:6733 readelf.c:7255
msgid "version need"
msgstr "залежність версії"

#: readelf.c:6743
msgid "version need aux (2)"
msgstr "залежність версії aux (2)"

#: readelf.c:6785 readelf.c:7320
msgid "version def"
msgstr "опис версії"

#: readelf.c:6805 readelf.c:7335
msgid "version def aux"
msgstr "опис версії aux"

#: readelf.c:6836
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No version information found in this file.\n"
msgstr ""
"\n"
"В цьому файлі не знайдено інформацію про версії.\n"

#: readelf.c:6955
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<інше>: %x"

#: readelf.c:7013
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
msgstr "Неможливо прочитати динамічні дані\n"

#: readelf.c:7069 readelf.c:7443 readelf.c:7467 readelf.c:7497 readelf.c:7521
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Неможливо перейти до початку динамічної інформації\n"

#: readelf.c:7075 readelf.c:7449
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості областей пам'яті\n"

#: readelf.c:7081
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n"

#: readelf.c:7101
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table for image:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів для зображення:\n"

#: readelf.c:7103
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Області:    Знач   Розмір Тип    Зв'яз Vis     Індекс назви\n"

#: readelf.c:7105
#, c-format
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
msgstr "  Області:    Значення       Розмір Тип    Зв'яз Vis     Індекс назви\n"

#: readelf.c:7163
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Таблиця символів '%s' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:7167
#, c-format
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Знач   Розм Тип     Зв'яз  Vis      Індекс назви\n"

#: readelf.c:7169
#, c-format
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
msgstr "   Чис:    Знач           Розм Тип     Зв'яз  Vis      Індекс назви\n"

#: readelf.c:7225
msgid "version data"
msgstr "дані версії"

#: readelf.c:7268
msgid "version need aux (3)"
msgstr "залежність версії aux (3)"

#: readelf.c:7295
msgid "bad dynamic symbol\n"
msgstr "неправильний динамічний символ\n"

#: readelf.c:7359
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
msgstr ""
"\n"
"Інформація динамічного символу не доступна для відображення символів.\n"

#: readelf.c:7371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гістограма довжини списку областей пам'яті (всього %lu областей):\n"

#: readelf.c:7373 readelf.c:7539
#, c-format
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
msgstr " Довжина Число        %% від усіх Охоплення\n"

#: readelf.c:7505
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Помилка при читанні кількості ланцюжків\n"

#: readelf.c:7537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgstr ""
"\n"
"Гістограма довжини списку областей `.gnu.hash' (всього %lu областей):\n"

#: readelf.c:7603
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент динамічної інформації із зсувом 0x%lx містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:7606
#, c-format
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
msgstr " Чис: Назва                          Межа        Ознаки\n"

#: readelf.c:7658
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Assembly dump of section %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Зібраний дамп розділу %s\n"

#: readelf.c:7680
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' не містить даних для дампу.\n"

#: readelf.c:7685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section '%s':\n"
msgstr ""
"\n"
"Hex-дамп розділу '%s':\n"

#: readelf.c:7710
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " ПРИМІТКА: Цей розділ містить переміщувані символи на самого себе, але вони НЕ були застосовані до цього дампу.\n"

#: readelf.c:7845
#, c-format
msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускається переміщення невідомого розміру відносно зсуву 0x%lx у розділі %s\n"

#: readelf.c:7854
#, c-format
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
msgstr "пропускається некоректний зсув переміщення 0x%lx у розділі %s\n"

#: readelf.c:7875
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
msgstr "пропускається неочікуваний тип символу %s у переміщенні в розділі .rela%s\n"

#: readelf.c:7902
#, c-format
msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
msgstr "пропускається неочікуваний тип символу %s у переміщенні в розділі .rela.%s\n"

#: readelf.c:7935
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "дані розділу %s"

#: readelf.c:7972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' has no debugging data.\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' не містить налагоджувальних даних.\n"

#: readelf.c:7998
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Нерозпізнаний розділ налагодження: %s\n"

#: readelf.c:8026
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для розділу '%s' дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n"

#: readelf.c:8061
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Для розділу %d дамп не був виконаний, оскільки він не існує!\n"

