summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS14
-rw-r--r--doc/website/download.html2
-rw-r--r--po/cs.po11
-rw-r--r--po/da_DK.po11
-rw-r--r--po/de.po14
-rw-r--r--po/el.po11
-rw-r--r--po/en_GB.po11
-rw-r--r--po/eo.po9
-rw-r--r--po/es.po11
-rw-r--r--po/eu.po9
-rw-r--r--po/fi.po11
-rw-r--r--po/fr.po9
-rw-r--r--po/gl.po11
-rw-r--r--po/he.po9
-rw-r--r--po/hu.po13
-rw-r--r--po/id.po9
-rw-r--r--po/it.po15
-rw-r--r--po/ja.po9
-rw-r--r--po/kk.po9
-rw-r--r--po/ko.po11
-rw-r--r--po/lv.po9
-rw-r--r--po/nb_NO.po300
-rw-r--r--po/nl.po9
-rw-r--r--po/nn_NO.po9
-rw-r--r--po/pl.po92
-rw-r--r--po/pt_BR.po15
-rw-r--r--po/pt_PT.po9
-rw-r--r--po/ro.po9
-rw-r--r--po/ru.po15
-rw-r--r--po/sk.po9
-rw-r--r--po/sl.po11
-rw-r--r--po/sr.po11
-rw-r--r--po/sv.po9
-rw-r--r--po/tr.po64
-rw-r--r--po/uk.po15
-rw-r--r--po/zh_CN.po9
-rw-r--r--po/zh_TW.po11
37 files changed, 506 insertions, 309 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c94ea7a..7d0f77f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,17 @@
+Version 1.2.5
+~~~~~~~~~~~~~
+Released: 2014-11-10
+
+New Features:
+ - Add a branding-less ColorHug2 figure (Pascal de Bruijn)
+ - Add the calculate-ccmx subcommand to cd-it8 (Richard Hughes)
+ - Install the now-useful cd-it8 helper (Richard Hughes)
+
+Bugfixes:
+ - Drop nb.po, its superfluous with nb_NO.po around (Torstein Husebø)
+ - Fix a crash in the session helper while calibrating (Richard Hughes)
+ - Remove the private cd-find-broken tool (Richard Hughes)
+
Version 1.2.4
~~~~~~~~~~~~~
Released: 2014-10-12
diff --git a/doc/website/download.html b/doc/website/download.html
index c488e32..974df68 100644
--- a/doc/website/download.html
+++ b/doc/website/download.html
@@ -34,6 +34,7 @@ modified translations as required or suggested.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>1.2.5</td><td></td><td>2014-11-10</td></tr>
<tr><td>1.2.4</td><td></td><td>2014-10-12</td></tr>
<tr><td>1.2.3</td><td></td><td>2014-09-12</td></tr>
<tr><td>1.2.2</td><td></td><td>2014-08-18</td></tr>
@@ -50,6 +51,7 @@ Releases are less frequent, usually every few months.
</p>
<table>
<tr><td><b>Version</b></td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td><b>Date</b></td></tr>
+<tr><td>1.1.8</td><td></td><td>2014-11-05</td></tr>
<tr><td>1.1.7</td><td></td><td>2014-02-28</td></tr>
<tr><td>1.1.6</td><td></td><td>2014-01-20</td></tr>
<tr><td>1.1.5</td><td></td><td>2013-12-11</td></tr>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4376ce0..3e6ea86 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Milan Knížek <knizek@volny.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Profil k vytvoření"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program, který vytvořil profil ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Selhalo rozpoznání argumentů"
@@ -117,6 +118,10 @@ msgstr "Vytvořit CMF z CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Vytvořit spektrum z textových dat (CSV)"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 0f6c4a0..9753239 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-31 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Profil at oprette"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Oprettelsesprogram for ICC-profil"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Kunne ikke fortolke parametre"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr "Opret en CMF fra CSV-data"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Opret et spektrum fra CSV-data"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 98664d7..4744ae8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2012
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013
# Christoph Brill <egore911@googlemail.com>, 2013
+# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# jwildeboer <jan.wildeboer@gmx.de>, 2013
# jwildeboer <jan.wildeboer@gmx.de>, 2013
# Matthias Vogelgesang <matthias.vogelgesang@gmail.com>, 2013
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-12 16:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,6 +33,7 @@ msgstr "Zu erstellendes Profil"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Programm zur Erzeugung des ICC-Farbprofils"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Verarbeitung der Argumente schlug fehl"
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Die ICC-Profilversion festlegen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Schlagwortdaten exportieren"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
@@ -119,6 +121,10 @@ msgstr "Ein CMF aus CSV-Daten erstellen"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Ein Spektrum aus CSV-Daten erstellen"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e.%B.%Y, %H:%M:%S"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c2a4762..3cf7153 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: thanos <tomtryf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Προφίλ για να δημιουργήσετε"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφίλ ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης ορισμάτων"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr "Δημιουργήστε ένα CMF από τα δεδομένα CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Δημιουργήστε ένα φάσμα από τα δεδομένα CSV"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b38642d..c824b06 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-18 09:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Profile to create"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC profile creation program"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Failed to parse arguments"
@@ -117,6 +118,10 @@ msgstr "Create a CMF from CSV data"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Create a spectrum from CSV data"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 03b2490..7b06a0f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4290b7b..4eb99d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
+# Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>, 2013
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013
# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2014
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "Perfil para crear"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Programa de creación de perfiles ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Falló al analizar los argumentos"
@@ -120,6 +121,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e/%B/%Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b2c6f4b..866d95a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -112,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ab28d19..1b41b49 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012
-# Larso <larso@gmx.com>, 2013
+# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Luotava profiili"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC-profiilin luontiohjelma"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -114,6 +115,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fb96b62..8b4f9d5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "Profil à créer"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "L’analyse des arguments a échoué"
@@ -115,6 +116,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 493546d..9445efc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2011-2012
-# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011
+# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "Perfíl a crear"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Programa de creación de perfiles ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos"
