summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2016-01-20 10:55:18 +0000
committerLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@lorry>2016-01-20 10:55:18 +0000
commit70e9163c9c18e995515598085cb824e554eb7ae7 (patch)
treea42dc8b2a6c031354bf31472de888bfc8a060132 /po/eu.po
parentcbf5993c43f49281173f185863577d86bfac6eae (diff)
downloadcoreutils-tarball-70e9163c9c18e995515598085cb824e554eb7ae7.tar.gz
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po9921
1 files changed, 6713 insertions, 3208 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e5f6f63..f756eb5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,488 +1,713 @@
-# translation of coreutils-5.2.1.po to Euskara
-# Basque translation of 5.2.1.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Coreutils-5.2.1 package.
-# Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004.
+# translation of coreutils-8.3.eu.po to Euskara
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Coreutils-8.3 package.
+# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2004, 2009, 2010.
#
+#: src/stty.c:955
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils-5.2.1\n"
+"Project-Id-Version: coreutils-8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 08:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 20:27+0100\n"
-"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 12:38+0100\n"
+"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/acl.c:103 lib/acl.c:117 lib/acl.c:134 lib/acl.c:146 lib/acl.c:245
-#: src/copy.c:566 src/copy.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr "baimenak errepikatu arte"
-
-#: lib/acl.c:226 lib/acl.c:234 lib/acl.c:253 src/copy.c:1596 src/cp.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "baimenak errepikatu arte"
-
-#: lib/argmatch.c:134
+#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "%s baliogabeko argumentua da %s-(r)entzat"
-#: lib/argmatch.c:135
+#: lib/argmatch.c:134
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
-#: lib/argmatch.c:154
-#, c-format
+#: lib/argmatch.c:153
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Baliozko argumentuak hauek dira:"
-#: lib/closeout.c:74 src/base64.c:116 src/base64.c:128 src/base64.c:134
-#: src/base64.c:175 src/base64.c:231 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
-#: src/cksum.c:252 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
-#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:968 src/paste.c:143
-#: src/shuf.c:408 src/tail.c:307 src/tail.c:1095 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784
-#: src/tr.c:1887 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
+#: lib/closein.c:100
+msgid "error closing file"
+msgstr "errorea fitxategia itxitzerakoan"
+
+#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:138 src/base64.c:150 src/base64.c:156
+#: src/base64.c:197 src/base64.c:253 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286
+#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/factor.c:2366
+#: src/mktemp.c:338 src/od.c:969 src/paste.c:162 src/shuf.c:599 src/split.c:873
+#: src/split.c:1123 src/split.c:1128 src/tail.c:1233 src/tail.c:1379
+#: src/tail.c:2375 src/tr.c:1619 src/tr.c:1844 src/tr.c:1938 src/unexpand.c:426
+#: src/unexpand.c:442
#, c-format
msgid "write error"
msgstr "idazketa errorea"
-#: lib/error.c:125
+#: lib/copy-acl.c:54 src/copy.c:1382 src/copy.c:2855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preserving permissions for %s"
+msgstr "baimenak errepikatu arte"
+
+#: lib/error.c:191
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
-#: lib/euidaccess-stat.c:137 src/copy.c:1040 src/copy.c:1076 src/copy.c:1584
-#: src/copy.c:1873 src/df.c:512 src/install.c:455 src/stat.c:784
-#, c-format
-msgid "cannot stat %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/file-type.c:39
+#: lib/file-type.c:40
msgid "regular empty file"
msgstr "fitxategi erregular hutsa"
-#: lib/file-type.c:39
+#: lib/file-type.c:40
msgid "regular file"
msgstr "Espresio erregularra"
-#: lib/file-type.c:42
+#: lib/file-type.c:43
msgid "directory"
msgstr "direktorioa"
-#: lib/file-type.c:45
-msgid "block special file"
-msgstr ""
-
-#: lib/file-type.c:48
-msgid "character special file"
-msgstr ""
-
-#: lib/file-type.c:51
-msgid "fifo"
-msgstr "fifo"
-
-#: lib/file-type.c:54
+#: lib/file-type.c:46
msgid "symbolic link"
msgstr "esteka sinbolikoa"
-#: lib/file-type.c:57
-msgid "socket"
-msgstr "socket-a"
-
-#: lib/file-type.c:60
+#: lib/file-type.c:52
msgid "message queue"
msgstr "Bidali ilara"
-#: lib/file-type.c:63
+#: lib/file-type.c:55
msgid "semaphore"
msgstr "semaforoa"
-#: lib/file-type.c:66
+#: lib/file-type.c:58
msgid "shared memory object"
msgstr "memoria partekatuaren objektua"
-#: lib/file-type.c:69
+#: lib/file-type.c:61
#, fuzzy
msgid "typed memory object"
msgstr "memoria partekatuaren objektua"
-#: lib/file-type.c:71
+#: lib/file-type.c:66
+msgid "block special file"
+msgstr "bloke fitxategi berezia"
+
+#: lib/file-type.c:69
+msgid "character special file"
+msgstr "karaktere fitxategi berezia"
+
+#: lib/file-type.c:72
+msgid "contiguous data"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:75
+msgid "fifo"
+msgstr "fifo"
+
+#: lib/file-type.c:78
+msgid "door"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:81
+#, fuzzy
+msgid "multiplexed block special file"
+msgstr "bloke fitxategi berezia"
+
+#: lib/file-type.c:84
+#, fuzzy
+msgid "multiplexed character special file"
+msgstr "karaktere fitxategi berezia"
+
+#: lib/file-type.c:87
+#, fuzzy
+msgid "multiplexed file"
+msgstr "rol anitz"
+
+#: lib/file-type.c:90
+#, fuzzy
+msgid "named file"
+msgstr "fitxategi arraroa"
+
+#: lib/file-type.c:93
+#, fuzzy
+msgid "network special file"
+msgstr "bloke fitxategi berezia"
+
+#: lib/file-type.c:96
+msgid "migrated file with data"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:99
+msgid "migrated file without data"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:102
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:105
+msgid "socket"
+msgstr "socket-a"
+
+#: lib/file-type.c:108
+msgid "whiteout"
+msgstr ""
+
+#: lib/file-type.c:110
msgid "weird file"
msgstr "fitxategi arraroa"
-#: lib/gai_strerror.c:44
+#: lib/gai_strerror.c:57
#, fuzzy
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:45
+#: lib/gai_strerror.c:58
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:46
+#: lib/gai_strerror.c:59
msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr ""
+msgstr "Balio okerrak ai_flags-entzat"
-#: lib/gai_strerror.c:47
+#: lib/gai_strerror.c:60
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:48
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:61
msgid "ai_family not supported"
-msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
+msgstr "ai_family-k ez du euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:49
+#: lib/gai_strerror.c:62
msgid "Memory allocation failure"
-msgstr ""
+msgstr "Huts egin da memoria esleitzen"
-#: lib/gai_strerror.c:50
+#: lib/gai_strerror.c:63
msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:51
+#: lib/gai_strerror.c:64
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:52
+#: lib/gai_strerror.c:65
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:53
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:66
msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "fifo fitxategiek ez dute euskarririk"
+msgstr "ai_socktype-k ez du euskarririk"
-#: lib/gai_strerror.c:54
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:67
msgid "System error"
-msgstr "idazketa errorea"
+msgstr "Sistemaren errorea"
-#: lib/gai_strerror.c:55
+#: lib/gai_strerror.c:68
msgid "Argument buffer too small"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:57
+#: lib/gai_strerror.c:70
msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:58
+#: lib/gai_strerror.c:71
msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:59
+#: lib/gai_strerror.c:72
msgid "Request not canceled"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:60
+#: lib/gai_strerror.c:73
msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:61
+#: lib/gai_strerror.c:74
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:62
+#: lib/gai_strerror.c:75
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:74
-#, fuzzy
+#: lib/gai_strerror.c:87
msgid "Unknown error"
-msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
+msgstr "Errore ezezaguna"
-#: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: '%s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: lib/getopt.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: '-W %s' aukera anbiguoa da\n"
+
+#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '--%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
-#: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '%s' aukerak argumentu bat behar du\n"
-#: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: '--%s' aukera ezezaguna\n"
-#: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c aukera ilegala\n"
-
-#: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
+#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838
#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c aukera baliogabea\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: '%c' aukera baliogabea\n"
-#: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
+#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136
#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: aukerak --%c argumentu bat behar du\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: '%c' aukerak argumentu bat behar du\n"
-#: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
+#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '-W %s' aukera anbiguoa da\n"
-#: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '-W.%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n"
-#: lib/human.c:477
-msgid "block size"
-msgstr "bloke tamainua"
+#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: '%s' aukerak argumentu bat behar du\n"
-#: lib/mkdir-p.c:197 src/install.c:522
+#: lib/mkdir-p.c:179 src/install.c:487
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ezin da %s-(r)en baimenak aldatu"
-#: lib/mkdir-p.c:207 src/copy.c:1573 src/install.c:423 src/install.c:436
+#: lib/mkdir-p.c:189 src/copy.c:2480 src/install.c:728 src/install.c:741
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: lib/obstack.c:424 lib/obstack.c:426 lib/xalloc-die.c:35 src/csplit.c:237
+#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:232
+#: src/tac.c:441
+#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agortuta"
-#: lib/openat-die.c:34
+#: lib/openat-die.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: lib/openat-die.c:47 src/df.c:535
+#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:106
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
-#.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
-#. "'". If the catalog has no translation,
-#. locale_quoting_style quotes `like this', and
-#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#. "'". For example, a French Unicode local should translate
+#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
+#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
+#. QUOTATION MARK), respectively.
#.
-#. For example, an American English Unicode locale should
-#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
-#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
-#. MARK). A British English Unicode locale should instead
-#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
-#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#. If the catalog has no translation, we will try to
+#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
+#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
+#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
+#. quote "like this". You should always include translations
+#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
+#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
-#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:229
+#: lib/quotearg.c:347
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:230
+#: lib/quotearg.c:348
msgid "'"
msgstr "'"
-#: lib/randread.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/randread.c:128
+#, c-format
msgid "%s: end of file"
-msgstr "%s: fitxategi moeta baliogabea"
+msgstr "%s: fixategiaren amaiera"
-#: lib/regcomp.c:131
+#: lib/randread.c:128 src/du.c:1070 src/md5sum.c:675 src/od.c:953 src/tac.c:250
+#: src/tac.c:356 src/tac.c:513 src/tac.c:599 src/wc.c:765
+#, c-format
+msgid "%s: read error"
+msgstr "%s: irakurketa errorea"
+
+#: lib/regcomp.c:135
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Arrakasta"
-#: lib/regcomp.c:134
+#: lib/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:137
-#, fuzzy
+#: lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "Baliogabeko espresio erregularra"
-#: lib/regcomp.c:140
+#: lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:143
+#: lib/regcomp.c:147
#, fuzzy
msgid "Invalid character class name"
msgstr "baliogabea"
-#: lib/regcomp.c:146
+#: lib/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:149
+#: lib/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:152
+#: lib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:155
+#: lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:158
+#: lib/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:161
+#: lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:164
+#: lib/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:167
-#, fuzzy
+#: lib/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
-msgstr "memoria agortuta"
+msgstr "Memoria agortuta"
-#: lib/regcomp.c:170
+#: lib/regcomp.c:174
#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "baliogabea"
-#: lib/regcomp.c:173
+#: lib/regcomp.c:177
#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "in bilatu"
-#: lib/regcomp.c:176
+#: lib/regcomp.c:180
#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "in bilatu"
-#: lib/regcomp.c:179
+#: lib/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
-#: lib/regcomp.c:680
+#: lib/regcomp.c:711
#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
msgstr "in bilatu"
-#: lib/root-dev-ino.h:40
+#: lib/root-dev-ino.h:37
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
msgstr ""
-#: lib/root-dev-ino.h:44
+#: lib/root-dev-ino.h:41
#, c-format
msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
msgstr "arriskutsua da errekurtsiboki erabiltzea %s-n (%s-(r)en berdina"
-#: lib/root-dev-ino.h:46
+#: lib/root-dev-ino.h:43
#, c-format
msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
msgstr "erabili --no-preserve-root segurtasun neurri hau ekiditeko"
-#: lib/rpmatch.c:70
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
+#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
+#: lib/rpmatch.c:150
msgid "^[yY]"
msgstr "^[bB]"
-#: lib/rpmatch.c:73
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
+#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
+#: lib/rpmatch.c:163
msgid "^[nN]"
msgstr "^[eE]"
-#: lib/unicodeio.c:151
+#: lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2503 src/cp.c:523
+#, c-format
+msgid "setting permissions for %s"
+msgstr "%s-(r)en baimenak ezartzen"
+
+#: lib/siglist.h:31
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:34
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:37
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#: lib/siglist.h:40
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:43
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:46
+msgid "Aborted"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:49
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:52
+msgid "Killed"
+msgstr "Eraila"
+
+#: lib/siglist.h:55
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-eko errorea"
+
+#: lib/siglist.h:58
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:61
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:64
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:67
+msgid "Terminated"
+msgstr "Amaitua"
+
+#: lib/siglist.h:70
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:73
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Gelditua (seinalea)"
+
+#: lib/siglist.h:76
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gelditua"
+
+#: lib/siglist.h:79
+msgid "Continued"
+msgstr "Jarraitua"
+
+#: lib/siglist.h:82
+msgid "Child exited"
+msgstr "Semea amaituta"
+
+#: lib/siglist.h:85
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Geldituta (tty sarrera)"
+
+#: lib/siglist.h:88
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Geldituta (tty irteera)"
+
+#: lib/siglist.h:91
+msgid "I/O possible"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:94
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:97
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:100
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:103
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:106
+msgid "Window changed"
+msgstr "Leihoa aldatu da"
+
+#: lib/siglist.h:109
+#, fuzzy
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: lib/siglist.h:112
+#, fuzzy
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: lib/siglist.h:117
+msgid "EMT trap"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:120
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:123
+msgid "Stack fault"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:126
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: lib/siglist.h:128
+msgid "Power failure"
+msgstr "Argindarra arazoa"
+
+#: lib/siglist.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Resource lost"
+msgstr "-lt baino lehen"
+
+#: lib/strsignal.c:114
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/strsignal.c:118
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/unicodeio.c:102
msgid "iconv function not usable"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:153
+#: lib/unicodeio.c:104
msgid "iconv function not available"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:160
+#: lib/unicodeio.c:111
msgid "character out of range"
msgstr "karakterea barrutitik kanpora"
-#: lib/unicodeio.c:224
+#: lib/unicodeio.c:181
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr ""
-#: lib/unicodeio.c:226
+#: lib/unicodeio.c:183
#, c-format
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr ""
-#: lib/userspec.c:107
+#: lib/userspec.c:106
msgid "invalid user"
msgstr "baliogabeko erabiltzailea"
-#: lib/userspec.c:108
+#: lib/userspec.c:107
msgid "invalid group"
msgstr "baliogabeko taldea"
-#: lib/userspec.c:109
+#: lib/userspec.c:108
#, fuzzy
msgid "invalid spec"
msgstr "baliogabeko erabiltzailea"
+#: lib/verror.c:73
+#, c-format
+msgid "unable to display error message"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:74
+#, c-format
+msgid "Packaged by %s (%s)\n"
+msgstr "%s-(e)k (%s) paketatua\n"
+
+#: lib/version-etc.c:77
+#, c-format
+msgid "Packaged by %s\n"
+msgstr "%s-(e)k paketatua\n"
+
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
-#: lib/version-etc.c:66
+#: lib/version-etc.c:84
msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "(C)"
-#: lib/version-etc.c:68
-#, fuzzy
+#: lib/version-etc.c:86
msgid ""
"\n"
-"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
-"of\n"
-"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
-"programa da eta edo - Orokorra Publikoa Lizentzia bider Libre Softwarea edo "
-"e e"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
-#: lib/version-etc.c:84
+#: lib/version-etc.c:102
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s-k idatzia.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
-#: lib/version-etc.c:88
+#: lib/version-etc.c:106
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "%s-k eta %s-k idatzia.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
-#: lib/version-etc.c:92
+#: lib/version-etc.c:110
#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr "%s, %s eta %s-k idatzia.\n"
@@ -490,7 +715,7 @@ msgstr "%s, %s eta %s-k idatzia.\n"
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:98
+#: lib/version-etc.c:117
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -502,7 +727,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:104
+#: lib/version-etc.c:124
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -514,7 +739,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:110
+#: lib/version-etc.c:131
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -526,7 +751,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:117
+#: lib/version-etc.c:139
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -538,7 +763,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:124
+#: lib/version-etc.c:147
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -552,7 +777,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:132
+#: lib/version-etc.c:156
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -565,7 +790,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
-#: lib/version-etc.c:142
+#: lib/version-etc.c:167
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
@@ -574,231 +799,261 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
-"%s, %s,·eta beste batzuk idatzia.\n"
+"%s, %s,·eta beste batzuk idatzia.\n"
-#: lib/xfts.c:58
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:251
#, c-format
-msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s-(r)en orri nagusia: <%s>\n"
+
+#: lib/version-etc.c:253
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr "%s-(r)en orri nagusia: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+
+#: lib/version-etc.c:256
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr ""
+"GNU softwarearen erabilera laguntza orokorra: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+
+#: lib/xfreopen.c:35
+msgid "stdin"
+msgstr "stdin"
+
+#: lib/xfreopen.c:36
+msgid "stdout"
+msgstr "stdout"
+
+#: lib/xfreopen.c:37
+msgid "stderr"
+msgstr "stderr"
+
+#: lib/xfreopen.c:38
+#, fuzzy
+msgid "unknown stream"
+msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
-#: lib/xmemcoll.c:49 src/expr.c:782
+#: lib/xfreopen.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to reopen %s with mode %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:877
#, c-format
msgid "string comparison failed"
msgstr "kate konparaketak huts egin du"
-#: lib/xmemcoll.c:50 lib/xmemxfrm.c:56 src/expr.c:783
+#: lib/xmemcoll.c:40
#, c-format
msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
msgstr "Ezarri LC_ALL='C' arazo hau une batez konpontzeko"
-#: lib/xmemcoll.c:52 src/expr.c:785
+#: lib/xmemcoll.c:42
#, c-format
msgid "The strings compared were %s and %s."
msgstr "Alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira."
-#: lib/xmemxfrm.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "string transformation failed"
-msgstr "kate konparaketak huts egin du"
-
-#: lib/xmemxfrm.c:58
+#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
#, c-format
-msgid "The untransformed string was %s."
+msgid "cannot perform formatted output"
msgstr ""
-#: lib/xstrtol.h:62
+#: lib/xstrtol-error.c:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s `%s'"
-msgstr "baliogabea"
+msgid "invalid %s%s argument '%s'"
+msgstr "baliogabeko %s%s argumentua `%s'"
-#: lib/xstrtol.h:69
+#: lib/xstrtol-error.c:68
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid character following %s in `%s'"
-msgstr "baliogabea"
+msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
+msgstr "baliogabeko atzizkia %s%s argumentua `%s'"
-#: lib/xstrtol.h:74
+#: lib/xstrtol-error.c:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s `%s' too large"
-msgstr "%s luzeegia da"
+msgid "%s%s argument '%s' too large"
+msgstr "%s%s argumentua `%s' luzeegia"
-#: src/base64.c:61 src/basename.c:50 src/cat.c:91 src/chgrp.c:108
-#: src/chmod.c:341 src/chown.c:89 src/chroot.c:42 src/cksum.c:261
-#: src/comm.c:69 src/cp.c:153 src/csplit.c:1470 src/cut.c:184 src/date.c:128
-#: src/dd.c:400 src/df.c:736 src/dircolors.c:98 src/dirname.c:44 src/du.c:275
-#: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
-#: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
-#: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:647 src/join.c:130
-#: src/kill.c:86 src/link.c:46 src/ln.c:320 src/logname.c:40 src/ls.c:4272
-#: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:50 src/mknod.c:51 src/mv.c:280
-#: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
-#: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:506 src/pr.c:2763 src/printenv.c:57
-#: src/printf.c:89 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:156
-#: src/rmdir.c:136 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:161
-#: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:302 src/split.c:102 src/stat.c:827
-#: src/stty.c:507 src/su.c:381 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
-#: src/tail.c:212 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
-#: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
-#: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:193 src/users.c:104
-#: src/wc.c:104 src/who.c:629 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Saiatu `%s --help' erabiltzen informazio gehiagorako.\n"
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/base64.c:35
+msgid "Simon Josefsson"
+msgstr "Simon Josefsson"
-#: src/base64.c:65
-#, c-format
+#: src/base64.c:64
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
-"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
-"\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
+"Base%d encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
msgstr ""
+"FITXATEGIA\n"
+" edo FITXATEGIA edo ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/base64.c:69
+#: src/base64.c:72
msgid ""
-" -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
+" -d, --decode decode data\n"
+" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n"
+" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default "
"76).\n"
-" Use 0 to disable line wrapping.\n"
-"\n"
-" -d, --decode Decode data.\n"
-" -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
+" Use 0 to disable line wrapping\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/base64.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --help Display this help and exit.\n"
-" --version Output version information and exit.\n"
-msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
-
-#: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-
-#: src/base64.c:83
+#: src/base64.c:81
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
+"The data are encoded as described for the %s alphabet in RFC 4648.\n"
"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
-"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
+"the formal %s alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
msgstr ""
-#: src/base64.c:90 src/basename.c:73 src/cat.c:128 src/chgrp.c:163
-#: src/chmod.c:372 src/chown.c:158 src/chroot.c:60 src/cksum.c:276
-#: src/comm.c:94 src/cp.c:252 src/csplit.c:1512 src/cut.c:237 src/date.c:248
-#: src/dd.c:510 src/df.c:775 src/dircolors.c:119 src/dirname.c:67 src/du.c:347
-#: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
-#: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
-#: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:705 src/join.c:172
-#: src/kill.c:117 src/link.c:58 src/ln.c:378 src/logname.c:51 src/ls.c:4427
-#: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:67 src/mknod.c:82 src/mv.c:331
-#: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:395 src/paste.c:437
-#: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:533 src/pr.c:2875 src/printenv.c:71
-#: src/printf.c:138 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:89 src/rm.c:207
-#: src/rmdir.c:155 src/seq.c:101 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:239
-#: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:383 src/split.c:136 src/stat.c:906
-#: src/stty.c:724 src/su.c:402 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
-#: src/tail.c:285 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
-#: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
-#: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:208
-#: src/users.c:117 src/wc.c:129 src/who.c:668 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: <%s>.\n"
-
-#: src/base64.c:178 src/base64.c:215 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1459
-#: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:75 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
+#: src/base64.c:200 src/base64.c:237 src/csplit.c:276 src/csplit.c:1474
+#: src/join.c:464 src/shuf.c:232 src/shuf.c:281 src/shuf.c:563
+#: src/tac-pipe.c:74 src/tee.c:265 src/tr.c:1643
#, c-format
msgid "read error"
msgstr "irakurketa errorea"
-#: src/base64.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#: src/base64.c:256
+#, c-format
msgid "invalid input"
-msgstr "baliogabeko erabiltzailea"
+msgstr "baliogabeko sarrera"
-#: src/base64.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid wrap size: %s"
+#: src/base64.c:293
+#, fuzzy
+msgid "invalid wrap size"
msgstr "baliogabea tamaina"
-#: src/base64.c:290 src/basename.c:123 src/comm.c:278 src/cp.c:586
-#: src/date.c:435 src/dircolors.c:452 src/dirname.c:100 src/du.c:947
-#: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:352
-#: src/join.c:738 src/link.c:90 src/ln.c:493 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
-#: src/mv.c:444 src/od.c:1842 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:156 src/seq.c:333
-#: src/shuf.c:381 src/split.c:532 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
-#: src/uname.c:222 src/uniq.c:444 src/uniq.c:461 src/unlink.c:86
-#: src/uptime.c:240 src/users.c:149 src/wc.c:643 src/who.c:822 src/whoami.c:84
+#: src/base64.c:311 src/basename.c:175 src/comm.c:447 src/cp.c:612
+#: src/date.c:451 src/dircolors.c:448 src/du.c:1015 src/hostid.c:74
+#: src/hostname.c:112 src/id.c:189 src/install.c:979 src/join.c:974
+#: src/link.c:85 src/ln.c:581 src/logname.c:71 src/mknod.c:181 src/mv.c:462
+#: src/nproc.c:115 src/od.c:1869 src/ptx.c:2087 src/seq.c:594 src/shuf.c:500
+#: src/sort.c:4573 src/split.c:1480 src/tr.c:1796 src/tsort.c:560 src/tty.c:112
+#: src/uname.c:251 src/uniq.c:525 src/uniq.c:542 src/unlink.c:81
+#: src/uptime.c:252 src/users.c:146 src/wc.c:698 src/who.c:827 src/whoami.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s"
msgstr "`%s' eragigai extra"
-#: src/base64.c:316 src/cat.c:785
+#: src/base64.c:343 src/cat.c:764
#, c-format
msgid "closing standard input"
msgstr "sarrera estandarra itxitzen"
-#: src/basename.c:54
-#, c-format
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:38 src/chown.c:36 src/comm.c:38
+#: src/cp.c:57 src/csplit.c:44 src/cut.c:46 src/date.c:39 src/dd.c:44
+#: src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:53 src/env.c:33 src/expand.c:49
+#: src/fold.c:35 src/groups.c:36 src/head.c:46 src/id.c:41 src/install.c:49