#: readelf.c:8478
msgid "attributes"
msgstr "атрибути"

#: readelf.c:8497
#, c-format
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина розділу (%d > %d)\n"

#: readelf.c:8522
#, c-format
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
msgstr "ПОМИЛКА: Неправильна довжина підрозділу (%d > %d)\n"

#: readelf.c:8578
#, c-format
msgid "Unknown format '%c'\n"
msgstr "Невідомий формат '%c'\n"

#: readelf.c:8651 readelf.c:9019
msgid "liblist"
msgstr "liblist"

#: readelf.c:8740
msgid "options"
msgstr "ключі"

#: readelf.c:8770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '%s' contains %d entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '%s' містить %d пунктів:\n"

#: readelf.c:8931
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "знайдено список конфліктів без таблиці динамічних символів\n"

#: readelf.c:8947 readelf.c:8961
msgid "conflict"
msgstr "конфлікт"

#: readelf.c:8971
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ '.conflict' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:8973
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
msgstr "  Ном:    Індекс     Значення Назва"

#: readelf.c:9026
msgid "liblist string table"
msgstr "таблиця рядків liblist"

#: readelf.c:9036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgstr ""
"\n"
"Розділ списку бібліотек '%s' містить %lu пунктів:\n"

#: readelf.c:9089
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (допоміжний вектор)"

#: readelf.c:9091
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"

#: readelf.c:9093
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (регістри з плаваючою комою)"

#: readelf.c:9095
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"

#: readelf.c:9097
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"

#: readelf.c:9099
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"

#: readelf.c:9101
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"

#: readelf.c:9103
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (регістри з плаваючою комою)"

#: readelf.c:9105
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"

#: readelf.c:9107
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"

#: readelf.c:9109
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"

#: readelf.c:9111
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"

#: readelf.c:9119
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (версія)"

#: readelf.c:9121
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (архітектура)"

#: readelf.c:9126 readelf.c:9148
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Невідомий тип коментаря: (0x%08x)"

#. NetBSD core "procinfo" structure.
#: readelf.c:9138
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "Структура procinfo NetBSD"

#: readelf.c:9165 readelf.c:9179
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"

#: readelf.c:9167 readelf.c:9181
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"

#: readelf.c:9187
#, c-format
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"

#: readelf.c:9233
msgid "notes"
msgstr "коментар"

#: readelf.c:9239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
msgstr ""
"\n"
"Коментар із зсувом 0x%08lx довжиною 0x%08lx:\n"

#: readelf.c:9241
#, c-format
msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
msgstr "  Власник\t\tРозмір даних\tОпис\n"

#: readelf.c:9260
#, c-format
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
msgstr "знайдено пошкоджений коментар зі зсувом %lx у сховищі коментарів\n"

#: readelf.c:9262
#, c-format
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
msgstr " тип: %lx, розм_назви: %08lx, розм_опис: %08lx\n"

#: readelf.c:9360
#, c-format
msgid "No note segments present in the core file.\n"
msgstr "В файлі змісту відсутні сегменти коментарів.\n"

#: readelf.c:9444
msgid ""
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
msgstr ""
"Ця копія readelf була створена без підтримки 64-бітного типу\n"
"даних, і тому вона не може читати 64-бітні файли ELF.\n"

#: readelf.c:9493 readelf.c:9837
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Помилка при читанні заголовку файлу\n"

#: readelf.c:9506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Файл: %s\n"

#: readelf.c:9654 readelf.c:9675 readelf.c:9712 readelf.c:9792
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: помилка при читанні заголовку архіву\n"

#: readelf.c:9665
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: помилка при пропуску таблиці символів архіву\n"

#: readelf.c:9697
#, c-format
msgid "%s: failed to read string table\n"
msgstr "%s: помилка при читанні таблиці рядків\n"

#: readelf.c:9733
#, c-format
msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
msgstr "%s: неправильний зсув таблиці рядків архіву %lu\n"

#: readelf.c:9749
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: неправильна назва файлу архіву\n"

#: readelf.c:9781
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: помилка при пошуку наступного заголовку архіву\n"