@@ -115,6 +116,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e de %B de %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3762df6..65406a1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 372592f..28454a9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012
# kelemeng <kelemeng@ubuntu.com>, 2012
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2013
-# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
+# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2013
# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-02 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "Létrehozandó profil"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC-profil készítő program"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "A paraméterek feldolgozása meghiúsult"
@@ -118,6 +119,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %d., %k.%M.%S"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 89d8dcc..611b928 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Profil untuk dibuat"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program pembuat profil ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Gagal mengurai argumen"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6c26875..6693d33 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2011
-# milo <milo@ubuntu.com>, 2013
-# milo <milo@ubuntu.com>, 2013
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2013
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: milo <milo@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Profilo da creare"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Programma creazione profilo ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita"
@@ -116,6 +117,10 @@ msgstr "Crea un CMF da dati CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Crea uno spectrum da dati CSV"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I.%M.%S %p"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5aefe97..cd40d16 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "生成するプロファイル"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC プロファイル生成プログラム"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "引数をパースできませんでした"
@@ -115,6 +116,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%B月%e日 %p %I:%M:%S"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3c7b5fe..5979d23 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -112,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 595a793..04c3da7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Darkcircle <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "만들 프로파일"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC 프로파일 생성 프로그램"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "인자 해석에 실패했습니다"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y년 %B %e일, %p %I:%M:%S"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4910b53..608d768 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Profils, ko izveidot"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC profila izveidošanas programma"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Neizdevās parsēt parametrus"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e. %B %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index a1f2fdd..722c879 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -3,12 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik@gmail.com>, 2008
+# Torstein Husebø <torstein.huseboe@gmail.com>, 2014
+# Torstein Husebø <torstein@huseboe.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,34 +22,35 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Profile to create"
-msgstr ""
+msgstr "Profil som skal opprettes"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile creation program"
-msgstr ""
+msgstr "ICC-profil opprettingsprogram"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å tyde argumentene"
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
msgid "No output filename specified"
-msgstr ""
+msgstr "Utdatafilnavn ble ikke spesifisert"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alias for %s"
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen ble ikke funnet, gyldige kommandoer er:"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ekstra avlusningsinformasjon"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "The locale to use when setting localized text"
-msgstr ""
+msgstr "Regionaldata å bruke når du setter lokalisert tekst"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
@@ -54,167 +58,171 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clear any metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern metadata fra profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Initialize any metadata for the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Klargjør metadata for profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a metadata item to the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til et metadataelement fra profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Remove a metadata item from the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern et metadataelement fra profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Velg opphavsrett"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the description string"
-msgstr ""
+msgstr "Velg beskrivelse"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the manufacturer string"
-msgstr ""
+msgstr "Velg produsent"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the model string"
-msgstr ""
+msgstr "Velg modell"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk fiks metadata i profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "Velg ICC-profil version"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter taggdata"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Fargestyring"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile dump program"
-msgstr ""
+msgstr "ICC-profil dumpprogram"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a CMF from CSV data"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en CMF fra CSV-data"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a spectrum from CSV data"
+msgstr "Lag et spektrum fra CSV-data"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
+msgstr "%e %B %Y %H:%M:%S"
#. TRANSLATORS: profile owner
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
msgid "Object Path"
-msgstr ""
+msgstr "Objektsti"
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
msgid "Qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kriterie"
#. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output'
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Fargerom"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Skop"
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
msgid "Gamma Table"
-msgstr ""
+msgstr "Gammatabell"
#. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users
msgid "System Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Hele systemet"
#. TRANSLATORS: profile filename
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#. TRANSLATORS: profile identifier
msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "Profil-ID"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Endret"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivert"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Innebygd"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Produsent"
msgid "Inhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Hemmere"
#. TRANSLATORS: the device serial number
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Serienummer"
#. TRANSLATORS: the device seat identifier, where a seat is
#. * defined as a monitor, keyboard and mouse.
