summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2013-02-17 21:08:01 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2013-02-17 21:08:01 +0000
commit4cd2e481d16c0cd1ea6c9f62dd06abc52fc1ab63 (patch)
treeea466d4409b75ecc3f2c4c72afb1a9b4d54a05af
parent470618c0ce413de79389c410a34e9382a9cc8878 (diff)
downloadcolord-COLORD_0_1_30.tar.gz
Release colord 0.1.30COLORD_0_1_300.1.30
-rw-r--r--NEWS21
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--doc/website/download.html1
-rw-r--r--po/it.po32
-rw-r--r--po/ja.po38
-rw-r--r--po/kk.po26
-rw-r--r--po/lv.po90
-rw-r--r--po/pl.po32
-rw-r--r--po/pt_BR.po35
-rw-r--r--po/sl.po32
-rw-r--r--po/sr.po80
-rw-r--r--po/uk.po32
-rw-r--r--src/Makefile.am2
13 files changed, 224 insertions, 199 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index d74c916..d53b40d 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,24 @@
+Version 0.1.30
+~~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2013-02-17
+
+New Features:
+ - Load the instrospection to the colord binary as a GResource (Richard Hughes)
+ - Save the common ICC profiles as GResources in the colord binary to reduce I/O (Richard Hughes)
+ - Support setting the blue LED in the ColorHug Spectro (Richard Hughes)
+
+Bugfixes:
+ - Append -private to the driver libraries as they have no headers installed (Richard Hughes)
+ - cd_sensor_get_caps() returns a bitfield, so make it explicitly 64 bits wide (Richard Hughes)
+ - Do not expect a system proxy when checking if the daemon exists (Richard Hughes)
+ - Do not remove the database files when upgrading the package (Richard Hughes)
+ - Do not show duplicate profiles when icc-profiles-openicc is installed (Richard Hughes)
+ - Fix Colord-1.0.gir build with --no-add-needed (Christopher James Halse Rogers)
+ - Fix linking of ch-self-test (Martin Pitt)
+ - Fix symbol-prefix passed to g-ir-scanner (Evan Nemerson)
+ - Fix up the model name for the ColorMunki (Richard Hughes)
+ - Skip more self tests if the daemon could not be started (Richard Hughes)
+
Version 0.1.29
~~~~~~~~~~~~~~
Released: 2013-02-04
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index c3e3694..a9313d5 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -38,7 +38,7 @@ AC_SUBST(CD_MICRO_VERSION)
# REVISION If the API and ABI remains the same, but bugs are fixed.
# AGE Don't use.
LT_CURRENT=1
-LT_REVISION=17
+LT_REVISION=18
LT_AGE=0
AC_SUBST(LT_CURRENT)
AC_SUBST(LT_REVISION)
diff --git a/doc/website/download.html b/doc/website/download.html
index f5bb40b..45646fc 100644
--- a/doc/website/download.html
+++ b/doc/website/download.html
@@ -30,6 +30,7 @@ modified translations as required or suggested.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>0.1.30</td><td></td><td>2013-02-17</td></tr>
<tr><td>0.1.29</td><td></td><td>2013-02-04</td></tr>
<tr><td>0.1.28</td><td></td><td>2013-01-16</td></tr>
<tr><td>0.1.27</td><td></td><td>2013-01-08</td></tr>
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dcdc45d..e627dd4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: milo <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Imposta la versione del profilo ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Gestione colore"
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Ambiente"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Calibrazione"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD generico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED generico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Bloccato"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalità"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Colore"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la versione del client e del demone"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Nessuna connessione a colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versione client:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versione demone:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -763,15 +763,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostra le opzioni di debug"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Esce dopo un breve ritardo"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Esce dopo aver caricato il motore"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Servizio D-Bus gestione colore"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b005605..b6e05f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ICC プロファイル・バージョンの作成"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "カラーマネジメント"
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr "アンビエント"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "較正"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "プラズマ"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不明"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ロック中"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "ケイパビリティ"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "色"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントとデーモンのバージョンを表示します"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "colord への接続がありません:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントのバージョン:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "デーモンのバージョン:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -632,17 +632,17 @@ msgstr "ディスプレイの標準ガンマ値"
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイ向けの標準ターゲットガンマ値。一般的な値は 1.8、2.2 および 2.4 です。"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "標準のディスプレイターゲットのホワイトポイント"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "ディスプレイ較正のためのケルビン単位の標準ターゲットホワイトポイント。0 を用いるとディスプレイネイティブを意味します。一般的な値は、D65 向け 6500、D50 向け 5000 です。"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
