summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-05-23 12:01:06 +0100
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-05-23 12:01:06 +0100
commitc64a2fff93ab154a142419a37d3b2f01fe3ec91e (patch)
treebd8bd4e9488ed0848e5a4c347a0281facc95647b
parentc0f7ed73692fa6b522e52eeac6d7431e620871d2 (diff)
downloadcolord-1.2.1.tar.gz
Release colord 1.2.1COLORD_1_2_11.2.1
-rw-r--r--NEWS13
-rw-r--r--doc/website/download.html1
-rw-r--r--po/cs.po22
-rw-r--r--po/da_DK.po6
-rw-r--r--po/de.po6
-rw-r--r--po/el.po940
-rw-r--r--po/en_GB.po8
-rw-r--r--po/eo.po6
-rw-r--r--po/es.po6
-rw-r--r--po/eu.po6
-rw-r--r--po/fi.po6
-rw-r--r--po/fr.po6
-rw-r--r--po/gl.po6
-rw-r--r--po/he.po6
-rw-r--r--po/hu.po57
-rw-r--r--po/id.po6
-rw-r--r--po/it.po18
-rw-r--r--po/ja.po6
-rw-r--r--po/kk.po6
-rw-r--r--po/ko.po6
-rw-r--r--po/lv.po6
-rw-r--r--po/nb_NO.po6
-rw-r--r--po/nl.po6
-rw-r--r--po/nn_NO.po6
-rw-r--r--po/pl.po20
-rw-r--r--po/pt_BR.po20
-rw-r--r--po/pt_PT.po6
-rw-r--r--po/ro.po6
-rw-r--r--po/ru.po96
-rw-r--r--po/sk.po6
-rw-r--r--po/sl.po6
-rw-r--r--po/sr.po6
-rw-r--r--po/sv.po6
-rw-r--r--po/tr.po6
-rw-r--r--po/uk.po20
-rw-r--r--po/zh_CN.po6
-rw-r--r--po/zh_TW.po18
37 files changed, 794 insertions, 589 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 6b0e572..dcb942f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,16 @@
+Version 1.2.1
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2014-05-23
+
+New Features:
+ - Allow users to rename session and system ICC profiles (Richard Hughes)
+
+Bugfixes:
+ - Fix building the CMF spectra on OpenBSD/sparc64 (Richard Hughes)
+ - Fix the style of two colorimeter figures (Pascal de Bruijn)
+ - Make colord polkit policy usable on servers (Stef Walter)
+ - Trim out the CUPS-supplied prefix for the printer serial number (Richard Hughes)
+
Version 1.2.0
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2014-04-05
diff --git a/doc/website/download.html b/doc/website/download.html
index 3aee98e..782cd67 100644
--- a/doc/website/download.html
+++ b/doc/website/download.html
@@ -34,6 +34,7 @@ modified translations as required or suggested.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>1.2.1</td><td></td><td>2014-05-23</td></tr>
<tr><td>1.2.0</td><td></td><td>2014-04-05</td></tr>
</table>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7635774..4376ce0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>, 2008
-# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2011
-# Milan Knížek <knizek@volny.cz>, 2011-2013
+# fri, 2011
+# Milan Knížek <knizek@volny.cz>, 2011-2014
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
# Vojtech Smejkal <smejkalv@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Knížek <knizek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nastavit verzi profilu ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat metadata"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Program pro výpis informací o profilu ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit CMF z CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Vytvořit spektrum z textových dat (CSV)"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Zobrazit verze klienta a démona"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit hodnotu bez záhlaví"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Při zobrazení filtrovat vlastnosti objektu"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 1e8c3fb..7558734 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e595491..30609cc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9d866ed..c2a4762 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,328 +3,219 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Maria Mavridou <mavridou@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: thanos <tomtryf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89
-#: ../client/cd-util.c:593
-#, c-format
-msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167
-#: ../client/cd-util.c:671
-msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:822
-msgid "The profile description"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:825
-msgid "The profile copyright"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:828
-msgid "The device model"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:831
-msgid "The device manufacturer"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:834
msgid "Profile to create"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:837
-msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-create-profile.c:858
-msgid "Create a named color profile"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-create-profile.c:863
-msgid "Create an X11 gamma profile"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-create-profile.c:868
-msgid "Create a standard working space"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-create-profile.c:873
-msgid "Create a profile with a temperature VCGT"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ για να δημιουργήσετε"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-create-profile.c:886
msgid "ICC profile creation program"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφίλ ICC"
-#: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250
-#: ../client/cd-util.c:2223
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ορισμάτων"
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
-#: ../client/cd-create-profile.c:901
msgid "No output filename specified"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:994
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:997
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the device model
-#. TRANSLATORS: sensor model
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246
-#: ../client/cd-util.c:460
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1003
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1008
-msgid "No metadata"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the metadata for the device
-#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185
-#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1026
-msgid "Red primary"
-msgstr ""
-
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1031
-msgid "Green primary"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει καθοριστεί αρχείο εξόδου "
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1036
-msgid "Blue primary"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a command alias
+#, c-format
+msgid "Alias to %s"
+msgstr "Ψευδόνυμο στο %s"
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1041
-msgid "Whitepoint"
-msgstr ""
+msgid "Command not found, valid commands are:"
+msgstr "Η εντολή δεν βρέθηκε, έγκυρες εντολές είναι:"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε επιπλέον πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων"
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1176
-msgid "Show all the details about the profile"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "The locale to use when setting localized text"
+msgstr "Η τοπική ρύθμιση που θα χρησιμοποιήσετε κατά τη σύνθεση τοπικοποιημένου κειμένου"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1181
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε τη βαθμονόμηση VCGT ενός δεδομένου μεγέθους"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1186
msgid "Clear any metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Καταργήστε τυχόν μεταδεδομένα στο προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1191
msgid "Initialize any metadata for the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμορφώστε οποιαδήποτε μεταδεδομένα για το προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1196
msgid "Add a metadata item to the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε ένα στοιχείο μεταδεδομένων στο προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1201
msgid "Remove a metadata item from the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαιρέστε ένα στοιχείο μεταδεδομένων από το προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1206
msgid "Sets the copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει τη συμβολοσειρά πνευματικών δικαιωμάτων"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1211
msgid "Sets the description string"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει τη συμβολοσειρά περιγραφής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1216
msgid "Sets the manufacturer string"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει τη συμβολοσειρά κατασκευαστή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1221
msgid "Sets the model string"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει τη συμβολοσειρά μοντέλου"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1226
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη διόρθωση μεταδεδομένων στο προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1231
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός της έκδοσης προφίλ ICC"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων ετικέτας"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση χρωμάτων"
+
+#. TRANSLATORS: program name
+msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "Πρόγραμμα εξαγωγής προφίλ ICC "
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr "Δημιουργήστε ένα CMF από τα δεδομένα CSV"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Δημιουργήστε ένα φάσμα από τα δεδομένα CSV"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../client/cd-util.c:82
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
#. TRANSLATORS: profile owner
-#: ../client/cd-util.c:97
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιοκτήτης"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
-#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417
msgid "Object Path"
-msgstr ""
+msgstr "Διαδρομή αντικειμένου"
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
-#: ../client/cd-util.c:126 ../client/cd-util.c:275
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφοποίηση"
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
-#: ../client/cd-util.c:132
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
-#: ../client/cd-util.c:137
msgid "Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Προσδιοριστικό"
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
-#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
-#: ../client/cd-util.c:148 ../client/cd-util.c:286
msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Χρωματικός χώρος"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
-#: ../client/cd-util.c:154 ../client/cd-util.c:281
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδίο εφαρμογής"
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
-#: ../client/cd-util.c:159
msgid "Gamma Table"
-msgstr ""
+msgstr "Πίνακας γάμμα"
#. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users
-#: ../client/cd-util.c:163
msgid "System Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος χρήσης συστήματος"
#. TRANSLATORS: profile filename
-#: ../client/cd-util.c:167
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#. TRANSLATORS: profile identifier
-#: ../client/cd-util.c:171
msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωστικό προφίλ"
+
+#. TRANSLATORS: the metadata for the device
+#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
+msgid "Metadata"
+msgstr "Μεταδεδομένα"
-#: ../client/cd-util.c:193
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Προειδοποίηση"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
-#: ../client/cd-util.c:224
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήθηκε"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
-#: ../client/cd-util.c:229
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιηθηκε"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
-#: ../client/cd-util.c:237
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
-#: ../client/cd-util.c:242
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Ενσωματωμένο"
+
+#. TRANSLATORS: the device model
+#. TRANSLATORS: sensor model
+msgid "Model"
+msgstr "Μοντέλο"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
-#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Προμηθευτής"
-#: ../client/cd-util.c:255
msgid "Inhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Αναστολείς"
#. TRANSLATORS: the device serial number
-#: ../client/cd-util.c:259
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Σειριακός"
#. TRANSLATORS: the device seat identifier, where a seat is
#. * defined as a monitor, keyboard and mouse.