+#: src/ln.c:41 src/ls.c:126 src/mkdir.c:38 src/mkfifo.c:35 src/mknod.c:36
+#: src/mv.c:41 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:52 src/pathchk.c:32
+#: src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:67 src/rm.c:40 src/rmdir.c:37
+#: src/stty.c:67 src/sum.c:38 src/tac.c:57 src/tail.c:72 src/tee.c:37
+#: src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60 src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42
+#: src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:50 src/who.c:49 src/yes.c:32
+msgid "David MacKenzie"
+msgstr "David MacKenzie"
+
+#: src/basename.c:48
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
-" or: %s OPTION\n"
+" or: %s OPTION... NAME...\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s IZENA [ATZIZKIA]\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/basename.c:59
+#: src/basename.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
-"\n"
msgstr "Inprimatu IZENA honekin edozein a e e"
-#: src/basename.c:66
+#: src/basename.c:60
+msgid ""
+" -a, --multiple support multiple arguments and treat each as a NAME\n"
+" -s, --suffix=SUFFIX remove a trailing SUFFIX; implies -a\n"
+" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/basename.c:67
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
-" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
-" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
+" %s /usr/bin/sort -> \"sort\"\n"
+" %s include/stdio.h .h -> \"stdio\"\n"
+" %s -s .h include/stdio.h -> \"stdio\"\n"
+" %s -a any/str1 any/str2 -> \"str1\" followed by \"str2\"\n"
msgstr ""
-#: src/basename.c:117 src/chgrp.c:275 src/chmod.c:492 src/chown.c:288
-#: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1388 src/dirname.c:94
-#: src/expr.c:211 src/join.c:904 src/link.c:82 src/mkdir.c:179
-#: src/mkfifo.c:104 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
-#: src/printf.c:665 src/readlink.c:148 src/rm.c:344 src/rmdir.c:198
-#: src/seq.c:327 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:969
-#: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
+#: src/basename.c:169 src/chcon.c:535 src/chgrp.c:278 src/chmod.c:528
+#: src/chown.c:279 src/chroot.c:277 src/comm.c:439 src/csplit.c:1408
+#: src/dirname.c:116 src/expr.c:317 src/join.c:1164 src/link.c:77
+#: src/mkdir.c:251 src/mkfifo.c:129 src/mknod.c:170 src/nohup.c:110
+#: src/pathchk.c:147 src/printf.c:692 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236
+#: src/rm.c:319 src/rmdir.c:222 src/seq.c:588 src/sleep.c:119 src/stat.c:1581
+#: src/stdbuf.c:370 src/tr.c:1781 src/unlink.c:75
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr ""
-#: src/cat.c:95
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/cat.c:47 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:52 src/factor.c:128
+#: src/split.c:48
+msgid "Torbjorn Granlund"
+msgstr "Torbjorn Granlund"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/cat.c:48 src/comm.c:37 src/ls.c:125 src/rm.c:41 src/split.c:49
+#: src/tee.c:36 src/uniq.c:41
+msgid "Richard M. Stallman"
+msgstr "Richard M. Stallman"
+
+#: src/cat.c:87 src/df.c:1410 src/expand.c:103 src/fold.c:65 src/head.c:109
+#: src/ls.c:4815 src/nl.c:175 src/paste.c:437 src/pr.c:2722 src/rm.c:133
+#: src/sum.c:58 src/tac.c:131 src/tail.c:257 src/tee.c:86 src/unexpand.c:113
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [FITXATEGIA]...\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
+
+#: src/cat.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Concatenate FILE(s) to standard output.\n"
+msgstr "Idatzi - FITXATEGIA e e e"
-#: src/cat.c:99
+#: src/cat.c:97
#, fuzzy
msgid ""
-"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
"\n"
" -A, --show-all equivalent to -vET\n"
-" -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
+" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n"
" -e equivalent to -vE\n"
" -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
" -n, --number number all output lines\n"
-" -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
+" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA edo e\n"
" A\n"
@@ -808,7 +1063,7 @@ msgstr ""
" e lerroz behin\n"
" e"
-#: src/cat.c:109
+#: src/cat.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" -t equivalent to -vT\n"
@@ -821,7 +1076,7 @@ msgstr ""
" enoratua\n"
" erabili eta M errepikatu arte eta e"
-#: src/cat.c:121
+#: src/cat.c:114
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -830,80 +1085,140 @@ msgid ""
" %s Copy standard input to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/cat.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cat.c:326
+#, c-format
msgid "cannot do ioctl on %s"
-msgstr "aktibatuta"
+msgstr "ezin zaio %s-(e)ri ioctil egin"
-#: src/cat.c:643 src/dd.c:1680 src/sort.c:294 src/tee.c:163 src/yes.c:92
+#: src/cat.c:637 src/dd.c:2389 src/sort.c:411 src/tee.c:209 src/yes.c:111
+#: src/yes.c:123 src/yes.c:130
#, c-format
msgid "standard output"
msgstr "irteera estandarra"
-#: src/cat.c:720
+#: src/cat.c:699
#, c-format
msgid "%s: input file is output file"
msgstr "%s: sarrera fitxategia irteera fitxategia da"
-#: src/chgrp.c:95 src/install.c:611
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/chcon.c:35 src/runcon.c:56
+msgid "Russell Coker"
+msgstr "Russell Coker"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/chcon.c:36 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:39 src/chown.c:37 src/cp.c:58
+#: src/cut.c:47 src/dirname.c:33 src/du.c:55 src/head.c:47 src/hostid.c:33
+#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:35 src/mv.c:42 src/nohup.c:36 src/od.c:38
+#: src/pathchk.c:33 src/pwd.c:31 src/rm.c:42 src/sleep.c:34 src/sync.c:32
+#: src/tail.c:74 src/tr.c:37 src/true.c:33
+msgid "Jim Meyering"
+msgstr "Jim Meyering"
+
+#: src/chcon.c:99 src/runcon.c:201 src/runcon.c:232
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid group %s"
-msgstr "baliogabea taldea"
+msgid "failed to create security context: %s"
+msgstr "-"
+
+#: src/chcon.c:111
+#, c-format
+msgid "failed to set %s security context component to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:155 src/chcon.c:546 src/copy.c:916 src/runcon.c:215
+#: src/stat.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get security context of %s"
+msgstr "-"
+
+#: src/chcon.c:165
+#, c-format
+msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change context of %s to %s"
+msgstr "- e"
+
+#: src/chcon.c:254 src/chmod.c:217 src/chown-core.c:324 src/copy.c:717
+#: src/du.c:529 src/ls.c:3054
+#, c-format
+msgid "cannot access %s"
+msgstr "ezin da %s-ra sartu"
+
+#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:230 src/chown-core.c:337 src/du.c:509
+#, c-format
+msgid "cannot read directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changing security context of %s\n"
+msgstr "%s-ren baimenak aldatzen"
-#: src/chgrp.c:112
+#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:348 src/chown-core.c:538 src/remove.c:566
+#: src/selinux.c:322
+#, c-format
+msgid "fts_read failed"
+msgstr "`fts_read'-ek huts egin du"
+
+#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:359 src/chown-core.c:550 src/du.c:711
+#: src/remove.c:580 src/selinux.c:333
+#, c-format
+msgid "fts_close failed"
+msgstr "fts_close-ek huts egin du"
+
+#: src/chcon.c:351
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
+"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-"Erabilera: %s [AUKERA]... TALDE FITXATEGIA...\n"
-" edo: %s [AUKERA]... -- reference=R-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
+"Erabilera: %s [AUKERA]... TESTUINGURU FITXATEGIA...\n"
+" edo: %s [AUKERA]... [-u ERABILTZAILEA] [-r ROLA] [-l MULTZOA] [-t MOETA] "
+"FITXATEGIA...\n"
+" edo: %s [AUKERA]... --reference=ERREFERENTZI-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
-#: src/chgrp.c:117
-#, fuzzy
+#: src/chcon.c:357
+msgid ""
+"Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT.\n"
+"With --reference, change the security context of each FILE to that of "
+"RFILE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:124 src/chown.c:94
msgid ""
-"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
-"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
-"\n"
-" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n"
" the default), rather than the symbolic link itself\n"
+" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced "
+"file\n"
msgstr ""
-"Aldatu taldea - FITXATEGIA taldea - FITXATEGIA - e\n"
-" a da\n"
-" - lotura\n"
-" lotura bere gainera e"
-#: src/chgrp.c:125 src/chown.c:106
-#, fuzzy
+#: src/chcon.c:369
msgid ""
-" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
-"referenced\n"
-" file (useful only on systems that can change the\n"
-" ownership of a symlink)\n"
+" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n"
+" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n"
+" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n"
+" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n"
msgstr ""
-"h ez lotura horren ordez - edozein\n"
-" aktibatuta\n"
-" - a e"
-#: src/chgrp.c:130 src/chown.c:118
+#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:133 src/chmod.c:389 src/chown.c:110
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
-" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+" --no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)\n"
+" --preserve-root fail to operate recursively on '/'\n"
msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
" aktibatuta e"
-#: src/chgrp.c:134
+#: src/chcon.c:379
#, fuzzy
msgid ""
-" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
-" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
-" GROUP value\n"
-" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
-" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
-"\n"
+" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than "
+"specifying\n"
+" a CONTEXT value\n"
msgstr ""
"\n"
" erabili taldea\n"
@@ -911,9 +1226,18 @@ msgstr ""
" G aktibatuta eta\n"
" a errepikatu arte e e"
-#: src/chgrp.c:142 src/chown.c:130
+#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:141 src/chown.c:118
+msgid " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:386
+msgid " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:144 src/chown.c:121
#, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
"one takes effect.\n"
@@ -932,91 +1256,134 @@ msgstr ""
"\n"
" edozein lehenetsia e e"
-#: src/chgrp.c:156
+#: src/chcon.c:516 src/chgrp.c:265 src/chown.c:266
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
-" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
-msgstr ""
+msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
+msgstr "-R --dereference aukerak -H edo -L behar du"
-#: src/chgrp.c:262 src/chown.c:275
+#: src/chcon.c:522
#, c-format
-msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
-msgstr ""
+msgid "-R -h requires -P"
+msgstr "-R -h aukerak -P behar du"
-#: src/chgrp.c:277 src/chmod.c:494 src/chown.c:290 src/comm.c:272
-#: src/csplit.c:1390 src/join.c:906 src/link.c:84 src/mknod.c:143
-#: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
+#: src/chcon.c:537 src/chgrp.c:280 src/chmod.c:530 src/chown.c:281
+#: src/comm.c:441 src/csplit.c:1410 src/join.c:1166 src/link.c:79
+#: src/mknod.c:172 src/tr.c:1784
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand after %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/chgrp.c:285 src/chgrp.c:303 src/chmod.c:502 src/chmod.c:521
-#: src/chown.c:298 src/chown.c:327 src/cp.c:296 src/cp.c:433 src/cp.c:472
-#: src/pwd.c:267 src/rm.c:354 src/touch.c:159 src/touch.c:353
+#: src/chcon.c:560 src/runcon.c:249
+#, c-format
+msgid "invalid context: %s"
+msgstr "baliogabeko kontestua: %s"
+
+#: src/chcon.c:566
+#, c-format
+msgid "conflicting security context specifiers given"
+msgstr ""
+
+#: src/chcon.c:575 src/chgrp.c:288 src/chgrp.c:306 src/chmod.c:538
+#: src/chmod.c:557 src/chown.c:289 src/chown.c:318 src/cp.c:438 src/cp.c:498
+#: src/mv.c:97 src/pwd.c:276 src/rm.c:329 src/touch.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get attributes of %s"
msgstr "-"
-#: src/chmod.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chgrp.c:92
+#, c-format
+msgid "invalid group: %s"
+msgstr "baliogabea taldea: %s"
+
+#: src/chgrp.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
+" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s [AUKERA]... TALDE FITXATEGIA...\n"
+" edo: %s [AUKERA]... -- reference=R-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
+
+#: src/chgrp.c:114
+msgid ""
+"Change the group of each FILE to GROUP.\n"
+"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:119 src/chmod.c:384 src/chown.c:89
+msgid ""
+" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
+" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:129 src/chown.c:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (useful only on systems that can change the\n"
+" ownership of a symlink)\n"
+msgstr ""
+"h ez lotura horren ordez - edozein\n"
+" aktibatuta\n"
+" - a e"
+
+#: src/chgrp.c:137
+msgid ""
+" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
+" GROUP value\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chgrp.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
+" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chmod.c:126
+#, c-format
msgid "getting new attributes of %s"
-msgstr "berria -"
+msgstr "%s-(r)en atributo berriak irakurtzen"
-#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:121
+#: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
msgstr "lotura e"
-#: src/chmod.c:160
+#: src/chmod.c:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
+msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:163
+#: src/chmod.c:167
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
+msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:166
+#: src/chmod.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
msgstr "modua - e"
-#: src/chmod.c:209 src/chown-core.c:302 src/copy.c:145 src/du.c:498
-#: src/ls.c:2644
-#, c-format
-msgid "cannot access %s"
-msgstr "ezin da %s-ra sartu"
-
-#: src/chmod.c:214 src/chown-core.c:307 src/du.c:503
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/chmod.c:219 src/chown-core.c:312 src/du.c:509
-#, c-format
-msgid "cannot read directory %s"
-msgstr ""
+#: src/chmod.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot operate on dangling symlink %s"
+msgstr "lotura"
-#: src/chmod.c:251
+#: src/chmod.c:277
#, c-format
msgid "changing permissions of %s"
msgstr "%s-ren baimenak aldatzen"
-#: src/chmod.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
-msgstr "baimenak errepikatu arte"
-
-#: src/chmod.c:320 src/chown-core.c:498 src/du.c:653
+#: src/chmod.c:313
#, c-format
-msgid "fts_read failed"
-msgstr ""
+msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
+msgstr "%s: baimen bereziak %s dira, ez %s"
-#: src/chmod.c:345
+#: src/chmod.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
@@ -1027,142 +1394,125 @@ msgstr ""
" edo FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA e"
-#: src/chmod.c:351
-#, fuzzy
+#: src/chmod.c:379
msgid ""
"Change the mode of each FILE to MODE.\n"
+"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n"
"\n"
-" -c, --changes like verbose but report only when a change is "
-"made\n"
msgstr ""
-"Aldatu modua - FITXATEGIA e\n"
-" a da e"
-#: src/chmod.c:356
-#, fuzzy
-msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
-" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#: src/chmod.c:393
+msgid " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
msgstr ""
-"ez lehenetsia\n"
-" aktibatuta e"
-#: src/chmod.c:360
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
-" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
-" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
-" -R, --recursive change files and directories recursively\n"
+#: src/chmod.c:396
+msgid " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
msgstr ""
-"\n"
-" a errepikatu arte\n"
-" erabili modua horren ordez -\n"
-" G eta e"
-#: src/chmod.c:368
+#: src/chmod.c:401
msgid ""
"\n"
-"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
+"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:479
+#: src/chmod.c:515
#, c-format
msgid "cannot combine mode and --reference options"
msgstr ""
-#: src/chmod.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chmod.c:546
+#, c-format
msgid "invalid mode: %s"
-msgstr "baliogabea modua"
+msgstr "baliogabea modua: %s"
-#: src/chown-core.c:147
+#: src/chown-core.c:157
#, fuzzy, c-format
-msgid "changed ownership of %s to %s\n"
+msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:148
+#: src/chown-core.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "changed group of %s to %s\n"
+msgid "changed group of %s from %s to %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:149
+#: src/chown-core.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "no change to ownership of %s\n"
msgstr "ezin da aldatu %s-(r)en jabegoa"
-#: src/chown-core.c:152
+#: src/chown-core.c:164
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
+msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:153
+#: src/chown-core.c:165
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to change group of %s to %s\n"
+msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:154
+#: src/chown-core.c:166 src/chown-core.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change ownership of %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:157
+#: src/chown-core.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
+msgstr "- e"
+
+#: src/chown-core.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to change group of %s to %s\n"
+msgstr "taldea - e"
+
+#: src/chown-core.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained as %s\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:158
+#: src/chown-core.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "group of %s retained as %s\n"
msgstr "taldea - e"
-#: src/chown-core.c:159
+#: src/chown-core.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "ownership of %s retained\n"
msgstr "- e"
-#: src/chown-core.c:344
+#: src/chown-core.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot dereference %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/chown-core.c:432
+#: src/chown-core.c:466
#, c-format
msgid "changing ownership of %s"
msgstr "%s-ren jabetza aldatzen"
-#: src/chown-core.c:433
+#: src/chown-core.c:467
#, c-format
msgid "changing group of %s"
msgstr "%s-ren taldea aldatzen"
-#: src/chown.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#: src/chown.c:79
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
msgstr ""
-"Erabilera: %s [AUKERA]... TALDE FITXATEGIA...\n"
-" edo: %s [AUKERA]... -- reference=R-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
+"Erabilera: %s [AUKERA]... [JABEA][:[TALDEA]] FITXATEGIA...\n"
+" edo: %s [AUKERA]... -- reference=ERREFERENTZI-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
-#: src/chown.c:98
-#, fuzzy
+#: src/chown.c:84
msgid ""
"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
"RFILE.\n"
"\n"
-" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
-" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n"
-" the default), rather than the symbolic link itself\n"
msgstr ""
-"Aldatu jabea eta edo taldea - FITXATEGIA JABEA eta edo jabea eta taldea - "
-"FITXATEGIA - e\n"
-" a da\n"
-" - lotura\n"
-" lotura bere gainera e"
-#: src/chown.c:111
+#: src/chown.c:103
#, fuzzy
msgid ""
" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
@@ -1171,7 +1521,7 @@ msgid ""
"specified\n"
" here. Either may be omitted, in which case a "
"match\n"
-" is not required for the omitted attribute.\n"
+" is not required for the omitted attribute\n"
msgstr ""
"JABEA\n"
" jabea eta edo taldea -\n"
@@ -1179,32 +1529,22 @@ msgstr ""
" maiatzak in a\n"
" da errepikatu arte e"
-#: src/chown.c:122
-#, fuzzy
+#: src/chown.c:114
msgid ""
-" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
" specifying OWNER:GROUP values\n"
-" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
-" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
-"\n"
msgstr ""
-"\n"
-" erabili jabea eta taldea\n"
-" JABEA\n"
-" G aktibatuta eta\n"
-" a errepikatu arte e e"
-#: src/chown.c:144
+#: src/chown.c:136
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
-"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
+"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n"
"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
msgstr "da Taldea da taldea bider a JABEA eta maiatzak e"
-#: src/chown.c:150
+#: src/chown.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1214,50 +1554,113 @@ msgid ""
" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
msgstr ""
-#: src/chroot.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/chroot.c:38
+msgid "Roland McGrath"
+msgstr "Roland McGrath"
+
+#: src/chroot.c:137 src/install.c:584
+#, c-format
+msgid "invalid group %s"
+msgstr "baliogabea taldea %s"
+
+#: src/chroot.c:152
+#, c-format
+msgid "invalid group list %s"
+msgstr "baliogabea talde zerrenda %s"
+
+#: src/chroot.c:185
+#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
+"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"KOMANDOA\n"
-" edo e"
+"Erabilera: %s [AUKERA] ERRO-BERRIA [KOMANDOA [ARGUMENTUA]...]\n"
+" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/chroot.c:50
+#: src/chroot.c:190
#, fuzzy
msgid ""
"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
"\n"
msgstr "Exekutatu KOMANDOA honekin e e"
-#: src/chroot.c:56
+#: src/chroot.c:195
+msgid " --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:198
+msgid " --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:201
+#, c-format
+msgid " --skip-chdir do not change working directory to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
+"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n"
msgstr "ez da lehenetsia e"
-#: src/chroot.c:89
+#: src/chroot.c:286
+#, c-format
+msgid "option --skip-chdir only permitted if NEWROOT is old %s"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:329
#, c-format
msgid "cannot change root directory to %s"
msgstr ""
-#: src/chroot.c:92
+#: src/chroot.c:333
#, c-format
msgid "cannot chdir to root directory"
msgstr ""
-#: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
+#: src/chroot.c:375
+#, c-format
+msgid "no group specified for unknown uid: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/chroot.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get supplemental groups"
+msgstr "taldea"
+
+#: src/chroot.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set supplemental groups"
+msgstr "taldea"
+
+#: src/chroot.c:418
+#, c-format
+msgid "failed to set group-ID"
+msgstr "huts egin da talde-id-a ezartzen"
+
+#: src/chroot.c:421
+#, c-format
+msgid "failed to set user-ID"
+msgstr "huts egin da erabiltzaile-id-a ezartzen"
+
+#: src/chroot.c:427 src/nohup.c:229 src/stdbuf.c:391 src/timeout.c:457
#, c-format
-msgid "cannot run command %s"
-msgstr "ezin da %s komandoa exekutatu"
+msgid "failed to run command %s"
+msgstr "huts egin da %s komandoa exekutatzen"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/cksum.c:40
+msgid "Q. Frank Xia"
+msgstr "Q. Frank Xia"
-#: src/cksum.c:217
+#: src/cksum.c:216
#, c-format
msgid "%s: file too long"
msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
-#: src/cksum.c:265
+#: src/cksum.c:263
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [FILE]...\n"
@@ -1266,24 +1669,31 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [FITXATEGIA]...\n"
" edo: %s [AUKERA]\n"
-#: src/cksum.c:270
+#: src/cksum.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu eta - FITXATEGIA e e"
-#: src/comm.c:73 src/join.c:134
+#: src/comm.c:106 src/join.c:191
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... 1FITXATEGIA 2FITXATEGIA\n"
-#: src/comm.c:77
+#: src/comm.c:110
msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
msgstr ""
"Ordenatutako 1FITXATEGIA eta 2FITXATEGIA alderatzen ditu lerroz lerro.\n"
-#: src/comm.c:80
+#: src/comm.c:113 src/join.c:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
+msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#: src/comm.c:117
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1294,286 +1704,425 @@ msgstr ""
"ez hirukoa Zutabea hau daukana esklusiboa bikoa hau daukana lerroz behin "
"esklusiboa hirukoa hau daukana lerroz behin e"
-#: src/comm.c:86
+#: src/comm.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-" -1 suppress lines unique to FILE1\n"
-" -2 suppress lines unique to FILE2\n"
-" -3 suppress lines that appear in both files\n"
+" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n"
+" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n"
+" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n"
msgstr ""
"\n"
" lerroz behin esklusiboa\n"
" lerroz behin esklusiboa\n"
" lerroz behin in e"
-#: src/copy.c:199 src/copy.c:1776 src/cp.c:325
+#: src/comm.c:129
+msgid ""
+"\n"
+" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n"
+" if all input lines are pairable\n"
+" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:135
+msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:138 src/cut.c:178 src/head.c:133 src/numfmt.c:944 src/paste.c:453
+#: src/tail.c:304
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n"
+msgstr "lerroz behin honekin e"
+
+#: src/comm.c:143
+msgid ""
+"\n"
+"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:147
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n"
+" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:229
+#, c-format
+msgid "file %d is not in sorted order"
+msgstr ""
+
+#: src/comm.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple output delimiters specified"
+msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/copy.c:181 src/copy.c:457
+#, c-format
+msgid "cannot lseek %s"
+msgstr "ezin zaio `lseek' egin %s-ri"
+
+#: src/copy.c:191 src/copy.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error deallocating %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
+
+#: src/copy.c:229 src/dd.c:1820 src/dd.c:2154 src/du.c:1130 src/head.c:155
+#: src/head.c:306 src/head.c:388 src/head.c:584 src/head.c:666 src/head.c:735
+#: src/head.c:785 src/head.c:808 src/tail.c:415 src/tail.c:503 src/tail.c:552
+#: src/tail.c:645 src/tail.c:773 src/tail.c:821 src/tail.c:858 src/tail.c:1928
+#: src/tail.c:1959 src/uniq.c:465
+#, c-format
+msgid "error reading %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
+
+#: src/copy.c:262 src/dd.c:2218 src/dd.c:2281 src/head.c:183 src/tail.c:390
+#, c-format
+msgid "error writing %s"
+msgstr "errorea %s idazten"
+
+#: src/copy.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflow reading %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
+
+#: src/copy.c:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get extents info"
+msgstr "-"
+
+#: src/copy.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr "idazketak huts egin du"
+
+#: src/copy.c:556 src/copy.c:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to extend %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/copy.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clearing permissions for %s"
+msgstr "baimenak errepikatu arte"
+
+#: src/copy.c:833 src/copy.c:2704 src/cp.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:222
+#: src/copy.c:859
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:227
+#: src/copy.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:277 src/csplit.c:649 src/du.c:954 src/fmt.c:431 src/head.c:849
-#: src/split.c:539 src/tac.c:544 src/tail.c:1293 src/wc.c:655
+#: src/copy.c:901 src/cp.c:1201 src/install.c:955 src/mkdir.c:268
+#: src/mkfifo.c:143 src/mknod.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set default file creation context to %s"
+msgstr "-"
+
+#: src/copy.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set default file creation context for %s"
+msgstr "-"
+
+#: src/copy.c:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set the security context of %s"
+msgstr "taldea - e"
+
+#: src/copy.c:1030 src/csplit.c:654 src/du.c:1022 src/fmt.c:439 src/head.c:888
+#: src/sort.c:4585 src/split.c:1496 src/tail.c:1902 src/wc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:283 src/copy.c:336 src/dd.c:1724 src/tail.c:1129 src/tail.c:1195
+#: src/copy.c:1036 src/copy.c:1189 src/dd.c:1745 src/dd.c:2293 src/dd.c:2433
+#: src/head.c:846 src/tail.c:1748 src/tail.c:1804 src/truncate.c:113
#, c-format
msgid "cannot fstat %s"
-msgstr ""
+msgstr "ezin zaio `fstat' egin %s-(e)ri"
-#: src/copy.c:293
+#: src/copy.c:1046
#, c-format
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:309 src/copy.c:1120 src/copy.c:1297 src/copy.c:1404 src/ln.c:271
-#: src/remove.c:839 src/remove.c:1002 src/remove.c:1038 src/remove.c:1064
-#: src/remove.c:1080 src/remove.c:1087 src/remove.c:1251 src/remove.c:1338
-#: src/remove.c:1499
+#: src/copy.c:1086 src/copy.c:1789 src/copy.c:2154 src/ln.c:331
+#: src/remove.c:262 src/remove.c:279 src/remove.c:405 src/remove.c:431
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/copy.c:314 src/copy.c:1115 src/copy.c:1302 src/copy.c:1408
-#: src/remove.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:1091 src/copy.c:1793 src/copy.c:2159 src/remove.c:375
+#, c-format
msgid "removed %s\n"
-msgstr "e"
+msgstr "%s ezabatua\n"
-#: src/copy.c:329
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
-msgid "cannot create regular file %s"
+msgid "not writing through dangling symlink %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:421 src/dd.c:1172 src/dd.c:1485
+#: src/copy.c:1181
#, c-format
-msgid "reading %s"
-msgstr "%s irakurtzen"
-
-#: src/copy.c:467 src/head.c:428
-#, c-format
-msgid "cannot lseek %s"
+msgid "cannot create regular file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:480 src/copy.c:508 src/dd.c:1542 src/dd.c:1604
-#, c-format
-msgid "writing %s"
-msgstr "%s idazten"
+#: src/copy.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to clone %s from %s"
+msgstr "huts egin da %s klonatzen"
-#: src/copy.c:523 src/copy.c:1823
+#: src/copy.c:1315 src/copy.c:2778
#, fuzzy, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/copy.c:576 src/copy.c:582 src/head.c:857 src/touch.c:191
-#, c-format
-msgid "closing %s"
-msgstr "%s itxitzen"
+#: src/copy.c:1392 src/copy.c:1398 src/head.c:896 src/sync.c:161
+#: src/touch.c:172 src/truncate.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close %s"
+msgstr "huts egin da %s klonatzen"
-#: src/copy.c:805
+#: src/copy.c:1674
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
+msgid "%s: replace %s, overriding mode %04lo (%s)? "
msgstr "modua "
-#: src/copy.c:812
+#: src/copy.c:1675
+#, c-format
+msgid "%s: unwritable %s (mode %04lo, %s); try anyway? "
+msgstr ""
+
+#: src/copy.c:1682
#, c-format
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s gainidatzi?"