@@ -764,15 +764,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "デバッグオプションの表示"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "少し遅延して終了"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "エンジンを読み込んで終了します"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Color Management D-Bus Service"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 8c4469d..15ae64c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../client/cd-fix-profile.c:994
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Сипаттамасы"
#: ../client/cd-fix-profile.c:997
msgid "Manufacturer"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
#: ../client/cd-util.c:132
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
#: ../client/cd-util.c:137
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Түрі"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#: ../client/cd-util.c:193
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:491
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опциялар"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
#: ../client/cd-util.c:509
@@ -761,15 +761,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr ""
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index dbc2de1..167c325 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "Metadati formātā 'atslega1=veriba1,atslega2=vertiba2'"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:858
msgid "Create a named color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot nosauktu krāsu profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:863
msgid "Create an X11 gamma profile"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot X11 gamma profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:868
msgid "Create a standard working space"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot standarta darba telpu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:873
msgid "Create a profile with a temperature VCGT"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot profilu ar temperatūras VCGT"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-create-profile.c:886
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Neizdevās parsēt parametrus"
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
#: ../client/cd-create-profile.c:901
msgid "No output filename specified"
-msgstr "Nav norādīts izvades faila nosaukums"
+msgstr "Nav norādīta izvades datne nosaukums"
#: ../client/cd-fix-profile.c:994
msgid "Description"
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "Metadati"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1026
msgid "Red primary"
-msgstr ""
+msgstr "Sarkanā primārā"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1031
msgid "Green primary"
-msgstr ""
+msgstr "Zaļā primārā"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1036
msgid "Blue primary"
-msgstr ""
+msgstr "Zilā primārā"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1041
msgid "Whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Baltais punkts"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Rādīt visu informāciju par profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1181
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot VCGT kalibrāciju ar doto izmēru"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1186
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Automātiski salabo metadatus profilā"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1231
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt ICC profila versiju"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Krāsu pārvaldība"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Gamma tabula"
#. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users
#: ../client/cd-util.c:163
msgid "System Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Visā sistēmā"
#. TRANSLATORS: profile filename
#: ../client/cd-util.c:167
msgid "Filename"
-msgstr "Faila nosaukums"
+msgstr "Datnes nosaukums"
#. TRANSLATORS: profile identifier
#: ../client/cd-util.c:171
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Profila ID"
#: ../client/cd-util.c:193
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Koriģēts"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
#: ../client/cd-util.c:237
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivēts"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
#: ../client/cd-util.c:242
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Iegults"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Sērija"
#. * different sessions running on them
#: ../client/cd-util.c:268
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta"
#. TRANSLATORS: the device identifier
#: ../client/cd-util.c:290
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Apkārtējā gaisma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrācija"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD vispārējs"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED vispārējs"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plazma"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināms"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Sērijas numurs"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
#: ../client/cd-util.c:472
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sensora ID"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:491
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Noslēgts"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Iespējas"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "Sensors"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
#: ../client/cd-util.c:950
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Iestatiet ierīci uz kalibrēšanas pozīciju un spiediet enter taustiņu."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
#: ../client/cd-util.c:959
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Iestatiet ierīci uz virsmas pozīciju un spiediet enter taustiņu."