@@ -223,141 +231,141 @@ msgstr ""
#. * systemd these can be setup as three independant seats with
#. * different sessions running on them
msgid "Seat"
-msgstr ""
+msgstr "Sete"
#. TRANSLATORS: the device identifier
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Enhets-ID"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * and an abbreviation for "Cathode Ray Tube"
msgid "CRT"
-msgstr ""
+msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: this is a desktop printer
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver"
#. TRANSLATORS: a beamer used for presentations
msgid "Projector"
-msgstr ""
+msgstr "Projektor"
#. TRANSLATORS: a spot measurement, e.g.
#. * getting the color from a color swatch
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
#. TRANSLATORS: the sensor can get a reading of the
#. * ambient light level
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Omgivelseslys"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrering"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD generisk"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED generisk"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
msgid "LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "LCD CCFL"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
#. * 'Light Emitted Diode'
msgid "LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LCD RGB LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * wide gamut means the display primaries are much
#. * better than normal consumer monitors
msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "LCD CCFL med bredt fargespektrum"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr " LCD RGB LED med bredt fargespektrum"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * white means the color of the backlight, i.e. not
#. * RGB LED
msgid "LCD White LED"
-msgstr ""
+msgstr "LCD med hvit LED"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Tilstand"
#. TRANSLATORS: sensor serial
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Serienummer"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor-ID"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valg"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
msgid "Native"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Låst"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Muligheter"
msgid "There are no supported sensors attached"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen støtta sensorer tilkoblet"
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Sett enheten i kalibreringsposisjon og trykk enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Sett enheten i overflateposisjon og trykk enter."
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis klient- og nisseversjon"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show the value without any header"
@@ -369,138 +377,138 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Dump all feilsøkingsdata til en fil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Hent alle fargestyrte enheter"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr ""
+msgstr "Hent alle fargestyrte enheter av en spesfikk type"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Hent alle tilgjengelige fargeprofiler"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Hent alle tilgjengelige fargesensorer"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets a reading from a sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Hent en lesing fra en sensor"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Locks the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Lås fargesensoren"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets one or more sensor options"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en eller flere sensorvalg"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett enhet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device from the device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Finn en enhet ut fra enhets-ID"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device with a given property value"
-msgstr ""
+msgstr "Finn en enhet med en gitt verdi til egenskapen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a profile from the profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "Finn en profil fra profil-IDen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a profile by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Finn en profil fra filnavn"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get a standard colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Hent et standard fargerom"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a profile to a device that already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til en eksisterende profil til enhet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Setter profil som standard på enhet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a device"
-msgstr ""
+msgstr "Slett enhet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Setter ekstra egenskaper på profilen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
-msgstr ""
+msgstr "Angi enheten sin modell"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivere eller deaktivere enheten"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Får tak i standardprofilen for en enhet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Velg enhetsprodusenten"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device serial"
-msgstr ""
+msgstr "Velg enhetsnummer"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device kind"
-msgstr ""
+msgstr "Velg enhetstype"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Inhibits color profiles for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Hemmer fargeprofil på denne enheten"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Henter alle profilene som samsvarer med kriteriet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a profile and install it for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Importer en profil og installer den hos brukeren"
#. TRANSLATORS: no colord available
msgid "No connection to colord:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilkobling til colord:"
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Klientversjon:"
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nisseversjon:"
msgid "System vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Produsent:"
msgid "System model:"
-msgstr ""
+msgstr "Modell:"
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Standard gamma for skjermen"
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
@@ -516,7 +524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Delay between sample intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse mellom sampleintervallene"
msgid ""
"This is the delay between setting the sample color and asking the measuring "
@@ -533,10 +541,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibel med Adobe RGB (1998)"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Denne profilen er fri for kjente opphavsrettslige restriksjoner"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
@@ -575,7 +583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blå"
#. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another
msgid ""
@@ -608,7 +616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Fargeblyantfarger"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
@@ -808,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Swapped Red and Green"
-msgstr ""