-#: src/copy.c:994
+#: src/copy.c:1752
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
+msgstr " (babeskopia: %s)"
+
+#: src/copy.c:1762
+#, c-format
+msgid "failed to restore the default file creation context"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1048
+#: src/copy.c:1800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create hard link %s to %s"
+msgstr "lotura"
+
+#: src/copy.c:1863 src/copy.c:1917 src/copy.c:2491 src/copy.c:2842
+#: src/find-mount-point.c:83 src/install.c:690 src/realpath.c:145
+#: src/stat.c:1321 src/truncate.c:337
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "ezin da `stat' egin %s-(r)engan"
+
+#: src/copy.c:1871
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1062
+#: src/copy.c:1885
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1093 src/ln.c:209
+#: src/copy.c:1934 src/ln.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "eta"
-#: src/copy.c:1149
+#: src/copy.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1167
+#: src/copy.c:2042 src/ln.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1185
+#: src/copy.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1223
+#: src/copy.c:2074
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1253
+#: src/copy.c:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1254
+#: src/copy.c:2105
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "gora"
-#: src/copy.c:1273 src/ln.c:239
+#: src/copy.c:2128 src/ln.c:292
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da %s-(r)en babeskopia egin"
+
+#: src/copy.c:2193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not copy %s through just-created symlink %s"
+msgstr "honekin"
-#: src/copy.c:1372
+#: src/copy.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kopiatu a bere gainera"
-#: src/copy.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "will not create hard link %s to directory %s"
-msgstr "lotura"
+#: src/copy.c:2278
+#, c-format
+msgid "warning: source directory %s specified more than once"
+msgstr ""
-#: src/copy.c:1414
+#: src/copy.c:2304
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create hard link %s to %s"
+msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1459
+#: src/copy.c:2361
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "a - bere gainera"
-#: src/copy.c:1502
+#: src/copy.c:2404
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ezin izan da %s %s-(r)a mugitu"
-#: src/copy.c:1514
+#: src/copy.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "gailua"
-#: src/copy.c:1553
+#: src/copy.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kopiatu lotura"
-#: src/copy.c:1654
+#: src/copy.c:2580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "erlatiboa in"
-#: src/copy.c:1661
+#: src/copy.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1686
-#, c-format
-msgid "cannot create link %s"
-msgstr "ezin da %s esteka sortu"
-
-#: src/copy.c:1713 src/mkfifo.c:124
+#: src/copy.c:2639 src/mkfifo.c:169
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da %s fifo-a sortu"
-#: src/copy.c:1722
+#: src/copy.c:2648
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da %s fitxategi berezia sortu"
-#: src/copy.c:1732 src/ls.c:2803 src/stat.c:503
+#: src/copy.c:2659 src/ls.c:3263 src/stat.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1759
+#: src/copy.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "lotura"
-#: src/copy.c:1790
+#: src/copy.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "ezezaguna mota"
-#: src/copy.c:1910 src/ln.c:308
+#: src/copy.c:2882 src/ln.c:376
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
-msgstr ""
+msgstr "ezin da %s babeskopia kendu"
-#: src/copy.c:1914
+#: src/copy.c:2886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "e"
-#: src/cp.c:157 src/mv.c:284
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/coreutils.c:47
+msgid "Alex Deymo"
+msgstr ""
+
+#: src/coreutils.c:64
+#, c-format
+msgid "Usage: %s --coreutils-prog=PROGRAM_NAME [PARAMETERS]... \n"
+msgstr ""
+
+#: src/coreutils.c:67
+msgid ""
+"Execute the PROGRAM_NAME built-in program with the given PARAMETERS.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/coreutils.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Use: '%s --coreutils-prog=PROGRAM_NAME --help' for individual program help.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/coreutils.c:177 src/coreutils.c:202
#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown program %s"
+msgstr "Sistema-errore ezezaguna"
+
+#: src/cp.c:157 src/mv.c:287
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
msgstr ""
-"ITURBURUA\n"
-" edo ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
-" edo DIREKTORIOA ITURBURUA e"
+"Erabilera: %s [AUKERA]... [-T] ITURRIA HELBURUA\n"
+" edo: %s [AUKERA]... ITURRIA... DIREKTORIOA\n"
+" edo: %s [AUKERA]... -t DIREKTORIOA ITURRIA...\n"
#: src/cp.c:163
#, fuzzy
-msgid ""
-"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
-"\n"
+msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
msgstr "Kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA e e"
-#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1483 src/cut.c:196 src/df.c:746 src/du.c:287
-#: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
-#: src/install.c:664 src/kill.c:100 src/ln.c:339 src/ls.c:4282 src/mkdir.c:64
-#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 src/mv.c:294 src/nl.c:186 src/paste.c:427
-#: src/pr.c:2776 src/ptx.c:1891 src/shred.c:171 src/shuf.c:61 src/sort.c:314
-#: src/split.c:116 src/tac.c:142 src/tail.c:226 src/touch.c:238
-#: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
-msgid ""
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-msgstr ""
-"Beharrezkoak diren argumentuak aukera luzeetan, beharrezkoak dira aukera "
-"txikietan ere.\n"
-
-#: src/cp.c:170
+#: src/cp.c:169
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --archive same as -dpPR\n"
+" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n"
+" --attributes-only don't copy the file data, just the "
+"attributes\n"
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
" -b like --backup but does not accept an "
"argument\n"
" --copy-contents copy contents of special files when "
"recursive\n"
-" -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
+" -d same as --no-dereference --preserve=links\n"
msgstr ""
"a\n"
" a -\n"
@@ -1581,13 +2130,18 @@ msgstr ""
" kopiatu kopiatu -\n"
" ez lotura e"
-#: src/cp.c:177
+#: src/cp.c:178
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
-" opened, remove it and try again\n"
-" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
-" -H follow command-line symbolic links\n"
+" opened, remove it and try again (this "
+"option\n"
+" is ignored when the -n option is also "
+"used)\n"
+" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous "
+"-n\n"
+" option)\n"
+" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n"
msgstr ""
"ez\n"
" behartu\n"
@@ -1595,23 +2149,28 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" T e"
-#: src/cp.c:183
+#: src/cp.c:187
msgid ""
-" -l, --link link files instead of copying\n"
-" -L, --dereference always follow symbolic links\n"
+" -l, --link hard link files instead of copying\n"
+" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:187
-msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
+#: src/cp.c:191
+msgid ""
+" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n"
+" a previous -i option)\n"
+" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:190
+#: src/cp.c:196
#, fuzzy
msgid ""
" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
" mode,ownership,timestamps), if possible\n"
-" additional attributes: links, all\n"
+" additional attributes: context, links, "
+"xattr,\n"
+" all\n"
msgstr ""
"lotura lotura horren ordez -\n"
"\n"
@@ -1620,7 +2179,7 @@ msgstr ""
" modua\n"
" e"
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:204
#, fuzzy
msgid ""
" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
@@ -1630,10 +2189,11 @@ msgstr ""
" bide-izena DIREKTORIOA\n"
" ez e"
-#: src/cp.c:200
+#: src/cp.c:208
#, fuzzy
msgid ""
" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
+" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n"
" --remove-destination remove each existing destination file before\n"
" attempting to open it (contrast with --"
"force)\n"
@@ -1642,10 +2202,10 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" honekin behartu e"
-#: src/cp.c:205
+#: src/cp.c:214
#, fuzzy
msgid ""
-" --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
+" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n"
" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
"SOURCE\n"
" argument\n"
@@ -1656,7 +2216,7 @@ msgstr ""
" edozein ITURBURUA\n"
" e"
-#: src/cp.c:210
+#: src/cp.c:219
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
@@ -1669,7 +2229,7 @@ msgstr ""
" S\n"
" DIREKTORIOA ITURBURUA DIREKTORIOA e"
-#: src/cp.c:216
+#: src/cp.c:225
#, fuzzy
msgid ""
" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1684,7 +2244,15 @@ msgstr ""
" da eginda\n"
" x aktibatuta uneko e"
-#: src/cp.c:225
+#: src/cp.c:232
+msgid ""
+" -Z set SELinux security context of destination\n"
+" file to default type\n"
+" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the\n"
+" SELinux or SMACK security context to CTX\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1695,21 +2263,26 @@ msgid ""
"bytes.\n"
"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
"\n"
+"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n"
+"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the "
+"copy\n"
+"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n"
msgstr ""
"lehenetsia ITURBURUA bider a eta da da bider auto a ITURBURUA hau daukana a "
"- - e e"
-#: src/cp.c:234
+#: src/cp.c:252 src/install.c:661 src/ln.c:438 src/mv.c:325
#, fuzzy
msgid ""
-"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"\n"
+"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
"The version control method may be selected via the --backup option or "
"through\n"
"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
"\n"
msgstr "da honekin edo maiatzak edo BERTSIOA e e"
-#: src/cp.c:240 src/install.c:699 src/ln.c:372 src/mv.c:325
+#: src/cp.c:259 src/install.c:668 src/ln.c:445 src/mv.c:332
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1722,7 +2295,7 @@ msgstr ""
" sinplea\n"
" sinplea sinplea e"
-#: src/cp.c:246
+#: src/cp.c:265
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1731,225 +2304,259 @@ msgid ""
"regular file.\n"
msgstr "a a - ITURBURUA behartu eta eta ITURBURUA eta errepikatu arte e"
-#: src/cp.c:314
+#: src/cp.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve times for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/cp.c:340
+#: src/cp.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve permissions for %s"
msgstr "baimenak errepikatu arte"
-#: src/cp.c:456
+#: src/cp.c:482
#, c-format
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa egin"
-#: src/cp.c:505 src/cp.c:524
+#: src/cp.c:531 src/cp.c:550
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory"
msgstr "%s badago baina ez da direktorio bat"
-#: src/cp.c:551 src/cp.c:990 src/install.c:192 src/install.c:298 src/ln.c:120
-#: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:446 src/mv.c:154 src/mv.c:396
-#, c-format
-msgid "accessing %s"
-msgstr "%s-(r)a sartzen"
+#: src/cp.c:577 src/cp.c:1079 src/install.c:404 src/install.c:934 src/ln.c:132
+#: src/ln.c:197 src/ln.c:218 src/ln.c:533 src/mv.c:155 src/mv.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to access %s"
+msgstr "huts egin da %s klonatzen"
-#: src/cp.c:571 src/install.c:337 src/ln.c:476 src/mv.c:429 src/shred.c:1186
-#: src/touch.c:412
+#: src/cp.c:597 src/install.c:964 src/ln.c:564 src/mv.c:447 src/shred.c:1298
+#: src/touch.c:429 src/truncate.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "missing file operand"
msgstr "zerrenda -"
-#: src/cp.c:573 src/install.c:339 src/ln.c:490 src/mv.c:431
+#: src/cp.c:599 src/install.c:966 src/ln.c:578 src/mv.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "missing destination file operand after %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/cp.c:582 src/install.c:348 src/mv.c:440
+#: src/cp.c:608 src/install.c:975 src/mv.c:458
#, c-format
-msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
+msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
msgstr ""
-#: src/cp.c:596 src/cp.c:992 src/install.c:194 src/install.c:300
-#: src/install.c:361 src/ln.c:122 src/ln.c:448 src/ln.c:504 src/mv.c:398
-#: src/mv.c:454
+#: src/cp.c:624 src/cp.c:1082 src/install.c:406 src/install.c:937
+#: src/install.c:988 src/ln.c:134 src/ln.c:536 src/ln.c:592 src/mv.c:407
+#: src/mv.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s is not a directory"
msgstr "da a"
-#: src/cp.c:697
+#: src/cp.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
msgstr "a"
-#: src/cp.c:967 src/mv.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
-msgstr "da erabili horren ordez"
-
-#: src/cp.c:985 src/install.c:293 src/ln.c:441 src/mv.c:391
+#: src/cp.c:1074 src/install.c:874 src/ln.c:528 src/mv.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple target directories specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/cp.c:1030
+#: src/cp.c:1116 src/install.c:910
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring --context; it requires an SELinux-enabled kernel"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "eta"
-#: src/cp.c:1038 src/install.c:327 src/ln.c:512 src/mv.c:462
-#, fuzzy
+#: src/cp.c:1144 src/mv.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive"
+msgstr "eta"
+
+#: src/cp.c:1150
+#, c-format
+msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:1158 src/install.c:945 src/ln.c:600 src/mv.c:487
msgid "backup type"
-msgstr "mota"
+msgstr "babeskopia moeta"
-#: src/csplit.c:541
+#: src/cp.c:1186 src/install.c:951
#, c-format
-msgid "input disappeared"
+msgid "cannot set target context and preserve it"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:669 src/csplit.c:680
+#: src/cp.c:1190
+#, c-format
+msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel"
+msgstr ""
+
+#: src/cp.c:1206
+#, c-format
+msgid "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/csplit.c:43 src/dd.c:45
+msgid "Stuart Kemp"
+msgstr "Stuart Kemp"
+
+#: src/csplit.c:544
+#, c-format
+msgid "input disappeared"
+msgstr "sarrera desagertu da"
+
+#: src/csplit.c:675 src/csplit.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line number out of range"
msgstr "-"
-#: src/csplit.c:709
+#: src/csplit.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: line number out of range"
msgstr "-"
-#: src/csplit.c:712 src/csplit.c:761
+#: src/csplit.c:720 src/csplit.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid " on repetition %s\n"
msgstr "aktibatuta e"
-#: src/csplit.c:755
+#: src/csplit.c:770
#, c-format
msgid "%s: %s: match not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: ez da parekiderik topatu"
-#: src/csplit.c:819 src/csplit.c:859 src/nl.c:354 src/tac.c:275
+#: src/csplit.c:837 src/csplit.c:877 src/nl.c:351 src/tac.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "error in regular expression search"
msgstr "in bilatu"
-#: src/csplit.c:984
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1010 src/csplit.c:1057
+#, c-format
msgid "write error for %s"
-msgstr "idazketa errorea `%s'-rentzat"
+msgstr "idazketa errorea %s-(r)entzat"
-#: src/csplit.c:1060
+#: src/csplit.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected after delimiter"
msgstr "geroago"
-#: src/csplit.c:1076
+#: src/csplit.c:1109
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `}' is required in repeat count"
+msgid "%s: '}' is required in repeat count"
msgstr "da in"
-#: src/csplit.c:1086
+#: src/csplit.c:1120
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
+msgid "%s}: integer required between '{' and '}'"
msgstr "eta"
-#: src/csplit.c:1113
+#: src/csplit.c:1147
#, c-format
-msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
+msgid "%s: closing delimiter '%c' missing"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1130
+#: src/csplit.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid regular expression: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/csplit.c:1163
+#: src/csplit.c:1197
#, c-format
msgid "%s: invalid pattern"
msgstr "%s: baliogabeko eredua"
-#: src/csplit.c:1166
+#: src/csplit.c:1200
#, c-format
msgid "%s: line number must be greater than zero"
msgstr ""
-#: src/csplit.c:1172
+#: src/csplit.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
msgstr "da"
-#: src/csplit.c:1178
+#: src/csplit.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
msgstr "da"
-#: src/csplit.c:1231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid format width"
-msgstr "baliogabea zabalera"
-
-#: src/csplit.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid format precision"
-msgstr "baliogabea"
-
-#: src/csplit.c:1273
+#: src/csplit.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "missing conversion specifier in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1279
+#: src/csplit.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/csplit.c:1282
+#: src/csplit.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/csplit.c:1305
+#: src/csplit.c:1304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/csplit.c:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %% conversion specification in suffix"
msgstr "in"
-#: src/csplit.c:1364
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: baliogabeko zenbakia"
+#: src/csplit.c:1381 src/dd.c:1454 src/nproc.c:105 src/tail.c:2052
+#, fuzzy
+msgid "invalid number"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/csplit.c:1474
+#: src/csplit.c:1488
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGI EREDUA...\n"
-#: src/csplit.c:1478
+#: src/csplit.c:1492
#, fuzzy
msgid ""
-"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
+"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n"
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
-"\n"
msgstr "Irteera - FITXATEGIA bider - e e"
-#: src/csplit.c:1486
+#: src/csplit.c:1496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Read standard input if FILE is -\n"
+msgstr "FITXATEGIA da maiatzak e"
+
+#: src/csplit.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
-" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
+" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of 'xx'\n"
" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
msgstr ""
"erabili horren ordez -\n"
" AURRIZKIA erabili AURRIZKIA horren ordez -\n"
" aktibatuta e"
-#: src/csplit.c:1491
+#: src/csplit.c:1508
+msgid " --suppress-matched suppress the lines matching PATTERN\n"
+msgstr ""
+
+#: src/csplit.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
@@ -1960,24 +2567,18 @@ msgstr ""
" -\n"
" hutsik hutsik e"
-#: src/csplit.c:1498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
-msgstr "FITXATEGIA da maiatzak e"
-
-#: src/csplit.c:1502
+#: src/csplit.c:1518
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"Each PATTERN may be:\n"
" INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
"\n"
-"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
+"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n"
msgstr ""
"\n"
" kopiatu gora\n"
@@ -1986,21 +2587,22 @@ msgstr ""
" -\n"
" e da a edo bider a e"
-#: src/cut.c:188 src/df.c:740 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
-#: src/ls.c:4276 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2767 src/sort.c:306
-#: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:216 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/cut.c:45 src/paste.c:51
+msgid "David M. Ihnat"
+msgstr "David M. Ihnat"
+
+#: src/cut.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:151
#, fuzzy
-msgid ""
-"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
-"\n"
+msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
msgstr "Inprimatu - lerroz behin FITXATEGIA e e"
-#: src/cut.c:199
+#: src/cut.c:158
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n"
@@ -2011,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"\n"
" erabili horren ordez - errepikatu arte e"
-#: src/cut.c:204
+#: src/cut.c:163
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n"
@@ -2024,13 +2626,16 @@ msgstr ""
" da\n"
" e enoratua e"
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:169
+#, fuzzy
msgid ""
" --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
-" or fields.\n"
+" or fields\n"
msgstr ""
+"a\n"
+" lehenago da e"
-#: src/cut.c:214
+#: src/cut.c:173
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
@@ -2041,7 +2646,7 @@ msgstr ""
" KATEA erabili KATEA\n"
" lehenetsia da erabili e"
-#: src/cut.c:221
+#: src/cut.c:183
msgid ""
"\n"
"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
@@ -2049,7 +2654,7 @@ msgid ""
"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
msgstr ""
-#: src/cut.c:227
+#: src/cut.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"Each range is one of:\n"
@@ -2058,8 +2663,6 @@ msgid ""
" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
-"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"eta - edo da gora - edo bider da - e\n"
" I I edo\n"
@@ -2067,59 +2670,34 @@ msgstr ""
" I M I M edo\n"
" M lehen M edo e ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/cut.c:365 src/cut.c:397 src/cut.c:480
-#, fuzzy
-msgid "invalid byte or field list"
-msgstr "baliogabea edo zerrenda"
-
-#: src/cut.c:469
-#, c-format
-msgid "byte offset %s is too large"
-msgstr "%s byte offset-a luzeegia da"
-
-#: src/cut.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field number %s is too large"
-msgstr "da"
-
-#: src/cut.c:776 src/cut.c:784
+#: src/cut.c:511 src/cut.c:519
#, fuzzy
msgid "only one type of list may be specified"
msgstr "mota - zerrenda maiatzak"
-#: src/cut.c:793
-#, fuzzy
+#: src/cut.c:528 src/numfmt.c:1520
+#, fuzzy, c-format
msgid "the delimiter must be a single character"
msgstr "a"
-#: src/cut.c:828
+#: src/cut.c:567
#, fuzzy
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
msgstr "a zerrenda - edo"
-#: src/cut.c:831
+#: src/cut.c:570
#, fuzzy
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
msgstr "maiatzak aktibatuta"
-#: src/cut.c:835
+#: src/cut.c:574
#, fuzzy
msgid ""
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
"\tonly when operating on fields"
msgstr "lerroz behin e aktibatuta"
-#: src/cut.c:851
-#, fuzzy
-msgid "missing list of fields"
-msgstr "zerrenda -"
-
-#: src/cut.c:853
-#, fuzzy
-msgid "missing list of positions"
-msgstr "zerrenda -"
-
-#: src/date.c:132
+#: src/date.c:123
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -2128,43 +2706,71 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [AUKERA]... [+FORMATUA]\n"
" edo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
-#: src/date.c:137
+#: src/date.c:128
+msgid "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:134
msgid ""
-"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-"\n"
-" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
+" -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n"
+" -f, --file=DATEFILE like --date; once for each line of DATEFILE\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:138
#, fuzzy
msgid ""
-" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
-" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n"
-" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
+" -I[FMT], --iso-8601[=FMT] output date/time in ISO 8601 format.\n"
+" FMT='date' for date only (the default),\n"
+" 'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns'\n"
+" for date and time to the indicated "
+"precision.\n"
+" Example: 2006-08-14T02:34:56-0600\n"
+msgstr ""
+"Bistaratu in edo e\n"
+" KATEA bider KATEA orain\n"
+" errepikatu arte -\n"
+" in\n"
+" errepikatu arte\n"
+" ordu minutu edo segundo errepikatu arte eta\n"
+"\n"
+" e"
+
+#: src/date.c:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n"
+" Example: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA azken - FITXATEGIA\n"
" G\n"
" KATEA bider KATEA\n"
" edo Unibertsala Ordua e"
-#: src/date.c:148
+#: src/date.c:149
msgid ""
-" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n"
-" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
-" date and time to the indicated precision.\n"
-" Date and time components are separated by\n"
-" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
-" -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
-" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
+" --rfc-3339=FMT output date/time in RFC 3339 format.\n"
+" FMT='date', 'seconds', or 'ns'\n"
+" for date and time to the indicated "
+"precision.\n"
+" Example: 2006-08-14 02:34:56-06:00\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:159
+#: src/date.c:155
+msgid ""
+" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:158
+msgid ""
+" -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
+" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time (UTC)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:164
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
-"specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
+"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n"
"\n"
" %% a literal %\n"
" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
@@ -2173,7 +2779,7 @@ msgstr ""
" a\n"
" a Ig. Lr. e"
-#: src/date.c:167
+#: src/date.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
@@ -2186,11 +2792,11 @@ msgstr ""
" B hilabetea urtarrila abendua\n"
" eta Lr. e"
-#: src/date.c:173
+#: src/date.c:177
#, fuzzy
msgid ""
-" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
-" %d day of month (e.g, 01)\n"
+" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n"
+" %d day of month (e.g., 01)\n"
" %D date; same as %m/%d/%y\n"
" %e day of month, space padded; same as %_d\n"
msgstr ""
@@ -2199,14 +2805,14 @@ msgstr ""
" mm dd\n"
" eguna - hilabetea e"
-#: src/date.c:179
+#: src/date.c:183
msgid ""
" %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:184
+#: src/date.c:188
#, fuzzy
msgid ""
" %h same as %b\n"
@@ -2219,11 +2825,11 @@ msgstr ""
" jn. ordu\n"
" eguna - urtea e"
-#: src/date.c:190
+#: src/date.c:194
#, fuzzy
msgid ""
-" %k hour ( 0..23)\n"
-" %l hour ( 1..12)\n"
+" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n"
+" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n"
" %m month (01..12)\n"
" %M minute (00..59)\n"
msgstr ""
@@ -2232,7 +2838,7 @@ msgstr ""
" m hilabetea\n"
" M minutu e"
-#: src/date.c:196
+#: src/date.c:200
#, fuzzy
msgid ""
" %n a newline\n"
@@ -2251,7 +2857,7 @@ msgstr ""
" G ordu mm\n"
" segundo UTC a e"
-#: src/date.c:205
+#: src/date.c:209
#, fuzzy
msgid ""
" %S second (00..60)\n"
@@ -2264,7 +2870,7 @@ msgstr ""
" ordu mm\n"
" eguna - astea Astelehena e"
-#: src/date.c:211
+#: src/date.c:215
#, fuzzy
msgid ""
" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
@@ -2277,7 +2883,7 @@ msgstr ""
" eguna - astea Igandea\n"
" M astea - urtea honekin Astelehena lehen eguna - astea e"
-#: src/date.c:217
+#: src/date.c:221
#, fuzzy
msgid ""
" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
@@ -2290,10 +2896,10 @@ msgstr ""
" b azken bikoa - urtea\n"
" Y urtea e"
-#: src/date.c:223
+#: src/date.c:227
msgid ""
-" %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
-" %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
+" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n"
+" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n"
" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
"+05:30)\n"
@@ -2302,9 +2908,9 @@ msgid ""
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:232
+#: src/date.c:236
msgid ""
-"The following optional flags may follow `%':\n"
+"The following optional flags may follow '%':\n"
"\n"
" - (hyphen) do not pad the field\n"
" _ (underscore) pad with spaces\n"
@@ -2313,7 +2919,7 @@ msgid ""
" # use opposite case if possible\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:241
+#: src/date.c:245
msgid ""
"\n"
"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
@@ -2322,71 +2928,91 @@ msgid ""
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
msgstr ""
-#: src/date.c:269 src/dd.c:1664 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
-#: src/md5sum.c:720 src/od.c:912 src/od.c:1934 src/pr.c:1178 src/pr.c:1380
-#: src/pr.c:1502 src/stty.c:844 src/tac.c:535 src/tail.c:1652 src/tee.c:126
-#: src/tr.c:1893 src/tsort.c:527 src/wc.c:188
+#: src/date.c:252
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n"
+" $ date --date='@2147483647'\n"
+"\n"
+"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n"
+" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n"
+"\n"
+"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n"
+" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/date.c:285 src/dd.c:2372 src/head.c:879 src/md5sum.c:542
+#: src/md5sum.c:929 src/od.c:913 src/od.c:1982 src/pr.c:1135 src/pr.c:1332
+#: src/pr.c:1454 src/stty.c:1200 src/tac.c:576 src/tail.c:339 src/tee.c:173
+#: src/tr.c:1944 src/tsort.c:535 src/wc.c:201
#, c-format
msgid "standard input"
msgstr "sarrera estandarra"
-#: src/date.c:297 src/date.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#: src/date.c:313 src/date.c:535
+#, c-format
msgid "invalid date %s"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr " %s baliogabeko data"
-#: src/date.c:408 src/date.c:442
+#: src/date.c:424 src/date.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple output formats specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/date.c:420
+#: src/date.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/date.c:427
+#: src/date.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
msgstr "eta maiatzak"
-#: src/date.c:448
+#: src/date.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the argument %s lacks a leading `+';\n"
-"When using an option to specify date(s), any non-option\n"
-"argument must be a format string beginning with `+'."
+"the argument %s lacks a leading '+';\n"
+"when using an option to specify date(s), any non-option\n"
+"argument must be a format string beginning with '+'"
msgstr "a edozein a honekin."
-#: src/date.c:525
+#: src/date.c:543
#, c-format
msgid "cannot set date"
msgstr "ezin da data ezarri"
-#: src/date.c:548 src/du.c:425
+#: src/date.c:566 src/du.c:382
#, c-format
msgid "time %s is out of range"
msgstr "%s ordua barrutitik kanpora dago"
-#: src/dd.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/dd.c:43 src/factor.c:127 src/rm.c:39 src/tail.c:71 src/touch.c:41
+#: src/wc.c:49
+msgid "Paul Rubin"
+msgstr "Paul Rubin"
+
+#: src/dd.c:554
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPERAND]...\n"
" or: %s OPTION\n"
msgstr ""
-"Erabilera: %s [KATEA]...\n"
-" or: %s AUKERA\n"
+"Erabilera: %s [ERAGIGAI]...\n"
+" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/dd.c:409
+#: src/dd.c:559
#, fuzzy
msgid ""
"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
"\n"
-" bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
+" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n"
" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
-" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
-" ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
+" count=N copy only N input blocks\n"
+" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
msgstr ""
"Kopiatu a eta e\n"
" behartu eta\n"
@@ -2395,17 +3021,20 @@ msgstr ""
" kopiatu\n"
" a e"
-#: src/dd.c:418
+#: src/dd.c:568
#, fuzzy
msgid ""
" if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
-" obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
+" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n"
" of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
-" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
-" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
-" status=noxfer suppress transfer statistics\n"
+" seek=N skip N obs-sized blocks at start of output\n"
+" skip=N skip N ibs-sized blocks at start of input\n"
+" status=LEVEL The LEVEL of information to print to stderr;\n"
+" 'none' suppresses everything but error messages,\n"
+" 'noxfer' suppresses the final transfer statistics,\n"
+" 'progress' shows periodic transfer statistics\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA FITXATEGIA horren ordez -\n"
" a\n"
@@ -2413,21 +3042,20 @@ msgstr ""
" hasi -\n"
" hasi - e"
-#: src/dd.c:428
+#: src/dd.c:581
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
-"xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
-"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
+"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n"
+"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
"Each CONV symbol may be:\n"
"\n"
msgstr ""
"eta maiatzak bider M MB M B eta aktibatuta errepikatu arte E Y maiatzak e e"
-#: src/dd.c:437
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:590
msgid ""
" ascii from EBCDIC to ASCII\n"
" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
@@ -2435,33 +3063,24 @@ msgid ""
" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
" lcase change upper case to lower case\n"
-msgstr ""
-"ASCII\n"
-" ASCII\n"
-" ASCII\n"
-" honekin tamaina\n"
-" in tamaina honekin\n"
-" e"
-
-#: src/dd.c:445
-msgid ""
-" nocreat do not create the output file\n"
-" excl fail if the output file already exists\n"
-" notrunc do not truncate the output file\n"
" ucase change lower case to upper case\n"
+" sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n"
" swab swap every pair of input bytes\n"
+" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
+" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:452
+#: src/dd.c:603
msgid ""
+" excl fail if the output file already exists\n"
+" nocreat do not create the output file\n"
+" notrunc do not truncate the output file\n"
" noerror continue after read errors\n"
-" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
-" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
" fdatasync physically write output file data before finishing\n"
" fsync likewise, but also write metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:459
+#: src/dd.c:611
msgid ""
"\n"
"Each FLAG symbol may be:\n"
@@ -2470,184 +3089,202 @@ msgid ""
"suggested)\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:466
+#: src/dd.c:618
+msgid " cio use concurrent I/O for data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:620
msgid " direct use direct I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:468
+#: src/dd.c:622
#, fuzzy
-msgid " directory fail unless a directory\n"
+msgid " directory fail unless a directory\n"
msgstr "da a"
-#: src/dd.c:470
+#: src/dd.c:624
msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:472
+#: src/dd.c:626
msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:474
+#: src/dd.c:627
+msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:630
msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:476
+#: src/dd.c:632
msgid " noatime do not update access time\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:478
+#: src/dd.c:635
+msgid " nocache Request to drop cache. See also oflag=sync\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:639
msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:481
+#: src/dd.c:642
msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:483
+#: src/dd.c:644
msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:485
+#: src/dd.c:646
msgid " binary use binary I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:487
+#: src/dd.c:648
msgid " text use text I/O for data\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:650
+msgid " count_bytes treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:653
+msgid " skip_bytes treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:656
+msgid " seek_bytes treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:660
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
+"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n"
"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
"\n"
-" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
-" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
-" 18335302+0 records in\n"
-" 18335302+0 records out\n"
-" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
-"\n"
"Options are:\n"
"\n"
msgstr ""
-"a SIGUSR1 a martxan dd - eta e\n"
-" dd -\n"
-"\n"
-" in\n"
-" e"
-#: src/dd.c:547
+#: src/dd.c:696
#, c-format
-msgid ""
-"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
-"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
+msgid "memory exhausted by input buffer of size %<PRIuMAX> bytes (%s)"
msgstr ""
-#: src/dd.c:553
+#: src/dd.c:725
#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "memory exhausted by output buffer of size %<PRIuMAX> bytes (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:791
+msgid "Infinity B"
+msgstr "Infinity B"
-#: src/dd.c:565
+#: src/dd.c:809
#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
+msgid "%<PRIuMAX> byte copied, %g s, %s/s"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes copied, %g s, %s/s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/dd.c:583
-msgid "Infinity B"
+#: src/dd.c:815
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied, %g s, %s/s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
-#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
-#.
-#. This format used to be:
-#.
-#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
-#.
-#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this
-#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
-#. confusing in English.
