summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2011-09-19 03:09:42 +0200
committerMiloš Popović <mpopovic@src.gnome.org>2011-09-19 03:09:42 +0200
commitee235bd2c33653a70f6885cf596714683179172c (patch)
treee77484f3ac0c87b5947222aafd4f97219f2bbdb7
parent731dc44455e148648882c028a355aa99e80eecea (diff)
downloadcaribou-ee235bd2c33653a70f6885cf596714683179172c.tar.gz
Updated Serbian translation
-rw-r--r--po/sr.po310
-rw-r--r--po/sr@latin.po310
2 files changed, 546 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 40fbbb6..174acdb 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,62 +2,298 @@
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
-#
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:58+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:134
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ — Ирвас: неподржан елемент:"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Поставке Ирваса"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "Боје"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "Скенирање"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Укључи скенирање"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Укључи скенирање пребацивања"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "_Величина тастера:"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Режим скенирања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Скенирање врсте, подгрупе, редова или линијско"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Подгрупе"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "Линијско"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+msgid "Step time"
+msgstr "Време корака"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Време између прелаза тастера"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "Обрнуто скенирање"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Крени са пребацивањем, активирај задржавањем"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Сам поново покрени скенирање"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Самостално поново покрени скенирање након активирања ставке"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Циклуси скенирања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Један"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Два"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "Три"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "Четири"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Пет"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "Улаз"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "Пребаци уређај"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Пребаците уређај, тастатуру или миша"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "Тастер пребацивања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Тастер за коришћење у режиму скенирања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "Десни помак"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "Леви помак"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Размак"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "Дугме пребацивања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Дугме миша за коришћење у режиму скенирања"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "Дугме 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "Дугме 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "Дугме 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Ирвас"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:34
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Грешка у покретању %s"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:45
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Да бисте могли да користите %s, приступачност мора бити укључена. Да ли "
+"желите сада да је укључите?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:59
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"Приступачност је укључена. Одјавите се и поново се пријавите да бисте "
+"користили %s."
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:156
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ — Ирвас: неподржан елемент:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Поставке Рогоње"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Рогоња"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Врста тастатуре"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "Геометрија тастатуре коју Ирвас трба да користи"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"Геометрија тастатуре одређује облик и сложеност тастатуре, може да се креће "
+"од „природног“ изгледа и угођаја за састављање једноставног текста, до "
+"уобичајене тастатуре."
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "Додирна"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Уобичајена"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Скенер"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "Користи тему система"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "Најмање алфа"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "Најмања провидност тастатуре"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "Највеће алфа"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "Највећа провидност тастатуре"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "Највеће одстојање"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "Највеће одстојање када је тастатура скривена"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "_Размак између тастера:"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Боје"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "_Распоред тастера:"
+#~ msgid "Key _size:"
+#~ msgstr "_Величина тастера:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "Тастери"
+#~ msgid "Key s_pacing:"
+#~ msgstr "_Размак између тастера:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "Када је миш преко:"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Тастери"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "Уобичајено стање:"
+#~ msgid "Normal state:"
+#~ msgstr "Уобичајено стање:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "_Место за пробу подешавања:"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "_Место за пробу подешавања:"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 8200504..3f29874 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -2,62 +2,298 @@
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
-#
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:58+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:134
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "UPOZORENJE — Irvas: nepodržan element:"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Postavke Irvasa"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skeniranje"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Uključi skeniranje"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Uključi skeniranje prebacivanja"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
-msgid "Key _size:"
-msgstr "_Veličina tastera:"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Režim skeniranja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Skeniranje vrste, podgrupe, redova ili linijsko"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Podgrupe"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "Linijsko"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
+msgid "Step time"
+msgstr "Vreme koraka"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Vreme između prelaza tastera"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "Obrnuto skeniranje"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Kreni sa prebacivanjem, aktiviraj zadržavanjem"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Sam ponovo pokreni skeniranje"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Samostalno ponovo pokreni skeniranje nakon aktiviranja stavke"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Ciklusi skeniranja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Jedan"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Dva"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "Tri"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "Četiri"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Pet"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "Ulaz"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+msgid "Switch device"
+msgstr "Prebaci uređaj"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Prebacite uređaj, tastaturu ili miša"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "Taster prebacivanja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Taster za korišćenje u režimu skeniranja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+msgid "Right shift"
+msgstr "Desni pomak"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+msgid "Left shift"
+msgstr "Levi pomak"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "Dugme prebacivanja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Dugme miša za korišćenje u režimu skeniranja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+msgid "Button 1"
+msgstr "Dugme 1"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
+msgid "Button 2"
+msgstr "Dugme 2"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
+msgid "Button 3"
+msgstr "Dugme 3"
+
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Irvas"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:34
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Greška u pokretanju %s"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:45
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Da biste mogli da koristite %s, pristupačnost mora biti uključena. Da li "
+"želite sada da je uključite?"
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:59
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"Pristupačnost je uključena. Odjavite se i ponovo se prijavite da biste "
+"koristili %s."
+
+#: ../caribou/daemon/main.py:156
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "UPOZORENJE — Irvas: nepodržan element:"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Postavke Rogonje"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Rogonja"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Vrsta tastature"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "Geometrija tastature koju Irvas trba da koristi"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"Geometrija tastature određuje oblik i složenost tastature, može da se kreće "
+"od „prirodnog“ izgleda i ugođaja za sastavljanje jednostavnog teksta, do "
+"uobičajene tastature."
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "Dodirna"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Uobičajena"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Skener"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "Koristi temu sistema"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "Najmanje alfa"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "Najmanja providnost tastature"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "Najveće alfa"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "Najveća providnost tastature"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "Najveće odstojanje"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "Najveće odstojanje kada je tastatura skrivena"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key s_pacing:"
-msgstr "_Razmak između tastera:"
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Boje"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "_Raspored tastera:"
+#~ msgid "Key _size:"
+#~ msgstr "_Veličina tastera:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "Tasteri"
+#~ msgid "Key s_pacing:"
+#~ msgstr "_Razmak između tastera:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "Kada je miš preko:"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Tasteri"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "Uobičajeno stanje:"
+#~ msgid "Normal state:"
+#~ msgstr "Uobičajeno stanje:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "_Mesto za probu podešavanja:"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "_Mesto za probu podešavanja:"