+msgstr "Byttet Rød og Grønn"
#. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image
msgid ""
@@ -838,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Wide Gamut RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB med et bredt fargespektrum"
#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
msgid ""
@@ -850,7 +858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "X11 Colors"
-msgstr ""
+msgstr "X11 farger"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
@@ -862,50 +870,50 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Lag en fargestyrt enhet"
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å lage en fargestyrt enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
msgid "Create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett fargeprofil"
msgid "Authentication is required to create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å lage en fargeprofil"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Slett en fargestyrt enhet"
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å fjerne en fargestyrt enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne fargeprofil"
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å fjerne en fargeprofil"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
msgid "Modify color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Endre fargeinnstillinger for en enhet"
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for endre fargeinnstillinger for en enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
msgid "Modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Endre fargeprofil"
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å endre en fargeprofil"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
@@ -915,50 +923,50 @@ msgstr ""
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
msgid "Install system color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Installer systemfargeprofiler"
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å installere fargeprofilen for alle brukere"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
msgid "Inhibit color profile selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hem valg av fargeprofil"
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å deaktivere samsvar mellom profil og enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
msgid "Use color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk fargesensor"
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves for å benytte fargesensoren"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+msgstr "Vis feilsøkningsinformasjon for alle filer"
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valg for feilsøking"
msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+msgstr "Vis valg for feilsøkning"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt etter en liten forsinkelse"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt etter maskinen har lastet"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Create a dummy sensor for testing"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en dummysensor for testing"
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "Fargestyring D-Bus tjeneste"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4b75ff7..8fd68f1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Aan te maken profiel"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC profile creation programma"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Argumenten parsen niet gelukt"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 441109c..65c6486 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -112,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bca663d..a06dcb6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# POPularMAN, 2013
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2014
+# POPularMAN, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +28,7 @@ msgstr "Profil do utworzenia"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program do tworzenia profili ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło"
@@ -114,6 +116,10 @@ msgstr "Tworzy CMF z danych CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Tworzy widmo z danych CSV"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
@@ -547,7 +553,7 @@ msgid ""
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
"for editing photographs and for use in printing, as all the SWOP colors can "
"be reproduced."
-msgstr ""
+msgstr "Ta przestrzeń edycji została zaprojektowana jako SMPTE-240M i obejmuje większość możliwych kolorów dostępnych w kolorowych drukarkach CMYK. Jest to popularny profil do edycji fotografii i drukowania, jako że może odwzorować wszystkie kolory SWOP."
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
@@ -557,7 +563,7 @@ msgid ""
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
"is similar to sRGB, it should not be used as a display profile or for new "
"images."
-msgstr "Ten profil zgodności został utworzony przez firmę Adobe do użycia z programami Photoshop i Illustrator. Ze względu na to, że profil ten jest oparty na oryginalnych ustawieniach monitora Apple 13\" RGB i jest podobny do sRGB, nie powinien być używany jako profil do wyświetlania lub dla nowych zdjęć."
+msgstr "Ten profil zgodności został utworzony przez firmę Adobe do użycia z programami Photoshop i Illustrator. Ze względu na to, że profil ten jest oparty na oryginalnych ustawieniach monitora Apple 13\" RGB i jest podobny do sRGB, nie powinien być używany jako profil do wyświetlania lub dla nowych obrazów."
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
@@ -566,7 +572,7 @@ msgid ""
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
"advertisements. It is very similar to DonRGB4, but can show super-saturated "
"red colors sometimes present in Fujichrome Velvia."
-msgstr ""
+msgstr "Ta przestrzeń edycji może wyświetlać bardziej nasycone kolory niż RGB firmy Adobe i jest odpowiednia do obrazów z mocno nasyconymi kolorami, często używanymi w reklamach. Ten profil jest bardzo podobny do DonRGB4, ale może wyświetlać bardzo nasyconą czerwoną barwę, czasami występującą w Fujichrome Velvia."
#. TRANSLATORS: 'shadow detail' is the number of black colors you can see
msgid ""
@@ -574,7 +580,7 @@ msgid ""
"less prone to quantisation errors compared to ProPhoto RGB, although more "
"shadow detail is preserved. In most instances ProPhoto RGB is probably a "
"better choice."
-msgstr ""
+msgstr "Ta przestrzeń edycji może wyświetlać bardziej nasycone kolory niż RGB firmy Adobe. Ten profil jest mniej podatny na błędy kwantowania w porównaniu do RGB ProPhoto, ale zachowuje więcej szczegółów cieniowania. W większości przypadków RGB ProPhoto jest lepszym wyborem."
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
@@ -584,21 +590,21 @@ msgid ""
"This test profile is used to make all colors on the screen slightly more "
"blue by altering the video card lookup table. This allows the user to check "
"the calibration is being applied correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil testowy sprawia, że wszystkie kolory na ekranie są nieco bardziej niebieskie przez zmianę tablicy wyszukiwania karty graficznej. Umożliwia to sprawdzanie poprawności kalibracji."
#. TRANSLATORS: 'Adobe Photoshop' is a trademark, don't translate
msgid ""
"This is an RGB editing space for use with Adobe Photoshop 5.0 and later. It "
"was designed as an output-centric compromise between ColorMatch RGB and "
"Adobe RGB and used to be preferred by some photograph printing services."