#: ../client/cd-util.c:974
msgid "Color"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Krāsa"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt klienta un dēmona versijas"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Atrast profilu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2124
msgid "Find a profile by filename"
-msgstr "Atrast profilu pēc faila nosaukuma"
+msgstr "Atrast profilu pēc datnes nosaukuma"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2129
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Iestata profila identifikatoru"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2164
msgid "Sets the profile filename"
-msgstr "Iestata profila faila nosaukumu"
+msgstr "Iestata profila datnes nosaukumu"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2169
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Iestata ierīces modeli"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2174
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivē vai deaktivē ierīci"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2179
@@ -616,31 +616,31 @@ msgstr "Nav savienojuma ar colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Klienta versija:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Dēmona versija:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Displeja noklusējuma gamma"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma gamma vērtība displejam. Parastās vērtības ir 1.8, 2.2 un 2.4"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma displeja mērķa baltais punkts"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma mērķa baltais punkts Kelvinos displeja kalibrācijai, kur 0 nozīmē displeja vietējais. Parasti vērtības ir 6500 (D65) un 5000 (D50)"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai izmantotu krāsu sensoru"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/cd-debug.c:134
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Rādīt atkļūdošanas informāciju visiem failiem"
+msgstr "Rādīt atkļūdošanas informāciju visām datnēm"
#: ../src/cd-debug.c:192
msgid "Debugging Options"
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Rādīt atkļūdošanas opcijas"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Iziet pēc nelielas aiztures"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Iziet pēc tam, kad dzinējs ir ielādējies"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Krāsu pārvaldības D-Bus serviss"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ceac68d..783a737 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Ustawia wersję profilu ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Otaczający"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibracja"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólny LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólny LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plazmowy"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Zablokowane"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwości"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Kolor"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Brak połączenia z usługą colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja klienta:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja usługi:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Wyświetla opcje debugowania"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Kończy działanie po krótkim opóźnieniu"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Usługa D-Bus zarządzania kolorami"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 38bac6a..94019ee 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,9 +209,9 @@ msgstr "Definir a versão do perfil de ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
-msgstr "Gerenciamento de Cores"
+msgstr "Gerenciamento de cores"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../client/cd-util.c:82
@@ -378,31 +379,31 @@ msgstr "Ambiente"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Calibração"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD Genérico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED Genérico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Travado"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidades"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Cor"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar versões de cliente e daemon"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -616,11 +617,11 @@ msgstr "Nenhuma conexão com colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do cliente:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do daemon:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -762,15 +763,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Exibir opções de depuração"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Sair após um pequeno atraso"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Sair após o motor tiver sido carregado"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Serviço D-Bus de Gerenciamento de Cores"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0c6c6a9..49a40ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Določi različico profila ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Upravljanje barv"
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Okolje"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Umerjanje"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD, splošen"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED, splošen"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "plazma"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "neznano"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Zaklenjeno"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Zmogljivosti"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Barva"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži različici odjemalca in prikritega procesa"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr "Brez povezave s colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Različica odjemalca:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Različica prikritega procesa:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Končaj po kratki zakasnitvi"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Končaj, ko se programnik naloži"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Storitev D-Bus za upravljanje barv"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fbcd197..08765ca 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: MirosNik <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,22 +63,22 @@ msgstr "Метаподаци у облику „кључ1=вредност1,кљ
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:858
msgid "Create a named color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Прави именовани профил боје"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:863
msgid "Create an X11 gamma profile"
-msgstr ""
+msgstr "Прави Икс11 гама профил"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:868
msgid "Create a standard working space"
-msgstr ""
+msgstr "Прави стандардни радни простор"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-create-profile.c:873
msgid "Create a profile with a temperature VCGT"
-msgstr ""
+msgstr "Прави профил са ВЦГТ-ом температуре"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-create-profile.c:886
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr "Метаподаци"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1026
