summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po')
-rw-r--r--docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po67
1 files changed, 38 insertions, 29 deletions
diff --git a/docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po b/docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po
index 0a53ac8..a080d2a 100644
--- a/docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po
+++ b/docs/_locale/zh_CN/LC_MESSAGES/routing.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2009-2017, Marcel Hellkamp
+# Copyright (C) 2009-2020, Marcel Hellkamp
# This file is distributed under the same license as the Bottle package.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bottle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-19 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Thiago Avelino <thiago@avelino.xxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: defnull <marc@gsites.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bottle/bottle/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,15 +95,24 @@ msgstr ""
#: ../../routing.rst:29
msgid ""
+"Is it possible to escape characters like colon ``:`` with a backslash "
+"``\\``. This will prevent to trigger the old syntax in case you need to use "
+"``:``. For example: the rule ``/<action>/item:<id>`` triggers the old "
+"syntax, (see below) but ``/action/item\\:<id>`` works as intended with the "
+"new syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../../routing.rst:33
+msgid ""
"You can change the exact behaviour in many ways using filters. This is "
"described in the next section."
msgstr "你可通过过滤器来改变这一行为,稍后会介绍。"
-#: ../../routing.rst:32
+#: ../../routing.rst:36
msgid "Wildcard Filters"
msgstr "通配符过滤器"
-#: ../../routing.rst:36
+#: ../../routing.rst:40
msgid ""
"Filters are used to define more specific wildcards, and/or transform the "
"matched part of the URL before it is passed to the callback. A filtered "
@@ -111,31 +120,31 @@ msgid ""
"syntax for the optional config part depends on the filter used."
msgstr "过滤器被用于定义更特殊的通配符,可在URL中\"被匹配到的部分\"被传递给回调函数之前,处理其内容。可通过 ``<name:filter>`` 或 ``<name:filer:config>`` 这样的语句来声明一个过滤器。\"config\"部分的语法由被使用的过滤器决定。"
-#: ../../routing.rst:38
+#: ../../routing.rst:42
msgid "The following standard filters are implemented:"
msgstr "Bottle中已实现以下过滤器:"
-#: ../../routing.rst:40
+#: ../../routing.rst:44
msgid "**:int** matches (signed) digits and converts the value to integer."
msgstr "**:int** 匹配一个整形数,并将其转换为int"
-#: ../../routing.rst:41
+#: ../../routing.rst:45
msgid "**:float** similar to :int but for decimal numbers."
msgstr "**:float** 同上,匹配一个浮点数"
-#: ../../routing.rst:42
+#: ../../routing.rst:46
msgid ""
"**:path** matches all characters including the slash character in a non-"
"greedy way and may be used to match more than one path segment."
msgstr "**:path** 匹配所有字符,包括'/'"
-#: ../../routing.rst:43
+#: ../../routing.rst:47
msgid ""
"**:re[:exp]** allows you to specify a custom regular expression in the "
"config field. The matched value is not modified."
msgstr "**:re[:exp]** 允许在exp中写一个正则表达式"
-#: ../../routing.rst:45
+#: ../../routing.rst:49
msgid ""
"You can add your own filters to the router. All you need is a function that "
"returns three elements: A regular expression string, a callable to convert "
@@ -144,81 +153,81 @@ msgid ""
"parameter and may parse it as needed::"
msgstr "你可在route中添加自己写的过滤器。过滤器是一个有三个返回值的函数:一个正则表达式,一个callable的对象(转换URL片段为Python对象),另一个callable对象(转换Python对象为URL片段)。过滤器仅接受一个参数,就是设置字符串(译者注:例如re过滤器的exp部分)。"
-#: ../../routing.rst:71
+#: ../../routing.rst:75
msgid "Legacy Syntax"
msgstr "旧语法"
-#: ../../routing.rst:75
+#: ../../routing.rst:79
msgid ""
"The new rule syntax was introduce in **Bottle 0.10** to simplify some common"
" use cases, but the old syntax still works and you can find lot code "
"examples still using it. The differences are best described by example:"
msgstr "在 **Bottle 0.10** 版本中引入了新的语法,来简单化一些常见用例,但依然兼容旧的语法。新旧语法的区别如下。"
-#: ../../routing.rst:78
+#: ../../routing.rst:82
msgid "Old Syntax"
msgstr "旧语法"
-#: ../../routing.rst:78
+#: ../../routing.rst:82
msgid "New Syntax"
msgstr "新语法"
-#: ../../routing.rst:80
+#: ../../routing.rst:84
msgid "``:name``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:80
+#: ../../routing.rst:84
msgid "``<name>``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:81
+#: ../../routing.rst:85
msgid "``:name#regexp#``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:81
+#: ../../routing.rst:85
msgid "``<name:re:regexp>``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:82
+#: ../../routing.rst:86
msgid "``:#regexp#``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:82
+#: ../../routing.rst:86
msgid "``<:re:regexp>``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:83
+#: ../../routing.rst:87
msgid "``:##``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:83
+#: ../../routing.rst:87
msgid "``<:re>``"
msgstr ""
-#: ../../routing.rst:86
+#: ../../routing.rst:90
msgid ""
"Try to avoid the old syntax in future projects if you can. It is not "
"currently deprecated, but will be eventually."
msgstr "请尽量在新项目中避免使用旧的语法,虽然它现在还没被废弃,但终究会的。"
-#: ../../routing.rst:91
+#: ../../routing.rst:95
msgid "Explicit routing configuration"
msgstr "显式的route配置"
-#: ../../routing.rst:93
+#: ../../routing.rst:97
msgid ""
"Route decorator can also be directly called as method. This way provides "
"flexibility in complex setups, allowing you to directly control, when and "
"how routing configuration done."
msgstr "route修饰器也可以直接当作函数来调用。在复杂的部署中,这种方法或许更灵活,直接由你来控制“何时”及“如何”配置route。"
-#: ../../routing.rst:95
+#: ../../routing.rst:99
msgid ""
"Here is a basic example of explicit routing configuration for default bottle"
" application::"
msgstr "下面是一个简单的例子"
-#: ../../routing.rst:101
+#: ../../routing.rst:105
msgid ""
"In fact, any :class:`Bottle` instance routing can be configured same way::"
msgstr "实际上,bottle可以是任何 :class:`Bottle` 类的实例"