-#: src/dd.c:596
+#: src/dd.c:818
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> bytes (%s, %s) copied, %g s, %s/s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:844
#, c-format
-msgid ", %g s, %s/s\n"
+msgid ""
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
+"%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
msgstr ""
-#: src/dd.c:604
+#: src/dd.c:850
+#, c-format
+msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
+msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/dd.c:936
#, c-format
msgid "closing input file %s"
msgstr "%s sarrera fitxategia itxitzen"
-#: src/dd.c:611
+#: src/dd.c:943
#, c-format
msgid "closing output file %s"
msgstr "%s irteera fitxategia itxitzen"
-#: src/dd.c:791 src/dd.c:1455
+#: src/dd.c:1158
+#, c-format
+msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/dd.c:1229 src/dd.c:2098
#, c-format
msgid "writing to %s"
msgstr "%s-ra idazten"
-#: src/dd.c:886
+#: src/dd.c:1381 src/dd.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized operand %s"
msgstr "%s: '--%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/dd.c:897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid conversion: %s"
+#: src/dd.c:1393
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input flag: %s"
-msgstr "baliogabea zabalera"
-
-#: src/dd.c:903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid output flag: %s"
-msgstr "baliogabea taldea"
-
-#: src/dd.c:906
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid status flag: %s"
-msgstr "baliogabea"
+#: src/dd.c:1396 src/dd.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "invalid input flag"
+msgstr "baliogabea hasi"
-#: src/dd.c:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized operand %s=%s"
-msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
+#: src/dd.c:1399 src/dd.c:1479 src/dd.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "invalid output flag"
+msgstr "baliogabeko taldea"
-#: src/dd.c:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number %s"
+#: src/dd.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "invalid status level"
msgstr "baliogabea"
-#: src/dd.c:971
+#: src/dd.c:1537
#, c-format
msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
msgstr ""
-#: src/dd.c:973
+#: src/dd.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine block and unblock"
msgstr "ezin dira biak, erabiltzailea eta taldea, alde batera utzi"
-#: src/dd.c:975
+#: src/dd.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine lcase and ucase"
msgstr "eta"
-#: src/dd.c:977
+#: src/dd.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine excl and nocreat"
msgstr "honekin edo"
-#: src/dd.c:1123
+#: src/dd.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot combine direct and nocache"
+msgstr "honekin edo"
+
+#: src/dd.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2656,131 +3293,189 @@ msgstr ""
"errepikatu arte\n"
" - mota<sys/mtio.h> errepikatu arte zerrenda -"
-#: src/dd.c:1180 src/dd.c:1237
+#: src/dd.c:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot skip"
+msgstr "%s: ezin da kendu"
+
+#: src/dd.c:1794 src/dd.c:1825 src/dd.c:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot seek"
msgstr "%s: ezin da kendu"
-#: src/dd.c:1217
+#: src/dd.c:1866
#, c-format
msgid "offset overflow while reading file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1229
+#: src/dd.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: invalid file offset after failed read"
msgstr "baliogabea zabalera horren ordez"
-#: src/dd.c:1233
+#: src/dd.c:1882
#, c-format
msgid "cannot work around kernel bug after all"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1376
+#: src/dd.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "setting flags for %s"
msgstr "-"
-#: src/dd.c:1613
+#: src/dd.c:2079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot skip to specified offset"
+msgstr "erlatiboa"
+
+#: src/dd.c:2304
#, c-format
-msgid "fdatasync failed for %s"
+msgid "failed to truncate to %<PRIdMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:2317
+#, c-format
+msgid "fdatasync failed for %s"
+msgstr "`fdatasync'-ek huts egin du %s-(r)entzat"
+
+#: src/dd.c:2327
+#, c-format
msgid "fsync failed for %s"
-msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+msgstr "%s-(r)entzat fsync-ek huts egin du"
-#: src/dd.c:1670 src/dd.c:1699
+#: src/dd.c:2378 src/dd.c:2408 src/nohup.c:160 src/nohup.c:162
#, c-format
-msgid "opening %s"
-msgstr "%s irekitzen"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
-#: src/dd.c:1709
+#: src/dd.c:2418
#, c-format
msgid ""
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
"blocks"
msgstr ""
-#: src/dd.c:1730
+#: src/dd.c:2439
#, c-format
-msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
+msgid "failed to truncate to %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
msgstr ""
-#: src/df.c:151
-msgid "Filesystem Type"
-msgstr "Fitx-sist. Moeta"
+#: src/dd.c:2456 src/dd.c:2462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to discard cache for: %s"
+msgstr "huts egin da %s-(r)i `chdir' egiten"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/df.c:44 src/du.c:54 src/expr.c:151 src/kill.c:34 src/pathchk.c:31
+#: src/shuf.c:40 src/sleep.c:35 src/sort.c:66
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr "Paul Eggert"
-#: src/df.c:153
-msgid "Filesystem "
+#: src/df.c:174
+msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: src/df.c:156
-#, c-format
-msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
-msgstr " Inodoak IErabil ILibre IErab%%"
+#: src/df.c:177
+msgid "Type"
+msgstr "Moeta"
-#: src/df.c:160
-#, c-format
-msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
+#: src/df.c:180 src/df.c:547
+msgid "blocks"
+msgstr "bloke"
-#: src/df.c:162
-#, c-format
-msgid " Size Used Avail Use%%"
-msgstr " Tamai Erab Libre Era%%"
+#: src/df.c:183
+msgid "Used"
+msgstr "Erab"
+
+#: src/df.c:186
+msgid "Available"
+msgstr "Eskuragar"
+
+#: src/df.c:189
+msgid "Use%"
+msgstr "Erab%"
+
+#: src/df.c:192
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodoak"
-#: src/df.c:165
+#: src/df.c:195
+msgid "IUsed"
+msgstr "IErabil"
+
+#: src/df.c:198
+msgid "IFree"
+msgstr "ILibre"
+
+#: src/df.c:201
+msgid "IUse%"
+msgstr "IErab%"
+
+#: src/df.c:204
+msgid "Mounted on"
+msgstr "Non muntatua"
+
+#: src/df.c:207
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/df.c:387
#, fuzzy, c-format
-msgid " %s-blocks Used Available Capacity"
-msgstr " %4s-bloke Erab Eskuragar Edukiera"
+msgid "option --output: field %s unknown"
+msgstr "%s irteera fitxategia itxitzen"
-#: src/df.c:196
+#: src/df.c:394
#, c-format
-msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
-msgstr " %4s-bloke Erabil. Eskurag. Erab%%"
+msgid "option --output: field %s used more than once"
+msgstr ""
-#: src/df.c:200
-#, c-format
-msgid " Mounted on\n"
-msgstr " Non muntatua\n"
+#: src/df.c:415 src/df.c:454
+msgid "Size"
+msgstr "Tamai"
-#: src/df.c:468
-#, c-format
-msgid "cannot get current directory"
-msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
+#: src/df.c:419 src/df.c:456
+msgid "Avail"
+msgstr "Libre"
+
+#: src/df.c:479
+msgid "Capacity"
+msgstr "Edukiera"
-#: src/df.c:478 src/df.c:492 src/df.c:520
+#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output.
+#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P".
+#: src/df.c:550 src/df.c:559
#, c-format
-msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktoriora aldatu"
+msgid "%s-%s"
+msgstr ""
-#: src/df.c:498
+#: src/df.c:1242
#, c-format
-msgid "cannot stat current directory (now %s)"
-msgstr "ezin da 'stat' egin uneko direktorioan (unekoa %s)"
+msgid "cannot access %s: over-mounted by another device"
+msgstr ""
-#: src/df.c:741
+#: src/df.c:1411
#, fuzzy
msgid ""
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
"or all file systems by default.\n"
-"\n"
msgstr ""
"FITXATEGI bakoitza dagoen fitxategi-sistemari buruzko informazioa erakutsi, "
"edo\n"
"lehenetsitako moduan fitxategi-sistema guztiena.\n"
"\n"
-#: src/df.c:749
+#. TRANSLATORS: The thousands and decimal separators are best
+#. adjusted to an appropriate default for your locale.
+#: src/df.c:1420
#, fuzzy
msgid ""
-" -a, --all include dummy file systems\n"
-" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
-"2G)\n"
-" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
+" -a, --all include pseudo, duplicate, inaccessible file "
+"systems\n"
+" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,\n"
+" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes;\n"
+" see SIZE format below\n"
+" -h, --human-readable print sizes in powers of 1024 (e.g., 1023M)\n"
+" -H, --si print sizes in powers of 1000 (e.g., 1.1G)\n"
msgstr ""
" -a, --all 0 bloke dizuten fitxategi-sistemak ere erakutsi\n"
" -B, --block-size=TAMAINUA erabili TAMAINUA-byte-eko blokeak\n"
@@ -2789,7 +3484,7 @@ msgstr ""
" -H, --si analogoa, but 1000 erabiliz potentzia bezala 1024 "
"beharrean\n"
-#: src/df.c:755
+#: src/df.c:1428
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
@@ -2804,11 +3499,36 @@ msgstr ""
" --no-sync ez deitu sync-i erabilera datuak lortu aurretik "
"(lehenetsia)\n"
-#: src/df.c:761
+#: src/df.c:1435
#, fuzzy
msgid ""
+" --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n"
+" or print all fields if FIELD_LIST is "
+"omitted.\n"
" -P, --portability use the POSIX output format\n"
" --sync invoke sync before getting usage info\n"
+msgstr ""
+" -P, --portability erabili POSIX irteera formatua\n"
+" --sync deitu sync-i erabilera datuak jaso aurretik\n"
+" -t, --type=MOETA mugatu fitxategi-sistema zerrendaketa MOTA "
+"moetakoetara\n"
+" -T, --print-type inprimatu fitxategi-sistema moeta\n"
+" -x, --exclude-type=MOETA mugatu fitxategi-sistema zerrendaketa MOETA "
+"moetakoa ez direnera\n"
+" -v (ignoratua)\n"
+
+#: src/df.c:1441
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --total elide all entries insignificant to available space,\n"
+" and produce a grand total\n"
+msgstr ""
+"a\n"
+" lehenago da e"
+
+#: src/df.c:1445
+#, fuzzy
+msgid ""
" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n"
" -T, --print-type print file system type\n"
" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
@@ -2823,48 +3543,49 @@ msgstr ""
"moetakoa ez direnera\n"
" -v (ignoratua)\n"
-#: src/df.c:771 src/du.c:343 src/ls.c:4410
+#: src/df.c:1455
msgid ""
"\n"
-"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n"
+"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n"
+"'size', 'used', 'avail', 'pcent', 'file' and 'target' (see info page).\n"
msgstr ""
-"\n"
-"TAMAINUA hauetako bat izan daiteke (edo zenbaki oso bat aukeran honako batez "
-"jarraitua):\n"
-"kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, edo berdina hauekin G, T, P, E, "
-"Z, Y.\n"
-#: src/df.c:829 src/du.c:762 src/ls.c:1570
+#: src/df.c:1492
#, fuzzy, c-format
-msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
-msgstr "da erabili horren ordez"
+msgid "options %s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "errepikatu arte"
-#: src/df.c:900
+#: src/df.c:1642
#, c-format
msgid "file system type %s both selected and excluded"
msgstr "%s fitxategi-sistema moeta aukeratuta eta eskludituta"
-#: src/df.c:940
+#: src/df.c:1702
msgid "Warning: "
msgstr "Abisua:"
-#: src/df.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%scannot read table of mounted file systems"
+#: src/df.c:1704 src/stat.c:862
+#, fuzzy
+msgid "cannot read table of mounted file systems"
msgstr "%sezin da irakurri muntaturiko fitxategi-sistemen taula"
-#: src/df.c:964
+#: src/df.c:1743
#, c-format
msgid "no file systems processed"
-msgstr ""
+msgstr "ez da fitxategi sistemarik prozesatu"
-#: src/dircolors.c:102
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/dircolors.c:36
+msgid "H. Peter Anvin"
+msgstr "H. Peter Anvin"
+
+#: src/dircolors.c:98 src/uptime.c:198 src/users.c:105
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]\n"
-#: src/dircolors.c:103
+#: src/dircolors.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
@@ -2879,95 +3600,98 @@ msgstr ""
" C\n"
" e"
-#: src/dircolors.c:113
+#: src/dircolors.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
-"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
+"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n"
msgstr "FITXATEGIA da koloreak erabili errepikatu arte eta a da aktibatuta - e"
-#: src/dircolors.c:291
+#: src/dircolors.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
msgstr "baliogabea segundo"
-#: src/dircolors.c:363
+#: src/dircolors.c:359
#, c-format
msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:364
+#: src/dircolors.c:360
msgid "<internal>"
msgstr "<barneko>"
-#: src/dircolors.c:445
+#: src/dircolors.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the options to output dircolors' internal database and\n"
"to select a shell syntax are mutually exclusive"
msgstr "eta a"
-#: src/dircolors.c:455
-msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
+#: src/dircolors.c:451
+msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)"
msgstr ""
-#: src/dircolors.c:478
+#: src/dircolors.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
msgstr "ez eta ez mota"
-#: src/dirname.c:48
+#: src/dirname.c:50
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s NAME\n"
-" or: %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: %s IZENA\n"
-" edo: %s AUKERA\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] IZENA...\n"
-#: src/dirname.c:53
+#: src/dirname.c:54
#, fuzzy
msgid ""
-"Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
-"output `.' (meaning the current directory).\n"
+"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n"
+"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current "
+"directory).\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu IZENA honekin osagaia IZENA hau daukana ez e e"
-#: src/dirname.c:60
+#: src/dirname.c:59
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n"
+msgstr "lerroz behin honekin e"
+
+#: src/dirname.c:64
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
-" %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
-" %s stdio.h Output \".\".\n"
+" %s /usr/bin/ -> \"/usr\"\n"
+" %s dir1/str dir2/str -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n"
+" %s stdio.h -> \".\"\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:279 src/wc.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/du.c:280 src/sort.c:422 src/wc.c:111
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
msgstr ""
-"Erabilera: %s [AUKERA]... TALDE FITXATEGIA...\n"
-" edo: %s [AUKERA]... -- reference=R-FITXATEGIA FITXATEGIA...\n"
+"Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
+" edo: %s [AUKERA]... --files0-from=FITXATEGIA\n"
-#: src/du.c:283
+#: src/du.c:284
#, fuzzy
msgid ""
-"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
-"\n"
+"Summarize disk usage of the set of FILEs, recursively for directories.\n"
msgstr "- FITXATEGIA errepikatu arte e e"
#: src/du.c:290
#, fuzzy
msgid ""
+" -0, --null end each output line with NUL, not newline\n"
" -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
"although\n"
" the apparent size is usually smaller, it may be\n"
-" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
+" larger due to holes in ('sparse') files, internal\n"
" fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
msgstr ""
"a errepikatu arte\n"
@@ -2980,25 +3704,40 @@ msgstr ""
" a\n"
" e"
-#: src/du.c:297
+#: src/du.c:299
+#, fuzzy
msgid ""
-" -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
-" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
+" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,\n"
+" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes;\n"
+" see SIZE format below\n"
+" -b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n"
" -c, --total produce a grand total\n"
-" -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
+" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n"
+" command line\n"
+" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
+"all)\n"
+" only if it is N or fewer levels below the command\n"
+" line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
+" --summarize\n"
msgstr ""
+"x aktibatuta\n"
+" X FITXATEGIA FITXATEGIA edozein in FITXATEGIA\n"
+"\n"
+" I errepikatu arte a edo honekin\n"
+" da I edo\n"
+" da\n"
+" e"
-#: src/du.c:303
+#: src/du.c:312
#, fuzzy
msgid ""
-" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
-" names specified in file F\n"
-" -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
-" change to be equivalent to --dereference-args (-"
-"D)\n"
+" --files0-from=F summarize disk usage of the\n"
+" NUL-terminated file names specified in file F;\n"
+" if F is -, then read names from standard input\n"
+" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n"
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
-" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
+" --inodes list inode usage information instead of block usage\n"
msgstr ""
"T a\n"
"\n"
@@ -3007,22 +3746,22 @@ msgstr ""
" tamaina\n"
" e"
-#: src/du.c:311
+#: src/du.c:321
msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
+" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
" -m like --block-size=1M\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:316
+#: src/du.c:327
#, fuzzy
msgid ""
-" -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
"default)\n"
-" -0, --null end each output line with 0 byte rather than "
-"newline\n"
-" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
+" -S, --separate-dirs for directories do not include size of "
+"subdirectories\n"
+" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
" -s, --summarize display only a total for each argument\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3031,133 +3770,143 @@ msgstr ""
" S tamaina -\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/du.c:323
-#, fuzzy
-msgid ""
-" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
-" -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
-"FILE.\n"
-" --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
-" --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
-"all)\n"
-" only if it is N or fewer levels below the command\n"
-" line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
-" --summarize\n"
-msgstr ""
-"x aktibatuta\n"
-" X FITXATEGIA FITXATEGIA edozein in FITXATEGIA\n"
-"\n"
-" I errepikatu arte a edo honekin\n"
-" da I edo\n"
-" da\n"
-" e"
-
-#: src/du.c:332
+#: src/du.c:333
msgid ""
+" -t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive,\n"
+" or entries greater than SIZE if negative\n"
" --time show time of the last modification of any file in "
"the\n"
" directory, or any of its subdirectories\n"
" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
" atime, access, use, ctime or status\n"
-" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
-" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
-" FORMAT is interpreted like `date'\n"
+" --time-style=STYLE show times using STYLE, which can be:\n"
+" full-iso, long-iso, iso, or +FORMAT;\n"
+" FORMAT is interpreted like in 'date'\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:670 src/ls.c:2442 src/wc.c:696
-msgid "total"
-msgstr "guztira"
+#: src/du.c:344
+msgid ""
+" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n"
+" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n"
+" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
+msgstr ""
-#: src/du.c:752
+#: src/du.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Infinity"
+msgstr "Infinity B"
+
+#: src/du.c:693
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
-"change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
-msgstr "ABISUA erabili T - T -"
+msgid "fts_read failed: %s"
+msgstr "`fts_read'-ek huts egin du"
-#: src/du.c:780
+#: src/du.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum depth %s"
msgstr "baliogabea gehienezkoa"
-#: src/du.c:789
+#: src/du.c:846
#, fuzzy, c-format
-msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
-msgstr "da erabili horren ordez"
+msgid "invalid --threshold argument '-0'"
+msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
-#: src/du.c:871
+#: src/du.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot both summarize and show all entries"
msgstr "eta"
-#: src/du.c:878
+#: src/du.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
msgstr "da 0"
-#: src/du.c:884
+#: src/du.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
msgstr "honekin"
-#: src/du.c:949 src/wc.c:645
-msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
+#: src/du.c:952
+#, c-format
+msgid "warning: options --apparent-size and -b are ineffective with --inodes"
msgstr ""
-#: src/du.c:960 src/wc.c:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read file names from %s"
-msgstr "eta"
+#: src/du.c:1017 src/sort.c:4575 src/wc.c:700
+msgid "file operands cannot be combined with --files0-from"
+msgstr ""
-#: src/du.c:1000 src/du.c:1003
+#: src/du.c:1084 src/sort.c:4604 src/wc.c:779
+#, c-format
+msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/du.c:1101 src/du.c:1109 src/wc.c:792 src/wc.c:800
#, fuzzy
msgid "invalid zero-length file name"
msgstr "baliogabea taldea"
-#: src/echo.c:64
+#: src/du.c:1133 src/ls.c:2714 src/wc.c:823
+msgid "total"
+msgstr "guztira"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/echo.c:26
+msgid "Brian Fox"
+msgstr "Brian Fox"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/echo.c:27
+msgid "Chet Ramey"
+msgstr "Chet Ramey"
+
+#: src/echo.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
-msgstr "KATEA e"
+msgid ""
+"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n"
+" or: %s LONG-OPTION\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s [KATEA]...\n"
+" or: %s AUKERA\n"
-#: src/echo.c:65
+#: src/echo.c:45
msgid ""
"Echo the STRING(s) to standard output.\n"
"\n"
" -n do not output the trailing newline\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:71
+#: src/echo.c:51
msgid ""
" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
" -E disable interpretation of backslash escapes\n"
msgstr ""
-#: src/echo.c:80
-#, fuzzy
+#: src/echo.c:54
+msgid ""
+" -e enable interpretation of backslash escapes\n"
+" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/echo.c:60
msgid ""
"\n"
"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
"\n"
-" \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
-" \\\\ backslash\n"
-" \\a alert (BEL)\n"
-" \\b backspace\n"
msgstr ""
-"E eta e\n"
-" ASCII da\n"
-"\n"
-" a abisua\n"
-" e"
-#: src/echo.c:89
+#: src/echo.c:65 src/printf.c:109
#, fuzzy
msgid ""
-" \\c suppress trailing newline\n"
-" \\f form feed\n"
-" \\n new line\n"
-" \\r carriage return\n"
-" \\t horizontal tab\n"
-" \\v vertical tab\n"
+" \\\\ backslash\n"
+" \\a alert (BEL)\n"
+" \\b backspace\n"
+" \\c produce no further output\n"
+" \\e escape\n"
+" \\f form feed\n"
+" \\n new line\n"
+" \\r carriage return\n"
+" \\t horizontal tab\n"
+" \\v vertical tab\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -3167,39 +3916,69 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/env.c:118
+#: src/echo.c:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
+" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
+msgstr ""
+"honekin balioa e\n"
+" honekin balioa\n"
+" honekin balioa e"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35
+msgid "Richard Mlynarik"
+msgstr "Richard Mlynarik"
+
+#: src/env.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "IZENA KOMANDOA e"
-#: src/env.c:121
+#: src/env.c:55
+msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/env.c:61
#, fuzzy
msgid ""
-"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
-"\n"
-" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
-" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
+" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
+" -0, --null end each output line with NUL, not newline\n"
+" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
msgstr ""
"IZENA in eta KOMANDOA e\n"
" ez ikusi egin hasi honekin hutsik\n"
" IZENA e"
-#: src/env.c:129
+#: src/env.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
msgstr "Baldintzak ez KOMANDOA e"
-#: src/expand.c:115
+#: src/env.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot unset %s"
+msgstr "ezin da %s esteka kendu"
+
+#: src/env.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set %s"
+msgstr "ezin dira taldeak ezarri"
+
+#: src/env.c:152
+#, c-format
+msgid "cannot specify --null (-0) with command"
+msgstr ""
+
+#: src/expand.c:107
#, fuzzy
-msgid ""
-"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
+msgid "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
msgstr "Bihurtu in FITXATEGIA ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/expand.c:123
+#: src/expand.c:114
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
@@ -3208,38 +3987,48 @@ msgstr ""
"geroago\n"
" KOPURUA KOPURUA e"
-#: src/expand.c:127
+#: src/expand.c:118
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
msgstr "erabili zerrenda - e"
-#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
+#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop is too large %s"
msgstr "gelditu da"
-#: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
+#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
msgstr "tamaina hau daukana baliogabea"
-#: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
+#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "tab size cannot be 0"
msgstr "tamaina 0"
-#: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
+#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226
#, c-format
msgid "tab sizes must be ascending"
msgstr ""
-#: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418
+#, c-format
msgid "input line is too long"
-msgstr "Taldearen izena luzeegia"
+msgstr "sarrera lerroa luzeegia da"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/expr.c:149 src/ln.c:40 src/mv.c:40 src/tee.c:35
+msgid "Mike Parker"
+msgstr "Mike Parker"
-#: src/expr.c:102
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/expr.c:150 src/groups.c:37
+msgid "James Youngman"
+msgstr "James Youngman"
+
+#: src/expr.c:201
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -3248,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s ADIERAZPENA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/expr.c:110
+#: src/expr.c:209
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3263,7 +4052,7 @@ msgstr ""
" da e\n"
" da edo e"
-#: src/expr.c:119
+#: src/expr.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3282,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" da edo\n"
" da e"
-#: src/expr.c:128
+#: src/expr.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3293,8 +4082,8 @@ msgstr ""
" batuketa - eta\n"
" - eta e"
-#: src/expr.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/expr.c:234
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"\n"
" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
@@ -3306,7 +4095,7 @@ msgstr ""
" - bider\n"
" - bider e"
-#: src/expr.c:139
+#: src/expr.c:240
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3324,11 +4113,11 @@ msgstr ""
" KATEA in KATEA edozein da edo\n"
" KATEA - KATEA e"
-#: src/expr.c:148
+#: src/expr.c:249
#, fuzzy
msgid ""
" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
-" keyword like `match' or an operator like `/'\n"
+" keyword like 'match' or an operator like '/'\n"
"\n"
" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
msgstr ""
@@ -3336,7 +4125,7 @@ msgstr ""
" edo e\n"
" ADIERAZPENA balioa - ADIERAZPENA e"
-#: src/expr.c:154
+#: src/expr.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3347,7 +4136,7 @@ msgid ""
"0.\n"
msgstr "edo errepikatu arte eta edo e eta - edo e"
-#: src/expr.c:161
+#: src/expr.c:262
msgid ""
"\n"
"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
@@ -3355,27 +4144,62 @@ msgid ""
"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
msgstr ""
-#: src/expr.c:175
+#: src/expr.c:276
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "sintasi errorea"
-#: src/expr.c:468 src/ptx.c:292
+#: src/expr.c:590 src/ptx.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "error in regular expression matcher"
msgstr "in bilatu"
-#: src/expr.c:653 src/expr.c:711
-#, c-format
-msgid "non-numeric argument"
-msgstr ""
+#: src/expr.c:782 src/expr.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-integer argument"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/expr.c:665
+#: src/expr.c:784 src/truncate.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "bider"
-#: src/factor.c:74
+#: src/expr.c:878 src/sort.c:2076
+#, c-format
+msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem"
+msgstr "ezarri LC_ALL='C' arazo hau une batez konpontzeko"
+
+#: src/expr.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the strings compared were %s and %s"
+msgstr "Alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira."