#: readelf.c:9815
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "'%s': Немає такого файлу\n"

#: readelf.c:9817
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
msgstr "Неможливо найти '%s'. Системне повідомлення про помилку: %s\n"

#: readelf.c:9824
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "%s не є звичайним файлом\n"

#: readelf.c:9831
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Вхідний файл '%s' є неможливим для читання.\n"

#: rename.c:130
#, c-format
msgid "%s: cannot set time: %s"
msgstr "%s: неможливо встановити час: %s"

#. We have to clean up here.
#: rename.c:165 rename.c:203
#, c-format
msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
msgstr "неможливо перейменувати '%s' причина: %s"

#: rename.c:211
#, c-format
msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
msgstr "неможливо скопіювати файл '%s' причина: %s"

#: resbin.c:119
#, c-format
msgid "%s: not enough binary data"
msgstr "%s: недостатньо двійкових даних"

#: resbin.c:135
msgid "null terminated unicode string"
msgstr "рядок unicode, завершений `0'"

#: resbin.c:162 resbin.c:168
msgid "resource ID"
msgstr "ID ресурсу"

#: resbin.c:207
msgid "cursor"
msgstr "вказівник"

#: resbin.c:238 resbin.c:245
msgid "menu header"
msgstr "заголовок menu"

#: resbin.c:254
msgid "menuex header"
msgstr "заголовок menuex"

#: resbin.c:258
msgid "menuex offset"
msgstr "зсув menuex"

#: resbin.c:263
#, c-format
msgid "unsupported menu version %d"
msgstr "непідтримувана версія menu %d"

#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
msgid "menuitem header"
msgstr "заголовок menuitem"

#: resbin.c:395
msgid "menuitem"
msgstr "menuitem"

#: resbin.c:432 resbin.c:460
msgid "dialog header"
msgstr "заголовок діалогу"

#: resbin.c:450
#, c-format
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
msgstr "непередбачена версія DIALOGEX %d"

#: resbin.c:495
msgid "dialog font point size"
msgstr "розмір в пунктах шрифту діалогу"

#: resbin.c:503
msgid "dialogex font information"
msgstr "інформація про шрифт dialogex"

#: resbin.c:529 resbin.c:547
msgid "dialog control"
msgstr "керування діалогом"

#: resbin.c:539
msgid "dialogex control"
msgstr "керування dialogex"

#: resbin.c:568
msgid "dialog control end"
msgstr "кінець керування діалогом"

#: resbin.c:580
msgid "dialog control data"
msgstr "дані керування діалогом"

#: resbin.c:620
msgid "stringtable string length"
msgstr "довжина строки stringtable"

#: resbin.c:630
msgid "stringtable string"
msgstr "рядок stringtable"

#: resbin.c:660
msgid "fontdir header"
msgstr "заголовок fontdir"

#: resbin.c:674
msgid "fontdir"
msgstr "fontdir"

#: resbin.c:691
msgid "fontdir device name"
msgstr "назва пристрою fontdir"

#: resbin.c:697
msgid "fontdir face name"
msgstr "назва гарнітури fontdir"

#: resbin.c:737
msgid "accelerator"
msgstr "акселератор"

#: resbin.c:796
msgid "group cursor header"
msgstr "заголовок вказівника групи"

#: resbin.c:800 resrc.c:1306
#, c-format
msgid "unexpected group cursor type %d"
msgstr "неочікуваний тип вказівника групи %d"

#: resbin.c:815
msgid "group cursor"
msgstr "вказівник групи"

#: resbin.c:851
msgid "group icon header"
msgstr "заголовок значка групи"

#: resbin.c:855 resrc.c:1253
#, c-format
msgid "unexpected group icon type %d"
msgstr "неочікуваний тип значка групи %d"

#: resbin.c:870
msgid "group icon"
msgstr "значок групи"

#: resbin.c:934 resbin.c:1150
msgid "unexpected version string"
msgstr "неочікуваний рядок версії"

#: resbin.c:965
#, c-format
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
msgstr "довжина версії %d не відповідає довжині ресурсу %lu"

#: resbin.c:969
#, c-format
msgid "unexpected version type %d"
msgstr "неочікуваний тип версії %d"