@@ -332,380 +223,690 @@ msgstr ""
#. * have 3 keyboards, 3 displays and 3 mice plugged in and with
#. * systemd these can be setup as three independant seats with
#. * different sessions running on them
-#: ../client/cd-util.c:268
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Θέση"
#. TRANSLATORS: the device identifier
-#: ../client/cd-util.c:290
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό της συσκευής"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
-#: ../client/cd-util.c:298
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Προφίλ"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * and an abbreviation for "Cathode Ray Tube"
-#: ../client/cd-util.c:350
msgid "CRT"
-msgstr ""
+msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: this is a desktop printer
-#: ../client/cd-util.c:354
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτυπωτής"
#. TRANSLATORS: a beamer used for presentations
-#: ../client/cd-util.c:358
msgid "Projector"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολέας"
#. TRANSLATORS: a spot measurement, e.g.
#. * getting the color from a color swatch
-#: ../client/cd-util.c:363
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Σημείο"
#. TRANSLATORS: the sensor can get a reading of the
#. * ambient light level
-#: ../client/cd-util.c:368
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Περιβάλλοντος"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
-#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμονόμηση "
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
-#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινή LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
-#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινή LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
-#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology,
+#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
+#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
+msgid "LCD CCFL"
+msgstr "LCD CCFL"
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology where
+#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
+#. * 'Light Emitted Diode'
+msgid "LCD RGB LED"
+msgstr "LCD RGB LED"
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
+#. * wide gamut means the display primaries are much
+#. * better than normal consumer monitors
+msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
+msgstr "Ευρέως φάσματος LCD CCFL"
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology
+msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
+msgstr "Ευρέως φάσματος LCD RGB LED"
+
+#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
+#. * white means the color of the backlight, i.e. not
+#. * RGB LED
+msgid "LCD White LED"
+msgstr "LCD Λευκό LED"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
-#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστη"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
-#: ../client/cd-util.c:446
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά"
#. TRANSLATORS: sensor serial
-#: ../client/cd-util.c:453
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Σειριακός αριθμός"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
-#: ../client/cd-util.c:472
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό αισθητήρα"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
-#: ../client/cd-util.c:491
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
-#: ../client/cd-util.c:509
msgid "Native"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγενής"
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
-#: ../client/cd-util.c:513
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδωμένος"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
-#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατότητες"
-#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
-#: ../client/cd-util.c:1024
msgid "There are no supported sensors attached"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν συνδεμένοι αισθητήρες που να υποστηρίζονται "
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
-#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Αισθητήρας"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
-#: ../client/cd-util.c:950
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίστε τη συσκευή στη θέση βαθμονόμησης και πατήστε enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
-#: ../client/cd-util.c:959
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίστε τη συσκευή στη θέση της επιφάνειας και πατήστε enter."
-#: ../client/cd-util.c:974
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Χρώμα"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή εκδόσεων πελάτη και υπηρεσίας"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr "Εμφάνιση τιμής χωρίς κεφαλίδα"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr "Φιλτράρισμα των ιδιοτήτων αντικειμένου κατά την εμφάνιση"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Dump all debug data to a file"
+msgstr "Εξαγωγή όλων των δεδομένων εντοπισμού σφαλμάτων σε ένα αρχείο"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2069
msgid "Gets all the color managed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει όλες τις συσκευές διαχείρισης χρωμάτων"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2074
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει όλες τις συσκευές διαχείρισης χρωμάτων από ένα συγκεκριμένο είδος συσκευών"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2079
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα προφίλ χρωμάτων"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2084
msgid "Gets all the available color sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει όλους τους διαθέσιμους αισθητήρες χρωμάτων"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2089
msgid "Gets a reading from a sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφανίζει το αποτέλεσμα εξόδου από έναν αισθητήρα"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2094
msgid "Locks the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδώνει τον αισθητήρα χρώματος"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2099
msgid "Sets one or more sensor options"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει μία ή περισσότερες επιλογές αισθητήρα"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2104
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία συσκευής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2109
-msgid "Find a device"
-msgstr ""
+msgid "Find a device from the device ID"
+msgstr "Βρείτε μια συσκευή από το αναγνωριστικό της συσκευής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2114
-msgid "Find a device that has a specific property"
-msgstr ""
+msgid "Find a device with a given property value"
+msgstr "Βρείτε μια συσκευή από μια δεδομένη τιμή ιδιότητας"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2119
-msgid "Find a profile"
-msgstr ""
+msgid "Find a profile from the profile ID"
+msgstr "Βρείτε ένα προφίλ από το αναγνωριστικό προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2124
msgid "Find a profile by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Βρείτε ένα προφίλ με βάση το όνομα αρχείου"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2129
msgid "Get a standard colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Πάρτε ένα πρότυπο χρωματικό χώρο"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2134
msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργήστε ένα προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2139
-msgid "Add a profile to a device"
-msgstr ""
+msgid "Add a profile to a device that already exists"
+msgstr "Προσθέστε ένα προφίλ για μια συσκευή που ήδη υπάρχει"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2144
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Κάνει ένα προεπιλεγμένο προφίλ για μια συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2149
msgid "Deletes a device"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγράφει μια συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2154
msgid "Deletes a profile"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2159
-msgid "Sets the profile qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγράφει ένα προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2164
-msgid "Sets the profile filename"
-msgstr ""
+msgid "Sets extra properties on the profile"
+msgstr "Ορίζει επιπλέον ιδιότητες για το προφίλ"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2169
msgid "Sets the device model"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει το μοντέλο της συσκευής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2174
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2179
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Παίρνει το προεπιλεγμένο προφίλ για μια συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2184
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει τον προμηθευτή της συσκευής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2189
msgid "Sets the device serial"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίζει τον σειριακό αριθμό της συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2194
msgid "Sets the device kind"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίζει το είδος της συσκευής"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2199
msgid "Inhibits color profiles for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Αναστέλλει το προφίλ χρωμάτων για αυτήν τη συσκευή"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:2204
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει όλα τα προφίλ που ταιριάζουν σε ένα προσδιοριστικό"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Import a profile and install it for the user"
+msgstr "Εισαγάγετε ένα προφίλ και εγκαταστήσετε το για τον χρήστη"
#. TRANSLATORS: no colord available
-#: ../client/cd-util.c:2242
msgid "No connection to colord:"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με το colord:"
-#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση του προγράμματος:"
-#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση υπηρεσίας:"
+
+msgid "System vendor:"
+msgstr "Κατασκευαστής συστήματος:"
+
+msgid "System model:"
+msgstr "Μοντέλο συστήματος:"
-#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένο γάμμα για την οθόνη"
-#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή προορισμού γάμμα για την οθόνη. Οι κοινές τιμές είναι 1.8, 2.2 και 2.4."