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/factor.c:129
+msgid "Niels Moller"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:1269 src/factor.c:1369 src/factor.c:1445
+#, c-format
+msgid "Lucas prime test failure. This should not happen"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:2082
+#, c-format
+msgid "squfof queue overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/factor.c:2498
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid positive integer"
+msgstr "%s ez da zenbaki positibo zuzena"
+
+#: src/factor.c:2522 src/od.c:1695 src/od.c:1776
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr "%s luzeegia da"
+
+#: src/factor.c:2534
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
@@ -3384,48 +4208,51 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [ZENBAKIA]...\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/factor.c:79
+#: src/factor.c:2539
#, fuzzy
msgid ""
-"Print the prime factors of each NUMBER.\n"
+"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n"
+"are specified on the command line, read them from standard input.\n"
"\n"
-msgstr "Inprimatu - KOPURUA e e"
-
-#: src/factor.c:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
-"are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
" Inprimatu - Baldintzak ez\n"
" aktibatuta e"
-#: src/factor.c:156 src/od.c:1680 src/od.c:1749
+#: src/find-mount-point.c:39
#, c-format
-msgid "%s is too large"
-msgstr "%s luzeegia da"
+msgid "cannot get current directory"
+msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
-#: src/factor.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid positive integer"
-msgstr "da a"
+#: src/find-mount-point.c:49 src/find-mount-point.c:63
+#: src/find-mount-point.c:91
+#, c-format
+msgid "cannot change to directory %s"
+msgstr "ezin da %s direktoriora aldatu"
+
+#: src/find-mount-point.c:69
+#, c-format
+msgid "cannot stat current directory (now %s)"
+msgstr "ezin da 'stat' egin uneko direktorioan (unekoa %s)"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/fmt.c:37
+msgid "Ross Paterson"
+msgstr "Ross Paterson"
-#: src/fmt.c:273
+#: src/fmt.c:269
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [-DIGITOAK] [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
+msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [-ZABALERA] [AUKERA]... [FITXATEGIA]...\n"
-#: src/fmt.c:274
+#: src/fmt.c:270
#, fuzzy
msgid ""
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
-"If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
-"\n"
+"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n"
msgstr "paragrafoa in FITXATEGIA ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/fmt.c:282
+#: src/fmt.c:278
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
@@ -3437,38 +4264,36 @@ msgstr ""
" KATEA lerroz behin KATEA\n"
" lerroz behin e"
-#: src/fmt.c:289
-#, fuzzy
+#: src/fmt.c:287
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
+" -g, --goal=WIDTH goal width (default of 93% of width)\n"
msgstr ""
"paragrafoa - lehen segundo\n"
" bikoa geroago\n"
" zabalera gehienezkoa zabalera lehenetsia - zutabetan e"
-#: src/fmt.c:358
+#: src/fmt.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
"option; use -w N instead"
msgstr "baliogabea da da lehen erabili I horren ordez"
-#: src/fmt.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid width: %s"
-msgstr "baliogabea zabalera"
+#: src/fmt.c:399 src/fmt.c:406
+#, fuzzy
+msgid "invalid width"
+msgstr "baliogabeko zabalera: %s"
-#: src/fold.c:74
+#: src/fold.c:69
#, fuzzy
-msgid ""
-"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
-"standard output.\n"
-"\n"
+msgid "Wrap input lines in each FILE, writing to standard output.\n"
msgstr "Itzulbiratu lerroz behin in FITXATEGIA bider lehenetsia e e"
-#: src/fold.c:82
+#: src/fold.c:76
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
@@ -3479,31 +4304,94 @@ msgstr ""
"\n"
" zabalera erabili zutabetan horren ordez - e"
-#: src/fold.c:291 src/pr.c:841
+#: src/fold.c:283 src/pr.c:830
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of columns"
+msgstr "baliogabeko zutabe kopurua: %s"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/getlimits.c:30 src/realpath.c:32 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78
+#: src/truncate.c:37
+msgid "Padraig Brady"
+msgstr "Padraig Brady"
+
+#: src/getlimits.c:66
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Erabilera: %s\n"
+
+#: src/getlimits.c:70
+msgid ""
+"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/group-list.c:69 src/id.c:412
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of columns: %s"
-msgstr "baliogabea - zutabetan"
+msgid "failed to get groups for user %s"
+msgstr "taldea - e"
+
+#: src/group-list.c:74 src/id.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get groups for the current process"
+msgstr "taldea - e"
+
+#: src/group-list.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find name for group ID %lu"
+msgstr "errepikatu arte taldea IDa"
+
+#: src/groups.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n"
+msgstr "e"
+
+#: src/groups.c:55
+msgid ""
+"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, "
+"for\n"
+"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/groups.c:106 src/id.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get real UID"
+msgstr "ezin da erabiltzailearen id-a ezarri"
+
+#: src/groups.c:111 src/id.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get effective GID"
+msgstr "- eguna"
+
+#: src/groups.c:116 src/id.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get real GID"
+msgstr "ezin da erabiltzailearen id-a ezarri"
+
+#: src/groups.c:129 src/id.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no such user"
+msgstr "%s: Ez dago alako erabiltzailerik"
#: src/head.c:113
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
+"Print the first %d lines of each FILE to standard output.\n"
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"Inprimatu lehen lerroz behin - FITXATEGIA FITXATEGIA honekin a goiburua ez "
"FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/head.c:122
-#, fuzzy
+#: src/head.c:121
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
-" with the leading `-', print all but the last\n"
-" N bytes of each file\n"
-" -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n"
-" with the leading `-', print all but the last\n"
-" N lines of each file\n"
+" -c, --bytes=[-]NUM print the first NUM bytes of each file;\n"
+" with the leading '-', print all but the last\n"
+" NUM bytes of each file\n"
+" -n, --lines=[-]NUM print the first NUM lines instead of the first "
+"%d;\n"
+" with the leading '-', print all but the last\n"
+" NUM lines of each file\n"
msgstr ""
"I lehen I -\n"
" honekin azken\n"
@@ -3512,7 +4400,7 @@ msgstr ""
" honekin azken\n"
" I lerroz behin - e"
-#: src/head.c:130
+#: src/head.c:129
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
@@ -3521,93 +4409,61 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/head.c:136
+#: src/head.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
-msgstr "eE maiatzak a m e"
-
-#: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
-#: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:369 src/tail.c:457
-#: src/tail.c:506 src/tail.c:599 src/tail.c:727 src/tail.c:775 src/tail.c:814
-#: src/tail.c:1319 src/tail.c:1348 src/uniq.c:386
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "errorea %s irakurtzen"
-
-#: src/head.c:154
-#, c-format
-msgid "error writing %s"
-msgstr "errorea %s idazten"
-
-#: src/head.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: file has shrunk too much"
+"NUM may have a multiplier suffix:\n"
+"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
msgstr ""
+"eta maiatzak bider M MB M B eta aktibatuta errepikatu arte E Y maiatzak e e"
-#: src/head.c:230 src/head.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: number of bytes is too large"
-msgstr "- da"
-
-#: src/head.c:443
+#: src/head.c:158
#, c-format
-msgid "%s: cannot lseek back to original position"
+msgid "%s: file has shrunk too much"
msgstr ""
-#: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:407
+#: src/head.c:230 src/tail.c:453
#, c-format
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
msgstr ""
-#: src/head.c:793
+#: src/head.c:231 src/tail.c:457
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot reposition file pointer for %s"
-msgstr "errepikatu arte"
+msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
+msgstr "erlatiboa"
-#: src/head.c:880
+#: src/head.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
-msgstr "da da"
-
-#: src/head.c:881
-#, fuzzy
-msgid "number of lines"
-msgstr "- lerroz behin"
-
-#: src/head.c:881
-#, fuzzy
-msgid "number of bytes"
-msgstr "-"
+msgid "%s: number of bytes is too large"
+msgstr "- da"
-#: src/head.c:888 src/tail.c:1483
-#, fuzzy
+#: src/head.c:912 src/split.c:1300 src/split.c:1461 src/tail.c:2093
msgid "invalid number of lines"
-msgstr "baliogabea - lerroz behin"
+msgstr "lerro kopuru okerra"
-#: src/head.c:889 src/tail.c:1484
-#, fuzzy
+#: src/head.c:913 src/head.c:1077 src/split.c:1292 src/split.c:1308
+#: src/tail.c:2094
msgid "invalid number of bytes"
-msgstr "baliogabea -"
+msgstr "byte kopuru okerra"
-#: src/head.c:976 src/head.c:1034
+#: src/head.c:1003 src/head.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid trailing option -- %c"
msgstr "baliogabea"
-#: src/hostid.c:48
+#: src/hostid.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s\n"
-" or: %s OPTION\n"
+"Usage: %s [OPTION]\n"
"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" edo in errepikatu arte e e"
-#: src/hostname.c:65
+#: src/hostname.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [NAME]\n"
@@ -3618,37 +4474,50 @@ msgstr ""
"IZENA\n"
" edo edo - e e"
-#: src/hostname.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/hostname.c:94
+#, c-format
msgid "cannot set name to %s"
-msgstr "ezin izan da ostalari-izen bezala `%s' ezarri"
+msgstr "ezin izan da izena %s-(e)ra ezarri"
-#: src/hostname.c:106
+#: src/hostname.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
msgstr "uneko"
-#: src/hostname.c:114
+#: src/hostname.c:106
#, c-format
msgid "cannot determine hostname"
msgstr "ezin izan da ostalari-izena zehaztu"
-#: src/id.c:78
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/id.c:40 src/touch.c:42
+msgid "Arnold Robbins"
+msgstr "Arnold Robbins"
+
+#: src/id.c:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
-msgstr "e"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ERABILTZAILEA]...\n"
-#: src/id.c:79
-#, fuzzy
+#: src/id.c:85
msgid ""
-"Print information for USERNAME, or the current user.\n"
+"Print user and group information for the specified USER,\n"
+"or (when USER omitted) for the current user.\n"
"\n"
-" -a ignore, for compatibility with other versions\n"
-" -g, --group print only the effective group ID\n"
-" -G, --groups print all group IDs\n"
-" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
-" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
-" -u, --user print only the effective user ID\n"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a ignore, for compatibility with other versions\n"
+" -Z, --context print only the security context of the process\n"
+" -g, --group print only the effective group ID\n"
+" -G, --groups print all group IDs\n"
+" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
+" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
+" -u, --user print only the effective user ID\n"
+" -z, --zero delimit entries with NUL characters, not whitespace;\n"
+" not permitted in default format\n"
msgstr ""
"Inprimatu errepikatu arte edo e\n"
" a ez ikusi egin errepikatu arte honekin bestelakoa\n"
@@ -3658,103 +4527,133 @@ msgstr ""
" IDa horren ordez - IDa honekin\n"
" IDa e"
-#: src/id.c:91
+#: src/id.c:103
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
msgstr "edozein - e"
-#: src/id.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot print only user and only group"
-msgstr "eta taldea"
+#: src/id.c:151
+#, c-format
+msgid "--context (-Z) works only on an SELinux/SMACK-enabled kernel"
+msgstr ""
#: src/id.c:156
+#, c-format
+msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:195
+#, c-format
+msgid "cannot print security context when user specified"
+msgstr ""
+
+#: src/id.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot print \"only\" of more than one choice"
+msgstr "in"
+
+#: src/id.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
msgstr "edo in lehenetsia"
-#: src/id.c:168
+#: src/id.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option --zero not permitted in default format"
+msgstr "edo in lehenetsia"
+
+#: src/id.c:225
#, c-format
-msgid "%s: No such user"
-msgstr "%s: Ez dago alako erabiltzailerik"
+msgid "can't get process context"
+msgstr ""
-#: src/id.c:205
+#: src/id.c:265
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find name for user ID %lu"
+msgid "cannot get effective UID"
+msgstr "- eguna"
+
+#: src/id.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find name for user ID %s"
msgstr "errepikatu arte IDa"
-#: src/id.c:229
+#: src/id.c:372
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find name for group ID %lu"
-msgstr "errepikatu arte taldea IDa"
+msgid "uid=%s"
+msgstr "uid=%lu"
+
+#: src/id.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid " gid=%s"
+msgstr " gid=%lu"
-#: src/id.c:271
+#: src/id.c:384
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get supplemental group list"
-msgstr "taldea zerrenda"
+msgid " euid=%s"
+msgstr " euid=%lu"
-#: src/id.c:375
+#: src/id.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid " egid=%s"
+msgstr " egid=%lu"
+
+#: src/id.c:421
msgid " groups="
msgstr " taldeak="
-#: src/install.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
-msgstr "maiatzak a"
+#: src/id.c:437
+#, c-format
+msgid " context=%s"
+msgstr " kontestua=%s"
-#: src/install.c:321
+#: src/install.c:375
#, fuzzy, c-format
-msgid "target directory not allowed when installing a directory"
-msgstr "maiatzak a"
+msgid "warning: %s: failed to change context to %s"
+msgstr "- e"
-#: src/install.c:369 src/mkdir.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid mode %s"
-msgstr "baliogabea modua"
+#: src/install.c:417
+#, c-format
+msgid "creating directory %s"
+msgstr "%s direktorioa sortzen"
-#: src/install.c:520
+#: src/install.c:485
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ezin da aldatu %s-(r)en jabegoa"
-#: src/install.c:541
+#: src/install.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/install.c:562
+#: src/install.c:531 src/split.c:480 src/timeout.c:444
#, c-format
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:566
+#: src/install.c:535
#, c-format
-msgid "cannot run strip"
-msgstr ""
+msgid "cannot run %s"
+msgstr "ezin da %s exekutatu"
-#: src/install.c:570
+#: src/install.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for strip"
msgstr "%s-ra idazten"
-#: src/install.c:572
+#: src/install.c:541
#, c-format
msgid "strip process terminated abnormally"
msgstr ""
-#: src/install.c:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid user %s"
-msgstr "baliogabea"
-
-#: src/install.c:628
+#: src/install.c:565
#, c-format
-msgid "creating directory %s"
-msgstr "%s direktorioa sortzen"
+msgid "invalid user %s"
+msgstr "%s baliogabeko erabiltzailea"
-#: src/install.c:651
+#: src/install.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
@@ -3766,23 +4665,32 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
" edo DIREKTORIOA ITURBURUA e"
-#: src/install.c:658
+#: src/install.c:610
#, fuzzy
msgid ""
+"\n"
+"This install program copies files (often just compiled) into destination\n"
+"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n"
+"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package "
+"manager\n"
+"like yum(1) or apt-get(1).\n"
+"\n"
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
-"\n"
msgstr ""
"Handiagotu lehen bikoa kopiatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA eta jabea "
"taldea hirugarren - DIREKTORIOA e e"
-#: src/install.c:667
+#: src/install.c:624
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
" -c (ignored)\n"
+" -C, --compare compare each pair of source and destination files, "
+"and\n"
+" in some cases, do not modify the destination at all\n"
" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
@@ -3792,11 +4700,12 @@ msgstr ""
"\n"
" - e"
-#: src/install.c:674
+#: src/install.c:633
#, fuzzy
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
+" or all components of --target-directory,\n"
" then copy SOURCE to DEST\n"
" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
"group\n"
@@ -3810,13 +4719,14 @@ msgstr ""
" m modua modua in horren ordez - x\n"
" jabea JABEA e"
-#: src/install.c:681
+#: src/install.c:641
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
" to corresponding destination files\n"
" -s, --strip strip symbol tables\n"
+" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n"
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3829,25 +4739,79 @@ msgstr ""
" S\n"
" - da e"
-#: src/install.c:692 src/ln.c:365 src/mv.c:318
-#, fuzzy
+#: src/install.c:651
msgid ""
-"\n"
-"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
-"The version control method may be selected via the --backup option or "
-"through\n"
-"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
-"\n"
-msgstr "da honekin edo maiatzak edo BERTSIOA e e"
+" --preserve-context preserve SELinux security context\n"
+" -Z set SELinux security context of destination\n"
+" file to default type\n"
+" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the\n"
+" SELinux or SMACK security context to CTX\n"
+msgstr ""
-#: src/join.c:138
-#, fuzzy
+#: src/install.c:699 src/unlink.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot unlink %s"
+msgstr "ezin da %s esteka kendu"
+
+#: src/install.c:884
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
+msgstr "maiatzak a"
+
+#: src/install.c:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target directory not allowed when installing a directory"
+msgstr "maiatzak a"
+
+#: src/install.c:996 src/mkdir.c:283 src/stdbuf.c:351
+#, c-format
+msgid "invalid mode %s"
+msgstr "%s baliogabeko modua"
+
+#: src/install.c:1003
+#, c-format
+msgid "WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified"
+msgstr ""
+
+#: src/install.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive"
+msgstr "eta"
+
+#: src/install.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/install.c:1021
+#, c-format
+msgid ""
+"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-"
+"permission bits"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/join.c:40 src/sort.c:65
+msgid "Mike Haertel"
+msgstr "Mike Haertel"
+
+#: src/join.c:195
msgid ""
"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
-"standard output. The default join field is the first, delimited\n"
-"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
+"standard output. The default join field is the first, delimited by blanks.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:204
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
-" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
+" -a FILENUM also print unpairable lines from file FILENUM, where\n"
" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
msgstr ""
@@ -3856,11 +4820,11 @@ msgstr ""
" da edo edo\n"
" honekin e"
-#: src/join.c:147
+#: src/join.c:210
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
-" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
+" -j FIELD equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n"
" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
msgstr ""
@@ -3869,79 +4833,94 @@ msgstr ""
"\n"
" erabili eta bereizlea e"
-#: src/join.c:153
+#: src/join.c:216
#, fuzzy
msgid ""
" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
+" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n"
+" if all input lines are pairable\n"
+" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n"
+" --header treat the first line in each file as field headers,\n"
+" print them without trying to pair them\n"
msgstr ""
"a lerroz behin\n"
" aktibatuta uneko -\n"
" aktibatuta uneko - e"
-#: src/join.c:160
+#: src/join.c:226 src/shuf.c:82 src/sort.c:507 src/uniq.c:205
+#, fuzzy
+msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n"
+msgstr "lerroz behin honekin e"
+
+#: src/join.c:231
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
-"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
+"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
-"separated by CHAR.\n"
+"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n"
+"line of each file determines the number of fields output for each line.\n"
"\n"
"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
-"E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
+"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n"
+"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n"
+"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
+"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n"
+"warning message will be given.\n"
msgstr ""
"da eta enoratua bider da a da edo edo edo Lehenetsia bider e eta aktibatuta e"
-#: src/join.c:617 src/join.c:812
+#: src/join.c:416
+#, c-format
+msgid "%s:%<PRIuMAX>: is not sorted: %.*s"
+msgstr ""
+
+#: src/join.c:853 src/join.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field number: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:638 src/join.c:647
+#: src/join.c:874 src/join.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field specifier: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:654
+#: src/join.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file number in field spec: %s"
msgstr "baliogabea in"
-#: src/join.c:697
+#: src/join.c:933
#, c-format
msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
msgstr ""
-#: src/join.c:823
+#: src/join.c:1062
#, c-format
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
msgstr ""
-#: src/join.c:864 src/sort.c:3020
-#, c-format
-msgid "empty tab"
-msgstr "tabulazioa hutsa"
-
-#: src/join.c:870 src/sort.c:3031
+#: src/join.c:1114 src/sort.c:4510
#, fuzzy, c-format
msgid "multi-character tab %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/join.c:874 src/sort.c:3036
+#: src/join.c:1118 src/sort.c:4515
#, c-format
msgid "incompatible tabs"
msgstr ""
-#: src/join.c:931
+#: src/join.c:1191
#, c-format
msgid "both files cannot be standard input"
msgstr ""
-#: src/kill.c:90
+#: src/kill.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
@@ -3952,14 +4931,12 @@ msgstr ""
" edo\n"
" edo e"
-#: src/kill.c:96
+#: src/kill.c:83
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send signals to processes, or list signals.\n"
-"\n"
+msgid "Send signals to processes, or list signals.\n"
msgstr "Bidali edo zerrenda e e"
-#: src/kill.c:103
+#: src/kill.c:89
#, fuzzy
msgid ""
" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
@@ -3973,51 +4950,66 @@ msgstr ""
" zerrenda zerrenda edo\n"
" taula a taula - e"
-#: src/kill.c:111
+#: src/kill.c:97
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
-"or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
+"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n"
+"or the exit status of a process terminated by a signal.\n"
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
msgstr "maiatzak a edo a - a bider a da a taldea e"
-#: src/kill.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid signal"
-msgstr "baliogabea"
-
-#: src/kill.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#: src/kill.c:206
+#, c-format
msgid "%s: invalid process id"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "%s: baliogabeko prozesu id-a"
-#: src/kill.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: src/kill.c:260
+#, c-format
msgid "invalid option -- %c"
-msgstr "baliogabea"
+msgstr "baliogabeko aukera -- %c"
-#: src/kill.c:329
+#: src/kill.c:269
#, c-format
msgid "%s: multiple signals specified"
msgstr ""
-#: src/kill.c:343
+#: src/kill.c:284
#, c-format
msgid "multiple -l or -t options specified"
msgstr "-l edo -t aukera anitz espezifikatu dira"
-#: src/kill.c:360
+#: src/kill.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
msgstr "honekin edo"
-#: src/kill.c:366
+#: src/kill.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "no process ID specified"
msgstr "ez IDa"
-#: src/link.c:50
+#: src/libstdbuf.c:107
+#, c-format
+msgid "failed to allocate a %<PRIuMAX> byte stdio buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libstdbuf.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid buffering mode %s for %s\n"
+msgstr "%s baliogabeko argumentua da %s-(r)entzat"
+
+#: src/libstdbuf.c:122
+#, c-format
+msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50
+msgid "Michael Stone"
+msgstr "Michael Stone"
+
+#: src/link.c:45
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE1 FILE2\n"
@@ -4026,64 +5018,59 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s 1FITXATEGIA 2FITXATEGIA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/link.c:53
+#: src/link.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
"\n"
msgstr "Deitu lotura a lotura e e"
-#: src/link.c:95
+#: src/link.c:90
#, c-format
msgid "cannot create link %s to %s"
msgstr "ezin da %s esteka sortu %s-(r)a"
-#: src/ln.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
-msgstr "a lotura a lotura da"
-
-#: src/ln.c:165
+#: src/ln.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: hard link not allowed for directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ln.c:218
+#: src/ln.c:271
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite directory"
msgstr ""
-#: src/ln.c:223
+#: src/ln.c:276
#, c-format
msgid "%s: replace %s? "
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s ordezkatu?"
-#: src/ln.c:295
+#: src/ln.c:363
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s"
-msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
+msgid "failed to create symbolic link %s"
+msgstr "lotura"
-#: src/ln.c:296
+#: src/ln.c:364
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating symbolic link %s -> %s"
-msgstr "%s-tik %s-ra esteka sinbolikoa sortzen"
+msgid "failed to create symbolic link %s -> %s"
+msgstr "lotura"
-#: src/ln.c:298
+#: src/ln.c:366
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link to %.0s%s"
-msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
+msgid "failed to create hard link to %.0s%s"
+msgstr "%.0s%s-(e)ra esteka trinkoa sortzen"
-#: src/ln.c:301
+#: src/ln.c:369
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s"
-msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
+msgid "failed to create hard link %s"
+msgstr "lotura"
-#: src/ln.c:302
+#: src/ln.c:370
#, fuzzy, c-format
-msgid "creating hard link %s => %s"
-msgstr "%s-tik %s-ra esteka gogorra sortzen"
+msgid "failed to create hard link %s => %s"
+msgstr "lotura"
-#: src/ln.c:324
+#: src/ln.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
@@ -4095,20 +5082,19 @@ msgstr ""
" edo ITURBURUA DIREKTORIOA 2.\n"
" edo DIREKTORIOA 3. e"
-#: src/ln.c:331
-#, fuzzy
+#: src/ln.c:399
msgid ""
"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
-"When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
-"\n"
+"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n"
+"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n"
+"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n"
+"interpreted in relation to its parent directory.\n"
msgstr ""
-"Sortu a lotura honekin IZENA IZENA da a lotura honekin da in Noiz segundo "
-"honekin azken a DIREKTORIOA Sortu bider lehenetsia honekin Noiz e e"
-#: src/ln.c:342
+#: src/ln.c:412
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4128,12 +5114,16 @@ msgstr ""
" errepikatu arte\n"
" behartu e"
-#: src/ln.c:350
+#: src/ln.c:420
#, fuzzy
msgid ""
-" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
-" directory as if it were a normal file\n"
" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
+" -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n"
+" -n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n"
+" it is a symbolic link to a directory\n"
+" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n"
+" -r, --relative create symbolic links relative to link "
+"location\n"
" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
msgstr ""
"e ez da a a\n"
@@ -4141,14 +5131,14 @@ msgstr ""
"\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ln.c:356
+#: src/ln.c:429
#, fuzzy
msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
"create\n"
" the links\n"
-" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
+" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always\n"
" -v, --verbose print name of each linked file\n"
msgstr ""
"S\n"
@@ -4156,137 +5146,182 @@ msgstr ""
"\n"
" - lehenago e"
-#: src/ln.c:484
+#: src/ln.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n"
+"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ln.c:572
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
+msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
msgstr "da a"
-#: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
+#: src/ln.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot do --relative without --symbolic"
+msgstr "lotura"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/logname.c:30
+msgid "FIXME: unknown"
+msgstr "FIXME: unknown"
+
+#: src/logname.c:39
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]\n"
-#: src/logname.c:45
+#: src/logname.c:40
#, fuzzy
msgid ""
"Print the name of the current user.\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu - e e"
-#: src/logname.c:89
+#: src/logname.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "no login name"
msgstr "ez"
-#: src/ls.c:684
+#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
+#. so be wary of using variable width fields from the locale.
+#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
+#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
+#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
+#: src/ls.c:740
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y %b %e"
-#: src/ls.c:692
+#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
+#. so be wary of using variable width fields from the locale.
+#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
+#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
+#. will count bytes rather than characters in multibyte locales.
+#: src/ls.c:753
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
-msgstr "baliogabea balioa - ESTILOA"
-
-#: src/ls.c:1480
+#: src/ls.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "baliogabea zabalera in"
-#: src/ls.c:1510
+#: src/ls.c:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "baliogabea tamaina in"
-#: src/ls.c:1630 src/ptx.c:2043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line width: %s"
+#: src/ls.c:1767
+#, fuzzy
+msgid "invalid line width"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/ls.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid tab size: %s"
+#: src/ls.c:1836
+#, fuzzy
+msgid "invalid tab size"
msgstr "baliogabea tamaina"
-#: src/ls.c:1885
+#: src/ls.c:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/ls.c:2229
+#: src/ls.c:2070
+#, fuzzy
+msgid "Valid arguments are:\n"
+msgstr "Baliozko argumentuak hauek dira:"
+
+#: src/ls.c:2074
+msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ls.c:2109
#, c-format
-msgid "unrecognized prefix: %s"
+msgid "error initializing month strings"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2252
+#: src/ls.c:2453
+#, c-format
+msgid "unrecognized prefix: %s"
+msgstr "aurrizki ezezaguna: %s"
+
+#: src/ls.c:2483
#, fuzzy, c-format
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "balioa errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2329 src/pwd.c:155
+#: src/ls.c:2513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
+msgstr "baliogabea balioa - ESTILOA"
+
+#: src/ls.c:2579 src/pwd.c:164
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-#: src/ls.c:2344
+#: src/ls.c:2594
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "gailua eta -"
-#: src/ls.c:2353
+#: src/ls.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not listing already-listed directory"
msgstr "lotura errepikatu arte"
-#: src/ls.c:2400 src/pwd.c:223
+#: src/ls.c:2680 src/pwd.c:232
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s direktorioa irakurtzen"
-#: src/ls.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: src/ls.c:2695
+#, c-format
msgid "closing directory %s"
-msgstr "%s direktorioa sortzen"
+msgstr "%s direktorioa itxitzen"
-#: src/ls.c:2918
+#: src/ls.c:3380
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "eta"
-#: src/ls.c:4277
+#: src/ls.c:4816
#, fuzzy
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
-"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
-"\n"
+"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n"
msgstr "Zerrenda bider lehenetsia bat ere ez - e e"
-#: src/ls.c:4285
+#: src/ls.c:4823
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
" --author with -l, print the author of each file\n"
-" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
+" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic "
+"characters\n"
msgstr ""
"a honekin\n"
" A zerrenda eta\n"
" egilea egilea -\n"
" errepikatu arte e"
-#: src/ls.c:4291
+#: src/ls.c:4829
#, fuzzy
msgid ""
-" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
+" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e."