-msgstr ""
+msgstr "To jest przestrzeń edycji RGB używana z programami Adobe Photoshop 5.0 i nowszymi. Ten profil został zaprojektowany jako kompromis między RGB ColorMatch a RGB firmy Adobe zorientowany na wyjście i był preferowany przez niektóre punkty drukowania fotografii."
#. TRANSLATORS: theoretical in that the profile primaries are not real colors
msgid ""
"This theoretical profile is designed for use in color experiments. You "
"probably don't want to use this profile as a editing space or a display "
"profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ten teoretyczny profil został zaprojektowany do użycia w eksperymentach z kolorem. Prawdopodobnie nie ma potrzeby używać go jako przestrzeń edycji lub profil wyświetlania."
#. TRANSLATORS: 'Radius' and 'PressView' are trademarks, please don't
#. translate
@@ -607,7 +613,7 @@ msgid ""
" profile as a display profile or as a editing space as the profile is not "
"significantly different to sRGB. You should only need to use this profile if"
" viewing images created on a PressView monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil został zaprojektowany przez firmę Radius dla monitorów PressView. Należy używać tego profilu tylko jako profilu wyświetlania lub przestrzeń edycji, jako że nie jest on znacząco różny od sRGB. Powinno się go używać wyłącznie do wyświetlania obrazów utworzonych na monitorach PressView."
msgid "Crayon Colors"
msgstr "Pastelowe kolory"
@@ -618,14 +624,14 @@ msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
"documents."
-msgstr ""
+msgstr "Ten nazwany profil kolorów zawiera wszystkie powszechnie używane kolory kredek firmy Crayola. Jest to profil testowy zaprojektowany do testowania osadzania nazwanych kolorów w dokumentach."
#. TRANSLATORS: saturated means vivid bright colors
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
"advertisements."
-msgstr ""
+msgstr "Ta przestrzeń edycji może wyświetlać bardziej nasycone kolory niż RGB firmy Adobe i jest odpowiednia do obrazów z mocno nasyconymi kolorami, często używanymi w reklamach."
#. TRANSLATORS: ECI is a trademark, don't translate
msgid ""
@@ -633,14 +639,14 @@ msgid ""
"editing space for professional image editing and aims to cover all colors "
"that can be printed on printing presses. This is sometimes used as a color "
"data exchange format between publishers and printing houses."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest zalecany przez ECI (European Color Initiative) jako przestrzeń edycji do profesjonalnej edycji obrazów, mająca na celu objęcie wszystkich kolorów możliwych do wdrukowania na prasach drukarskich. Ten profil jest czasami używany jako format wymiany danych kolorów między wydawcami a drukarniami."
#. TRANSLATORS: lightness is a technical word for brightness
msgid ""
"This profile was designed with a lightness gamma curve which means the "
"monitor will have to be also calibrated in the same way. This profile is "
"only useful for advanced users and is not recommended for general use."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil został zaprojektowany z krzywą gamma jasności, co oznacza, że monitor musi być skalibrowany w ten sam sposób. Ten profil jest przydatny tylko dla zaawansowanych użytkowników i nie jest zalecany do ogólnego użytku."
#. TRANSLATORS: negatives refers to the film on which a negative image is
#. stored
@@ -648,7 +654,7 @@ msgid ""
"This profile was designed for storing archives of scanned transparency film."
" It is suitable for storing images from color negatives, although nowadays "
"ProPhoto RGB is a more popular profile for archival."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil został zaprojektowany do przechowywania zeskanowanych przezroczystych taśm filmowych. Jest on odpowiedni do przechowywania obrazów z kolorowych negatywów, aczkolwiek obecnie RGB ProPhoto jest popularniejszym profilem do archiwizacji."
msgid "FOGRA27L Coated"
msgstr "Powlekany FOGRA27L"
@@ -658,10 +664,10 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper types 1 "
"and 2 (coated or matte), sheetfed offset. This profile set should no longer "
"be used for production, use FOGRA39L instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do pozytywnego tworzenia klisz, drukowania na papierze typu 1 i 2 (powlekany lub matowy), offset arkuszowy. Ten zestaw profilów nie powinien być używany do produkcji. Zamiast niego należy używać FOGRA39L."
msgid "FOGRA28L Web Coated"
-msgstr "Powlekany sieciowy FOGRA28L"
+msgstr "Powlekany rolowy FOGRA28L"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
@@ -669,7 +675,7 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
"use FOGRA45 instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany pozytywnego tworzenia klisz, drukowania na papierze typu 3 (LWC), offset rolowy. Ten zestaw profilów nie powinien być używany do produkcji. Zamiast niego należy używać FOGRA45."
