summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mariobl@gnome.org>2010-12-27 15:04:14 +0100
committerMario Blättermann <mariobl@gnome.org>2010-12-27 15:04:14 +0100
commit19d33a2656f7fbfe8ad474166dd92b87f1e81a2d (patch)
tree7373c99751a155af551dc3b4948faa24107a76ff
parent96d8d22a81b2cb2eae063d6e1b0b92d8fa716b66 (diff)
downloadcaribou-19d33a2656f7fbfe8ad474166dd92b87f1e81a2d.tar.gz
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po263
1 files changed, 195 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c28f5d4..ecfcadf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,110 +4,237 @@
#
# Caribou is a text entry and UI navigation application being developed
# as an alternative to the Gnome On-screen Keyboard.
-# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-09 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 20:17+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:02+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../caribou/ui/main.py:135
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "WARNUNG - Caribou: nicht bewältigtes bearbeitbares Widget:"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1
-msgid "B_lock color: "
-msgstr "B_lockfarbe: "
+#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2
-msgid "Caribou Preferences"
-msgstr "Einstellungen für Caribou"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4
+#: ../caribou/common/settings.py:33
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5
-msgid "Key font:"
-msgstr "Tastenschrift:"
+#: ../caribou/common/settings.py:35
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturbelegung"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:36
+msgid "The layout Caribou should use."
+msgstr "Die von Caribou zu verwendende Belegung."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:37
+msgid ""
+"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
+"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
+msgstr ""
+"Die Belegung sollte im Datenordner von Caribou vorliegen (meist /usr/share/"
+"caribou/keyboards) und eine *.xml- oder *.json-Datei sein."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:41
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:43
+msgid "Use system theme"
+msgstr "Systemthema verwenden"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:44
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr "Farben des Systemthemas verwenden"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:48
+msgid "Normal state"
+msgstr "Normaler Status"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:49
+msgid "Color of the keys when there is no event on them"
+msgstr "Farbe der Tasten, wenn kein Ereignis stattfindet"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:52
+msgid "Mouse over"
+msgstr "Maus über"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:53
+msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
+msgstr "Farbe der Tasten, wenn sich die Maus darüber befindet"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:55
+msgid "Font and size"
+msgstr "Schrift und Größe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:57
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Systemschriften verwenden"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:58
+msgid "Use the default system font for keyboard"
+msgstr "Vorgegebene Systemschriften für die Tastatur verwenden"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:60
+msgid "Key font"
+msgstr "Tastenschrift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:61
+msgid "Custom font for keyboard"
+msgstr "Benutzerdefinierte Schrift für Tastatur"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:66
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Einlesen aktivieren"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6
-msgid "Keyboard _layout:"
-msgstr "_Tastaturbelegung:"
+#: ../caribou/common/settings.py:67
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Einlesen der Schalter aktivieren"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7
-msgid "Keys"
-msgstr "Tasten"
+#: ../caribou/common/settings.py:72
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Einlesemodus"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8
-msgid "Mouse over:"
-msgstr "Maus über:"
+#: ../caribou/common/settings.py:74
+msgid "Scanning type, block or row"
+msgstr "Einlesetyp, Block oder Zeile "
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9
-msgid "Normal state:"
-msgstr "Normaler Status:"
+#: ../caribou/common/settings.py:75
+msgid "Block"
+msgstr "Block"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10
-msgid "Re_verse scanning"
-msgstr "_Umgekehrtes Einlesen"
+#: ../caribou/common/settings.py:76
+msgid "Row"
+msgstr "Zeile"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:11
-msgid "Scanning"
-msgstr "Einlesen"
+#: ../caribou/common/settings.py:77
+msgid "Step time"
+msgstr "Schrittzeit"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:12
-msgid "Scanning _type: "
-msgstr "Einlese_typ: "
+#: ../caribou/common/settings.py:78
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Zeit zwischen Tastenübergängen"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:13
-msgid "Ste_p time:"
-msgstr "Sch_rittzeit:"
+#: ../caribou/common/settings.py:81
+msgid "Reverse scanning"
+msgstr "Umgekehrtes Einlesen"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:14
-msgid "Use Defaults"
-msgstr "Vorgaben verwenden"
+#: ../caribou/common/settings.py:82
+msgid "Scan in reverse order"
+msgstr "Rückwärts einlesen"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:15
-msgid "_Button color: "
-msgstr "_Knopffarbe:"
+#: ../caribou/common/settings.py:85
+msgid "Switch device"
+msgstr "Gerät umschalten"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:16
-msgid "_Cancel color: "
-msgstr "Abbre_chen-Farbe:"
+#: ../caribou/common/settings.py:87
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Gerät umschalten, Tastatur oder Maus"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:90
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:95
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Für Einlesemodus zu verwendende Taste"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:97
+msgid "Right shift"
+msgstr "Rechte Umschalttaste"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:98
+msgid "Left shift"
+msgstr "Linke Umschalttaste"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:99
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "AltGr"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:100
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:104
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Im Einlesemodus zu verwendende Maustaste"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:106
+msgid "Button 1"
+msgstr "Taste 1"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:107
+msgid "Button 2"
+msgstr "Taste 2"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:108
+msgid "Button 3"
+msgstr "Taste 3"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:112
+msgid "Block color"
+msgstr "Blockfarbe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:113
+msgid "Color of block scans"
+msgstr "Farbe des Block-Einlesers"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:114
+msgid "Row color"
+msgstr "Zeilenfarbe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:115
+msgid "Color of row scans"
+msgstr "Farbe beim Einlesen von Zeilen"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:116
+msgid "Key color"
+msgstr "Tastenfarbe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:117
+msgid "Color of key scans"
+msgstr "Farbe beim Einlesen von Tasten"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:119
+msgid "Cancel color"
+msgstr "Abbrechen-Farbe"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:120
+msgid "Color of cancel scan"
+msgstr "Farbe beim Abbrechen des Einlesens"
+
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Einstellungen für Caribou"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:17
-msgid "_Keyboard switch"
-msgstr "_Tastaturumschaltung"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Tasten"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:18
-msgid "_Mouse switch"
-msgstr "_Mausumschaltung"
+#~ msgid "Use Defaults"
+#~ msgstr "Vorgaben verwenden"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:19
-msgid "_Row color: "
-msgstr "_Zeilenfarbe:"
+#~ msgid "_Mouse switch"
+#~ msgstr "_Mausumschaltung"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:20
-msgid "_Scan enabled"
-msgstr "Einle_sen aktiviert"
+#~ msgid "_Scan enabled"
+#~ msgstr "Einle_sen aktiviert"
-#: ../data/caribou-prefs.ui.h:21
-msgid "_Test settings here:"
-msgstr "Einstellungen hier _testen:"
+#~ msgid "_Test settings here:"
+#~ msgstr "Einstellungen hier _testen:"
#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "Tasten_größe:"