+"g.,\n"
+" '--block-size=M' prints sizes in units of\n"
+" 1,048,576 bytes; see SIZE format below\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
"last\n"
-" modification of file status information)\n"
-" with -l: show ctime and sort by name\n"
-" otherwise: sort by ctime\n"
+" modification of file status information);\n"
+" with -l: show ctime and sort by name;\n"
+" otherwise: sort by ctime, newest first\n"
msgstr ""
"tamaina TAMAINA erabili TAMAINA\n"
" B ez ikusi egin zerrenda honekin\n"
@@ -4295,16 +5330,16 @@ msgstr ""
" honekin eta bider\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4299
+#: src/ls.c:4839
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
-" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
-"file\n"
-" types. WHEN may be `never', `always', or "
-"`auto'\n"
-" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
-" and do not dereference symbolic links\n"
+" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be "
+"'always' (default\n"
+" if omitted), 'auto', or 'never'; more info "
+"below\n"
+" -d, --directory list directories themselves, not their "
+"contents\n"
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
"C zerrenda bider zutabetan\n"
@@ -4314,12 +5349,12 @@ msgstr ""
" eta\n"
" errepikatu arte Emacs modua e"
-#: src/ls.c:4307
+#: src/ls.c:4848
#, fuzzy
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
-" --file-type likewise, except do not append `*'\n"
+" --file-type likewise, except do not append '*'\n"
" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
@@ -4330,21 +5365,24 @@ msgstr ""
" C\n"
" e"
-#: src/ls.c:4315
+#: src/ls.c:4856
msgid " -g like -l, but do not list owner\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4318
+#: src/ls.c:4859
msgid ""
" --group-directories-first\n"
-" group directories before files\n"
+" group directories before files;\n"
+" can be augmented with a --sort option, but "
+"any\n"
+" use of --sort=none (-U) disables grouping\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4322
+#: src/ls.c:4865
#, fuzzy
msgid ""
" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n"
-" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
+" -h, --human-readable with -l and/or -s, print human readable sizes\n"
" (e.g., 1K 234M 2G)\n"
" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
msgstr ""
@@ -4355,20 +5393,20 @@ msgstr ""
" -H, --si analogoa, but 1000 erabiliz potentzia bezala 1024 "
"beharrean\n"
-#: src/ls.c:4328
+#: src/ls.c:4871
msgid ""
" -H, --dereference-command-line\n"
" follow symbolic links listed on the command "
"line\n"
" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
" follow each command line symbolic link\n"
-" that points to a directory\n"
+" that points to a directory\n"
" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
" (overridden by -a or -A)\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4337
+#: src/ls.c:4881
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -4378,7 +5416,7 @@ msgid ""
" -i, --inode print the index number of each file\n"
" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
"PATTERN\n"
-" -k like --block-size=1K\n"
+" -k, --kibibytes default to 1024-byte blocks for disk usage\n"
msgstr ""
"honekin\n"
" bat ere ez lehenetsia mota\n"
@@ -4386,7 +5424,7 @@ msgstr ""
" jn. ez ikusi egin zerrenda\n"
" tamaina e"
-#: src/ls.c:4345
+#: src/ls.c:4891
#, fuzzy
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
@@ -4402,7 +5440,7 @@ msgstr ""
" errepikatu arte lotura bere gainera\n"
" m zabalera honekin a zerrenda - e"
-#: src/ls.c:4352
+#: src/ls.c:4899
#, fuzzy
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
@@ -4419,17 +5457,17 @@ msgstr ""
" zerrenda taldea\n"
" mota - e"
-#: src/ls.c:4360
+#: src/ls.c:4907
#, fuzzy
msgid ""
-" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
-" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
-" unless program is `ls' and output is a "
+" -q, --hide-control-chars print ? instead of nongraphic characters\n"
+" --show-control-chars show nongraphic characters as-is (the default,\n"
+" unless program is 'ls' and output is a "
"terminal)\n"
" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
-" literal, locale, shell, shell-always, c, "
-"escape\n"
+" literal, locale, shell, shell-always,\n"
+" shell-escape, shell-escape-always, c, escape\n"
msgstr ""
"horren ordez -\n"
" da lehenetsia\n"
@@ -4438,28 +5476,31 @@ msgstr ""
" erabili errepikatu arte\n"
" e"
-#: src/ls.c:4368
+#: src/ls.c:4917
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
-" -s, --size print the size of each file, in blocks\n"
+" -s, --size print the allocated size of each file, in "
+"blocks\n"
msgstr ""
"\n"
" G zerrenda\n"
" tamaina tamaina - in e"
-#: src/ls.c:4373
+#: src/ls.c:4922
#, fuzzy
msgid ""
-" -S sort by file size\n"
-" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
-" extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
-" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
-"modification\n"
-" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
-" or status -c; use specified time as sort key\n"
-" if --sort=time\n"
+" -S sort by file size, largest first\n"
+" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none (-U), size (-"
+"S),\n"
+" time (-t), version (-v), extension (-X)\n"
+" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of default\n"
+" modification time: atime or access or use (-"
+"u);\n"
+" ctime or status (-c); also use specified "
+"time\n"
+" as sort key if --sort=time (newest first)\n"
msgstr ""
"S bider tamaina\n"
" X bat ere ez tamaina S\n"
@@ -4469,17 +5510,19 @@ msgstr ""
" erabili edo erabili\n"
" e"
-#: src/ls.c:4382
+#: src/ls.c:4933
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
-" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
-" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
-"is\n"
-" FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
-" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
-" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
-" takes effect only outside the POSIX locale\n"
+" full-iso, long-iso, iso, locale, or +FORMAT;\n"
+" FORMAT is interpreted like in 'date'; if "
+"FORMAT\n"
+" is FORMAT1<newline>FORMAT2, then FORMAT1 "
+"applies\n"
+" to non-recent files and FORMAT2 to recent "
+"files;\n"
+" if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n"
+" takes effect only outside the POSIX locale\n"
msgstr ""
"ESTILOA ESTILOA\n"
"\n"
@@ -4491,20 +5534,20 @@ msgstr ""
" bider\n"
" horren ordez - e"
-#: src/ls.c:4391
+#: src/ls.c:4945
msgid ""
-" -t sort by modification time\n"
+" -t sort by modification time, newest first\n"
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4395
+#: src/ls.c:4949
#, fuzzy
msgid ""
-" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
-" with -l: show access time and sort by name\n"
-" otherwise: sort by access time\n"
+" -u with -lt: sort by, and show, access time;\n"
+" with -l: show access time and sort by name;\n"
+" otherwise: sort by access time, newest first\n"
" -U do not sort; list entries in directory order\n"
-" -v sort by version\n"
+" -v natural sort of (version) numbers within text\n"
msgstr ""
"honekin bider eta\n"
" honekin eta bider\n"
@@ -4512,181 +5555,241 @@ msgstr ""
" zerrenda in\n"
" bider e"
-#: src/ls.c:4402
+#: src/ls.c:4956
#, fuzzy
msgid ""
-" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
+" -w, --width=COLS set output width to COLS. 0 means no limit\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
" -X sort alphabetically by entry extension\n"
-" -1 list one file per line\n"
+" -Z, --context print any security context of each file\n"
+" -1 list one file per line. Avoid '\\n' with -q or "
+"-b\n"
msgstr ""
"zabalera zabalera horren ordez - balioa\n"
" x zerrenda bider lerroz behin horren ordez - bider zutabetan\n"
" X bider\n"
" zerrenda e"
-#: src/ls.c:4414
-#, fuzzy
+#: src/ls.c:4967
msgid ""
"\n"
-"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
-"equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
-"optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
-"--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
-"to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
-"colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
+"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n"
+"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n"
+"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n"
+"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n"
msgstr ""
-"lehenetsia kolorea da - da kolorea bat ere ez kolorea da kolorea e kolorea "
-"auto kolorea da a terminala e"
-#: src/ls.c:4423
+#: src/ls.c:4974
msgid ""
"\n"
-"Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
+"Exit status:\n"
+" 0 if OK,\n"
+" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n"
+" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:150
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr "Ulrich Drepper"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/md5sum.c:95
+msgid "Scott Miller"
+msgstr "Scott Miller"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/md5sum.c:96
+msgid "David Madore"
+msgstr "David Madore"
+
+#: src/md5sum.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA edo ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/md5sum.c:160
+#: src/md5sum.c:180
+#, fuzzy
msgid ""
-" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
+"\n"
+" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
"stdin)\n"
msgstr ""
+"\n"
+" B erabili gailua e e"
-#: src/md5sum.c:164
+#: src/md5sum.c:185
#, fuzzy
-msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
+msgid ""
+"\n"
+" -b, --binary read in binary mode\n"
msgstr ""
"\n"
" B erabili gailua e e"
-#: src/md5sum.c:167
+#: src/md5sum.c:189
#, c-format
-msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
+msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:192
+msgid " --tag create a BSD-style checksum\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:171
+#: src/md5sum.c:196
msgid ""
-" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
+" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
msgstr ""
-#: src/md5sum.c:175
-msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
+#: src/md5sum.c:200
+#, fuzzy
+msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
msgstr ""
+"\n"
+" B erabili gailua e e"
-#: src/md5sum.c:178
+#: src/md5sum.c:203
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
-" --status don't output anything, status code shows success\n"
-" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
+"The following five options are useful only when verifying checksums:\n"
+" --ignore-missing don't fail or report status for missing files\n"
+" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n"
+" --status don't output anything, status code shows success\n"
+" --strict exit non-zero for improperly formatted checksum "
+"lines\n"
+" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
"\n"
msgstr ""
"bikoa\n"
"\n"
" lerroz behin e e"
-#: src/md5sum.c:187
+#: src/md5sum.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
-"should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
-"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
-"text), and name for each FILE.\n"
+"should be a former output of this program. The default mode is to print a\n"
+"line with checksum, a space, a character indicating input mode ('*' for "
+"binary,\n"
+"' ' for text or where binary is insignificant), and name for each FILE.\n"
msgstr ""
"in Noiz a - uneko programa lehenetsia modua da honekin a mota errepikatu "
"arte errepikatu arte eta errepikatu arte FITXATEGIA e"
-#: src/md5sum.c:459
+#: src/md5sum.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many checksum lines"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:481
+#: src/md5sum.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:504
-#, c-format
-msgid "%s: FAILED open or read\n"
+#: src/md5sum.c:623
+#, fuzzy
+msgid "FAILED open or read"
msgstr "%s: HUTS egin du irekitzeak edo irakurtzeak\n"
-#: src/md5sum.c:528
+#: src/md5sum.c:662
msgid "FAILED"
msgstr "HUTS EGIN DA"
-#: src/md5sum.c:528
-#, fuzzy
+#: src/md5sum.c:664
msgid "OK"
-msgstr "Ados"
+msgstr "ongi"
-#: src/md5sum.c:540 src/od.c:952 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
-#: src/tac.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: read error"
-msgstr "%s: irakurketa errorea"
-
-#: src/md5sum.c:553
+#: src/md5sum.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
msgstr "ez lerroz behin"
-#: src/md5sum.c:562
+#: src/md5sum.c:698
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
-msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> line is improperly formatted"
+msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> lines are improperly formatted"
+msgstr[0] "ez lerroz behin"
+msgstr[1] "ez lerroz behin"
+
+#: src/md5sum.c:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> listed file could not be read"
+msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> listed files could not be read"
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:574
+#: src/md5sum.c:714
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
-msgid_plural ""
-"WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
+msgid "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
+msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
msgstr[0] "ABISUA -"
msgstr[1] "ABISUA -"
-#: src/md5sum.c:640
+#: src/md5sum.c:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no file was verified"
+msgstr "%s: fitxategiak luzeera negatiboa dauka"
+
+#: src/md5sum.c:810
+#, c-format
+msgid "--tag does not support --text mode"
+msgstr ""
+
+#: src/md5sum.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums"
+msgstr "da"
+
+#: src/md5sum.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
msgstr "eta testua"
-#: src/md5sum.c:648
+#: src/md5sum.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the --ignore-missing option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr "da"
+
+#: src/md5sum.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
-#: src/md5sum.c:655
+#: src/md5sum.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
msgstr "da"
-#: src/mkdir.c:59
+#: src/md5sum.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr "da"
+
+#: src/md5sum.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums"
+msgstr "da"
+
+#: src/mkdir.c:58 src/rmdir.c:163
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] DIREKTORIOA...\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... DIREKTORIOA...\n"
-#: src/mkdir.c:60
+#: src/mkdir.c:59
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
+msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
+msgstr ""
+"Sortu DIREKTORIOA(k) dagoeneko ez badira existitzen.\n"
"\n"
-msgstr "Sortu DIREKTORIOA e e"
-#: src/mkdir.c:67
+#: src/mkdir.c:65
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
@@ -4697,52 +5800,85 @@ msgstr ""
" ez\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/mkdir.c:168
+#: src/mkdir.c:70
+msgid ""
+" -Z set SELinux security context of each created "
+"directory\n"
+" to the default type\n"
+" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux\n"
+" or SMACK security context to CTX\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkdir.c:127 src/mkdir.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set default creation context for %s"
+msgstr "-"
+
+#: src/mkdir.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to restore context for %s"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/mkdir.c:220
#, c-format
msgid "created directory %s"
msgstr "%s direktorioa sortua"
-#: src/mkfifo.c:54
+#: src/mkdir.c:238 src/mkfifo.c:116 src/mknod.c:133
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] IZENA...\n"
+msgid ""
+"warning: ignoring --context; it requires an SELinux/SMACK-enabled kernel"
+msgstr ""
-#: src/mkfifo.c:55
+#: src/mkfifo.c:53 src/pathchk.c:88
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... IZENA...\n"
+
+#: src/mkfifo.c:54
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
-"\n"
+msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
msgstr "Sortu honekin e e"
-#: src/mkfifo.c:62 src/mknod.c:64
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62
#, fuzzy
msgid ""
-" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
+" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
msgstr "m modua modua in a e"
-#: src/mkfifo.c:113 src/mknod.c:123
+#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:65
+msgid ""
+" -Z set the SELinux security context to default type\n"
+" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux\n"
+" or SMACK security context to CTX\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mkfifo.c:153 src/mknod.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode"
msgstr "baliogabea modua"
-#: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:128
+#: src/mkfifo.c:160 src/mknod.c:157
#, c-format
msgid "mode must specify only file permission bits"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:55
+#: src/mkfifo.c:174 src/mknod.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set permissions of %s"
+msgstr "baimenak -"
+
+#: src/mknod.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
msgstr "IZENA MOTA e"
-#: src/mknod.c:57
+#: src/mknod.c:56
#, fuzzy
-msgid ""
-"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
-"\n"
+msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
msgstr "Sortu IZENA - MOTA e e"
-#: src/mknod.c:69
+#: src/mknod.c:72
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4754,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"eta MOTA da edo eta MOTA da Baldintzak edo honekin edo da honekin MOTA "
"maiatzak e"
-#: src/mknod.c:76
+#: src/mknod.c:79
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4767,54 +5903,145 @@ msgstr ""
" a\n"
" a e"
-#: src/mknod.c:146
+#: src/mknod.c:175
#, fuzzy
msgid "Special files require major and minor device numbers."
msgstr "eta gailua"
-#: src/mknod.c:156
+#: src/mknod.c:185
#, fuzzy
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
msgstr "baliogabea gailua"
-#: src/mknod.c:167
+#: src/mknod.c:210
#, c-format
msgid "block special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:176
+#: src/mknod.c:219
#, c-format
msgid "character special files not supported"
msgstr ""
-#: src/mknod.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mknod.c:235
+#, c-format
msgid "invalid major device number %s"
-msgstr "baliogabea gailua"
+msgstr "%s baliogabeko `major' gailu zenbakia"
-#: src/mknod.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mknod.c:240
+#, c-format
msgid "invalid minor device number %s"
-msgstr "baliogabea gailua"
+msgstr "%s baliogabeko `minor' gailu zenbakia"
-#: src/mknod.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mknod.c:245
+#, c-format
msgid "invalid device %s %s"
-msgstr "baliogabea gailua"
+msgstr "%s %s baliogabeko gailua"
-#: src/mknod.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mknod.c:265
+#, c-format
msgid "invalid device type %s"
-msgstr "baliogabea gailua mota"
+msgstr "%s baliogabeko gailua mota"
-#: src/mv.c:290
-#, fuzzy
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/mktemp.c:36
+msgid "Eric Blake"
+msgstr "Eric Blake"
+
+#: src/mktemp.c:66
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [TXANTILOIA]\n"
+
+#: src/mktemp.c:67
msgid ""
-"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
-"\n"
+"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n"
+"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n"
+"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:72
+msgid ""
+"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:76
+msgid ""
+" -d, --directory create a directory, not a file\n"
+" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n"
+" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:81
+msgid ""
+" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE; SUFF must not contain a "
+"slash.\n"
+" This option is implied if TEMPLATE does not end in "
+"X\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:85
+msgid ""
+" -p DIR, --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not\n"
+" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n"
+" this option, TEMPLATE must not be an absolute name;\n"
+" unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n"
+" mktemp creates only the final component\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:92
+msgid ""
+" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n"
+" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n"
+" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:210
+#, c-format
+msgid "too many templates"
+msgstr "txantiloi gehiegi"
+
+#: src/mktemp.c:230
+#, c-format
+msgid "with --suffix, template %s must end in X"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:255 src/split.c:1277
+#, c-format
+msgid "invalid suffix %s, contains directory separator"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:260
+#, c-format
+msgid "too few X's in template %s"
+msgstr "X gutxitxo %s txantiloian"
+
+#: src/mktemp.c:276
+#, c-format
+msgid "invalid template, %s, contains directory separator"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:290
+#, c-format
+msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute"
+msgstr ""
+
+#: src/mktemp.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create directory via template %s"
+msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
+
+#: src/mktemp.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create file via template %s"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/mv.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
msgstr "Izena aldatu ITURBURUA edo ITURBURUA DIREKTORIOA e e"
-#: src/mv.c:297
+#: src/mv.c:299
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4823,6 +6050,9 @@ msgid ""
"argument\n"
" -f, --force do not prompt before overwriting\n"
" -i, --interactive prompt before overwrite\n"
+" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n"
+"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes "
+"effect.\n"
msgstr ""
"a -\n"
"\n"
@@ -4831,7 +6061,7 @@ msgstr ""
" lehenago\n"
" e"
-#: src/mv.c:303
+#: src/mv.c:308
#, fuzzy
msgid ""
" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
@@ -4845,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"\n"
" S e"
-#: src/mv.c:308
+#: src/mv.c:313
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4855,6 +6085,8 @@ msgid ""
" than the destination file or when the\n"
" destination file is missing\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -Z, --context set SELinux security context of destination\n"
+" file to default type\n"
msgstr ""
"DIREKTORIOA ITURBURUA DIREKTORIOA\n"
" ITURBURUA da\n"
@@ -4862,50 +6094,54 @@ msgstr ""
" da\n"
" da eginda e"
-#: src/nice.c:76
+#: src/nice.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [KOMANDOA [ARGUMENTUA]...]\n"
-#: src/nice.c:77
+#: src/nice.c:73
#, c-format
msgid ""
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
-"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
-"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
-"\n"
-" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
+"With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from\n"
+"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n"
msgstr ""
-#: src/nice.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: src/nice.c:82
+msgid " -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/nice.c:172
+#, c-format
msgid "invalid adjustment %s"
-msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
+msgstr "%s baliogabeko aldaketa"
-#: src/nice.c:164
+#: src/nice.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "a command must be given with an adjustment"
msgstr "a honekin"
-#: src/nice.c:171 src/nice.c:182
+#: src/nice.c:188 src/nice.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get niceness"
msgstr "ezin da sistemaren izena lortu"
-#: src/nice.c:186
+#: src/nice.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set niceness"
msgstr "ezin da data ezarri"
-#: src/nl.c:181
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/nl.c:40
+msgid "Scott Bartram"
+msgstr "Scott Bartram"
+
+#: src/nl.c:179
#, fuzzy
-msgid ""
-"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
+msgid "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
msgstr "Idatzi FITXATEGIA honekin ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/nl.c:189
+#: src/nl.c:186
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
@@ -4916,11 +6152,11 @@ msgstr ""
" CC erabili CC errepikatu arte\n"
" orri-oina ESTILOA erabili ESTILOA errepikatu arte orri-oina lerroz behin e"
-#: src/nl.c:194
+#: src/nl.c:191
#, fuzzy
msgid ""
" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
-" -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
+" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
"one\n"
" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
@@ -4935,16 +6171,16 @@ msgstr ""
" ez berrezarri\n"
" bereizlea KATEA KATEA geroago e"
-#: src/nl.c:202
+#: src/nl.c:199
#, fuzzy
msgid ""
-" -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
+" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n"
" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
msgstr ""
"lehen KOPURUA lehen aktibatuta\n"
" zabalera KOPURUA erabili KOPURUA zutabetan errepikatu arte e"
-#: src/nl.c:208
+#: src/nl.c:205
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4953,7 +6189,7 @@ msgid ""
"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
msgstr "lehenetsia CC errepikatu arte a Mota errepikatu arte ESTILOA da - e"
-#: src/nl.c:214
+#: src/nl.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4979,52 +6215,52 @@ msgstr ""
" right ez\n"
" right e e"
-#: src/nl.c:281
+#: src/nl.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "line number overflow"
msgstr "da"
-#: src/nl.c:479
+#: src/nl.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid header numbering style: %s"
msgstr "baliogabea goiburua"
-#: src/nl.c:487
+#: src/nl.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid body numbering style: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:495
+#: src/nl.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid footer numbering style: %s"
msgstr "baliogabea orri-oina"
-#: src/nl.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid starting line number: %s"
+#: src/nl.c:501
+#, fuzzy
+msgid "invalid starting line number"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number increment: %s"
+#: src/nl.c:506
+#, fuzzy
+msgid "invalid line number increment"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nl.c:525
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of blank lines: %s"
+#: src/nl.c:513
+#, fuzzy
+msgid "invalid line number of blank lines"
msgstr "baliogabea - lerroz behin"
-#: src/nl.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line number field width: %s"
+#: src/nl.c:520
+#, fuzzy
+msgid "invalid line number field width"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/nl.c:558
+#: src/nl.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line numbering format: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/nohup.c:57
+#: src/nohup.c:52
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -5033,44 +6269,453 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s KOMANDOA [ARGUMENTUA]...\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/nohup.c:63
+#: src/nohup.c:58
#, fuzzy
msgid ""
"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
"\n"
msgstr "Exekutatu KOMANDOA e e"
-#: src/nohup.c:117
+#: src/nohup.c:64
#, c-format
-msgid "ignoring input"
+msgid ""
+"\n"
+"If standard input is a terminal, redirect it from an unreadable file.\n"
+"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n"
+"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n"
+"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n"
+"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n"
msgstr ""
-#: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
+#: src/nohup.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to render standard input unusable"
+msgstr "stderr berbideratzeak huts egin du"
+
+#: src/nohup.c:128
#, c-format
-msgid "failed to open %s"
-msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+msgid "ignoring input"
+msgstr "sarrerari ezikusiarena egiten"
-#: src/nohup.c:161
+#: src/nohup.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring input and appending output to %s"
msgstr "irteera %s-ri eransten"
-#: src/nohup.c:179
+#: src/nohup.c:173
+#, c-format
+msgid "appending output to %s"
+msgstr "irteera %s-ri eransten"
+
+#: src/nohup.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
msgstr "kopiatu - aktibatuta"
-#: src/nohup.c:184
+#: src/nohup.c:195
#, c-format
msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "sarrerari ezikusiarena egiten eta stderr stdout-era berbideratzen"
-#: src/nohup.c:188
+#: src/nohup.c:196
+#, c-format
+msgid "redirecting stderr to stdout"
+msgstr "stderr stdout-era berbideratzen"
+
+#: src/nohup.c:200
#, c-format
msgid "failed to redirect standard error"
+msgstr "stderr berbideratzeak huts egin du"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/nproc.c:33 src/sync.c:33
+msgid "Giuseppe Scrivano"
+msgstr "Giuseppe Scrivano"
+
+#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]...\n"
+
+#: src/nproc.c:58
+msgid ""
+"Print the number of processing units available to the current process,\n"
+"which may be less than the number of online processors\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:307
+#: src/nproc.c:63
+msgid ""
+" --all print the number of installed processors\n"
+" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/numfmt.c:42
+msgid "Assaf Gordon"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value too large to be converted: %s"
+msgstr "balioa"
+
+#: src/numfmt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid number: %s"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/numfmt.c:701
+#, c-format
+msgid "rejecting suffix in input: %s (consider using --from)"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid suffix in input: %s"
+msgstr "baliogabeko atzizkia %s%s argumentua `%s'"
+
+#: src/numfmt.c:709
+#, c-format
+msgid "missing 'i' suffix in input: %s (e.g Ki/Mi/Gi)"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:756 src/numfmt.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing"
+msgstr "%s: huts egin da idazteko irekitzean"
+
+#: src/numfmt.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid unit size: %s"
+msgstr "baliogabea tamaina"
+
+#: src/numfmt.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ERABILTZAILEA]...\n"
+
+#: src/numfmt.c:886
+msgid ""
+"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are "
+"specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:890
+msgid " --debug print warnings about invalid input\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:893
+msgid ""
+" -d, --delimiter=X use X instead of whitespace for field delimiter\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:896
+msgid ""
+" --field=FIELDS replace the numbers in these input fields "
+"(default=1)\n"
+" see FIELDS below\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:900
+msgid ""
+" --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;\n"
+" see FORMAT below for details\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:904
+msgid ""
+" --from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is "
+"'none';\n"
+" see UNIT below\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:908
+msgid ""
+" --from-unit=N specify the input unit size (instead of the default "
+"1)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:911
+msgid ""
+" --grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. "
+"1,000,000\n"
+" (which means it has no effect in the C/POSIX "
+"locale)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:915
+msgid ""
+" --header[=N] print (without converting) the first N header lines;\n"
+" N defaults to 1 if not specified\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:919
+msgid ""
+" --invalid=MODE failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n"
+" abort (default), fail, warn, ignore\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:923
+msgid ""
+" --padding=N pad the output to N characters; positive N will\n"
+" right-align; negative N will left-align;\n"
+" padding is ignored if the output is wider than N;\n"
+" the default is to automatically pad if a "
+"whitespace\n"
+" is found\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:930
+msgid ""
+" --round=METHOD use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n"
+" up, down, from-zero (default), towards-zero, "
+"nearest\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:934
+msgid ""
+" --suffix=SUFFIX add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n"
+" SUFFIX in input numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:938
+msgid ""
+" --to=UNIT auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:941
+msgid ""
+" --to-unit=N the output unit size (instead of the default 1)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:950
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"UNIT options:\n"
+msgstr ""
+"Beste aukerak:\n"
+"\n"
+
+#: src/numfmt.c:953
+msgid " none no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:956
+msgid ""
+" auto accept optional single/two letter suffix:\n"
+" 1K = 1000,\n"
+" 1Ki = 1024,\n"
+" 1M = 1000000,\n"
+" 1Mi = 1048576,\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:962
+msgid ""
+" si accept optional single letter suffix:\n"
+" 1K = 1000,\n"
+" 1M = 1000000,\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:967
+msgid ""
+" iec accept optional single letter suffix:\n"
+" 1K = 1024,\n"
+" 1M = 1048576,\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:972
+msgid ""
+" iec-i accept optional two-letter suffix:\n"
+" 1Ki = 1024,\n"
+" 1Mi = 1048576,\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:978
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"FIELDS supports cut(1) style field ranges:\n"
+" N N'th field, counted from 1\n"
+" N- from N'th field, to end of line\n"
+" N-M from N'th to M'th field (inclusive)\n"
+" -M from first to M'th field (inclusive)\n"
+" - all fields\n"
+"Multiple fields/ranges can be separated with commas\n"
+msgstr ""
+"eta - edo da gora - edo bider da - e\n"
+" I I edo\n"
+" I I edo -\n"
+" I M I M edo\n"
+" M lehen M edo e ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#: src/numfmt.c:988
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n"
+"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current "
+"locale).\n"
+"Optional width value (%10f) will pad output. Optional zero (%010f) width\n"
+"will zero pad the number. Optional negative values (%-10f) will left align.\n"
+"Optional precision (%.1f) will override the input determined precision.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:996
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n"
+"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n"
+"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n"
+"and the exit status is 2. With --invalid='warn' each conversion error is\n"
+"diagnosed, but the exit status is 0. With --invalid='ignore' conversion\n"
+"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1005
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Examples:\n"
+" $ %s --to=si 1000\n"
+" -> \"1.0K\"\n"
+" $ %s --to=iec 2048\n"
+" -> \"2.0K\"\n"
+" $ %s --to=iec-i 4096\n"
+" -> \"4.0Ki\"\n"
+" $ echo 1K | %s --from=si\n"
+" -> \"1000\"\n"
+" $ echo 1K | %s --from=iec\n"
+" -> \"1024\"\n"
+" $ df -B1 | %s --header --field 2-4 --to=si\n"
+" $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n"
+" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n"
+" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1058 src/seq.c:228
+#, c-format
+msgid "format %s has no %% directive"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid format %s (width overflow)"
+msgstr "baliogabea zabalera"
+
+#: src/numfmt.c:1090
+#, c-format
+msgid "--format padding overriding --padding"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1109 src/seq.c:245
+#, c-format
+msgid "format %s ends in %%"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid precision in format %s"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/numfmt.c:1131
+#, c-format
+msgid "invalid format %s, directive must be %%[0]['][-][N][.][N]f"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1139 src/seq.c:252
+#, c-format
+msgid "format %s has too many %% directives"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid suffix in input %s: %s"
+msgstr "baliogabeko atzizkia %s%s argumentua `%s'"
+
+#: src/numfmt.c:1211
+#, c-format
+msgid ""
+"value/precision too large to be printed: '%Lg/%<PRIuMAX>' (consider using --"
+"to)"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1215
+#, c-format
+msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1224
+#, c-format
+msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1310
+#, c-format
+msgid "large input value %s: possible precision loss"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid padding value %s"
+msgstr "baliogabea mota"
+
+#: src/numfmt.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple field specifications"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/numfmt.c:1546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid header value %s"
+msgstr " %s baliogabeko data"
+
+#: src/numfmt.c:1573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--grouping cannot be combined with --format"
+msgstr "honekin edo"
+
+#: src/numfmt.c:1576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set locale"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/numfmt.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no conversion option specified"
+msgstr "-l edo -t aukera anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/numfmt.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "grouping cannot be combined with --to"
+msgstr "honekin edo"
+
+#: src/numfmt.c:1591
+#, c-format
+msgid "grouping has no effect in this locale"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1604
+#, c-format
+msgid "--header ignored with command-line input"
+msgstr ""
+
+#: src/numfmt.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading input"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
+
+#: src/numfmt.c:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to convert some of the input numbers"
+msgstr "stderr berbideratzeak huts egin du"
+
+#: src/od.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
@@ -5081,42 +6726,53 @@ msgstr ""
"FITXATEGIA\n"
" edo FITXATEGIA e"
-#: src/od.c:313
+#: src/od.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
"concatenate them in the listed order to form the input.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"bider lehenetsia FITXATEGIA FITXATEGIA in ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/od.c:320
+#: src/od.c:335
#, fuzzy
-msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
-msgstr "Denak errepikatu arte e"
+msgid ""
+"\n"
+"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
+"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
+"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n"
+"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
+"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
+"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
+msgstr ""
+"segundo lehen da eta a edo maiatzak errepikatu arte eta errepikatu arte "
+"bider e da gora - edo - e\n"
+" a\n"
+" ASCII edo e"
-#: src/od.c:323
-#, fuzzy
+#: src/od.c:347
msgid ""
-" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
+" -A, --address-radix=RADIX output format for file offsets; RADIX is one\n"
+" of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n"
+" --endian={big|little} swap input bytes according the specified "
+"order\n"
" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
msgstr ""
-"A\n"
-" lehen e"
-#: src/od.c:327
+#: src/od.c:353
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
-" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
-"chars\n"
+" -S BYTES, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
+"chars;\n"
+" 3 is implied when BYTES is not specified\n"
" -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
-" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
-" --traditional accept arguments in traditional form\n"
+" -w[BYTES], --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line;\n"
+" 32 is implied when BYTES is not specified\n"
+" --traditional accept arguments in third form above\n"
msgstr ""
"I\n"
" -\n"
@@ -5125,14 +6781,15 @@ msgstr ""
" zabalera\n"
" in e"
-#: src/od.c:337
+#: src/od.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"\n"
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
" -b same as -t o1, select octal bytes\n"
-" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
+" -c same as -t c, select printable characters or backslash escapes\n"
" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
msgstr ""
"maiatzak\n"
@@ -5141,7 +6798,7 @@ msgstr ""
" ASCII edo\n"
" e"
-#: src/od.c:345
+#: src/od.c:375
#, fuzzy
msgid ""
" -f same as -t fF, select floats\n"
@@ -5158,32 +6815,16 @@ msgstr ""
"\n"
" x e"
-#: src/od.c:353
-#, fuzzy
+#: src/od.c:383
msgid ""
"\n"
-"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
-"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
-"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n"
-"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
-"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
-"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
-msgstr ""
-"segundo lehen da eta a edo maiatzak errepikatu arte eta errepikatu arte "
-"bider e da gora - edo - e\n"
-" a\n"
-" ASCII edo e"
-
-#: src/od.c:362
-msgid ""
"\n"
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
-"\n"
" a named character, ignoring high-order bit\n"
-" c ASCII character or backslash escape\n"
+" c printable character or backslash escape\n"
msgstr ""
-#: src/od.c:369
+#: src/od.c:390
#, fuzzy
msgid ""
" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
@@ -5198,11 +6839,11 @@ msgstr ""
" TAMAINA TAMAINA\n"
" x TAMAINA TAMAINA e"
-#: src/od.c:376
+#: src/od.c:397
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
+"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n"
"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
@@ -5211,28 +6852,29 @@ msgstr ""
"errepikatu arte edo errepikatu arte Baldintzak MOTA da TAMAINA maiatzak "
"errepikatu arte bikoitza edo errepikatu arte bikoitza e"
-#: src/od.c:383
-#, fuzzy
+#: src/od.c:404
msgid ""
"\n"
-"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
-"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
-"with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
-"any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
-"of output. "
+"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n"
+"each output line.\n"
msgstr ""
-"da errepikatu arte errepikatu arte x errepikatu arte edo e errepikatu arte "
-"bat ere ez da honekin edo da bider bider honekin eta bider honekin m a mota "
-"a - - "
-#: src/od.c:391
+#: src/od.c:409
#, fuzzy
msgid ""
-"--string without a number implies 3. --width without a number\n"
-"implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w16.\n"
-msgstr "a zabalera a lehenetsia A e"
+"\n"
+"\n"
+"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n"
+" b 512\n"
+" KB 1000\n"
+" K 1024\n"
+" MB 1000*1000\n"
+" M 1024*1024\n"
+"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+msgstr ""
+"eta maiatzak bider M MB M B eta aktibatuta errepikatu arte E Y maiatzak e e"
-#: src/od.c:683 src/od.c:802
+#: src/od.c:683 src/od.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type string %s"
msgstr "baliogabea mota"
@@ -5244,86 +6886,68 @@ msgid ""
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
msgstr "baliogabea mota a mota"
-#: src/od.c:812
+#: src/od.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"invalid type string %s;\n"
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
msgstr "baliogabea mota a puntu mota"
-#: src/od.c:871
+#: src/od.c:872
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid character `%c' in type string %s"
+msgid "invalid character '%c' in type string %s"
msgstr "baliogabea in mota"
-#: src/od.c:1096
+#: src/od.c:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot skip past end of combined input"
msgstr "-"
-#: src/od.c:1644
+#: src/od.c:1658
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
+msgid "invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]"
msgstr "baliogabea"
-#: src/od.c:1655
-msgid "skip argument"
-msgstr ""
-
-#: src/od.c:1664
-msgid "limit argument"
-msgstr ""
-
-#: src/od.c:1675
-msgid "minimum string length"
-msgstr "gutxieneko kate luzeera"
-
-#: src/od.c:1747
-msgid "width specification"
-msgstr "zabalera espezifikazioa"
-
-#: src/od.c:1769
+#: src/od.c:1796
#, fuzzy, c-format
msgid "no type may be specified when dumping strings"
msgstr "ez mota maiatzak"
-#: src/od.c:1844
+#: src/od.c:1871
#, fuzzy
-msgid "Compatibility mode supports at most one file."