msgid "FOGRA29L Uncoated"
msgstr "Niepowlekany FOGRA29L"
@@ -680,7 +686,7 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 "
"(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for"
" production, use FOGRA47 instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany pozytywnego tworzenia klisz, drukowania na papierze typu 4 (niepowlekany, biały), offset arkuszowy. Ten zestaw profilów nie powinien być używany do produkcji. Zamiast niego należy używać FOGRA47."
msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
msgstr "Niepowlekany, żółtawy FOGRA30L"
@@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "Niepowlekany, żółtawy FOGRA30L"
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 5 "
"(uncoated yellowish), sheetfed offset."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany pozytywnego tworzenia klisz, drukowania na papierze typu 5 (niepowlekany, żółtawy), offset arkuszowy."
msgid "FOGRA39L Coated"
msgstr "Powlekany FOGRA39L"
@@ -701,7 +707,7 @@ msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
"GRACoL 2006 (TR 006)."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do pozytywnego tworzenia klisz, drukowania na papierze typu 1 i 2 (powlekany lub matowy), offset arkuszowy. Ten profil nie różni się znacznie od amerykańskiego GRACoL 2006 (TR 006)."
msgid "FOGRA40L SC Paper"
msgstr "Papier SC FOGRA40L"
@@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "Papier SC FOGRA40L"
msgid ""
"This profile is used for printing on SC (supercalendered) paper, webfed "
"offset. There is no known U.S. equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do drukowania na papierze SC (superkalandrowanym), offset rolowy. Nie ma swojego amerykańskiego odpowiednika."
msgid "FOGRA45L Lightweight Coated"
msgstr "Lekki powlekany FOGRA45L"
@@ -720,7 +726,7 @@ msgid ""
"This ISO 12647-2:2004 compliant profile is used for printing on improved "
"light-weight coated (LWC) paper for 60 l/cm heatset web offset printing. It "
"replaces FOGRA28L."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil zgodny z ISO 12647-2:2004 jest używany do drukowania na ulepszonym lekkim, powlekanym papierze (LWC) dla drukowania gorącym offsetem rolowym 60 l/cm. Zastępuje on FOGRA28L."
msgid "FOGRA47L Uncoated"
msgstr "Niepowlekany FOGRA47L"
@@ -729,16 +735,16 @@ msgstr "Niepowlekany FOGRA47L"
msgid ""
"This ISO 12647-2 compliant profile is used for printing on 115 gsm uncoated "
"white (paper type 4) for 60 l/cm sheetfed offset printing."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil zgodny z ISO 12647-2 jest używany do drukowania na niepowlekanym białym papierze 115 g/m² (typu 4) dla drukowania offsetem arkuszowym 60 l/cm."
msgid "GRACoL TR006 Coated"
-msgstr "Powlekany GRACoL TR006"
+msgstr "Powlekany TR006 GRACoL"
#. TRANSLATORS: coated = smooth and expensive
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 1 and 2 coated paper, "
"sheetfed offset and gravure. It is the U.S. equivalent of FOGRA39."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do drukowania na amerykańskim powlekanym papierze pierwszej i drugiej jakości, offset arkuszowy i rycina. Jest on amerykańskim odpowiednikiem FOGRA39."
msgid "IFRA26S 2004 Newsprint"
msgstr "Gazetowy IFRA26S 2004"
@@ -751,7 +757,7 @@ msgid ""
"compliant profile designed for a printing press exhibiting 26% TVI (dot "
"gain). It is recommended by WAN-IFRA for coldset printing on newsprint "
"worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do drukowania na papierze gazetowym, i jest profilem zgodnym z ISO12647-3:2005 zaprojektowanym dla pras drukarskich mających 26% TVI (przyrost punktów). Jest on zalecany przez WAN-IFRA do drukowania na zimno na papierze gazetowym na całym świecie."
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
@@ -759,14 +765,14 @@ msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
" use this profile to decode archived video."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil określa zakres kolorów używany w standardzie obrazu NTSC. Jest to przestarzały standard, który został zastąpiony przez SMTE-C. Powinien on być używany tylko do dekodowania archiwalnych nagrań wideo."
#. TRANSLATORS: Please don't translate PAL or SECAM
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the PAL and SECAM video "
"standards and is very similar to sRGB. You should only use this profile to "
"encode or decode video."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil określa zakres kolorów używany w standardach obrazu PAL i SECAM i jest bardzo podobny do sRGB. Powinien on być używany tylko do kodowania i dekodowania nagrań wideo."
#. TRANSLATORS: Please don't translate 'RGB' or 'RAW'
msgid ""
@@ -774,30 +780,30 @@ msgid ""
"display a very large range of colors and is used by many photographers for "
"rendering, editing and archiving RAW images. Unless you are working with 16 "
"bits per channel precision, you may see color banding when editing images."
