summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e3734aa..4fcd106 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Réparer automatiquement les métadonnées du profil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gestion des couleurs"
@@ -103,6 +107,14 @@ msgstr "Gestion des couleurs"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -350,6 +362,14 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Montrer les versions du client et du démon"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -523,7 +543,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -534,7 +553,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -544,7 +562,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -598,7 +615,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -650,7 +666,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -683,7 +698,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -732,7 +746,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -743,7 +756,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -766,7 +778,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -791,7 +802,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -847,7 +857,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -855,7 +864,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Créer un périphérique avec gestion de couleurs"
@@ -864,7 +872,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour créer un périphérique avec
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Créer un profil de couleur"
@@ -873,7 +880,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour créer un profil de couleur"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Supprimer un périphérique avec gestion de couleurs"
@@ -882,7 +888,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour supprimer un périphérique"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Supprimer un profil de couleur"
@@ -891,7 +896,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour supprimer un profil de coule
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modifier les paramètres de couleur d’un appareil"
@@ -900,7 +904,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour modifier les paramètres de
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modifier un profil de couleur"
@@ -914,7 +917,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour modifier un profil de couleu
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Installer le profil de couleur du système"
@@ -924,7 +926,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour installer le profil de coule
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Empêcher la sélection du profil de couleur"
@@ -934,7 +935,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Utiliser le capteur de couleur"