summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>2016-06-04 12:55:32 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-06-04 12:55:32 +0000
commit9cd616f4e899e3fa99d6b99271b4b7c594e0b263 (patch)
tree65e72c5337fa5a07a4d1b3a16751c05a745f93c0
parenta6410df57ed51604927b93a93180511420222188 (diff)
downloadcaribou-gnome-3-18.tar.gz
Updated Occitan translationgnome-3-18
-rw-r--r--po/oc.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index ff2e02e..9c5a752 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou"
"&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-26 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:04+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-19 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:32+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "Preferéncias de Caribou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
-msgstr "Balajatge"
+msgstr "Balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
-msgstr "Activar lo balajatge"
+msgstr "Activar lo balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "Activar la seleccion per balajatge"
+msgstr "Activar la seleccion per balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
@@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "General"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
-msgstr "Mòde de balajatge"
+msgstr "Mòde de balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
-msgstr "Tipe de balajatge, per sosgropes, per linhas o linear"
+msgstr "Tipe de balejatge, per sosgropes, per linhas o linear"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Relambi entre lo cambiament de tòca"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
-msgstr "Balajatge invèrse"
+msgstr "Balejatge invèrse"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
@@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Avança per boton, activacion per manteniment"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
-msgstr "Reaviar lo balajatge automaticament"
+msgstr "Reaviar lo balejatge automaticament"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
-msgstr "Reaviar lo balajatge automaticament aprèp l'activacion d'un element"
+msgstr "Reaviar lo balejatge automaticament aprèp l'activacion d'un element"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
-msgstr "Cicles de balajatge"
+msgstr "Cicles de balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Tòca de seleccion"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
-msgstr "Tòca d'utilizar en mòde balajatge"
+msgstr "Tòca d'utilizar en mòde balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
-msgstr "Maj. de drecha"
+msgstr "Maj. de dreita"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Alt Gr"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
-msgstr "Varr. Num."
+msgstr "Verr. Num."
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Boton de seleccion"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
-msgstr "Boton de mirga d'utilizar en mòde balajatge"
+msgstr "Boton de mirga d'utilizar en mòde balejatge"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Complet"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
-msgstr "Amb balajatge"
+msgstr "Amb balejatge"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Distància maximum"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
-msgstr "Distància maximum per lo clavièr amagat"
+msgstr "Distància maximum pel clavièr amagat"
#: ../daemon/daemon.vala:217
msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"