diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-04-19 21:06:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2011-04-19 21:06:11 +0200 |
commit | b949868706e1706e1d7205bdf34d64313f69abf5 (patch) | |
tree | 9a73b4fc1991eebbacb63e41b2a6816cf1bb0372 /po/de.po | |
parent | f421a5daec928cae964cb5289160b0e9d6debd7c (diff) | |
download | caribou-b949868706e1706e1d7205bdf34d64313f69abf5.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 160 |
1 files changed, 86 insertions, 74 deletions
@@ -4,44 +4,60 @@ # # Caribou is a text entry and UI navigation application being developed # as an alternative to the Gnome On-screen Keyboard. -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010. +# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2010. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caribou&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-27 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-27 14:02+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-14 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-19 21:02+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../caribou/ui/main.py:135 +#: ../caribou/ui/main.py:59 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Um %s verwenden zu können, müssen Hilfstechnologien aktiviert sein. Wollen " +"Sie diese jetzt aktivieren?" + +#: ../caribou/ui/main.py:73 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Hilfstechnologien wurden aktiviert. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, " +"um %s zu verwenden." + +#: ../caribou/ui/main.py:262 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "WARNUNG - Caribou: nicht bewältigtes bearbeitbares Widget:" -#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89 +#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../caribou/common/settings.py:33 +#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../caribou/common/settings.py:35 +#: ../caribou/common/settings.py:34 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastaturbelegung" -#: ../caribou/common/settings.py:36 +#: ../caribou/common/settings.py:35 msgid "The layout Caribou should use." msgstr "Die von Caribou zu verwendende Belegung." -#: ../caribou/common/settings.py:37 +#: ../caribou/common/settings.py:36 msgid "" "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." @@ -49,195 +65,191 @@ msgstr "" "Die Belegung sollte im Datenordner von Caribou vorliegen (meist /usr/share/" "caribou/keyboards) und eine *.xml- oder *.json-Datei sein." -#: ../caribou/common/settings.py:41 +#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../caribou/common/settings.py:43 +#: ../caribou/common/settings.py:42 msgid "Use system theme" msgstr "Systemthema verwenden" -#: ../caribou/common/settings.py:44 +#: ../caribou/common/settings.py:43 msgid "Use the default theme colors" msgstr "Farben des Systemthemas verwenden" -#: ../caribou/common/settings.py:48 +#: ../caribou/common/settings.py:47 msgid "Normal state" msgstr "Normaler Status" -#: ../caribou/common/settings.py:49 +#: ../caribou/common/settings.py:48 msgid "Color of the keys when there is no event on them" msgstr "Farbe der Tasten, wenn kein Ereignis stattfindet" -#: ../caribou/common/settings.py:52 +#: ../caribou/common/settings.py:51 msgid "Mouse over" msgstr "Maus über" -#: ../caribou/common/settings.py:53 +#: ../caribou/common/settings.py:52 msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" msgstr "Farbe der Tasten, wenn sich die Maus darüber befindet" -#: ../caribou/common/settings.py:55 +#: ../caribou/common/settings.py:54 msgid "Font and size" msgstr "Schrift und Größe" -#: ../caribou/common/settings.py:57 +#: ../caribou/common/settings.py:56 msgid "Use system fonts" msgstr "Systemschriften verwenden" -#: ../caribou/common/settings.py:58 +#: ../caribou/common/settings.py:57 msgid "Use the default system font for keyboard" msgstr "Vorgegebene Systemschriften für die Tastatur verwenden" -#: ../caribou/common/settings.py:60 +#: ../caribou/common/settings.py:59 msgid "Key font" msgstr "Tastenschrift" -#: ../caribou/common/settings.py:61 +#: ../caribou/common/settings.py:60 msgid "Custom font for keyboard" msgstr "Benutzerdefinierte Schrift für Tastatur" -#: ../caribou/common/settings.py:66 +#: ../caribou/common/settings.py:63 +msgid "Scanning" +msgstr "Einlesen" + +#: ../caribou/common/settings.py:65 msgid "Enable scanning" msgstr "Einlesen aktivieren" -#: ../caribou/common/settings.py:67 +#: ../caribou/common/settings.py:66 msgid "Enable switch scanning" msgstr "Einlesen der Schalter aktivieren" -#: ../caribou/common/settings.py:72 +#: ../caribou/common/settings.py:71 msgid "Scanning mode" msgstr "Einlesemodus" -#: ../caribou/common/settings.py:74 +#: ../caribou/common/settings.py:73 msgid "Scanning type, block or row" msgstr "Einlesetyp, Block oder Zeile " -#: ../caribou/common/settings.py:75 +#: ../caribou/common/settings.py:74 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../caribou/common/settings.py:76 +#: ../caribou/common/settings.py:75 msgid "Row" msgstr "Zeile" -#: ../caribou/common/settings.py:77 +#: ../caribou/common/settings.py:76 msgid "Step time" msgstr "Schrittzeit" -#: ../caribou/common/settings.py:78 +#: ../caribou/common/settings.py:77 msgid "Time between key transitions" msgstr "Zeit zwischen Tastenübergängen" -#: ../caribou/common/settings.py:81 +#: ../caribou/common/settings.py:80 msgid "Reverse scanning" msgstr "Umgekehrtes Einlesen" -#: ../caribou/common/settings.py:82 +#: ../caribou/common/settings.py:81 msgid "Scan in reverse order" msgstr "Rückwärts einlesen" -#: ../caribou/common/settings.py:85 +#: ../caribou/common/settings.py:83 +msgid "Input" +msgstr "Eingabe" + +#: ../caribou/common/settings.py:84 msgid "Switch device" msgstr "Gerät umschalten" -#: ../caribou/common/settings.py:87 +#: ../caribou/common/settings.py:86 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Gerät umschalten, Tastatur oder Maus" -#: ../caribou/common/settings.py:90 +#: ../caribou/common/settings.py:89 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: ../caribou/common/settings.py:95 +#: ../caribou/common/settings.py:91 +msgid "Switch key" +msgstr "Taste zum Umschalten" + +#: ../caribou/common/settings.py:94 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "Für Einlesemodus zu verwendende Taste" -#: ../caribou/common/settings.py:97 +#: ../caribou/common/settings.py:96 msgid "Right shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" -#: ../caribou/common/settings.py:98 +#: ../caribou/common/settings.py:97 msgid "Left shift" msgstr "Linke Umschalttaste" -#: ../caribou/common/settings.py:99 +#: ../caribou/common/settings.py:98 msgid "Alt Gr" msgstr "AltGr" -#: ../caribou/common/settings.py:100 +#: ../caribou/common/settings.py:99 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" -#: ../caribou/common/settings.py:104 +#: ../caribou/common/settings.py:100 +msgid "Switch button" +msgstr "Maustaste zum Umschalten" + +#: ../caribou/common/settings.py:103 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Im Einlesemodus zu verwendende Maustaste" -#: ../caribou/common/settings.py:106 +#: ../caribou/common/settings.py:105 msgid "Button 1" msgstr "Taste 1" -#: ../caribou/common/settings.py:107 +#: ../caribou/common/settings.py:106 msgid "Button 2" msgstr "Taste 2" -#: ../caribou/common/settings.py:108 +#: ../caribou/common/settings.py:107 msgid "Button 3" msgstr "Taste 3" -#: ../caribou/common/settings.py:112 +#: ../caribou/common/settings.py:111 msgid "Block color" msgstr "Blockfarbe" -#: ../caribou/common/settings.py:113 +#: ../caribou/common/settings.py:112 msgid "Color of block scans" msgstr "Farbe des Block-Einlesers" -#: ../caribou/common/settings.py:114 +#: ../caribou/common/settings.py:113 msgid "Row color" msgstr "Zeilenfarbe" -#: ../caribou/common/settings.py:115 +#: ../caribou/common/settings.py:114 msgid "Color of row scans" msgstr "Farbe beim Einlesen von Zeilen" -#: ../caribou/common/settings.py:116 +#: ../caribou/common/settings.py:115 msgid "Key color" msgstr "Tastenfarbe" -#: ../caribou/common/settings.py:117 +#: ../caribou/common/settings.py:116 msgid "Color of key scans" msgstr "Farbe beim Einlesen von Tasten" -#: ../caribou/common/settings.py:119 +#: ../caribou/common/settings.py:118 msgid "Cancel color" msgstr "Abbrechen-Farbe" -#: ../caribou/common/settings.py:120 +#: ../caribou/common/settings.py:119 msgid "Color of cancel scan" msgstr "Farbe beim Abbrechen des Einlesens" -#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50 +#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Einstellungen für Caribou" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Tasten" - -#~ msgid "Use Defaults" -#~ msgstr "Vorgaben verwenden" - -#~ msgid "_Mouse switch" -#~ msgstr "_Mausumschaltung" - -#~ msgid "_Scan enabled" -#~ msgstr "Einle_sen aktiviert" - -#~ msgid "_Test settings here:" -#~ msgstr "Einstellungen hier _testen:" - -#~ msgid "Key _size:" -#~ msgstr "Tasten_größe:" - -#~ msgid "Key s_pacing:" -#~ msgstr "Tasten_abstand:" |