-msgstr ""
+msgstr "Oryginalnie zaprojektowany przez firmę Eastman Kodak i nazwany RGB ROMM, ten profil może wyświetlać szeroki zakres kolorów i jest używany przez wielu fotografów do renderowania, edycji i archiwizowania obrazów RAW. Podczas edycji obrazów może wystąpić pasmowanie, jeśli obrazy nie posiadają 16-bitowej precyzji na kanał."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
"colors as sRGB although the luminance curve is different."
-msgstr ""
+msgstr "Rekomendacja ITU-R BT.709 jest standardem telewizji wysokiej rozdzielczości, który został po raz pierwszy przyjęty w 1990 roku. Profil 709 używa tego samego zakresu kolorów co sRGB, ale z inną krzywą luminacji."
#. TRANSLATORS: studio recording means 'shows you'll see on TV'
msgid ""
"This is the current standard used by North America and Japan for studio "
"recording. You should only use this profile to encode or decode video."
-msgstr ""
+msgstr "Jest to obecny standard używany w Ameryce Północnej i Japonii do nagrań studyjnych. Powinien on być używany tylko do kodowania i dekodowania nagrań wideo."
msgid "SNAP TR002 Newsprint"
-msgstr "Gazetowy SNAP TR002"
+msgstr "Gazetowy TR002 SNAP"
#. TRANSLATORS: CGATS is a trademark
#, no-c-format
msgid ""
"This is an ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 based profile for printing on "
"newsprint in the U.S., coldset offset. The TVI (dot gain) is 26%."
-msgstr ""
+msgstr "Jest to profil oparty na ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 do drukowania na papierze gazetowym w Stanach Zjednoczonych, offset na zimno. TVI (przyrost punktów) wynosi 26%."
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
@@ -807,7 +813,7 @@ msgid ""
"and used in HDTV. Most uncalibrated displays are able to display most of the"
" colors available in sRGB, although this profile is sometimes a poor choice "
"for printing."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil ogólnego przeznaczenia został zaprojektowany przez firmy Hewlett-Packard i Microsoft, i służy jako domyślny profil w Internecie dla nieoznaczonych kolorów RGB i telewizji HDTV. Większość nieskalibrowanych ekranów może wyświetlać większość kolorów dostępnych w sRGB, aczkolwiek ten profil jest czasami złym wyborem do drukowania."
msgid "Swapped Red and Green"
msgstr "Zamieniony czerwony z niebieskim"
@@ -817,27 +823,27 @@ msgid ""
"This test profile swaps the red and green channels and is useful as a visual"
" check that profiles are being applied correctly. If this profile is applied"
" twice, the image looks unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil testowy wymienia kanał czerwony i zielony, i jest przydatny jako test wizualny poprawnego zastosowywania profilów. Jeśli ten profil został zastosowany dwa razy, obraz wygląda na niezmieniony."
msgid "SWOP TR003 Coated"
-msgstr "Powlekany SWOP TR003"
+msgstr "Powlekany TR003 SWOP"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 3 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is used for high quality magazine printing with white"
" paper."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do drukowania na amerykańskim powlekanym papierze trzeciej jakości, offset arkuszowy i rycina. Jest on używany do drukowania magazynów o wysokiej jakości za pomocą białego papieru."
msgid "SWOP TR005 Coated"
-msgstr "Powlekany SWOP TR005"
+msgstr "Powlekany TR005 SWOP"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 5 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is use for standard magazine printing with yellowish "
"paper."
-msgstr ""
+msgstr "Ten profil jest używany do drukowania na amerykańskim powlekanym papierze piątej jakości, offset arkuszowy i rycina. Jest on używany do drukowania standardowych magazynów za pomocą żółtawego papieru."
msgid "Wide Gamut RGB"
msgstr "RGB o szerokim gamucie"
@@ -849,7 +855,7 @@ msgid ""
"recorders and can define many colors that cannot be displayed on a computer "
"screen. Unless you are working with 16 bits per channel precision, you may "
"see color banding when editing images."
-msgstr ""
+msgstr "Ta przestrzeń edycji została zaprojektowana przez firmę Adobe Systems do obejmowania o wiele więcej kolorów niż RGB firmy Adobe. Ten profil jest używany do drukowania na urządzeniach typu kamery filmowe i może określać wiele kolorów, które nie mogą być wyświetlane na ekranie komputera. Podczas edycji obrazów może wystąpić pasmowanie, jeśli obrazy nie posiadają 16-bitowej precyzji na kanał."
msgid "X11 Colors"
msgstr "Kolory X11"
@@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "Kolory X11"
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
-msgstr ""
+msgstr "Ten nazwany profil kolorów zawiera wszystkie kolory określone przez X11, przyjmując, że kolory źródłowe powinny być sRGB."