#: resbin.c:981
#, c-format
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
msgstr "неочікувана довжина інформації про фіксовану версію %ld"

#: resbin.c:984
msgid "fixed version info"
msgstr "інформація про фіксовану версії"

#: resbin.c:988
#, c-format
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
msgstr "неочікуваний сигнатура фіксованої версії %lu"

#: resbin.c:992
#, c-format
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
msgstr "неочікувана версія інформації про фіксовану версію %lu"

#: resbin.c:1021
msgid "version var info"
msgstr "інформація про змінної версії"

#: resbin.c:1038
#, c-format
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення stringfileinfo %ld"

#: resbin.c:1048
#, c-format
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення версії stringtable %ld"

#: resbin.c:1082
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld != %ld + %ld"

#: resbin.c:1093
#, c-format
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
msgstr "неочікувана довжина строки версії %ld < %ld"

#: resbin.c:1110
#, c-format
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення varfileinfo %ld"

#: resbin.c:1129
msgid "version varfileinfo"
msgstr "версія varfileinfo"

#: resbin.c:1144
#, c-format
msgid "unexpected version value length %ld"
msgstr "неочікувана довжина значення версії %ld"

#: rescoff.c:124
msgid "filename required for COFF input"
msgstr "потрібна назва для вхідної COFF"

#: rescoff.c:141
#, c-format
msgid "%s: no resource section"
msgstr "%s: немає розділу ресурсів"

#: rescoff.c:173
#, c-format
msgid "%s: %s: address out of bounds"
msgstr "%s: %s: адрес за допустимими межами"

#: rescoff.c:190
msgid "directory"
msgstr "каталог"

#: rescoff.c:218
msgid "named directory entry"
msgstr "іменований елемент каталогу"

#: rescoff.c:227
msgid "directory entry name"
msgstr "назва елементу каталогу"

#: rescoff.c:247
msgid "named subdirectory"
msgstr "іменований підкаталог"

#: rescoff.c:255
msgid "named resource"
msgstr "іменований ресурс"

#: rescoff.c:270
msgid "ID directory entry"
msgstr "ID елемента каталогу"

#: rescoff.c:287
msgid "ID subdirectory"
msgstr "ID підкаталогу"

#: rescoff.c:295
msgid "ID resource"
msgstr "ID ресурсу"

#: rescoff.c:320
msgid "resource type unknown"
msgstr "невідомий тип ресурсу"

#: rescoff.c:323
msgid "data entry"
msgstr "елемент даних"

#: rescoff.c:331
msgid "resource data"
msgstr "дані ресурсу"

#: rescoff.c:336
msgid "resource data size"
msgstr "розмір даних ресурсу"

#: rescoff.c:431
msgid "filename required for COFF output"
msgstr "вимагається назва файла для вихідного COFF"

#: rescoff.c:718
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
msgstr "неможливо отримати тип переміщення BFD_RELOC_RVA"

#: resrc.c:262 resrc.c:333
#, c-format
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити тимчасовий файл `%s': %s"

#: resrc.c:268
#, c-format
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
msgstr "неможливо перенаправити stdout: `%s': %s"

#: resrc.c:284
#, c-format
msgid "%s %s: %s"
msgstr "%s %s: %s"

#: resrc.c:329
#, c-format
msgid "can't execute `%s': %s"
msgstr "неможливо виконати `%s': %s"

#: resrc.c:338
#, c-format
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
msgstr "Використовується тимчасовий файл `%s' для читання вихідних даних препроцесора\n"

#: resrc.c:345
#, c-format
msgid "can't popen `%s': %s"
msgstr "неможливо popen `%s': %s"

#: resrc.c:347
#, c-format
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
msgstr "Використовується popen для читання даних виводу препроцесора\n"

#: resrc.c:413
#, c-format
msgid "Tried `%s'\n"
msgstr "Випробуваний `%s'\n"

#: resrc.c:424
#, c-format
msgid "Using `%s'\n"
msgstr "Використовується `%s'\n"

#: resrc.c:583
#, c-format
msgid "%s:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d: %s\n"

