summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-03-02 10:31:44 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2012-03-02 10:31:44 +0000
commitbd9d38a571491b3ceaea3ea8ad7cc04b6a3508a0 (patch)
treefdb4d1115ccbdd7efe74bc7c449ac3a304ef2b40 /po/es.po
parent6aec37da37325c7d630213db666bf7f1b0a6d5ab (diff)
downloadcolord-bd9d38a571491b3ceaea3ea8ad7cc04b6a3508a0.tar.gz
trivial: refresh translations from transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po459
1 files changed, 249 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ee5a259..968336b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,18 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009.
# Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro@gmail.com>, 2008.
# Jorge González <aloriel@gmail.com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PackageKit\n"
+"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: hughsie <richard@hughsie.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,62 +23,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:145 ../client/cd-fix-profile.c:169
+#: ../client/cd-create-profile.c:329 ../client/cd-fix-profile.c:169
msgid "The profile description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:148 ../client/cd-fix-profile.c:172
+#: ../client/cd-create-profile.c:332 ../client/cd-fix-profile.c:172
msgid "The profile copyright"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:151 ../client/cd-fix-profile.c:175
+#: ../client/cd-create-profile.c:335 ../client/cd-fix-profile.c:175
msgid "The device model"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:154 ../client/cd-fix-profile.c:178
+#: ../client/cd-create-profile.c:338 ../client/cd-fix-profile.c:178
msgid "The device manufacturer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:157
+#: ../client/cd-create-profile.c:341
msgid "Profile to create"
+msgstr "Perfil para crear"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../client/cd-create-profile.c:344
+msgid "Named color CSV filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:160
-msgid "sRGB CSV filename"
+#: ../client/cd-create-profile.c:347
+msgid "Named color type, e.g. 'lab' or 'srgb'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:163
-msgid "Named color prefix"
+#: ../client/cd-create-profile.c:350
+msgid "A gamma string, e.g. '0.8,0.8,0.6'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:166
+#: ../client/cd-create-profile.c:353
+msgid "Named color prefix"
+msgstr "Prefijo del color con nombre"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+#: ../client/cd-create-profile.c:356
msgid "Named color suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo del color con nombre"
#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../client/cd-create-profile.c:169
+#: ../client/cd-create-profile.c:359
msgid "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line tool
-#: ../client/cd-create-profile.c:180
+#: ../client/cd-create-profile.c:370
msgid "ICC profile creation program"
-msgstr ""
+msgstr "Programa de creación de perfiles ICC"
-#: ../client/cd-create-profile.c:186
+#: ../client/cd-create-profile.c:376
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al analizar los argumentos"
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
-#: ../client/cd-create-profile.c:196
+#: ../client/cd-create-profile.c:386
msgid "No output filename specified"
+msgstr "No se especificó un nombre de archivo de salida"
+
+#. TRANSLATORS: the user forgot to use an action
+#: ../client/cd-create-profile.c:402
+msgid "No data to create profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
@@ -92,375 +109,407 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
#: ../client/cd-fix-profile.c:187
msgid "Profiles to fix"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles que arreglar"
#. TRANSLATORS: command line tool
#: ../client/cd-fix-profile.c:198
msgid "ICC profile fix program"
+msgstr "Programa de arreglo de perfiles ICC"
+
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../client/cd-util.c:84
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: profile owner
+#: ../client/cd-util.c:99
+msgid "Owner"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
-#: ../client/cd-util.c:64 ../client/cd-util.c:139 ../client/cd-util.c:240
+#: ../client/cd-util.c:118 ../client/cd-util.c:203 ../client/cd-util.c:313
msgid "Object Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta al objeto"
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
-#: ../client/cd-util.c:70 ../client/cd-util.c:173
+#: ../client/cd-util.c:125 ../client/cd-util.c:243
msgid "Format"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
+#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
+#: ../client/cd-util.c:131
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
-#: ../client/cd-util.c:75
+#: ../client/cd-util.c:136
msgid "Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Cualificador"
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
-#: ../client/cd-util.c:80 ../client/cd-util.c:154 ../client/cd-util.c:262
+#: ../client/cd-util.c:141 ../client/cd-util.c:219 ../client/cd-util.c:335
msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
-#: ../client/cd-util.c:86 ../client/cd-util.c:184
+#: ../client/cd-util.c:147 ../client/cd-util.c:254
msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de color"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
-#: ../client/cd-util.c:92 ../client/cd-util.c:179
+#: ../client/cd-util.c:153 ../client/cd-util.c:249
msgid "Scope"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
-#: ../client/cd-util.c:97
-msgid "Has video gamma table"
+#: ../client/cd-util.c:158
+msgid "Gamma Table"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: profile filename
-#: ../client/cd-util.c:101
+#: ../client/cd-util.c:162
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de archivo"
#. TRANSLATORS: profile identifier
-#: ../client/cd-util.c:105
+#: ../client/cd-util.c:166
msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del perfil"
-#. TRANSLATORS: the metadata contiained in the profile
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
-#: ../client/cd-util.c:115 ../client/cd-util.c:206
+#: ../client/cd-util.c:180 ../client/cd-util.c:281
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
-#: ../client/cd-util.c:145
+#: ../client/cd-util.c:210
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
-#: ../client/cd-util.c:150
+#: ../client/cd-util.c:215
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
-#: ../client/cd-util.c:158 ../client/cd-util.c:283
+#: ../client/cd-util.c:223 ../client/cd-util.c:356
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