+msgid "compatibility mode supports at most one file"
msgstr "modua hirukoa"
-#: src/od.c:1865
+#: src/od.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
msgstr "da"
-#: src/od.c:1908
+#: src/od.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
msgstr "baliogabea zabalera horren ordez"
-#: src/od.c:1924
+#: src/operand2sig.c:81
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
-msgstr "zabalera e"
+msgid "%s: invalid signal"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/paste.c:202
+#: src/paste.c:222
#, c-format
msgid "standard input is closed"
msgstr "sarrera estandarra itxita dago"
-#: src/paste.c:421
+#: src/paste.c:441
#, fuzzy
msgid ""
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"Idatzi lerroz behin - lerroz behin FITXATEGIA bider ez FITXATEGIA edo "
"FITXATEGIA da e e"
-#: src/paste.c:430
+#: src/paste.c:449
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
@@ -5332,117 +6956,135 @@ msgstr ""
"horren ordez -\n"
" seriekoa itsatsi a horren ordez - in e"
-#: src/pathchk.c:99
+#: src/paste.c:516
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... IZENA...\n"
+msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s"
+msgstr ""
-#: src/pathchk.c:100
+#: src/pathchk.c:89
msgid ""
-"Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
+"Diagnose invalid or unportable file names.\n"
"\n"
" -p check for most POSIX systems\n"
" -P check for empty names and leading \"-\"\n"
" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
msgstr ""
-#: src/pathchk.c:180
+#: src/pathchk.c:169
#, c-format
-msgid "leading `-' in a component of file name %s"
+msgid "leading '-' in a component of file name %s"
msgstr ""
-#: src/pathchk.c:206
+#: src/pathchk.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "nonportable character %s in file name %s"
msgstr "baliogabea in modua"
-#: src/pathchk.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pathchk.c:271
+#, c-format
msgid "empty file name"
-msgstr "fitxategi erregular hutsa"
+msgstr "fitxategi izena hutsik"
-#: src/pathchk.c:324
+#: src/pathchk.c:313
#, c-format
msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
msgstr ""
-#: src/pathchk.c:335
+#: src/pathchk.c:324
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
msgstr ""
-#: src/pathchk.c:421
+#: src/pathchk.c:410
#, c-format
msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
msgstr ""
-#: src/pinky.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48
+msgid "Joseph Arceneaux"
+msgstr "Joseph Arceneaux"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47
+msgid "Kaveh Ghazi"
+msgstr "Kaveh Ghazi"
+
+#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters.
+#: src/pinky.c:242
+msgid " ???"
+msgstr " ???"
+
+#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters.
+#: src/pinky.c:266
+msgid "?????"
+msgstr "?????"
+
+#: src/pinky.c:314
+#, c-format
msgid "Login name: "
-msgstr "Saio-hasiera "
+msgstr "Saio izena:"
-#: src/pinky.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pinky.c:317
+#, c-format
msgid "In real life: "
-msgstr "Handiagotu "
+msgstr "Egiazko bizitzan:"
-#: src/pinky.c:333
+#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit.
+#: src/pinky.c:321
msgid "???\n"
msgstr "???\n"
-#: src/pinky.c:353
+#: src/pinky.c:341
#, c-format
msgid "Directory: "
msgstr "Direktorioa:"
-#: src/pinky.c:355
+#: src/pinky.c:343
#, c-format
msgid "Shell: "
msgstr "Shell-a:"
-#: src/pinky.c:376
+#: src/pinky.c:362
#, c-format
msgid "Project: "
msgstr "Proiektua: "
-#: src/pinky.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pinky.c:386
+#, c-format
msgid "Plan:\n"
-msgstr "e"
+msgstr "Plana:\n"
-#: src/pinky.c:421
-#, fuzzy
+#: src/pinky.c:405
msgid "Login"
msgstr "Saio-hasiera"
-#: src/pinky.c:423
-#, fuzzy
+#: src/pinky.c:407
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: src/pinky.c:424
-#, fuzzy
+#: src/pinky.c:408
msgid " TTY"
-msgstr "Teletipoa"
+msgstr " TTY"
-#: src/pinky.c:426
+#: src/pinky.c:410
msgid "Idle"
msgstr "alfer-denbora"
-#: src/pinky.c:427
+#: src/pinky.c:411
msgid "When"
msgstr "Noiz"
-#: src/pinky.c:430
+#: src/pinky.c:414
msgid "Where"
msgstr "Non"
-#: src/pinky.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pinky.c:494
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
-msgstr "e"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ERABILTZAILEA]...\n"
-#: src/pinky.c:511
+#: src/pinky.c:495
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5459,7 +7101,7 @@ msgstr ""
" in\n"
" uneko da lehenetsia e"
-#: src/pinky.c:519
+#: src/pinky.c:503
#, fuzzy
msgid ""
" -f omit the line of column headings in short format\n"
@@ -5474,101 +7116,105 @@ msgstr ""
" urrunekoa eta\n"
" in e"
-#: src/pinky.c:528
+#: src/pinky.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"A lightweight `finger' program; print user information.\n"
+"A lightweight 'finger' program; print user information.\n"
"The utmp file will be %s.\n"
msgstr "programa e"
-#: src/pinky.c:612
+#: src/pinky.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
msgstr "ez"
-#: src/pr.c:807 src/pr.c:817
-msgid "page range"
-msgstr ""
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/pr.c:330
+msgid "Pete TerMaat"
+msgstr "Pete TerMaat"
-#: src/pr.c:914
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/pr.c:331
+msgid "Roland Huebner"
+msgstr "Roland Huebner"
+
+#: src/pr.c:904
#, c-format
-msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
+msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
msgstr ""
-#: src/pr.c:916
+#: src/pr.c:906
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid page range %s"
+msgid "invalid page range %s"
msgstr "baliogabea mota"
-#: src/pr.c:981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
+#: src/pr.c:966
+#, fuzzy
+msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines"
msgstr "baliogabea - lerroz behin"
-#: src/pr.c:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
+#: src/pr.c:981
+#, fuzzy
+msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number"
msgstr "I KOPURUA baliogabea"
-#: src/pr.c:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
+#: src/pr.c:985
+#, fuzzy
+msgid "'-o MARGIN' invalid line offset"
msgstr "baliogabea"
-#: src/pr.c:1058
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+#: src/pr.c:1022
+#, fuzzy
+msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/pr.c:1072
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
+#: src/pr.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters"
msgstr "M baliogabea -"
-#: src/pr.c:1102
+#: src/pr.c:1058
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
+msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel"
msgstr "- zutabetan in."
-#: src/pr.c:1106
+#: src/pr.c:1062
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
+msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel"
msgstr "eta in."
-#: src/pr.c:1202
+#: src/pr.c:1166
#, fuzzy, c-format
-msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
+msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
msgstr "edo baliogabea in"
-#: src/pr.c:1312
+#: src/pr.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "page width too narrow"
msgstr "zabalera"
-#: src/pr.c:2376
+#: src/pr.c:2323
#, c-format
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2406
+#: src/pr.c:2350
#, fuzzy, c-format
-msgid "Page number overflow"
+msgid "page number overflow"
msgstr "da"
-#: src/pr.c:2411
+#: src/pr.c:2355
#, c-format
msgid "Page %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/pr.c:2772
+#: src/pr.c:2727
#, fuzzy
-msgid ""
-"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
-"\n"
+msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
msgstr "edo FITXATEGIA errepikatu arte e e"
-#: src/pr.c:2779
+#: src/pr.c:2734
#, fuzzy
msgid ""
" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
@@ -5576,7 +7222,7 @@ msgid ""
" -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
" output COLUMN columns and print columns down,\n"
" unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
-" columns on each page.\n"
+" columns on each page\n"
msgstr ""
"\n"
" gelditu honekin\n"
@@ -5585,7 +7231,7 @@ msgstr ""
" a da - lerroz behin in\n"
" zutabetan aktibatuta e"
-#: src/pr.c:2787
+#: src/pr.c:2742
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
@@ -5602,7 +7248,7 @@ msgstr ""
" bikoitza\n"
" bikoitza e"
-#: src/pr.c:2795
+#: src/pr.c:2750
#, fuzzy
msgid ""
" -D, --date-format=FORMAT\n"
@@ -5623,10 +7269,10 @@ msgstr ""
" bider a goiburua honekin edo a goiburua\n"
" eta e"
-#: src/pr.c:2805
+#: src/pr.c:2760
#, fuzzy
msgid ""
-" -h HEADER, --header=HEADER\n"
+" -h, --header=HEADER\n"
" use a centered HEADER instead of filename in page "
"header,\n"
" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
@@ -5644,12 +7290,23 @@ msgstr ""
" lerroz behin lerroz behin desaktibatuta M ez\n"
" KATEA e"
-#: src/pr.c:2814
+#: src/pr.c:2769
#, fuzzy
msgid ""
-" -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
+" -l, --length=PAGE_LENGTH\n"
" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
-" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
+" (default number of lines of text 56, and with -F 63).\n"
+" implies -t if PAGE_LENGTH <= 10\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" lerroz behin\n"
+" lehenetsia - lerroz behin - testua eta honekin\n"
+" m in in\n"
+" lerroz behin lerroz behin - honekin e"
+
+#: src/pr.c:2775
+#, fuzzy
+msgid ""
" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
" truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
msgstr ""
@@ -5659,13 +7316,13 @@ msgstr ""
" m in in\n"
" lerroz behin lerroz behin - honekin e"
-#: src/pr.c:2821
+#: src/pr.c:2779
#, fuzzy
msgid ""
" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
" default counting starts with 1st line of input file\n"
-" -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
+" -N, --first-line-number=NUMBER\n"
" start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
" page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
msgstr ""
@@ -5676,10 +7333,10 @@ msgstr ""
" hasi honekin KOPURUA 1. - lehen\n"
" e"
-#: src/pr.c:2829
+#: src/pr.c:2787
#, fuzzy
msgid ""
-" -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
+" -o, --indent=MARGIN\n"
" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
" -r, --no-file-warnings\n"
@@ -5691,13 +7348,14 @@ msgstr ""
" ez\n"
" a e"
-#: src/pr.c:2836
+#: src/pr.c:2794
#, fuzzy
msgid ""
-" -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
+" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n"
" separate columns by a single character, default for "
"CHAR\n"
-" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
+" is the <TAB> character without -w and 'no char' with -"
+"w.\n"
" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
msgstr ""
@@ -5707,26 +7365,27 @@ msgstr ""
" desaktibatuta -\n"
" a m da e"
-#: src/pr.c:2843
-#, fuzzy
-msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
-msgstr "KATEA e"
-
-#: src/pr.c:2846
+#: src/pr.c:2802
#, fuzzy
msgid ""
+" -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n"
" separate columns by STRING,\n"
" without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
"options\n"
-" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
msgstr ""
"zutabetan bider KATEA\n"
" S Lehenetsia bereizlea<TAB> honekin eta<space>\n"
" S ez aktibatuta\n"
" goiburua eta e"
-#: src/pr.c:2852
+#: src/pr.c:2808
+msgid ""
+" -t, --omit-header omit page headers and trailers;\n"
+" implied if PAGE_LENGTH <= 10\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pr.c:2812
#, fuzzy
msgid ""
" -T, --omit-pagination\n"
@@ -5735,7 +7394,7 @@ msgid ""
" by form feeds set in input files\n"
" -v, --show-nonprinting\n"
" use octal backslash notation\n"
-" -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
+" -w, --width=PAGE_WIDTH\n"
" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
" multiple text-column output only, -s[char] turns off "
"(72)\n"
@@ -5749,10 +7408,10 @@ msgstr ""
" zabalera errepikatu arte\n"
" testua desaktibatuta e"
-#: src/pr.c:2862
+#: src/pr.c:2822
#, fuzzy
msgid ""
-" -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
+" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
" truncate lines, except -J option is set, no "
"interference\n"
@@ -5763,32 +7422,29 @@ msgstr ""
" lerroz behin da ez\n"
" honekin S edo e"
-#: src/pr.c:2870
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
-"FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr "e bider edo honekin ez FITXATEGIA edo da e"
-
-#: src/printenv.c:61
+#: src/printenv.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [VARIABLE]...\n"
-" or: %s OPTION\n"
-"If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n"
+"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n"
+"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" edo ez e e"
-#: src/printf.c:80
+#: src/printenv.c:69
+#, fuzzy
+msgid " -0, --null end each output line with NUL, not newline\n"
+msgstr "lerroz behin honekin e"
+
+#: src/printf.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
msgstr "enoratua"
-#: src/printf.c:93
+#: src/printf.c:92
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
@@ -5797,58 +7453,30 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s FORMATUA [ARGUMENTUA]...\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/printf.c:98
+#: src/printf.c:97
#, fuzzy
msgid ""
-"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
+"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu e e"
-#: src/printf.c:104
+#: src/printf.c:103
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
"\n"
" \\\" double quote\n"
-" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
-" \\\\ backslash\n"
msgstr ""
"in C e\n"
" bikoitza\n"
" honekin balioa\n"
" e"
-#: src/printf.c:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \\a alert (BEL)\n"
-" \\b backspace\n"
-" \\c produce no further output\n"
-" \\f form feed\n"
-msgstr ""
-"a abisua\n"
-"\n"
-" ez\n"
-" e"
-
-#: src/printf.c:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \\n new line\n"
-" \\r carriage return\n"
-" \\t horizontal tab\n"
-" \\v vertical tab\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" berria\n"
-"\n"
-"\n"
-" e"
-
-#: src/printf.c:124
+#: src/printf.c:121
#, fuzzy
msgid ""
+" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
@@ -5857,12 +7485,16 @@ msgstr ""
" honekin balioa\n"
" honekin balioa e"
-#: src/printf.c:129
+#: src/printf.c:127
#, fuzzy
msgid ""
" %% a single %\n"
-" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
+" %b ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n"
" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
+" %q ARGUMENT is printed in a format that can be reused as shell "
+"input,\n"
+" escaping non-printable characters with the proposed POSIX $'' "
+"syntax.\n"
"\n"
"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
@@ -5881,46 +7513,50 @@ msgstr "%s: zenbaki balioa espero zen"
msgid "%s: value not completely converted"
msgstr "balioa"
-#: src/printf.c:250 src/printf.c:277
+#: src/printf.c:253 src/printf.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "missing hexadecimal number in escape"
msgstr "in"
-#: src/printf.c:289
+#: src/printf.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
msgstr "baliogabea x"
-#: src/printf.c:550
+#: src/printf.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/printf.c:585
+#: src/printf.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid precision: %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/printf.c:612
+#: src/printf.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s: invalid conversion specification"
msgstr "baliogabea"
-#: src/printf.c:683
+#: src/printf.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
msgstr "honekin"
+#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard"
+#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character
+#. set and encoding.
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
#: src/ptx.c:41
msgid "F. Pinard"
msgstr "F. Pinard"
-#: src/ptx.c:422
+#: src/ptx.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (for regexp %s)"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/ptx.c:1883
+#: src/ptx.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
@@ -5929,30 +7565,34 @@ msgstr ""
"B\n"
" edo B e"
-#: src/ptx.c:1887
+#: src/ptx.c:1823
#, fuzzy
msgid ""
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
"files.\n"
-"\n"
msgstr "Irteera a - in e e"
-#: src/ptx.c:1894
+#: src/ptx.c:1830
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
-" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
-" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
+" -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n"
msgstr ""
"A auto\n"
" C copyright-a Copyright eta\n"
" B Sistema B\n"
" KATEA erabili KATEA errepikatu arte e"
-#: src/ptx.c:1899
+#: src/ptx.c:1834
+msgid ""
+" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations.\n"
+" The default is '/'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ptx.c:1838
#, fuzzy
msgid ""
-" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
+" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n"
" -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
@@ -5964,7 +7604,7 @@ msgstr ""
" S errepikatu arte - lerroz behin edo -\n"
" e"
-#: src/ptx.c:1906
+#: src/ptx.c:1845
#, fuzzy
msgid ""
" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
@@ -5981,7 +7621,7 @@ msgstr ""
" ez ikusi egin FITXATEGIA ez ikusi egin zerrenda FITXATEGIA\n"
" FITXATEGIA zerrenda uneko FITXATEGIA e"
-#: src/ptx.c:1914
+#: src/ptx.c:1853
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --references first field of each line is a reference\n"
@@ -5993,63 +7633,74 @@ msgstr ""
" modua\n"
" zabalera KOPURUA zabalera in zutabetan e"
-#: src/ptx.c:1921
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
-msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da Estandarra Sarrera bider lehenetsia e"
-
-#: src/ptx.c:2016
+#: src/ptx.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid gap width: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/ptx.c:2089
+#: src/ptx.c:1977
#, fuzzy, c-format
-msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
-msgstr "da erabili horren ordez"
+msgid "invalid line width: %s"
+msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/pwd.c:55
+#: src/pwd.c:57
#, fuzzy
msgid ""
"Print the full filename of the current working directory.\n"
"\n"
msgstr "Inprimatu Fitxategi-izena - e e"
-#: src/pwd.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:61
+msgid ""
+" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n"
+" -P, --physical avoid all symlinks\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:67
+msgid ""
+"\n"
+"If no option is specified, -P is assumed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwd.c:169
+#, c-format
msgid "failed to chdir to %s"
-msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+msgstr "huts egin da %s-(r)i `chdir' egiten"
-#: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pwd.c:173 src/pwd.c:280 src/split.c:427
+#, c-format
msgid "failed to stat %s"
-msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+msgstr "huts egin da %s-(r) `stat' egiten"
-#: src/pwd.c:229
+#: src/pwd.c:238
#, c-format
msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
msgstr ""
-#: src/pwd.c:306
+#: src/pwd.c:367
#, c-format
msgid "ignoring non-option arguments"
-msgstr ""
+msgstr "aukera ez diren argumentuak baztertzen"
-#: src/readlink.c:67
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/readlink.c:32
+msgid "Dmitry V. Levin"
+msgstr "Dmitry V. Levin"
+
+#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:70 src/shred.c:168 src/stat.c:1431
+#: src/touch.c:212
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGIA\n"
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGIA...\n"
-#: src/readlink.c:68
+#: src/readlink.c:63
#, fuzzy
msgid ""
-"Display value of a symbolic link on standard output.\n"
+"Print value of a symbolic link or canonical file name\n"
"\n"
msgstr "Bistaratu balioa - a lotura aktibatuta e e"
-#: src/readlink.c:70
+#: src/readlink.c:65
msgid ""
" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n"
" every component of the given name "
@@ -6061,7 +7712,7 @@ msgid ""
" all components must exist\n"
msgstr ""
-#: src/readlink.c:78
+#: src/readlink.c:75
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n"
@@ -6069,10 +7720,11 @@ msgid ""
"recursively,\n"
" without requirements on components "
"existence\n"
-" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
+" -n, --no-newline do not output the trailing delimiter\n"
" -q, --quiet,\n"
" -s, --silent suppress most error messages\n"
" -v, --verbose report error messages\n"
+" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n"
msgstr ""
"bider in\n"
" osagaia - bide-izena\n"
@@ -6081,151 +7733,129 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/remove.c:481 src/remove.c:525
+#: src/readlink.c:152
#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: failed to close directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-
-#: src/remove.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
-
-#: src/remove.c:502
-#, c-format
-msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
-msgstr ""
+msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments"
+msgstr "aukera ez diren argumentuak baztertzen"
-#: src/remove.c:510
-#, c-format
-msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
+#: src/realpath.c:71
+msgid ""
+"Print the resolved absolute file name;\n"
+"all but the last component must exist\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-
-#: src/remove.c:639
-#, c-format
-msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
+#: src/realpath.c:76
+msgid ""
+" -e, --canonicalize-existing all components of the path must exist\n"
+" -m, --canonicalize-missing no path components need exist or be a "
+"directory\n"
+" -L, --logical resolve '..' components before symlinks\n"
+" -P, --physical resolve symlinks as encountered (default)\n"
+" -q, --quiet suppress most error messages\n"
+" --relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE\n"
+" --relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE\n"
+" -s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks\n"
+" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/remove.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Circular directory structure.\n"
-"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
-"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
-"The following directory is part of the cycle:\n"
-" %s\n"
+#: src/relpath.c:130
+msgid "generating relative path"
msgstr ""
-"ABISUA a da -\n"
-" e"
-#: src/remove.c:854
+#: src/remove.c:272
#, c-format
msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:855
+#: src/remove.c:273
#, c-format
msgid "%s: descend into directory %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:865
+#. TRANSLATORS: In the next two strings the second %s is
+#. replaced by the type of the file. To avoid grammatical
+#. problems, it may be more convenient to translate these
+#. strings instead as: "%1$s: %3$s is write-protected and
+#. is of type '%2$s' -- remove it? ".
+#: src/remove.c:290
#, c-format
msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
msgstr ""
-#: src/remove.c:866
+#: src/remove.c:291
#, c-format
msgid "%s: remove %s %s? "
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s %s ezabatu?"
-#: src/remove.c:925 src/remove.c:1429
+#: src/remove.c:374
#, fuzzy, c-format
-msgid "removed directory: %s\n"
+msgid "removed directory %s\n"
msgstr "e"
-#: src/remove.c:1262 src/remove.c:1465
+#: src/remove.c:446
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to close directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa ireki"
+msgid "refusing to remove %s or %s directory: skipping %s"
+msgstr "e"
-#: src/remove.c:1384
+#: src/remove.c:504
#, c-format
msgid "skipping %s, since it's on a different device"
msgstr ""
-#: src/remove.c:1434 src/remove.c:1484
-#, c-format
-msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remove.c:1450
-#, c-format
-msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
-msgstr ""
-
-#: src/remove.c:1504
+#: src/remove.c:524
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove root directory %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-
-#: src/remove.c:1544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove relative-named %s"
-msgstr "ezin da %s kendu"
-
-#: src/remove.c:1558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot restore current working directory"
-msgstr "ezin da uneko direktorioa lortu"
+msgid "traversal failed: %s"
+msgstr "irakurtzeak huts egin du"
-#: src/rm.c:143
+#: src/remove.c:530
#, c-format
-msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
+msgid ""
+"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n"
+"please report to %s"
msgstr ""
-#: src/rm.c:160 src/touch.c:233
+#: src/rm.c:117
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGIA...\n"
+msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n"
+msgstr ""
-#: src/rm.c:161
+#: src/rm.c:134
msgid ""
"Remove (unlink) the FILE(s).\n"
"\n"
-" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
+" -f, --force ignore nonexistent files and arguments, never "
+"prompt\n"
" -i prompt before every removal\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:167
+#: src/rm.c:140
msgid ""
" -I prompt once before removing more than three files, "
"or\n"
-" when removing recursively. Less intrusive than -"
+" when removing recursively; less intrusive than -"
"i,\n"
" while still giving protection against most "
"mistakes\n"
" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
-" always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
+" always (-i); without WHEN, prompt always\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:174
+#: src/rm.c:147
msgid ""
" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
" directory that is on a file system different from\n"
" that of the corresponding command line argument\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:179
+#: src/rm.c:152
#, fuzzy
msgid ""
-" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n"
-" --preserve-root do not remove `/' (default)\n"
+" --no-preserve-root do not treat '/' specially\n"
+" --preserve-root do not remove '/' (default)\n"
" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
+" -d, --dir remove empty directories\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
"ez lehenetsia\n"
@@ -6233,7 +7863,7 @@ msgstr ""
" G -\n"
" da eginda e"
-#: src/rm.c:187
+#: src/rm.c:161
msgid ""
"\n"
"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
@@ -6241,11 +7871,11 @@ msgid ""
"contents.\n"
msgstr ""
-#: src/rm.c:192
+#: src/rm.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
+"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n"
"use one of these commands:\n"
" %s -- -foo\n"
"\n"
@@ -6255,56 +7885,59 @@ msgstr ""
" foo e\n"
" foo e"
-#: src/rm.c:201
+#: src/rm.c:175
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
-"the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
-"are\n"
-"truly unrecoverable, consider using shred.\n"
+"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n"
+"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n"
+"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n"
msgstr "erabili a da - Baldintzak e"
-#: src/rm.c:365
-#, c-format
-msgid "%s: remove all arguments recursively? "
-msgstr ""
+#: src/rm.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove %<PRIuMAX> argument recursively? "
+msgid_plural "%s: remove %<PRIuMAX> arguments recursively? "
+msgstr[0] "%s: ezabatu argumentu guztiak errekurtsiboki?"