-#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ο προεπιλεγμένος προορισμός λευκού σημείου στην οθόνη"
-#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "Ο προεπιλεγμένος προορισμός λευκού σημείου σε Kelvin για τη βαθμονόμηση της οθόνης, με 0 σημαίνει εγγενής οθόνη. Οι συνήθεις τιμές είναι 6500 για την D65 και 5000 για την D50."
+
+msgid "Delay between sample intervals"
+msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ χρονικών διαστημάτων των δειγμάτων"
+
+msgid ""
+"This is the delay between setting the sample color and asking the measuring "
+"instrument to take a sample. It is required because both the graphics driver"
+" and the display itself introduce latency."
+msgstr "Αυτή είναι η καθυστέρηση μεταξύ του καθορισμού του χρώματος του δείγματος και της ερώτησης από το όργανο μέτρησης για τη λήψη δείγματος. Είναι απαραίτητη, διότι τόσο ο οδηγός γραφικών και η ίδια η οθόνη παρουσιάζουν αδράνεια."
+
+msgid "Web service profile upload URI"
+msgstr "URI μεταφόρτωσης για προφίλ υπηρεσίας διαδικτύου"
+
+msgid ""
+"The URI of the web service that allows the calibration tools to upload a "
+"specific profile to the Internet."
+msgstr "Το URI της υπηρεσίας διαδικτύου που επιτρέπει τα εργαλεία βαθμονόμησης να ανεβάσουν ένα συγκεκριμένο προφίλ στο διαδίκτυο."
+
+msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
+msgstr "Συμβατό με το Adobe RGB (1998)"
+
+msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
+msgstr "Αυτό το προφίλ είναι απαλλαγμένο από τους γνωστούς περιορισμούς πνευματικών δικαιωμάτων"
+
+#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
+#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
+msgid ""
+"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
+"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
+"for editing photographs and for use in printing, as all the SWOP colors can "
+"be reproduced."
+msgstr "Αυτός ο χώρος επεξεργασίας σχεδιάστηκε ως SMPTE-240M και περιλαμβάνει τα περισσότερα από τα πιθανά χρώματα διαθέσιμα σε έναν έγχρωμο εκτυπωτή CMYK. Αυτή είναι μια δημοφιλής επιλογή για επεξεργασία φωτογραφιών και για τη χρήση στην εκτύπωση, μιας και όλα τα χρώματα SWOP μπορούν να αναπαραχθούν."
+
+#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
+#. trademarks,
+#. don't translate those
+msgid ""
+"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
+"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
+"is similar to sRGB, it should not be used as a display profile or for new "
+"images."
+msgstr "Αυτό το νόμιμο προφίλ δημιουργήθηκε αρχικά από την Adobe για χρήση με το Photoshop και το Illustrator. Δεδομένου ότι βασίζεται στο πρωτότυπη οθόνη της Apple 13\" RGB και είναι παρόμοιο με το sRGB, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως ένα προφίλ οθόνης ή για νέες εικόνες."
+
+#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
+#. PC screen
+msgid ""
+"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
+"suitable for images with highly saturated colors often used in "
+"advertisements. It is very similar to DonRGB4, but can show super-saturated "
+"red colors sometimes present in Fujichrome Velvia."
+msgstr "Αυτός ο χώρος επεξεργασίας μπορεί να εμφανίσει πιο κορεσμένα χρώματα από το Adobe RGB και είναι κατάλληλος για εικόνες με πολύ κορεσμένα χρώματα που χρησιμοποιούνται συχνά σε διαφημίσεις. Είναι πολύ παρόμοιο με το DonRGB4, αλλά μπορεί να δείξει και υπερ-κορεσμένα κόκκινα χρώματα που μερικές φορές υπάρχουν στο Fujichrome Velvia."
+
+#. TRANSLATORS: 'shadow detail' is the number of black colors you can see
+msgid ""
+"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB. It is "
+"less prone to quantisation errors compared to ProPhoto RGB, although more "
+"shadow detail is preserved. In most instances ProPhoto RGB is probably a "
+"better choice."
+msgstr "Αυτός ο χώρος επεξεργασίας μπορεί να εμφανίσει πιο κορεσμένα χρώματα από το Adobe RGB. Είναι λιγότερο επιρρεπής σε σφάλματα κβαντισμού σε σύγκριση με το ProPhoto RGB, αν και διατηρείται μεγαλύτερη λεπτομέρεια σκιάς. Στις περισσότερες περιπτώσεις το ProPhoto RGB είναι ίσως μια καλύτερη επιλογή."
+
+msgid "Blue"
+msgstr "Μπλε"
+
+#. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another
+msgid ""
+"This test profile is used to make all colors on the screen slightly more "
+"blue by altering the video card lookup table. This allows the user to check "
+"the calibration is being applied correctly."
+msgstr "Αυτό το δοκιμαστικό προφίλ χρησιμοποιείται για να κάνει όλα τα χρώματα στην οθόνη λίγο πιο μπλε όταν μεταβάλλεται ο πίνακας αναζήτησης της κάρτας βίντεο. Αυτό επιτρέπει στο χρήστη να ελέγξει αν η βαθμονόμηση αυτή εφαρμόζεται σωστά."
+
+#. TRANSLATORS: 'Adobe Photoshop' is a trademark, don't translate
+msgid ""
+"This is an RGB editing space for use with Adobe Photoshop 5.0 and later. It "
+"was designed as an output-centric compromise between ColorMatch RGB and "
+"Adobe RGB and used to be preferred by some photograph printing services."
+msgstr "Πρόκειται για ένα χώρο επεξεργασίας RGB για τη χρήση του με το Adobe Photoshop 5.0 και νεότερες εκδόσεις αυτού. Είχε σχεδιαστεί με επίκεντρο την απόδοση συμβιβαστικής λύσης μεταξύ του ColorMatch RGB και του Adobe RGB και συνήθιζε να προτιμάται από ορισμένες υπηρεσίες εκτύπωσης φωτογραφιών."