#: resrc.c:591
#, c-format
msgid "%s: unexpected EOF"
msgstr "%s: неочікуваний кінець файлу"

#: resrc.c:640
#, c-format
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
msgstr "%s: при читанні %lu було повернено %lu"

#: resrc.c:678 resrc.c:1453
#, c-format
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
msgstr "помилка stat для файлу бітового образу `%s': %s"

#: resrc.c:729
#, c-format
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
msgstr "файл курсору `%s' не містить даних курсора"

#: resrc.c:761 resrc.c:1161
#, c-format
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
msgstr "%s: fseek для %lu завершився помилкою: %s"

#: resrc.c:887
msgid "help ID requires DIALOGEX"
msgstr "для ID довідки вимагається DIALOGEX"

#: resrc.c:889
msgid "control data requires DIALOGEX"
msgstr "для керування даними вимагається DIALOGEX"

#: resrc.c:917
#, c-format
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
msgstr "помилка stat на файлі шрифту `%s': %s"

#: resrc.c:1130
#, c-format
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
msgstr "файл значка `%s' не містить даних значка"

#: resrc.c:1675 resrc.c:1710
#, c-format
msgid "stat failed on file `%s': %s"
msgstr "помилка stat на файлі `%s': %s"

#: resrc.c:1891
#, c-format
msgid "can't open `%s' for output: %s"
msgstr "неможливо відкрити `%s' для виводу даних: %s"

#: size.c:84
#, c-format
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
msgstr " Відображає розміри розділів всередині двійкових файлів\n"

#: size.c:85
#, c-format
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Якщо вхідні файли не вказані, вважається файл a.out\n"

#: size.c:86
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h        --help                    Display this information\n"
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Вибір стилю виводу даних (типово %s)\n"
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Виведення чисел в вісімковому, десятковому\n"
"                                      або шістнадцятковому форматі\n"
"  -t        --totals                  Виведення сумарних розмірів (лише Berkeley)\n"
"            --target=<bfd-назва>      Встановлення формату двійкового файла\n"
"            @<файл>                   Читати ключі з <файла>\n"
"  -h        --help                    Виведення цієї інформації\n"
"  -v        --version                 Виведення версії програми\n"
"\n"

#: size.c:159
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "неправильний аргумент --format: %s"

#: size.c:186
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Некоректний radix: %s\n"

#: srconv.c:1724
#, c-format
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
msgstr "Перетворює об'єктний файл COFF на об'єктний файл SYSROFF\n"

#: srconv.c:1725
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
"  @<file>          Read options from <file>\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -q --quick       (застаріла - ігнорується)\n"
"  -n --noprescan   Не виконувати сканування для перетворення commons у defs\n"
"  -d --debug       Виведення інформації про те, що виконується\n"
"  @<файл>          Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help        Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version     Виведення номера версії програми\n"

#: srconv.c:1871
#, c-format
msgid "unable to open output file %s"
msgstr "неможливо відкрити файл для виводу %s"

#: stabs.c:328 stabs.c:1706
msgid "numeric overflow"
msgstr "числове переповнення"

#: stabs.c:338
#, c-format
msgid "Bad stab: %s\n"
msgstr "Некоректний stab: %s\n"

#: stabs.c:346
#, c-format
msgid "Warning: %s: %s\n"
msgstr "Попередження: %s: %s\n"

#: stabs.c:456
#, c-format
msgid "N_LBRAC not within function\n"
msgstr "N_LBRAC поза функцією\n"

#: stabs.c:495
#, c-format
msgid "Too many N_RBRACs\n"
msgstr "Надто багато N_RBRACs\n"

#: stabs.c:736
msgid "unknown C++ encoded name"
msgstr "невідома кодована назва C++"

#. Complain and keep going, so compilers can invent new
#. cross-reference types.
#: stabs.c:1251
msgid "unrecognized cross reference type"
msgstr "нерозпізнаний тип перехресного посилання"

#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
#: stabs.c:1798
msgid "missing index type"
msgstr "відсутній індексний тип"

#: stabs.c:2112
msgid "unknown virtual character for baseclass"
msgstr "невідомий віртуальний символ для baseclass"

#: stabs.c:2130
msgid "unknown visibility character for baseclass"
msgstr "невідомий символ видимості для baseclass"

