summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-03-21 11:49:53 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2016-03-21 11:49:53 +0000
commit06aec25df06c7f9115d1d2a38fd9d2fb58a65d61 (patch)
tree0cc8b2f755a7c83c1be3030b6e578da2dd64d273 /po/id.po
parent6949c2a1a62cd44e7e6c25e6db4a5a88d6ab5efd (diff)
downloadcolord-06aec25df06c7f9115d1d2a38fd9d2fb58a65d61.tar.gz
Release colord 1.3.21.3.2
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0ef26f5..5bbf406 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-27 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/hughsie/colord/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Locale yang dipakai ketika menata teks yang terlokalisasi"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
-msgstr ""
+msgstr "Jangkitkan kalibrasi VCGT dari ukuran yang diberikan"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clear any metadata in the profile"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Otomatis perbaiki metadata dalam profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "Tata versi profil ICC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor data tag"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "Program pencurah profil ICCC"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu CMF dari data CSV"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a spectrum from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu spektrum dari data CSV"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu CCMX dari data pengukuran dan acuan"
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
@@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Diubah"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Difungsikan"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Tertanam"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
@@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Kalibrasi"
#. TRANSLATORS: this is the display calibration type
msgid "Dark Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrasi Gelap"
#. TRANSLATORS: this is the display calibration type
msgid "Irradiance Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrasi Iradiansi"
#. TRANSLATORS: this is the sensor capability
msgid "Spectral"
-msgstr ""
+msgstr "Spektral"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Nomor seri"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Sensor"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
msgid "Options"
@@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "Atur perangkat ke posisi permukaan dan tekan enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Put the device in a dark place and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Tempatkan perangkat pada suatu tempat yang gelap dan tekan enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Calibrate with a 3200K light source."
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrasi dengan suatu sumber cahaya 3200K."
msgid "Put the device on the color to be measured and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Tempatkan perangkat pada warna yang akan diukur dan tekan enter."
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. TRANSLATORS: sensor can't do this
msgid "No spectral capability"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada kapabilitas spektral"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Tampilkan versi klien dan daemon"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nilai tanpa kepala apapun"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Filter object properties when displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Saring properti objek ketika menampilkan"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Curahkan semua data awakutu ke suatu berkas"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Dapatkan semua sensor warna yang tersedia"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets a spectral reading from a sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan sebuah pembacaan spektral dari suatu sensor"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets a reading from a sensor"
@@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Buat perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device from the device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Temukan suatu perangkat dari ID perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device with a given property value"
-msgstr ""
+msgstr "Temukan suatu perangkat dengan nilai properti yang diberikan"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a profile from the profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "Temukan suatu profil dari ID profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a profile by filename"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Buat profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a profile to a device that already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan sebuah profil ke suatu perangkat yang telah ada"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Makes a profile default for a device"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Dapatkan semua profil yang cocok dengan kualifier"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a profile and install it for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Impor sebuah profil dan pasang itu bagi pengguna"
#. TRANSLATORS: no colord available
msgid "No connection to colord:"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
msgstr "Titik putih target baku dalam Kelvin untuk kalibrasi tampilan, dengan 0 berarti alami tampilan. Nilai yang umum adalah 6500 untuk D65 dan 5000 untuk D50."
msgid "Delay between sample intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan antar selang waktu cuplikan"
msgid ""
"This is the delay between setting the sample color and asking the measuring "
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA27L Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA27L Terlapisi"
#. TRANSLATORS: positive as in not a negative image of what's printed
msgid ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FOGRA29L Uncoated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA29L Tak Terlapisi"
#. TRANSLATORS: yellowish is in reference to the paper color, i.e. not pure
#. white
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 "
"(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for"
" production, use FOGRA47 instead."
-msgstr ""
+msgstr "Profil ini dipakai untuk pembuatan plat positif, pencetakan pada kertas tipe 4 (putih tanpa lapisan), ofset diasup lembar. Profil ini mestinya tak dipakai lagi untuk produksi, gunakan FOGRA47 sebagai gantinya."
msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
msgstr ""