+
+#. TRANSLATORS: theoretical in that the profile primaries are not real colors
+msgid ""
+"This theoretical profile is designed for use in color experiments. You "
+"probably don't want to use this profile as a editing space or a display "
+"profile."
+msgstr "Αυτό το θεωρητικό προφίλ έχει σχεδιαστεί για τη χρήση του σε πειράματα με χρώματα. Πιθανώς δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προφίλ ως χώρο επεξεργασίας ή ως προφίλ οθόνης."
+
+#. TRANSLATORS: 'Radius' and 'PressView' are trademarks, please don't
+#. translate
+msgid ""
+"This profile was designed by Radius for the PressView monitor. Only use this"
+" profile as a display profile or as a editing space as the profile is not "
+"significantly different to sRGB. You should only need to use this profile if"
+" viewing images created on a PressView monitor."
+msgstr "Αυτό το προφίλ έχει σχεδιαστεί από την Radius για την οθόνη PressView. Χρησιμοποιείτε αυτό το προφίλ μόνο ως προφίλ οθόνης ή ως χώρο επεξεργασίας, καθώς το προφίλ αυτό δεν είναι σημαντικά διαφορετικό από το sRGB. Θα χρειστεί να χρησιμοποιήσετε αυτό το προφίλ μόνο αν προβάλετε εικόνες που δημιουργούνται σε μια οθόνη PressView."
+
+msgid "Crayon Colors"
+msgstr "Παστέλ χρώματα"
+
+#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
+#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
+msgid ""
+"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
+"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
+"documents."
+msgstr "Αυτό το όνομα προφίλ χρωμάτων περιέχει όλα τα δημοφιλέστερα στη χρήση παστέλ χρώματα της Crayola. Πρόκειται για ένα δοκιμαστικό προφίλ που σχεδιάστηκε για τη δοκιμή ενσωμάτωσης ονομασμένων χρωμάτων σε έγγραφα."
+
+#. TRANSLATORS: saturated means vivid bright colors
+msgid ""
+"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
+"suitable for images with highly saturated colors often used in "
+"advertisements."
+msgstr "Αυτός ο χώρος επεξεργασίας μπορεί να εμφανίσει πιο κορεσμένα χρώματα (πιο ζωηρά, φωτεινά) από το Adobe RGB και είναι κατάλληλος για εικόνες με πολύ κορεσμένα χρώματα που χρησιμοποιούνται συχνά σε διαφημίσεις."
+
+#. TRANSLATORS: ECI is a trademark, don't translate
+msgid ""
+"This profile is recommended by the ECI (European Color Initiative) as a "
+"editing space for professional image editing and aims to cover all colors "
+"that can be printed on printing presses. This is sometimes used as a color "
+"data exchange format between publishers and printing houses."
+msgstr "Αυτό το προφίλ συνιστάται από την ECI (European Color Initiative) ως χώρος επεξεργασίας για την επαγγελματική επεξεργασία εικόνας και έχει ως στόχο να καλύψει όλα τα χρώματα που μπορούν να εκτυπωθούν σε τυπογραφικά πιεστήρια. Αυτό χρησιμοποιείται μερικές φορές ως μια μορφή ανταλλαγής δεδομένων χρωμάτων μεταξύ εκδοτών και τυπογραφείων."
+
+#. TRANSLATORS: lightness is a technical word for brightness
+msgid ""
+"This profile was designed with a lightness gamma curve which means the "
+"monitor will have to be also calibrated in the same way. This profile is "
+"only useful for advanced users and is not recommended for general use."
+msgstr "Αυτό το προφίλ έχει σχεδιαστεί με μια καμπύλη φωτεινότητας γάμμα που σημαίνει ότι η οθόνη θα πρέπει να βαθμονομθεί επίσης με τον ίδιο τρόπο. Αυτό το προφίλ είναι χρήσιμο μόνο για προχωρημένους χρήστες και δεν συνιστάται για γενική χρήση."
+
+#. TRANSLATORS: negatives refers to the film on which a negative image is
+#. stored
+msgid ""
+"This profile was designed for storing archives of scanned transparency film."
+" It is suitable for storing images from color negatives, although nowadays "
+"ProPhoto RGB is a more popular profile for archival."
+msgstr "Αυτό το προφίλ έχει σχεδιαστεί για την αποθήκευση αρχείων από σαρωμένα φιλμ διαφάνειας. Είναι κατάλληλο για την αποθήκευση εικόνων από έγχρωμα αρνητικά, αν και στις μέρες μας το ProPhoto RGB είναι πιο δημοφιλές προφίλ για αρχειοθέτηση."
+
+msgid "FOGRA27L Coated"
+msgstr "FOGRA27L Επιχρισμένο"
+
+#. TRANSLATORS: positive as in not a negative image of what's printed
+msgid ""
+"This profile is used for positive plate making, printing on paper types 1 "
+"and 2 (coated or matte), sheetfed offset. This profile set should no longer "
+"be used for production, use FOGRA39L instead."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για τη δημιουργία θετικής πλάκας, την εκτύπωση σε τύπους χαρτιού 1 και 2 (επιχρισμένα ή ματ), με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset. Αυτό το σύνολο προφίλ δεν θα πρέπει πλέον να χρησιμοποιείται για παραγωγή, χρησιμοποιείστε το FOGRA39L αντ 'αυτού."
+
+msgid "FOGRA28L Web Coated"
+msgstr "FOGRA28L Με επίχριση ρολού"
+
+#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
+#. LCW stands for Light Weight Coated
+msgid ""
+"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
+"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
+"use FOGRA45 instead."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για τη δημιουργία θετικής πλάκας, την εκτύπωση σε χαρτί τύπου 3 (LWC), με τροφοδότηση συνεχόμενου ρολού offset. Αυτό το προφίλ δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιείται για την παραγωγή, χρησιμοποιείστε το FOGRA45 αντ 'αυτού."
+
+msgid "FOGRA29L Uncoated"
+msgstr "FOGRA29L Xωρίς επίχριση"
+
+#. TRANSLATORS: yellowish is in reference to the paper color, i.e. not pure
+#. white
+msgid ""
+"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 "
+"(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for"
+" production, use FOGRA47 instead."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για τη δημιουργία θετικής πλάκας, την εκτύπωση σε τύπο χαρτιού 4 (χωρίς επίχριση λευκό), με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset. Αυτό το προφίλ δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιείται για την παραγωγή, χρησιμοποιείστε το FOGRA47 αντ 'αυτού."
+
+msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
+msgstr "FOGRA30L Χωρίς επίχριση κιτρινωπό"
+
+#. TRANSLATORS: uncoated means "without expensive glossy coating"
+msgid ""
+"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 5 "
+"(uncoated yellowish), sheetfed offset."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για τη δημιουργία θετικής πλάκας, την εκτύπωση σε χαρτί τύπου 5 (χωρίς επίχριση κιτρινωπό), με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset."
+
+msgid "FOGRA39L Coated"
+msgstr "FOGRA39L Επιχρισμένο"
+
+#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
+#. paper
+#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
+msgid ""
+"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
+"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
+"GRACoL 2006 (TR 006)."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε τύπους χαρτιού 1 και 2 (επιχρισμένα ή ματ), με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset. Αυτό το προφίλ δεν είναι σημαντικά διαφορετικό από το GRACoL 2006 (TR 006) των ΗΠΑ."