#: stabs.c:2316
msgid "unnamed $vb type"
msgstr "тип без назви $vb"

#: stabs.c:2322
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
msgstr "нерозпізнана абревіатура C++"

#: stabs.c:2398
msgid "unknown visibility character for field"
msgstr "невідомий символ видимості для field"

#: stabs.c:2650
msgid "const/volatile indicator missing"
msgstr "відсутній індикатор постійної/змінної"

#: stabs.c:2886
#, c-format
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
msgstr "Немає кодування для \"%s\"\n"

#: stabs.c:3186
msgid "Undefined N_EXCL"
msgstr "Невизначений N_EXCL"

#: stabs.c:3266
#, c-format
msgid "Type file number %d out of range\n"
msgstr "Номер файлу типу %d за межами діапазону\n"

#: stabs.c:3271
#, c-format
msgid "Type index number %d out of range\n"
msgstr "Номер індексу типу %d за межами діапазону\n"

#: stabs.c:3350
#, c-format
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
msgstr "Нерозпізнаний тип XCOFF %d\n"

#: stabs.c:3642
#, c-format
msgid "bad mangled name `%s'\n"
msgstr "некоректна скорегована назва `%s'\n"

#: stabs.c:3737
#, c-format
msgid "no argument types in mangled string\n"
msgstr "немає типів аргументів у скорегованому рядку\n"

#: stabs.c:5091
#, c-format
msgid "Demangled name is not a function\n"
msgstr "Декодована назва не є функцією\n"

#: stabs.c:5133
#, c-format
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
msgstr "Неочікуваний тип при декодуванні v3 arglist\n"

#: stabs.c:5200
#, c-format
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
msgstr "Нерозпізнаний компонент декодування %d\n"

#: stabs.c:5252
#, c-format
msgid "Failed to print demangled template\n"
msgstr "Помилка при виводі декодованого шаблону\n"

#: stabs.c:5332
#, c-format
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
msgstr "Неможливо отримати декодований вбудований тип\n"

#: stabs.c:5381
#, c-format
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
msgstr "Неочікуваний декодований varargs\n"

#: stabs.c:5388
#, c-format
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
msgstr "Неочікуваний декодований вбудований тип\n"

#: strings.c:215
#, c-format
msgid "invalid number %s"
msgstr "некоректне число %s"

#: strings.c:697
#, c-format
msgid "invalid integer argument %s"
msgstr "неправильний ціле число у аргументі %s"

#: strings.c:706
#, c-format
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
msgstr " Виведення придатних для друку рядків у [файл(ах)] (типово stdin)\n"

#: strings.c:707
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
"  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
"  -h --help                 Display this information\n"
"  -v --version              Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -a - --all                Сканування всього файлу, а не лише розділу даних\n"
"  -f --print-file-name      Виведення назви файлу перед кожним рядком\n"
"  -n --bytes=[число]        Виявлення та вивід будь-яких послідовностей із завершальним\n"
"  -<число>                  нулем довжиною у [число] символів (типово 4).\n"
"  -t --radix={o,x,d}        Виведення розташування рядка по основі 8, 10 або 16\n"
"  -o                        Псевдонім для --radix=o\n"
"  -T --target=<BFD-НАЗВА>   Вказування формату двійкового файла\n"
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Вибір розміру символу та endianness:\n"
"                            s = 7-біт, S = 8-біт, {b,l} = 16-біт, {B,L} = 32-біт\n"
"  @<файл>                   Читати ключі з <файла>\n"
"  -h --help                 Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version              Виведення номера версії програми\n"

#: sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
msgstr "Виведення інтерпретації об'єктного файлу SYSROFF у зрозумілій людині формі\n"

#: sysdump.c:642
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -h --help        Display this information\n"
"  -v --version     Print the program's version number\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -h --help        Виведення цієї інформації\n"
"  -v --version     Виведення номера версії програми\n"

#: sysdump.c:709
#, c-format
msgid "cannot open input file %s"
msgstr "неможливо відкрити вхідний файл %s"

#: version.c:34
#, c-format
msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.c:35
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати\n"
"її на умовах GNU General Public License.\n"
"Ця програма не надає будь-яких гарантій.\n"