-#: ../client/cd-util.c:162 ../client/cd-util.c:290
+#: ../client/cd-util.c:227 ../client/cd-util.c:363
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
+#: ../client/cd-util.c:232
+msgid "Inhibitors"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the device serial number
-#: ../client/cd-util.c:166
+#: ../client/cd-util.c:236
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie"
#. TRANSLATORS: the device identifier
-#: ../client/cd-util.c:188
+#: ../client/cd-util.c:258
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de dispositivo"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
-#: ../client/cd-util.c:196
+#: ../client/cd-util.c:266
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
-#: ../client/cd-util.c:269
+#: ../client/cd-util.c:342
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: sensor serial
-#: ../client/cd-util.c:276
+#: ../client/cd-util.c:349
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de serie"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
-#: ../client/cd-util.c:295
+#: ../client/cd-util.c:368
msgid "Native"
-msgstr ""
+msgstr "Nativo"
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
-#: ../client/cd-util.c:299
+#: ../client/cd-util.c:372
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating an LCD display
-#: ../client/cd-util.c:303
+#: ../client/cd-util.c:376
msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgstr "LCD"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a CRT display
-#: ../client/cd-util.c:307
+#: ../client/cd-util.c:380
msgid "CRT"
-msgstr ""
+msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a printer
-#: ../client/cd-util.c:311
+#: ../client/cd-util.c:384
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Impresora"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports spot measurements
-#: ../client/cd-util.c:315
+#: ../client/cd-util.c:388
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Punto"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector
-#: ../client/cd-util.c:319
+#: ../client/cd-util.c:392
msgid "Projector"
-msgstr ""
+msgstr "Proyector"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level
-#: ../client/cd-util.c:323
+#: ../client/cd-util.c:396
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
-#: ../client/cd-util.c:380
+#: ../client/cd-util.c:453
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alias a %s"
-#: ../client/cd-util.c:458
+#: ../client/cd-util.c:531
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el comando, los comandos válidos son:"
-#: ../client/cd-util.c:593 ../client/cd-util.c:631 ../client/cd-util.c:694
+#: ../client/cd-util.c:666 ../client/cd-util.c:704 ../client/cd-util.c:767
msgid "There are no supported sensors attached"
-msgstr ""
+msgstr "No existen sensores soportados acoplados"
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
-#: ../client/cd-util.c:728
+#: ../client/cd-util.c:803
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor"
-#: ../client/cd-util.c:739
+#: ../client/cd-util.c:814
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1426
+#: ../client/cd-util.c:1744
msgid "Gets all the color managed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene todos los dispositivos de color gestionados"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1431
+#: ../client/cd-util.c:1749
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene todos los dispositivos de color gestionados de un tipo específico"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1436
+#: ../client/cd-util.c:1754
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene todos los perfiles de color disponibles"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1441
+#: ../client/cd-util.c:1759
msgid "Gets all the available color sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene todos los sensores de color disponibles"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1446
+#: ../client/cd-util.c:1764
msgid "Gets a reading from a sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene una lectura de un sensor"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1451
+#: ../client/cd-util.c:1769
msgid "Locks the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquea el sensor de color"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1456
+#: ../client/cd-util.c:1774
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1461
+#: ../client/cd-util.c:1779
msgid "Find a device"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1466
+#: ../client/cd-util.c:1784
msgid "Find a device that has a specific property"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1471
+#: ../client/cd-util.c:1789
msgid "Find a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un perfil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1476
+#: ../client/cd-util.c:1794
msgid "Find a profile by filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1481
+#: ../client/cd-util.c:1799
msgid "Get a standard colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener un espacio de color estándar"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1486
+#: ../client/cd-util.c:1804
msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un perfil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1491
+#: ../client/cd-util.c:1809
msgid "Add a profile to a device"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un perfil a un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1496
+#: ../client/cd-util.c:1814
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Marca un perfil como predeterminado para un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1501
+#: ../client/cd-util.c:1819
msgid "Deletes a device"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1506
+#: ../client/cd-util.c:1824
msgid "Deletes a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina un perfil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1511
+#: ../client/cd-util.c:1829
msgid "Sets the profile qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el cualificador del perfil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1516
+#: ../client/cd-util.c:1834
msgid "Sets the profile filename"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el nombre de archivo del perfil"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1521
+#: ../client/cd-util.c:1839
msgid "Sets the device model"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el modelo del dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1526
+#: ../client/cd-util.c:1844
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene el perfil predeterminado de un dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1531