+
+msgid "FOGRA40L SC Paper"
+msgstr "FOGRA40L SC Χάρτινο"
+
+#. TRANSLATORS: supercalendered means "super smoothed and thin"
+msgid ""
+"This profile is used for printing on SC (supercalendered) paper, webfed "
+"offset. There is no known U.S. equivalent."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε χαρτί SC (πάρα πολύ καλανδραρισμένο), με τροφοδότηση συνεχόμενου ρολού offset. Δεν υπάρχει κανένα γνωστό ισοδύναμο προφίλ απο τις ΗΠΑ."
+
+msgid "FOGRA45L Lightweight Coated"
+msgstr "FOGRA45L Με ελαφριά επίχριση"
+
+#. TRANSLATORS: ISO is a trademark
+msgid ""
+"This ISO 12647-2:2004 compliant profile is used for printing on improved "
+"light-weight coated (LWC) paper for 60 l/cm heatset web offset printing. It "
+"replaces FOGRA28L."
+msgstr "Αυτό το συμβατό με το ISO 12647-2:2004 προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε βελτιωμένο ελαφρώς επικαλυμμένο χαρτί (LWC) για 60 l/cm θερμή συνεχής εκτύπωση σε ρολό offset. Αντικαθιστά το FOGRA28L."
+
+msgid "FOGRA47L Uncoated"
+msgstr "FOGRA47L Xωρίς επίχριση"
+
+#. TRANSLATORS: gsm stands for "grams per square meter"
+msgid ""
+"This ISO 12647-2 compliant profile is used for printing on 115 gsm uncoated "
+"white (paper type 4) for 60 l/cm sheetfed offset printing."
+msgstr "Αυτό το συμβατό με το πρότυπο ISO 12647-2 προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε 115 gsm χωρίς επίστρωση λευκού (τύπου χαρτιού 4), με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset των 60 l/cm ."
+
+msgid "GRACoL TR006 Coated"
+msgstr "GRACoL TR006 Επιχρισμένο"
+
+#. TRANSLATORS: coated = smooth and expensive
+msgid ""
+"This profile is used for printing on U.S. grade 1 and 2 coated paper, "
+"sheetfed offset and gravure. It is the U.S. equivalent of FOGRA39."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση με ποιότητα χαρτιού 1 και 2 των ΗΠΑ με επικάλυψη, με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset και γκραβούρας. Είναι το αντίστοιχο FOGRA39 των ΗΠΑ."
+
+msgid "IFRA26S 2004 Newsprint"
+msgstr "IFRA26S 2004 Δημοσιογραφικό χαρτί"
+
+#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
+#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
+"compliant profile designed for a printing press exhibiting 26% TVI (dot "
+"gain). It is recommended by WAN-IFRA for coldset printing on newsprint "
+"worldwide."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για εκτύπωση δημοσιογραφικού χαρτιού, και αποτελεί συμβατό με το ISO12647-3: 2005 προφίλ σχεδιασμένο για ένα τυπογραφείο που εμφανίζει 26% TVI (άπλωμα κουκκίδας). Συνιστάται από την WAN-IFRA για την εκτύπωση ψυχρής διαμόρφωσης δημοσιογραφικού χαρτιού εφημερίδων σε όλο τον κόσμο."
+
+#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
+#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
+msgid ""
+"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
+"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
+" use this profile to decode archived video."
+msgstr "Αυτό το προφίλ καθορίζει το εύρος των χρωμάτων που χρησιμοποιούνται με το πρότυπο βίντεο NTSC. Είναι ένα ξεπερασμένο πρότυπο που έχει αντικατασταθεί από το SMTE-C. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτό το προφίλ μόνο για να αποκωδικοποιήσετε αρχειοθετημένα βίντεο."
+
+#. TRANSLATORS: Please don't translate PAL or SECAM
+msgid ""
+"This profile defines the range of colors used with the PAL and SECAM video "
+"standards and is very similar to sRGB. You should only use this profile to "
+"encode or decode video."
+msgstr "Αυτό το προφίλ καθορίζει το εύρος των χρωμάτων που χρησιμοποιούνται με τα πρότυπα βίντεο PAL και SECAM και είναι πολύ παρόμοιο με το sRGB. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτό το προφίλ μόνο για την κωδικοποίηση ή την αποκωδικοποίηση βίντεο."
+
+#. TRANSLATORS: Please don't translate 'RGB' or 'RAW'
+msgid ""
+"Originally designed by Eastman Kodak and called ROMM RGB, this profile can "
+"display a very large range of colors and is used by many photographers for "
+"rendering, editing and archiving RAW images. Unless you are working with 16 "
+"bits per channel precision, you may see color banding when editing images."
+msgstr "Αρχικά σχεδιασμένο από την Eastman Kodak και με ονομασία ROMM RGB, το προφίλ αυτό μπορεί να εμφανίσει μια πολύ μεγάλη γκάμα χρωμάτων και χρησιμοποιείται από πολλούς φωτογράφους για την απόδοση, την επεξεργασία και αρχειοθέτηση εικόνων RAW. Μπορείτε να δείτε χρώματα σκίασης κατά την επεξεργασία εικόνων, εκτός και αν εργάζεστε με ακρίβεια 16 bits ανά κανάλι."
+
+#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
+msgid ""
+"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
+"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
+"colors as sRGB although the luminance curve is different."
+msgstr "Η σύσταση του BT.709 απο την ITU-R είναι ένα πρότυπο τηλεόρασης υψηλής ευκρίνειας που εγκρίθηκε για πρώτη φορά το 1990. Το προφίλ Rec. 709 χρησιμοποιεί την ίδια γκάμα χρωμάτων με το sRGB, παρόλο που η καμπύλη φωτεινότητας είναι διαφορετική."
+
+#. TRANSLATORS: studio recording means 'shows you'll see on TV'
+msgid ""
+"This is the current standard used by North America and Japan for studio "
+"recording. You should only use this profile to encode or decode video."
+msgstr "Αυτό είναι το τρέχον πρότυπο που χρησιμοποιείται από τη Βόρεια Αμερική και την Ιαπωνία για την εγγραφή σε στούντιο. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο αυτό το προφίλ για την κωδικοποίηση ή την αποκωδικοποίηση βίντεο."
+
+msgid "SNAP TR002 Newsprint"
+msgstr "SNAP TR002 Δημοσιογραφικό χαρτί"
+
+#. TRANSLATORS: CGATS is a trademark
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is an ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 based profile for printing on "
+"newsprint in the U.S., coldset offset. The TVI (dot gain) is 26%."
+msgstr "Αυτό είναι ένα προφίλ βασισμένο στο ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 για εκτύπωση δημοσιογραφικού χαρτιού στις ΗΠΑ, ψυχρής διαμόρφωσης offset. Το TVI (άπλωμα κουκκίδας) είναι 26%."
+
+#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
+#. unspecified color profile
+msgid ""
+"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
+"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
+"and used in HDTV. Most uncalibrated displays are able to display most of the"
+" colors available in sRGB, although this profile is sometimes a poor choice "
+"for printing."