#: windmc.c:194
#, c-format
msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
msgstr "неможливо створити файл `%s' для виводу даних: %s\n"

#: windmc.c:202
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [вх-файл]\n"

#: windmc.c:204
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
"  -F --target <target>         Specify output target for endianess.\n"
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
msgstr ""
" Параметри:\n"
"  -a --ascii_in                Читати вхідний файл використовуючи ASCII\n"
"  -A --ascii_out               Записати двійкові повідомлення у форматі ASCII\n"
"  -b --binprefix               до назви .bin-файлу додається префікс .mc filename_ для унікальності.\n"
"  -c --customflag              Встановити інші ознаки для повідомлень\n"
"  -C --codepage_in=<значення>  Встановити кодову сторінку при читанні текстового файлу mc\n"
"  -d --decimal_values          Виводити значення у текстовий файл у десятковому форматі\n"
"  -e --extension=<розширення>  Встановити розширення заголовку, що використовувалось при експорті файлу заголовку\n"
"  -F --target <target>         Вказує ціль виводу для endianess.\n"
"  -h --headerdir=<каталог>     Встановити каталог експорту для заголовків\n"
"  -u --unicode_in              Кодування вхідного файлу UTF16\n"
"  -U --unicode_out             Кодування файлу виводу UFT16\n"
"  -m --maxlength=<значення>    Максимальна припустима довжина повідомлення\n"
"  -n --nullterminate           Автоматично додавати завершення рядків нулем\n"
"  -o --hresult_use             Використати визначення HRESULT замість визначення коду статусу\n"
"  -O --codepage_out=<значення> Встановити кодову сторінку, що використовується для запису текстового файлу\n"
"  -r --rcdir=<каталог>         Встановити каталог експорту для файлів rc\n"
"  -x --xdbg=<каталог>          Куди записувати include-файл .dbg C\n"
"                               який містить відповідності ідентифікаторів повідомлень до їх назв.\n"

#: windmc.c:224
#, c-format
msgid ""
"  -H --help                    Print this help message\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -H --help                    Вивід довідки\n"
"  -v --verbose                 Докладний вивід про виконувані дії\n"
"  -V --version                 Вивід інформації про версію\n"

#: windmc.c:287 windres.c:415
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: попередження: "

#: windmc.c:288
#, c-format
msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
msgstr "Вказана кодова сторінка була змінена, %s' та UTF16.\n"

#: windmc.c:289
#, c-format
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
msgstr "\tпараметри кодової сторінки ігноруються.\n"

#: windmc.c:333
msgid "try to add a ill language."
msgstr "спроба додати некоректну мову."

#: windmc.c:1142
#, c-format
msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
msgstr "неможливо відкрити файл '%s' для вводу\n"

#: windmc.c:1161
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "вхідний файл не у кодуванні UFT16.\n"

#: windres.c:220
#, c-format
msgid "can't open %s `%s': %s"
msgstr "неможливо відкрити %s `%s': %s "

#: windres.c:394
#, c-format
msgid ": expected to be a directory\n"
msgstr ": очікувалось, що це каталог\n"

#: windres.c:406
#, c-format
msgid ": expected to be a leaf\n"
msgstr ": очікувалось, що це leaf\n"

#: windres.c:417
#, c-format
msgid ": duplicate value\n"
msgstr ": дублікати значення\n"

#: windres.c:567
#, c-format
msgid "unknown format type `%s'"
msgstr "невідомий тип формату `%s'"

#: windres.c:568
#, c-format
msgid "%s: supported formats:"
msgstr "%s: підтримувані формати:"

#. Otherwise, we give up.
#: windres.c:651
#, c-format
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
msgstr "неможливо визначити тип файла `%s'; використовуйте ключ -J"

#: windres.c:663
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
msgstr "Використання: %s [ключі] [вхідний_файл] [файл_виводу]\n"