+#: ../client/cd-util.c:1849
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el fabricante del dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1536
+#: ../client/cd-util.c:1854
msgid "Sets the device serial"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el número de serie del dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1541
+#: ../client/cd-util.c:1859
msgid "Sets the device kind"
+msgstr "Configura el tipo de dispositivo"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+#: ../client/cd-util.c:1864
+msgid "Inhibits color profiles for this device"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../client/cd-util.c:1546
+#: ../client/cd-util.c:1869
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve todos los perfiles que coinciden con un cualificador"
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../client/cd-util.c:1559 ../src/cd-main.c:1678
+#: ../client/cd-util.c:1882 ../src/cd-main.c:1787
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestión de color"
#. TRANSLATORS: no colord available
-#: ../client/cd-util.c:1567
+#: ../client/cd-util.c:1890
msgid "No connection to colord:"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "No hay conexión con colord:"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to create a color profile"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:4
+msgid "Create a color managed device"
+msgstr "Crear un dispositivo con color gestionado"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:5
+msgid "Authentication is required to create a color managed device"
+msgstr "Se necesita autenticación para crear un dispositivo con color gestionado"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:9
+msgid "Create a color profile"
+msgstr "Crear un perfil de color"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:5
-msgid "Authentication is required to modify a color profile"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:10
+msgid "Authentication is required to create a color profile"
+msgstr "Se necesita autenticación para crear un perfil de color"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:6
-msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
-msgstr ""
+#. SECURITY:
+#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:14
+msgid "Remove a color managed device"
+msgstr "Quitar un dispositivo con color gestionado"
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:7
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:15
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to remove a color profile"
-msgstr ""
-
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:9
-msgid "Authentication is required to use the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para quitar un dispositivo con color gestionado"
#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
+#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:13
-msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:19
+msgid "Remove a color profile"
+msgstr "Quitar un perfil de color"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:20
+msgid "Authentication is required to remove a color profile"
+msgstr "Se necesita autenticación para quitar un perfil de color"
#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
+#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:17
-msgid "Create a color profile"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:24
+msgid "Modify color settings for a device"
+msgstr "Modificar un ajuste de color para un dispositivo"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:25
+msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
+msgstr "Se necesita autenticación para modificar los ajustes de color de un dispositivo"
#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to profile
-#. devices.
+#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:22
-msgid "Inhibit color profile selection"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:29
+msgid "Modify a color profile"
+msgstr "Modificar un perfil de color"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:30
+msgid "Authentication is required to modify a color profile"
+msgstr "Se necesita autenticación para modificar un perfil de color"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
@@ -470,45 +519,37 @@ msgstr ""
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:31
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:39
msgid "Install system color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar perfiles de color del sistema"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:35
-msgid "Modify a color profile"
-msgstr ""
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:39
-msgid "Modify color settings for a device"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:40
+msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
+msgstr "Se necesita autenticación para instalar el perfil de color para todos los usuarios"
#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
+#. - Normal users should not have to authenticate to profile
+#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:43
-msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:45
+msgid "Inhibit color profile selection"
+msgstr "Desactivar la selección de perfiles de color"
-#. SECURITY:
-#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:47
-msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46
+msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
+msgstr "Se necesita autenticación para desactivar la coincidencia de color para un dispositivo"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.h:52
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:51
msgid "Use color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Usar sensor de color"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:52
+msgid "Authentication is required to use the color sensor"
+msgstr "Se necesita autenticación para usar el sensor de color"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/cd-debug.c:112
@@ -524,17 +565,15 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Mostrar información extra de depuración"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/cd-main.c:1662
+#: ../src/cd-main.c:1771
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Salir después de una pequeña pausa"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/cd-main.c:1665
+#: ../src/cd-main.c:1774
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Salir después que sea cargado el motor"
-#: ../src/cd-main.c:1682
+#: ../src/cd-main.c:1791
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
-
-
+msgstr "Servicio de D-Bus de gestión de color"