+msgstr "Αυτό το προφίλ γενικής χρήσης σχεδιάστηκε από την Hewlett-Packard και τη Microsoft και υπάρχει ως προεπιλεγμένο προφίλ στο διαδίκτυο για χρώματα RGB χωρίς καθορισμένο χρωματικό προφίλ και χρησιμοποιείται σε HDTV. Οι περισσότερες μη βαθμονομημένες οθόνες είναι σε θέση να εμφανίσουν τα περισσότερα από τα διαθέσιμα χρώματα στο sRGB, αν και αυτό το προφίλ είναι μερικές φορές μια κακή επιλογή για την εκτύπωση."
+
+msgid "Swapped Red and Green"
+msgstr "Αλλαγή εικόνων κόκκινου και πράσινου"
+
+#. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image
+msgid ""
+"This test profile swaps the red and green channels and is useful as a visual"
+" check that profiles are being applied correctly. If this profile is applied"
+" twice, the image looks unchanged."
+msgstr "Αυτό το δοκιμαστικό προφίλ ανταλλάσσει τα κόκκινα και τα πράσινα κανάλια και είναι χρήσιμο για ένα οπτικό έλεγχο εάν τα προφίλ εφαρμόζονται σωστά. Εάν το προφίλ αυτό έχει εφαρμοστεί δύο φορές, η εικόνα φαίνεται αμετάβλητη."
+
+msgid "SWOP TR003 Coated"
+msgstr "SWOP TR003 Επιχρισμένο"
+
+#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
+msgid ""
+"This profile is used for printing on U.S. grade 3 coated paper, sheetfed "
+"offset and gravure. It is used for high quality magazine printing with white"
+" paper."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση με ποιότητα χαρτιού 3 των ΗΠΑ με επικάλυψη, με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset και γκραβούρας. Χρησιμοποιείται για υψηλής ποιότητας εκτύπωση περιοδικών με λευκό χαρτί."
+
+msgid "SWOP TR005 Coated"
+msgstr "SWOP TR005 Επιχρισμένο"
+
+#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
+msgid ""
+"This profile is used for printing on U.S. grade 5 coated paper, sheetfed "
+"offset and gravure. It is use for standard magazine printing with yellowish "
+"paper."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση με ποιότητα χαρτιού 5 των ΗΠΑ με επικάλυψη, με τροφοδότηση μεμονωμένων φύλλων offset και γκραβούρας. Χρησιμοποιείται ως πρότυπο εκτύπωσης περιοδικών με κιτρινωπό χαρτί."
+
+msgid "Wide Gamut RGB"
+msgstr "Ευρείας γκάμας RGB"
+
+#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
+msgid ""
+"This editing space was designed by Adobe Systems to capture many more colors"
+" than Adobe RGB. This profile is used to print to devices such as film "
+"recorders and can define many colors that cannot be displayed on a computer "
+"screen. Unless you are working with 16 bits per channel precision, you may "
+"see color banding when editing images."
+msgstr "Αυτός ο χώρος επεξεργασίας σχεδιάστηκε από την Adobe Systems για να συλλάβει πολλά περισσότερα χρώματα από το Adobe RGB. Αυτό το προφίλ χρησιμοποιείται για την εκτύπωση σε συσκευές, όπως συσκευές εγγραφής ταινιών και μπορεί να καθορίσει πολλά χρώματα που δεν μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη ενός υπολογιστή. Μπορείτε να δείτε χρώματα σκίασης κατά την επεξεργασία εικόνων, εκτός και αν εργάζεστε με ακρίβεια 16 bits ανά κανάλι."
+
+msgid "X11 Colors"
+msgstr "X11 Χρώματα"
+
+#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
+#. look the same on all computer screens
+msgid ""
+"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
+"the source colors were supposed to be sRGB."
+msgstr "Αυτό το προφίλ χρωμάτων περιέχει όλα τα χρώματα που ορίζονται από X11, υποθέτοντας ότι τα πηγαία χρώματα έπρεπε να είναι sRGB."
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία μιας συσκευής διαχείρισης χρωμάτων"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να δημιουργήσετε μία συσκευή διαχείρισης χρωμάτων"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
msgid "Create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ενός προφίλ χρωμάτων"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
msgid "Authentication is required to create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να δημιουργήσετε ένα προφίλ χρωμάτων"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση μιας συσκευής διαχείρισης χρωμάτων"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να αφαιρέσετε μία συσκευή διαχείρισης χρωμάτων"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση χρωματικού προφίλ"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για την αφαίρεση χρωματικού προφίλ"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
msgid "Modify color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήστε τις ρυθμίσεις χρωμάτων για μια συσκευή"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις χρωμάτων για μια συσκευή"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
msgid "Modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήσετε ένα προφίλ χρωμάτων"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να τροποποιήσετε ένα προφίλ χρωμάτων"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
@@ -714,62 +915,51 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39
msgid "Install system color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση προφίλ χρωμάτων συστήματος"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για την εγκατάσταση του χρωματικού προφίλ για όλους τους χρήστες"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45
msgid "Inhibit color profile selection"
-msgstr ""
+msgstr "Αναστολλή επιλογής προφίλ χρωμάτων"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για να απενεργοποιήσετε το προφίλ που ταιριάζει σε μια συσκευή"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51
msgid "Use color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αισθητήρα χρώματος"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας για τη χρήση του αισθητήρα χρώματος"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/cd-debug.c:134
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων για όλα τα αρχεία"
-#: ../src/cd-debug.c:192
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
-#: ../src/cd-debug.c:193
msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε τις επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος μετά από μια μικρή καθυστέρηση"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος μετά την φόρτωση της μηχανής"
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+msgid "Create a dummy sensor for testing"
+msgstr "Δημιουργία εικονικού αισθητήρα για δοκιμή"
-#: ../src/cd-main.c:2391
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία διαχείρισης χρωμάτων D-Bus"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e839836..7bc3252 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr "Create a CMF from CSV data"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 653fe45..03b2490 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ddfdfd..4290b7b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 161882f..b2c6f4b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c9e0c3b..ab28d19 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4fcd106..fb96b62 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 198c232..493546d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 60e690a..3762df6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2afc109..372592f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
# Translators:
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012
-# kelemeng <kelemeng@gnome.hu>, 2012
+# kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>, 2012
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2013
# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2013
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Extra hibakeresési információk megjelenítése"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "The locale to use when setting localized text"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasznált nyelv a lokalizált szöveghez"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "LCD RGB LED"
#. * wide gamut means the display primaries are much
#. * better than normal consumer monitors
msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "Wide Gamut LCD CCFL"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "Wide Gamut LCD RGB LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * white means the color of the backlight, i.e. not
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Profil törlése"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
-msgstr ""
+msgstr "További tulajdonságokat állít be a profilon"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgid ""
msgstr "Alapértelmezett kijező célzott fehérpontja Kelvinben a kijelző beállításánál, ahol a 0 jelenti a kijelző natív alapállását. Gyakori értékek a 6500 a D65-nél és 5000 a D50-nél."
msgid "Delay between sample intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés minták közt"
msgid ""
"This is the delay between setting the sample color and asking the measuring "
@@ -530,7 +531,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Web service profile upload URI"
-msgstr ""
+msgstr "Web szolgáltatás profil - feltöltési URI"
msgid ""
"The URI of the web service that allows the calibration tools to upload a "
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
msgstr "Kompatibilis az Adobe RGB (1998)-cal"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a profil mentes az ismert szerzői jogi megkötésektől"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
@@ -613,7 +614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Kréta színek"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
@@ -654,17 +655,17 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA27L Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA27L fedett"
#. TRANSLATORS: positive as in not a negative image of what's printed
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper types 1 "
"and 2 (coated or matte), sheetfed offset. This profile set should no longer "
"be used for production, use FOGRA39L instead."
