diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-03-21 11:49:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2016-03-21 11:49:53 +0000 |
commit | 06aec25df06c7f9115d1d2a38fd9d2fb58a65d61 (patch) | |
tree | 0cc8b2f755a7c83c1be3030b6e578da2dd64d273 /po/id.po | |
parent | 6949c2a1a62cd44e7e6c25e6db4a5a88d6ab5efd (diff) | |
download | colord-06aec25df06c7f9115d1d2a38fd9d2fb58a65d61.tar.gz |
Release colord 1.3.21.3.2
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014 +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 15:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-21 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/hughsie/colord/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Locale yang dipakai ketika menata teks yang terlokalisasi" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" -msgstr "" +msgstr "Jangkitkan kalibrasi VCGT dari ukuran yang diberikan" #. TRANSLATORS: command description msgid "Clear any metadata in the profile" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Otomatis perbaiki metadata dalam profil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Set the ICC profile version" -msgstr "" +msgstr "Tata versi profil ICC" #. TRANSLATORS: command description msgid "Export the tag data" -msgstr "" +msgstr "Ekspor data tag" #. TRANSLATORS: program name msgid "Color Management" @@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Program pencurah profil ICCC" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create a CMF from CSV data" -msgstr "" +msgstr "Buat suatu CMF dari data CSV" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create a spectrum from CSV data" -msgstr "" +msgstr "Buat suatu spektrum dari data CSV" #. TRANSLATORS: command description msgid "Create a CCMX from reference and measurement data" -msgstr "" +msgstr "Buat suatu CCMX dari data pengukuran dan acuan" #. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Metadata" msgstr "Metadata" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" #. TRANSLATORS: this is the time the device was registered #. * with colord, and probably is the same as the system startup @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Diubah" #. TRANSLATORS: the device enabled state msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Difungsikan" #. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and #. * cannot be removed msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Tertanam" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Kalibrasi" #. TRANSLATORS: this is the display calibration type msgid "Dark Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrasi Gelap" #. TRANSLATORS: this is the display calibration type msgid "Irradiance Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrasi Iradiansi" #. TRANSLATORS: this is the sensor capability msgid "Spectral" -msgstr "" +msgstr "Spektral" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Nomor seri" #. TRANSLATORS: sensor identifier msgid "Sensor ID" -msgstr "" +msgstr "ID Sensor" #. TRANSLATORS: the options for the sensor msgid "Options" @@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "Atur perangkat ke posisi permukaan dan tekan enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device msgid "Put the device in a dark place and press enter." -msgstr "" +msgstr "Tempatkan perangkat pada suatu tempat yang gelap dan tekan enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device msgid "Calibrate with a 3200K light source." -msgstr "" +msgstr "Kalibrasi dengan suatu sumber cahaya 3200K." msgid "Put the device on the color to be measured and press enter." -msgstr "" +msgstr "Tempatkan perangkat pada warna yang akan diukur dan tekan enter." msgid "Color" msgstr "Warna" #. TRANSLATORS: sensor can't do this msgid "No spectral capability" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada kapabilitas spektral" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show client and daemon versions" @@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Tampilkan versi klien dan daemon" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show the value without any header" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan nilai tanpa kepala apapun" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Filter object properties when displaying" -msgstr "" +msgstr "Saring properti objek ketika menampilkan" #. TRANSLATORS: command description msgid "Dump all debug data to a file" -msgstr "" +msgstr "Curahkan semua data awakutu ke suatu berkas" #. TRANSLATORS: command description msgid "Gets all the color managed devices" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Dapatkan semua sensor warna yang tersedia" #. TRANSLATORS: command description msgid "Gets a spectral reading from a sensor" -msgstr "" +msgstr "Dapatkan sebuah pembacaan spektral dari suatu sensor" #. TRANSLATORS: command description msgid "Gets a reading from a sensor" @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Buat perangkat" #. TRANSLATORS: command description msgid "Find a device from the device ID" -msgstr "" +msgstr "Temukan suatu perangkat dari ID perangkat" #. TRANSLATORS: command description msgid "Find a device with a given property value" -msgstr "" +msgstr "Temukan suatu perangkat dengan nilai properti yang diberikan" #. TRANSLATORS: command description msgid "Find a profile from the profile ID" -msgstr "" +msgstr "Temukan suatu profil dari ID profil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Find a profile by filename" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Buat profil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Add a profile to a device that already exists" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan sebuah profil ke suatu perangkat yang telah ada" #. TRANSLATORS: command description msgid "Makes a profile default for a device" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Dapatkan semua profil yang cocok dengan kualifier" #. TRANSLATORS: command description msgid "Import a profile and install it for the user" -msgstr "" +msgstr "Impor sebuah profil dan pasang itu bagi pengguna" #. TRANSLATORS: no colord available msgid "No connection to colord:" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" msgstr "Titik putih target baku dalam Kelvin untuk kalibrasi tampilan, dengan 0 berarti alami tampilan. Nilai yang umum adalah 6500 untuk D65 dan 5000 untuk D50." msgid "Delay between sample intervals" -msgstr "" +msgstr "Tundaan antar selang waktu cuplikan" msgid "" "This is the delay between setting the sample color and asking the measuring " @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FOGRA27L Coated" -msgstr "" +msgstr "FOGRA27L Terlapisi" #. TRANSLATORS: positive as in not a negative image of what's printed msgid "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FOGRA29L Uncoated" -msgstr "" +msgstr "FOGRA29L Tak Terlapisi" #. TRANSLATORS: yellowish is in reference to the paper color, i.e. not pure #. white @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "" "This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 " "(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for" " production, use FOGRA47 instead." -msgstr "" +msgstr "Profil ini dipakai untuk pembuatan plat positif, pencetakan pada kertas tipe 4 (putih tanpa lapisan), ofset diasup lembar. Profil ini mestinya tak dipakai lagi untuk produksi, gunakan FOGRA47 sebagai gantinya." msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish" msgstr "" |