msgid "Red primary"
-msgstr ""
+msgstr "Основна црвена"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1031
msgid "Green primary"
-msgstr ""
+msgstr "Основна зелена"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1036
msgid "Blue primary"
-msgstr ""
+msgstr "Основна плава"
#: ../client/cd-fix-profile.c:1041
msgid "Whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Бела тачка"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Приказује све податке о профилу"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1181
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
-msgstr ""
+msgstr "Ствара ВЦГТ калибрацију дате величине"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1186
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Сам поправља метаподатке у профилу"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-fix-profile.c:1231
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "Подешава издање ИЦЦ профила"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Управљање бојом"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Гама табела"
#. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users
#: ../client/cd-util.c:163
msgid "System Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Свеопште системски"
#. TRANSLATORS: profile filename
#: ../client/cd-util.c:167
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "ИБ профила"
#: ../client/cd-util.c:193
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Упозорење"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Измењен"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
#: ../client/cd-util.c:237
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Укључен"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
#: ../client/cd-util.c:242
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Угњежден"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Серијски"
#. * different sessions running on them
#: ../client/cd-util.c:268
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Смештај"
#. TRANSLATORS: the device identifier
#: ../client/cd-util.c:290
@@ -378,31 +378,31 @@ msgstr "Амбијент"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Калибрација"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Општи ЛЦД"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Општи ЛЕД"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Плазма"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознато"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Серијски број"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
#: ../client/cd-util.c:472
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ИБ сензора"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
#: ../client/cd-util.c:491
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Закључан"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Могућности"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "Сензор"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
#: ../client/cd-util.c:950
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Подесите уређај на положај за калибрацију и притисните унеси."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
#: ../client/cd-util.c:959
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Подесите уређај на положај површине и притисните унеси."
#: ../client/cd-util.c:974
msgid "Color"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Боја"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује издања програма и позадинца"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Поставља модел уређаја"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2174
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Укључује или искључује уређај"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2179
@@ -616,31 +616,31 @@ msgstr "Нема везе са колорд-ом:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Издање програма:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Издање позадинца:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Основна гама за екран"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "Основна вредност циљне гаме за екран. Опште вредности су 1.8, 2.2 и 2.4."
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Основна бела тачка циљног екрана"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "Основна циљна бела тачка у Келвинима за калибрацију екрана, где 0 значи изворно екрана. Опште вредности су 6500 за Д65 и 5000 за Д50."
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
@@ -762,15 +762,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Прикажи опције за уклањање грешака"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Излази након краћег застоја"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Излази након учитавања погона"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Услуга Д-сабирнице управљања бојом"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2a03972..507e177 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Встановити значення версії профілю ICC"
#. TRANSLATORS: program name
#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217
-#: ../src/cd-main.c:2387
+#: ../src/cd-main.c:2390
msgid "Color Management"
msgstr "Керування кольорами"
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Адаптивний"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Калібрування"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#: ../client/cd-util.c:377
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
#: ../client/cd-util.c:382
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Плазмовий"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
#: ../client/cd-util.c:391
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
#: ../client/cd-util.c:446
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Заблокований"
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
#: ../client/cd-util.c:530
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Можливості"
#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916
#: ../client/cd-util.c:1024
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Колір"
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-util.c:2049
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Вивести дані щодо версій клієнтської частини і фонової служби"
#. TRANSLATORS: command description
#: ../client/cd-util.c:2069
@@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Немає з’єднання з colord:"
#: ../client/cd-util.c:2250
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версія клієнта:"
#: ../client/cd-util.c:2252
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версія фонової служби:"
#: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default gamma for the display"
@@ -763,15 +763,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Показувати параметри діагностики"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:2369
+#: ../src/cd-main.c:2372
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:2372
+#: ../src/cd-main.c:2375
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія"
-#: ../src/cd-main.c:2391
+#: ../src/cd-main.c:2394
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "Служба D-Bus для керування кольорами"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 5cbd86d..68937f0 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -128,6 +128,8 @@ cd_self_test_SOURCES = \
cd-profile-array.h \
cd-profile.c \
cd-profile.h \
+ cd-resources.c \
+ cd-resources.h \
cd-self-test.c
cd_self_test_LDADD = \