-msgstr ""
+msgstr "This profile is used for positive plate making, printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), sheetfed offset. This profile set should no longer be used for production, use FOGRA39L instead."
msgid "FOGRA28L Web Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA28L Web fedett"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA29L Uncoated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA29L fedetlen"
#. TRANSLATORS: yellowish is in reference to the paper color, i.e. not pure
#. white
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA30L fedetlen sárgás"
#. TRANSLATORS: uncoated means "without expensive glossy coating"
msgid ""
@@ -695,7 +696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA39L Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA39L fedett"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
@@ -707,7 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA40L SC Paper"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA40L SC Paper"
#. TRANSLATORS: supercalendered means "super smoothed and thin"
msgid ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA45L Lightweight Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA45L Lightweight Coated"
#. TRANSLATORS: ISO is a trademark
msgid ""
@@ -726,7 +727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA47L Uncoated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA47L Uncoated"
#. TRANSLATORS: gsm stands for "grams per square meter"
msgid ""
@@ -735,7 +736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "GRACoL TR006 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "GRACoL TR006 Coated"
#. TRANSLATORS: coated = smooth and expensive
msgid ""
@@ -744,7 +745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IFRA26S 2004 Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
@@ -793,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SNAP TR002 Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "SNAP TR002 Newsprint"
#. TRANSLATORS: CGATS is a trademark
#, no-c-format
@@ -823,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SWOP TR003 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "SWOP TR003 Coated"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SWOP TR005 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "SWOP TR005 Coated"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
@@ -843,7 +844,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Wide Gamut RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Wide Gamut RGB"
#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
msgid ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 565ea72..89d8dcc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 96f65e6..6c26875 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: milo <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Imposta la versione del profilo ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta i dati del profilo"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Programma per dump di profili ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un CMF da dati CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Crea uno spectrum da dati CSV"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Mostra la versione del client e del demone"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il valore senza alcuna intestazione"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra le proprietà dell'oggetto nella visualizzazione"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2f33431..5aefe97 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 7dc2990..3c7b5fe 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a2aa19c..595a793 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e6495c4..4910b53 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index ba41389..a1f2fdd 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9f641c4..4b75ff7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index b31665a..441109c 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a54b1aa..bca663d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# POPularMAN, 2013
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2013
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ustawia wersję profilu ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuje dane etykiety"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Program do zrzucania profilu ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy CMF z danych CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Tworzy widmo z danych CSV"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla wartość bez żadnych nagłówków"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Filtruje właściwości obiektu podczas wyświetlania"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 48c250c..7eb48e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013
# osc <snd.noise@gmail.com>, 2013
# osc <snd.noise@gmail.com>, 2013
-# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Definir a versão do perfil de ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta os dados de etiqueta"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Programa de despejo de perfil ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Cria um CMF a partir dos dados CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Cria um espectro a partir dos dados CSV"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Mostrar versões de cliente e daemon"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra o valor sem qualquer cabeçalho"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra propriedades do objeto ao exibi-lo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index c0a6c5f..1709bb8 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6770975..d847b04 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 98870f3..d76fa64 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
+# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013-2014
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012
# prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,19 +73,19 @@ msgstr "Удалить элемент метаданных из профиля"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the copyright string"
-msgstr "Задать строку с авторскими правами"
+msgstr "Устанавливает строку с авторскими правами"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the description string"
-msgstr "Задать строку описания"
+msgstr "Устанавливает строку описания"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the manufacturer string"
-msgstr "Задать строку производителя"
+msgstr "Устанавливает строку производителя"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the model string"
-msgstr "Задать строку модели"
+msgstr "Устанавливает строку модели"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Установить версию ICC профиля"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать данные тегов"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Программа для создания дампов профилей
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Создать CMF из CSV-данных"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Создать спектр из CSV-данных"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Серийный номер"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
msgid "Sensor ID"
-msgstr "ID сенсора"
+msgstr "ID датчика"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
msgid "Options"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
msgid "There are no supported sensors attached"
-msgstr "Среди подключенных сенсоров нет поддерживаемых"
+msgstr "Среди подключенных датчиков нет поддерживаемых"
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
msgid "Sensor"
-msgstr "Сенсор"
+msgstr "Датчик"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Показать версии клиента и фоновой служ
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Показать значение без заголовка"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтровать свойства объекта при отображении"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
@@ -376,31 +376,31 @@ msgstr "Сбросить все отладочные данные в файл"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices"
-msgstr "Получить все цветоуправляемые устройства"
+msgstr "Получает все цветоуправляемые устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr "Получить все цветоуправляемые устройства определённого типа"
+msgstr "Получает все цветоуправляемые устройства определённого типа"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr "Получить все доступные цветовые профили"
+msgstr "Получает все доступные цветовые профили"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color sensors"
-msgstr "Получить все доступные цветовые сенсоры"
+msgstr "Получает все доступные цветовые датчики"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets a reading from a sensor"
-msgstr "Считать данные сенсором"
+msgstr "Считывает данные c датчика"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Locks the color sensor"
-msgstr "Заблокировать цветовой сенсор"
+msgstr "Блокирует цветовой датчик"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets one or more sensor options"
-msgstr "Настроить один или более параметров сенсора"
+msgstr "Устанавливает один или более параметров датчика"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a device"
@@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "Добавить профиль устройству, которое у
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr "Сделать используемый по умолчанию профиль для устройства"
+msgstr "Делает профиль используемым по умолчанию для устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a device"
-msgstr "Удалить устройство"
+msgstr "Удаляет устройство"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a profile"
-msgstr "Удалить профиль"
+msgstr "Удаляет профиль"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
-msgstr "Установить дополнительные свойства профиля"
+msgstr "Устанавливает дополнительные свойства профиля"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
-msgstr "Установить модель устройства"
+msgstr "Устанавливает модель устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
@@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "Включает или выключает устройство"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr "Получить используемый по умолчанию профиль для устройства"
+msgstr "Получает используемый по умолчанию профиль для устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr "Установить производителя устройства"
+msgstr "Устанавливает производителя устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device serial"
-msgstr "Установить серийный номер устройства"
+msgstr "Устанавливает серийный номер устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device kind"
-msgstr "Установить тип устройства"
+msgstr "Устанавливает тип устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Inhibits color profiles for this device"
-msgstr "Заблокировать цветовые профили для этого устройства"
+msgstr "Блокирует цветовые профили для этого устройства"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
-msgstr "Перечислить все профили, совпадающие с определением"
+msgstr "Возвращает все профили, совпадающие с определением"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a profile and install it for the user"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
"documents."
-msgstr "Этот именованный профиль содержит все популярные для использования цвета восковых мелков Crayola. Этот тестовый профиль разработан для проверки встраивания именованных цветов в документы."
+msgstr "Этот профиль именованных цветов содержит все популярные для использования цвета восковых мелков Crayola. Этот тестовый профиль разработан для проверки встраивания именованных цветов в документы."
#. TRANSLATORS: saturated means vivid bright colors
msgid ""
@@ -681,16 +681,16 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 "
"(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for"
" production, use FOGRA47 instead."