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7eb48e2..6fdd773 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013
-# osc <snd.noise@gmail.com>, 2013
-# osc <snd.noise@gmail.com>, 2013
+# Farid Abdelnour <snd.noise@gmail.com>, 2013
+# Farid Abdelnour <snd.noise@gmail.com>, 2013
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Perfil a ser criado"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program de criação de perfile de ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Falha ao analisar argumentos"
@@ -116,6 +117,10 @@ msgstr "Cria um CMF a partir dos dados CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Cria um espectro a partir dos dados CSV"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 1709bb8..149fe22 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Perfil a criar"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d847b04..f641f5a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Profil de creat"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program de creare de profiluri ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Nu s-au putut parsa argumentele"
@@ -114,6 +115,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d76fa64..5f262d4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013-2014
+# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013-2014
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012
-# prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2011
+# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "Создаваемый профиль"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Программа для создания профилей ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Не удалось разобрать аргументы"
@@ -115,6 +116,10 @@ msgstr "Создать CMF из CSV-данных"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Создать спектр из CSV-данных"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S %e %B %Y"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bd634a7..b977f9f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Profil, ktorý sa má vytvoriť"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program na vytvorenie profilu ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre"
@@ -112,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c38c9c0..cc6a351 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011-2013
-# mateju <>, 2013
+# Matej Urbančič <>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Profil, ki ga želite ustvariti"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Program ustvarjanja profilov ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Argumentov ni bilo mogoče razčleniti"
@@ -114,6 +115,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e.%m.%Y, %H.%M.%S"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0aa7b7b..9308daa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# MirosNik <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012-2013
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Профил за стварање"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Програм за стварање ИЦЦ профила"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Нисам успео да обрадим аргументе"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M:%S"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bdb2eb1..5945390 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "Profil att skapa"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Misslyckades med att tolka argument"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 56590b5..52e25d2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# Onuralp SEZER <thunderbirdtr@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +28,13 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile creation program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user forgot to use -o
msgid "No output filename specified"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkış dosyası belirtilmemiş"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Geçersiz komut, geçerli komutlar şunlardır:"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
+msgstr "Ek olarak hata ayıklama bilgileri göster"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "The locale to use when setting localized text"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clear any metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profildeki tüm metaveriyi temizle"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Initialize any metadata for the profile"
@@ -64,35 +66,35 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a metadata item to the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profile metaveri öğesi ekle"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Remove a metadata item from the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilden metaveri öğesi çıkar"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "Telif hakkı metni ayarla"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the description string"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama metni ayarla"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the manufacturer string"
-msgstr ""
+msgstr "Üretici metni ayarla"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the model string"
-msgstr ""
+msgstr "Model metni ayarla"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Automatically fix metadata in the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik profildeki metaveriyi düzelt"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Set the ICC profile version"
-msgstr ""
+msgstr "ICC profil sürümü ayarla"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export the tag data"
@@ -114,6 +116,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -136,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
msgid "Qualifier"
@@ -146,12 +152,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Renk Uzayı"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
msgid "Scope"
@@ -179,7 +185,7 @@ msgid "Metadata"
msgstr "MetaVeri"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#. TRANSLATORS: this is the time the device was registered
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
@@ -190,16 +196,16 @@ msgstr "Yaratıldı"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Değiştirildi"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleştirildi"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Tümleşik"
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
@@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "Spot"
#. TRANSLATORS: the sensor can get a reading of the
#. * ambient light level
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ortam"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Calibration"
@@ -265,18 +271,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genel LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genel LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plazma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
@@ -308,7 +314,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
msgid "State"
@@ -320,11 +326,11 @@ msgstr "Seri Numarası"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sensör ID"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
msgid "Native"
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sensor title
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Sensör"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
@@ -355,7 +361,7 @@ msgid "Set the device to the surface position and press enter."
msgstr ""
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Renk"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65e0b6b..d2b34bb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011,2013
-# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
-# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
+# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
+# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Профіль, який слід створити"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "Програма для створення профілів ICC"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Не вдалося обробити аргументи"
@@ -116,6 +117,10 @@ msgstr "Створити CMF на основі даних CSV"
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "Створити спектр на основі даних CSV"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fd0c7d8..3656501 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "要创建的配置文件"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC 配置文件创建程序"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "传递参数失败"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3a8b9f9..be4f048 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "要建立的描述檔"
msgid "ICC profile creation program"
msgstr "ICC 描述檔建立程式"
+#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "無法解析引數"
@@ -113,6 +114,10 @@ msgstr "根據 CSV 資料建立 CMF "
msgid "Create a spectrum from CSV data"
msgstr "根據 CSV 資料建立光譜"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CCMX from reference and measurement data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%B%e日,%p %I:%M:%S"