#: windres.c:665
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
"                               the preprocessor output\n"
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
msgstr ""
" Ключі:\n"
"  -i --input=<файл>            Назва вхідного файла\n"
"  -o --output=<файл>           Назва файлу виводу\n"
"  -J --input-format=<формат>   Вказування вхідної формату\n"
"  -O --output-format=<формат>  Вказування формату виводу\n"
"  -F --target=<цель>           Вказування цілі COFF\n"
"     --preprocessor=<програма> Програма для попередньої обробки файлу rc\n"
"  -I --include-dir=<каталог>   Каталог, що включається при попередній обробці файлу rc\n"
"  -D --define <sym>[=<знач>]   Визначення SYM при попередній обробці файла rc\n"
"  -U --undefine <sym>          Скасування визначення SYM при попередній обробці файла rc\n"
"  -v --verbose                 Докладно - повідомляє про всі свої дії\n"
"  -c --codepage=<кодування>    Вказати типове кодування символів\n"
"  -l --language=<знач>         Встановлення мови при читанні файлу rc\n"
"     --use-temp-file           Використання тимчасового файла замість popen\n"
"                               для читання даних виводу препроцесора\n"
"     --no-use-temp-file        Використання popen (типово)\n"

#: windres.c:682
#, c-format
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
msgstr "     --yydebug                 Вмикання налагодження при розборі\n"

#: windres.c:685
#, c-format
msgid ""
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
"  -h --help                    Print this help message\n"
"  -V --version                 Print version information\n"
msgstr ""
"  -r                           Пропущено для сумісності з rc\n"
"  @<файл>                      Читати ключі з <файлу>\n"
"  -h --help                    Виведення цієї довідки\n"
"  -V --version                 Виведення інформації про версії\n"

#: windres.c:690
#, c-format
msgid ""
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
msgstr ""
"FORMAT є одним з rc, res або coff, та визначається за розширенням\n"
"назви файлу, якщо не був вказаний. Одиночна назва файлу є вхідним файлом.\n"
"Якщо вхідний файл не вказаний використовується stdin, типово rc. Якщо не\n"
"вказаний файл виводу використовується stdout, типово rc.\n"

#: windres.c:828
msgid "invalid codepage specified.\n"
msgstr "вказано некоректне кодування символів.\n"

#: windres.c:843
msgid "invalid option -f\n"
msgstr "некоректний ключ -f\n"

#: windres.c:848
msgid "No filename following the -fo option.\n"
msgstr "Немає назви файла після ключі -fo.\n"

#: windres.c:907
#, c-format
msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
msgstr "Ключ -I не рекомендується для встановлення вхідного формату, натомість використовуйте -J.\n"

#: windres.c:1027
msgid "no resources"
msgstr "немає ресурсів"

#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
#, c-format
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
msgstr "string_hash_lookup завершився помилкою: %s"

#: wrstabs.c:636
#, c-format
msgid "stab_int_type: bad size %u"
msgstr "stab_int_type: неправильний розмір %u"

#: wrstabs.c:1394
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: попередження: невідомий розмір поля `%s' в struct"

#~ msgid "stat returns negative size for %s"
#~ msgstr "stat повернув від'ємний розмір для %s"

#~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
#~ msgstr "Для розділу %s потрібен заповнений розділ .debug_info\n"

#~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
#~ msgstr "Розділ %s містить більше елементів comp, ніж розділ .debug_info\n"

#~ msgid ""
#~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "вважається, що розмір вказівника - %d, від останнього елементу comp у .debug_info\n"
#~ "\n"

#~ msgid "  (Pointer size:               %u)%s\n"
#~ msgstr "  (Розмір вказівника:          %u)%s\n"

#~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n"
#~ msgstr "Для розширених кодів операцій потрібне правильний розмір вказівника; вважається 4\n"

#~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
#~ msgstr "непідтримуваний або невідомий DW_CFA_%d\n"

#~ msgid "there are no sections to be copied!"
#~ msgstr "немає розділів для копіювання!"

#~ msgid "error: the input file '%s' is empty"
#~ msgstr "помилка: вхідний файл '%s' порожній"

#~ msgid "alternate machine code index must be positive"
#~ msgstr "індекс альтернативного коду машини має бути додатнім"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Бракує пам'яті"

#~ msgid "can't read resource section"
#~ msgstr "неможливо прочитати розділ ресурсів"