-msgstr "Этот профиль используется для создания печатных форм методом позитивного копирования, печати на бумаге 4-го типа (немелованная \"белая\"), с листовой подачей. Данный профиль более не следует использовать в производстве, вместо него используйте FOGRA47."
+msgstr "Этот профиль используется для создания печатных форм методом позитивного копирования, печати на бумаге 4-го типа (немелованная «белая»), с листовой подачей. Данный профиль более не следует использовать в производстве, вместо него используйте FOGRA47."
msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
-msgstr "FOGRA30L для немелованной \"жёлтой\" бумаги"
+msgstr "FOGRA30L для немелованной «жёлтой» бумаги"
#. TRANSLATORS: uncoated means "without expensive glossy coating"
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 5 "
"(uncoated yellowish), sheetfed offset."
-msgstr "Этот профиль используется для создания печатных форм методом позитивного копирования, печати на бумаге 5-го типа (немелованная \"жёлтая\"), с листовой подачей."
+msgstr "Этот профиль используется для создания печатных форм методом позитивного копирования, печати на бумаге 5-го типа (немелованная «жёлтая»), с листовой подачей."
msgid "FOGRA39L Coated"
msgstr "FOGRA39L для мелованной бумаги"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "FOGRA47L для немелованной бумаги"
msgid ""
"This ISO 12647-2 compliant profile is used for printing on 115 gsm uncoated "
"white (paper type 4) for 60 l/cm sheetfed offset printing."
-msgstr "Этот профиль, совместимый с ISO 12647-2, используется для печати на 115 г/м² немелованной \"белой\" бумаге (4-го типа) для офсетной печати линиатурой растра 60 см⁻¹ с листовой подачей."
+msgstr "Этот профиль, совместимый с ISO 12647-2, используется для печати на 115 г/м² немелованной «белой» бумаге (4-го типа) для офсетной печати линиатурой растра 60 см⁻¹ с листовой подачей."
msgid "GRACoL TR006 Coated"
msgstr "GRACoL TR006 для мелованной бумаги"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
"colors as sRGB although the luminance curve is different."
-msgstr "Рекомендация BT.709 от ITU-R - это стандарт телевидения высокой чёткости HDTV, который был впервые утверждён в 1990 году. Профиль Rec. 709 использует тот же самый диапазон цветов, что и sRGB, но имеет иную кривую светимости."
+msgstr "Рекомендация BT.709 от ITU-R — это стандарт телевидения высокой чёткости HDTV, который был впервые утверждён в 1990 году. Профиль Rec. 709 использует тот же самый диапазон цветов, что и sRGB, но имеет иную кривую светимости."
#. TRANSLATORS: studio recording means 'shows you'll see on TV'
msgid ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "SNAP TR002 для газетной бумаги"
msgid ""
"This is an ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 based profile for printing on "
"newsprint in the U.S., coldset offset. The TVI (dot gain) is 26%."
-msgstr "Этот профиль, основанный на ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007, предназначен для офсетной печати на газетной бумаге без термофиксации в США. Относительное увеличение размера растровой точки (TVI, растискивание) - 26%."
+msgstr "Этот профиль, основанный на ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007, предназначен для офсетной печати на газетной бумаге без термофиксации в США. Относительное увеличение размера растровой точки (TVI, растискивание) — 26%."
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
"and used in HDTV. Most uncalibrated displays are able to display most of the"
" colors available in sRGB, although this profile is sometimes a poor choice "
"for printing."
-msgstr "Этот профиль общего назначения был разработан компаниями Hewlett-Packard и Microsoft и стал типичным в Интернете в качестве стандартного профиля для изображений в пространстве RGB без дополнительных меток (untagged RGB) и для использования в телевидении высокой чёткости HDTV. Большинство некалиброванных дисплеев способны отображать большую часть цветов, доступных в sRGB, хотя этот профиль иногда даёт не очень хорошие результаты при печати."
+msgstr "Этот профиль общего назначения был разработан компаниями Hewlett-Packard и Microsoft и стал типичным в Интернете в качестве стандартного профиля для RGB-изображений с неопределённым цветовым профилем (untagged RGB colors) и для использования в телевидении высокой чёткости HDTV. Большинство некалиброванных дисплеев способны отображать большую часть цветов, доступных в sRGB, хотя этот профиль иногда даёт не очень хорошие результаты при печати."
msgid "Swapped Red and Green"
msgstr "Инверсия красного и зелёного"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 3 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is used for high quality magazine printing with white"
" paper."
-msgstr "Этот профиль используется для печати на мелованной бумаге 3-го класса США, офсетной печати с листовой подачей и глубокой печати. Он используется для высококачественной журнальной печати на \"белой\" бумаге."
+msgstr "Этот профиль используется для печати на мелованной бумаге 3-го класса США, офсетной печати с листовой подачей и глубокой печати. Он используется для высококачественной журнальной печати на «белой» бумаге."
msgid "SWOP TR005 Coated"
msgstr "SWOP TR005 для мелованной бумаги"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 5 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is use for standard magazine printing with yellowish "
"paper."
-msgstr "Этот профиль используется для печати на мелованной бумаге 5-го класса США, офсетной печати с листовой подачей и глубокой печати. Он используется для стандартной журнальной печати на \"жёлтой\" бумаге."
+msgstr "Этот профиль используется для печати на мелованной бумаге 5-го класса США, офсетной печати с листовой подачей и глубокой печати. Он используется для стандартной журнальной печати на «жёлтой» бумаге."
msgid "Wide Gamut RGB"
msgstr "RGB с расширенным цветовым охватом"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Цвета X11"
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
-msgstr "Этот именованный профиль содержит все цвета, определённые в X11, полагая, что исходные цвета должны быть в пространстве sRGB."
+msgstr "Этот профиль именованных цветов содержит все цвета, определённые в X11, полагая, что исходные цвета должны быть sRGB."
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
@@ -936,10 +936,10 @@ msgstr "Необходима аутентификация для отключе
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
msgid "Use color sensor"
-msgstr "Использовать цветовой сенсор"
+msgstr "Использовать цветовой датчик"
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
-msgstr "Необходима аутентификация для использования цветового сенсора"
+msgstr "Необходима аутентификация для использования цветового датчика"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
msgid "Show debugging information for all files"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4adc92e..bd634a7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9a173f5..c38c9c0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f5886a..0aa7b7b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 398f105..bdb2eb1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 628b317..56590b5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5f56881..65e0b6b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011,2013
# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2013
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Встановити значення версії профілю ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати дані міток"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Програма для створення дампів профілів
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Створити CMF на основі даних CSV"
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Створити спектр на основі даних CSV"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Вивести дані щодо версій клієнтської ч
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати значення без заголовка"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтрувати властивості об’єктів під час показу"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e037483..fd0c7d8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Create a CMF from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 38577dc..3a8b9f9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-31 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "設定 ICC 描述檔版本"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "匯出標籤資料"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "ICC 描述檔傾印程式"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "根據 CSV 資料建立 CMF "
#. TRANSLATORS: command description
-msgid "Create a spectra from CSV data"
-msgstr ""
+msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "根據 CSV 資料建立光譜"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "顯示客戶端與幕後程式版本"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "顯示沒有任何標頭的值"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "顯示時過濾物件屬性"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"