+msgstr[1] "%s: ezabatu argumentu guztiak errekurtsiboki?"
-#: src/rm.c:366
-#, c-format
-msgid "%s: remove all arguments? "
-msgstr ""
+#: src/rm.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: remove %<PRIuMAX> argument? "
+msgid_plural "%s: remove %<PRIuMAX> arguments? "
+msgstr[0] "%s: ezabatu argumentu guztiak?"
+msgstr[1] "%s: ezabatu argumentu guztiak?"
-#: src/rmdir.c:110 src/rmdir.c:208
+#: src/rmdir.c:133 src/rmdir.c:232
#, c-format
msgid "removing directory, %s"
msgstr "direktorioa kentzen, %s"
-#: src/rmdir.c:140
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... DIREKTORIOA...\n"
+#: src/rmdir.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove directory %s"
+msgstr "e"
-#: src/rmdir.c:141
+#: src/rmdir.c:164
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
"\n"
" --ignore-fail-on-non-empty\n"
" ignore each failure that is solely because a directory\n"
-" is non-empty\n"
+" is non-empty\n"
msgstr ""
"Kendu DIREKTORIOA hutsik e\n"
" ez ikusi egin aktibatuta hutsik\n"
" ez ikusi egin da a\n"
" da hutsik e"
-#: src/rmdir.c:148
+#: src/rmdir.c:171
#, fuzzy
msgid ""
-" -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
-"c' is\n"
-" similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
+" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' "
+"is\n"
+" similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n"
" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
msgstr ""
"DIREKTORIOA\n"
@@ -6312,7 +7945,111 @@ msgstr ""
" a a a\n"
" a errepikatu arte e"
-#: src/seq.c:74
+#: src/rmdir.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n"
+" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/runcon.c:81
+msgid ""
+"Run a program in a different SELinux security context.\n"
+"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/runcon.c:88
+msgid ""
+" CONTEXT Complete security context\n"
+" -c, --compute compute process transition context before modifying\n"
+" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n"
+" -u, --user=USER user identity\n"
+" -r, --role=ROLE role\n"
+" -l, --range=RANGE levelrange\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/runcon.c:138
+#, c-format
+msgid "multiple roles"
+msgstr "rol anitz"
+
+#: src/runcon.c:143
+#, c-format
+msgid "multiple types"
+msgstr "mota anitz"
+
+#: src/runcon.c:148
+#, c-format
+msgid "multiple users"
+msgstr "erabiltzaile anitz"
+
+#: src/runcon.c:153
+#, c-format
+msgid "multiple levelranges"
+msgstr "maila anitz"
+
+#: src/runcon.c:171 src/runcon.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get current context"
+msgstr "-"
+
+#: src/runcon.c:181
+#, c-format
+msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context"
+msgstr "-c, -t, -u, -l, -r edo kontestua adierazi behar duzu"
+
+#: src/runcon.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no command specified"
+msgstr "ez IDa"
+
+#: src/runcon.c:194
+#, c-format
+msgid "%s may be used only on a SELinux kernel"
+msgstr ""
+
+#: src/runcon.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to compute a new context"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set new user: %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set new type: %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set new range: %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set new role: %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/runcon.c:253
+#, c-format
+msgid "unable to set security context %s"
+msgstr ""
+
+#: src/selinux.c:126 src/selinux.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error canonicalizing %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
+
+#: src/seq.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
@@ -6323,11 +8060,13 @@ msgstr ""
" edo\n"
" edo e"
+#: src/seq.c:73
+msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
+msgstr ""
+
#: src/seq.c:79
#, fuzzy
msgid ""
-"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
-"\n"
" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n"
" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
@@ -6337,12 +8076,14 @@ msgstr ""
" bereizlea KATEA erabili KATEA lehenetsia e\n"
" zabalera zabalera bider honekin e"
-#: src/seq.c:88
+#: src/seq.c:86
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+"The sequence of numbers ends when the sum of the current number and\n"
+"INCREMENT would become greater than LAST.\n"
"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
@@ -6350,98 +8091,121 @@ msgstr "edo da da da eta puntu da da eta da da - puntu e"
#: src/seq.c:96
msgid ""
-"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
+"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n"
"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:134
+#: src/seq.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "baliogabea puntu"
-#: src/seq.c:342
+#: src/seq.c:248
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid format string: %s"
-msgstr "baliogabea"
+msgid "format %s has unknown %%%c directive"
+msgstr "ezezaguna mota"
-#: src/seq.c:364
+#: src/seq.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "maiatzak zabalera"
-#: src/setuidgid.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
-" or: %s OPTION\n"
-msgstr ""
-"KOMANDOA\n"
-" edo e"
+#: src/set-fields.c:169
+#, fuzzy
+msgid "invalid byte or character range"
+msgstr "baliogabea edo zerrenda"
-#: src/setuidgid.c:57
+#: src/set-fields.c:170
#, fuzzy
-msgid ""
-"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
-"the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
-"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
-"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
-"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
-"\n"
+msgid "invalid field range"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/set-fields.c:177 src/set-fields.c:223
+msgid "byte/character positions are numbered from 1"
msgstr ""
-"edozein IDa eta taldea IDa - eta KOMANDOA honekin edozein honekin UID eta "
-"GID honekin - KOMANDOA programa da bider UID e e"
-#: src/setuidgid.c:105
-#, c-format
-msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr "erabiltzile-ID ezezaguna: %s"
+#: src/set-fields.c:178 src/set-fields.c:224
+#, fuzzy
+msgid "fields are numbered from 1"
+msgstr "da"
+
+#: src/set-fields.c:198
+#, fuzzy
+msgid "invalid range with no endpoint: -"
+msgstr "baliogabea zabalera"
+
+#: src/set-fields.c:212
+#, fuzzy
+msgid "invalid decreasing range"
+msgstr "baliogabea modua"
-#: src/setuidgid.c:109
+#: src/set-fields.c:261
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set supplemental group"
-msgstr "taldea"
+msgid "byte/character offset %s is too large"
+msgstr "%s byte offset-a luzeegia da"
-#: src/setuidgid.c:114
+#: src/set-fields.c:262
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set group-ID to %lu"
-msgstr "taldea IDa"
+msgid "field number %s is too large"
+msgstr "da"
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/set-fields.c:273
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set user-ID to %lu"
-msgstr "IDa"
+msgid "invalid byte/character position %s"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/shred.c:165
+#: src/set-fields.c:274
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
-msgstr "AUKERAK FITXATEGIA e"
+msgid "invalid field value %s"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/set-fields.c:282
+#, fuzzy
+msgid "missing list of byte/character positions"
+msgstr "zerrenda -"
+
+#: src/set-fields.c:283
+#, fuzzy
+msgid "missing list of fields"
+msgstr "zerrenda -"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/shred.c:74
+msgid "Colin Plumb"
+msgstr "Colin Plumb"
-#: src/shred.c:166
+#: src/shred.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
-"\n"
msgstr "Gainidatzi FITXATEGIA in e e"
-#: src/shred.c:174
+#: src/shred.c:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"If FILE is -, shred standard output.\n"
+msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#: src/shred.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
-" -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
-" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
-"urandom)\n"
+" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n"
" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
msgstr ""
"behartu baimenak\n"
" e I Gainidatzi I horren ordez - lehenetsia\n"
" tamaina I uneko M B e"
-#: src/shred.c:180
+#: src/shred.c:186
#, fuzzy
msgid ""
-" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
+" -u truncate and remove file after overwriting\n"
+" --remove[=HOW] like -u but give control on HOW to delete; See below\n"
" -v, --verbose show progress\n"
" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n"
" this is the default for non-regular files\n"
@@ -6454,21 +8218,23 @@ msgstr ""
" a honekin\n"
" e"
-#: src/shred.c:189
+#: src/shred.c:196
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"If FILE is -, shred standard output.\n"
-"\n"
"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
-"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
-"files, most people use the --remove option.\n"
+"and those files usually should not be removed.\n"
+"The optional HOW parameter indicates how to remove a directory entry:\n"
+"'unlink' => use a standard unlink call.\n"
+"'wipe' => also first obfuscate bytes in the name.\n"
+"'wipesync' => also sync each obfuscated byte to disk.\n"
+"The default mode is 'wipesync', but note it can be expensive.\n"
"\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA da lehenetsia da da aktibatuta gailua Noiz aktibatuta erabili e e"
-#: src/shred.c:199
+#: src/shred.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
@@ -6480,7 +8246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Oharra aktibatuta a garrantzitsua in da uneko - aktibatuta da e e"
-#: src/shred.c:207
+#: src/shred.c:216
#, fuzzy
msgid ""
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
@@ -6496,7 +8262,7 @@ msgstr ""
" eta Solaris eta e e eta aktibatuta\n"
" e e Sarea zerbitzaria e e"
-#: src/shred.c:217
+#: src/shred.c:226
msgid ""
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
"version 3 clients\n"
@@ -6505,7 +8271,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:224
+#: src/shred.c:233
msgid ""
"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
@@ -6517,7 +8283,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/shred.c:234
+#: src/shred.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
@@ -6527,193 +8293,195 @@ msgstr ""
"in\n"
" e e e eta urrunekoa maiatzak eta a e"
-#: src/shred.c:303
+#: src/shred.c:342
#, c-format
msgid "%s: fdatasync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:314
+#: src/shred.c:353
#, c-format
msgid "%s: fsync failed"
msgstr ""
-#: src/shred.c:391
+#: src/shred.c:471
#, c-format
msgid "%s: cannot rewind"
msgstr ""
-#: src/shred.c:410
+#: src/shred.c:491
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
msgstr ""
-#: src/shred.c:460
+#: src/shred.c:542
#, c-format
msgid "%s: error writing at offset %s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:563
+#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "itxierak huts egin du"
+msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: src/shred.c:489
+#: src/shred.c:575
#, c-format
msgid "%s: file too large"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fitxategi luzeegia"
-#: src/shred.c:512
+#: src/shred.c:599
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
msgstr ""
-#: src/shred.c:528
+#: src/shred.c:615
#, c-format
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
msgstr ""
-#: src/shred.c:776
+#: src/shred.c:874
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fstat-ek huts egin du"
-#: src/shred.c:787
+#: src/shred.c:885
#, c-format
msgid "%s: invalid file type"
msgstr "%s: fitxategi moeta baliogabea"
-#: src/shred.c:806
+#: src/shred.c:890
#, c-format
msgid "%s: file has negative size"
msgstr "%s: fitxategiak luzeera negatiboa dauka"
-#: src/shred.c:873
+#: src/shred.c:984 src/sort.c:959 src/split.c:432
#, c-format
msgid "%s: error truncating"
msgstr ""
-#: src/shred.c:889
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1004
+#, c-format
msgid "%s: fcntl failed"
-msgstr "itxierak huts egin du"
+msgstr "%s: fnctl-ek huts egin du"
-#: src/shred.c:894
+#: src/shred.c:1009
#, c-format
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
msgstr ""
-#: src/shred.c:972
+#: src/shred.c:1093
#, c-format
msgid "%s: removing"
msgstr "%s: kentzen"
-#: src/shred.c:996
+#: src/shred.c:1117
#, c-format
msgid "%s: renamed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s-(e)ra izena aldatu da"
-#: src/shred.c:1018
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1140
+#, c-format
msgid "%s: failed to remove"
-msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
+msgstr "%s: huts egin da ezabatzen"
-#: src/shred.c:1022
+#: src/shred.c:1144
#, c-format
msgid "%s: removed"
msgstr "%s: kenduta"
-#: src/shred.c:1029 src/shred.c:1072
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1151 src/shred.c:1194
+#, c-format
msgid "%s: failed to close"
-msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
+msgstr "%s: huts egin da itxitzean"
-#: src/shred.c:1065
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shred.c:1187
+#, c-format
msgid "%s: failed to open for writing"
-msgstr "%s fitxategia luzeegia da"
+msgstr "%s: huts egin da idazteko irekitzean"
-#: src/shred.c:1130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number of passes"
-msgstr "baliogabea -"
+#: src/shred.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of passes"
+msgstr "%s: baliogabeko pausu kopurua"
-#: src/shred.c:1139 src/shuf.c:333 src/sort.c:3004
+#: src/shred.c:1255 src/shuf.c:471 src/sort.c:4483
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple random sources specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/shred.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file size"
+#: src/shred.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "invalid file size"
msgstr "%s; fitxategi tamaina baliogabea"
-#: src/shuf.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: src/shuf.c:61
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
msgstr ""
-"\n"
-" edo\n"
-" edo e"
+"Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA]\n"
+" edo: %s -e [AUKERA]... [ARGUMENTUA]...\n"
+" edo: %s -i LO-HI [AUKERA]...\n"
-#: src/shuf.c:57
+#: src/shuf.c:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
-"\n"
+msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
msgstr "Inprimatu - lerroz behin FITXATEGIA e e"
-#: src/shuf.c:64
+#: src/shuf.c:74
msgid ""
" -e, --echo treat each ARG as an input line\n"
" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input "
"line\n"
-" -n, --head-lines=LINES output at most LINES lines\n"
+" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n"
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
-" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
-"urandom)\n"
-" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n"
+" -r, --repeat output lines can be repeated\n"
msgstr ""
-#: src/shuf.c:287
+#: src/shuf.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many input lines"
+msgstr "errepikatutako lerro gehiegi"
+
+#: src/shuf.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple -i options specified"
msgstr "-l edo -t aukera anitz espezifikatu dira"
-#: src/shuf.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid input range %s"
+#: src/shuf.c:434 src/shuf.c:440 src/shuf.c:445
+#, fuzzy
+msgid "invalid input range"
msgstr "baliogabea"
-#: src/shuf.c:320
+#: src/shuf.c:458
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid line count %s"
+msgid "invalid line count: %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/shuf.c:327 src/sort.c:2998
+#: src/shuf.c:465 src/sort.c:4477
#, c-format
msgid "multiple output files specified"
msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
-#: src/shuf.c:353
+#: src/shuf.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot combine -e and -i options"
msgstr "honekin edo"
-#: src/shuf.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "extra operand %s\n"
-msgstr "`%s' eragigai extra"
+#: src/shuf.c:579
+#, c-format
+msgid "no lines to repeat"
+msgstr ""
-#: src/sleep.c:47
+#: src/sleep.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
" or: %s OPTION\n"
-"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
-"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
+"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n"
+"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most "
"implementations\n"
"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
@@ -6725,30 +8493,30 @@ msgstr ""
"lehenetsia e m errepikatu arte minutu h errepikatu arte ordu edo errepikatu "
"arte egun eskatu KOPURUA KOPURUA maiatzak e e"
-#: src/sleep.c:138
+#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time interval %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/sleep.c:149 src/tail.c:1104
+#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1251
#, c-format
msgid "cannot read realtime clock"
msgstr ""
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:427
#, fuzzy
-msgid ""
-"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
-"\n"
+msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
msgstr "Idatzi - FITXATEGIA e e e"
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:434
msgid ""
"Ordering options:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Aukerak ordenatzen:\n"
+"\n"
-#: src/sort.c:321
+#: src/sort.c:438
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -6760,18 +8528,32 @@ msgstr ""
" eta\n"
" ez ikusi egin e"
-#: src/sort.c:326
+#: src/sort.c:444
#, fuzzy
msgid ""
" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
-" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
+" -M, --month-sort compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n"
+msgstr ""
+"orokorra orokorra balioa\n"
+" ez ikusi egin\n"
+" M hilabetea ezezaguna\n"
+" e balioa\n"
+" - e e"
+
+#: src/sort.c:449
+msgid ""
+" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:452
+#, fuzzy
+msgid ""
" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
-" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
-" --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
-"urandom)\n"
+" -R, --random-sort shuffle, but group identical keys. See "
+"shuf(1)\n"
+" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n"
" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
-"\n"
msgstr ""
"orokorra orokorra balioa\n"
" ez ikusi egin\n"
@@ -6779,20 +8561,55 @@ msgstr ""
" e balioa\n"
" - e e"
-#: src/sort.c:336
+#: src/sort.c:458
+msgid ""
+" --sort=WORD sort according to WORD:\n"
+" general-numeric -g, human-numeric -h, month -"
+"M,\n"
+" numeric -n, random -R, version -V\n"
+" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:466
msgid ""
"Other options:\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Beste aukerak:\n"
+"\n"
+
+#: src/sort.c:470
+msgid ""
+" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n"
+" for more use temp files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:474
+msgid ""
" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n"
" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad "
"line\n"
" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n"
" decompress them with PROG -d\n"
-" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:481
+msgid ""
+" --debug annotate the part of the line used to sort,\n"
+" and warn about questionable usage to stderr\n"
+" --files0-from=F read input from the files specified by\n"
+" NUL-terminated names in file F;\n"
+" If F is - then read names from standard input\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:488
+msgid ""
+" -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n"
" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
msgstr ""
-#: src/sort.c:346
+#: src/sort.c:492
#, fuzzy
msgid ""
" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
@@ -6808,14 +8625,16 @@ msgstr ""
" bider azken\n"
" S tamaina TAMAINA erabili TAMAINA errepikatu arte e"
-#: src/sort.c:351
+#: src/sort.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
"transition\n"
-" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
-"s;\n"
+" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or "
+"%s;\n"
" multiple options specify multiple directories\n"
+" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to "
+"N\n"
" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n"
" without -c, output only the first of an equal "
"run\n"
@@ -6826,36 +8645,33 @@ msgstr ""
" esklusiboa honekin errepikatu arte\n"
" lehen - e"
-#: src/sort.c:358
-#, fuzzy
-msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
-msgstr "lerroz behin honekin e"
-
-#: src/sort.c:363
+#: src/sort.c:512
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
-"position\n"
-"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, "
-"characters\n"
-"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
-"is\n"
-"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
-"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
+"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is "
+"a\n"
+"field number and C a character position in the field; both are origin 1, "
+"and\n"
+"the stop position defaults to the line's end. If neither -t nor -b is in\n"
+"effect, characters in a field are counted from the beginning of the "
+"preceding\n"
+"whitespace. OPTS is one or more single-letter ordering options "
+"[bdfgiMhnRrV],\n"
+"which override global ordering options for that key. If no key is given, "
+"use\n"
+"the entire line as the key. Use --debug to diagnose incorrect key usage.\n"
"\n"
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
msgstr ""
"da C da eta C da edo errepikatu arte Baldintzak ez da erabili e maiatzak "
"bider e"
-#: src/sort.c:373
+#: src/sort.c:525
#, fuzzy
msgid ""
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
"*** WARNING ***\n"
"The locale specified by the environment affects sort order.\n"
"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
@@ -6864,292 +8680,569 @@ msgstr ""
"- lehenetsia eta aktibatuta errepikatu arte M B E Y e ez FITXATEGIA edo "
"FITXATEGIA da e e ABISUA bider DENAK C e"
-#: src/sort.c:538
+#: src/sort.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for %s [-d]"
msgstr "%s-ra idazten"
-#: src/sort.c:543
+#: src/sort.c:729
#, c-format
msgid "%s [-d] terminated abnormally"
msgstr ""
-#: src/sort.c:708
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr ""
+#: src/sort.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file in %s"
+msgstr "ezin da %s esteka sortu"
-#: src/sort.c:736 src/sort.c:3122
+#: src/sort.c:977 src/sort.c:2057 src/sort.c:3104 src/sort.c:3753
+#: src/sort.c:3844 src/sort.c:3847
msgid "open failed"
msgstr "irekitzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:758
+#: src/sort.c:997
#, fuzzy
msgid "fflush failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:763 src/sort.c:3171
+#: src/sort.c:1002 src/sort.c:2060 src/sort.c:4762
msgid "close failed"
msgstr "itxierak huts egin du"
-#: src/sort.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dup2 failed"
-msgstr "irekitzeak huts egin du"
-
-#: src/sort.c:871
-#, c-format
-msgid "couldn't execute %s"
-msgstr ""
-
-#: src/sort.c:880 src/sort.c:929
+#: src/sort.c:1139
#, fuzzy
msgid "couldn't create temporary file"
msgstr "ezin izan da abio ordua lortu"
-#: src/sort.c:903
-#, fuzzy
-msgid "couldn't open temporary file"
-msgstr "ezin izan da abio ordua lortu"
-
-#: src/sort.c:920
-#, c-format
-msgid "couldn't execute %s -d"
-msgstr ""
-
-#: src/sort.c:924
+#: src/sort.c:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't create process for %s -d"
msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
-#: src/sort.c:938
-msgid "write failed"
-msgstr "idazketak huts egin du"
-
-#: src/sort.c:975
+#: src/sort.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: cannot remove: %s"
msgstr "ezin da %s kendu"
-#: src/sort.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "sort size"
-msgstr "tamaina"
+#: src/sort.c:1337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid --%s argument %s"
+msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
-#: src/sort.c:1171
-msgid "stat failed"
+#: src/sort.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "minimum --%s argument is %s"
+msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
+
+#: src/sort.c:1355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--%s argument %s too large"
+msgstr "%s luzeegia da"
+
+#: src/sort.c:1358
+#, c-format
+msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s"
+msgstr "uneko rlimit-arekin gehienezko --%s argumentu kopurua %s da "
+
+#: src/sort.c:1440
+#, c-format
+msgid "number in parallel must be nonzero"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1435
+#: src/sort.c:1525
+msgid "stat failed"
+msgstr "`stat'-ek huts egin du"
+
+#: src/sort.c:1787
msgid "read failed"
msgstr "irakurtzeak huts egin du"
-#: src/sort.c:1951
+#: src/sort.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "string transformation failed"
+msgstr "kate konparaketak huts egin du"
+
+#: src/sort.c:2078
#, c-format
-msgid "%s: %s:%s: disorder: "
+msgid "the untransformed string was %s"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2241
+#, c-format
+msgid "^ no match for key\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2422
+#, c-format
+msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2428
+#, c-format
+msgid "key %lu has zero width and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2439
+#, c-format
+msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2452
+#, c-format
+msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:2484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "option '-%s' is ignored"
+msgid_plural "options '-%s' are ignored"
+msgstr[0] "%s: '%s' aukera anbiguoa da\n"
+msgstr[1] "%s: '%s' aukera anbiguoa da\n"
+
+#: src/sort.c:2490
+#, c-format
+msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison"
msgstr ""
-#: src/sort.c:1955
+#: src/sort.c:2764 src/sort.c:2773
+msgid "write failed"
+msgstr "idazketak huts egin du"
+
+#: src/sort.c:2816
+#, c-format
+msgid "%s: %s:%s: disorder: "
+msgstr "%s: %s:%s: desordena: "
+
+#: src/sort.c:2819
msgid "standard error"
msgstr "errore estandarra"
-#: src/sort.c:2562
+#: src/sort.c:3738
+#, fuzzy
+msgid "cannot read"
+msgstr "ezin da data ezarri"
+
+#: src/sort.c:4017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid field specification %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/sort.c:2573
-#, c-format
-msgid "options `-%s' are incompatible"
-msgstr ""
+#: src/sort.c:4028
+#, fuzzy, c-format
+msgid "options '-%s' are incompatible"
+msgstr "`-%s' aukerak ez dira bateragarriak"
-#: src/sort.c:2637
+#: src/sort.c:4079
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid count at start of %s"
msgstr "baliogabea hasi -"
-#: src/sort.c:2887
+#: src/sort.c:4337
#, fuzzy
-msgid "invalid number after `-'"
-msgstr "baliogabea geroago"
+msgid "invalid number after '-'"
+msgstr "baliogabeko zenbakia `-'-ren ondoren"
-#: src/sort.c:2890 src/sort.c:2952 src/sort.c:2979
+#: src/sort.c:4344 src/sort.c:4430 src/sort.c:4458
#, fuzzy
-msgid "invalid number after `.'"
-msgstr "baliogabea geroago"
+msgid "invalid number after '.'"
+msgstr "baliogabeko zenbakia `.'-ren ondoren"
-#: src/sort.c:2893 src/sort.c:2988
+#: src/sort.c:4357 src/sort.c:4463
#, fuzzy
msgid "stray character in field spec"
msgstr "in"
-#: src/sort.c:2934
+#: src/sort.c:4404
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple compress programs specified"
msgstr "-l edo -t aukera anitz espezifikatu dira"
-#: src/sort.c:2943
+#: src/sort.c:4421
#, fuzzy
msgid "invalid number at field start"
msgstr "baliogabea hasi"
-#: src/sort.c:2947 src/sort.c:2975
+#: src/sort.c:4425 src/sort.c:4453
#, fuzzy
msgid "field number is zero"
msgstr "da"
-#: src/sort.c:2956
+#: src/sort.c:4434
msgid "character offset is zero"
msgstr "offset karakterea zero da"
-#: src/sort.c:2971
+#: src/sort.c:4449
#, fuzzy
-msgid "invalid number after `,'"
-msgstr "baliogabea geroago"
+msgid "invalid number after ','"
+msgstr "`,' ondoren zenbaki baliogabea"
+
+#: src/sort.c:4499
+#, c-format
+msgid "empty tab"
+msgstr "tabulazioa hutsa"
-#: src/sort.c:3142
+#: src/sort.c:4592 src/wc.c:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read file names from %s"
+msgstr "eta"
+
+#: src/sort.c:4614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name"
+msgstr "%s: fitxategi moeta baliogabea"
+
+#: src/sort.c:4620
+#, c-format
+msgid "no input from %s"
+msgstr "ez dago sarrearik %s-(e)tik"
+
+#: src/sort.c:4666
+#, c-format
+msgid "using %s sorting rules"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:4674
+#, fuzzy
+msgid "failed to set locale; "
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/sort.c:4675
+msgid "using simple byte comparison"
+msgstr ""
+
+#: src/sort.c:4707
#, fuzzy, c-format
msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
msgstr "-c-rekin baimendu gabeko `%s' eragigai extra"
-#: src/split.c:106
+#: src/split.c:207
#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA [AURRIZKIA]]\n"
+msgid "the suffix length needs to be at least %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
-#: src/split.c:110
+#: src/split.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE [PREFIX]]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [SARRERA [AURRIZKIA]]\n"
+
+#: src/split.c:228
#, fuzzy
msgid ""
-"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
-"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when "
-"INPUT\n"
-"is -, read standard input.\n"
-"\n"
+"Output pieces of FILE to PREFIXaa, PREFIXab, ...;\n"
+"default size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'.\n"
msgstr "Irteera finkoa tamaina - lehenetsia da x ez edo da e e"
-#: src/split.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: src/split.c:236
+#, c-format
msgid ""
-" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
+" -a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d)\n"
+" --additional-suffix=SUFFIX append an additional SUFFIX to file names\n"
" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
-" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
-" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
-" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
+" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of records per output file\n"
+" -d use numeric suffixes starting at 0, not "
+"alphabetic\n"
+" --numeric-suffixes[=FROM] same as -d, but allow setting the start "
+"value\n"
+" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with '-n'\n"
+" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n"
+" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines/records per output file\n"
+" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files; see explanation "
+"below\n"
+" -t, --separator=SEP use SEP instead of newline as the record "
+"separator;\n"
+" '\\0' (zero) specifies the NUL character\n"
+" -u, --unbuffered immediately copy input to output with '-n r/...'\n"
msgstr ""
-"a I erabili - I lehenetsia\n"
-" TAMAINA TAMAINA\n"
-" C TAMAINA TAMAINA - lerroz behin\n"
-" erabili horren ordez -\n"
-" lerroz behin KOPURUA KOPURUA lerroz behin e"
-#: src/split.c:126
+#: src/split.c:252
#, fuzzy
msgid ""
-" --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
-" before each output file is opened\n"
+" --verbose print a diagnostic just before each\n"
+" output file is opened\n"
msgstr ""
"a\n"
" lehenago da e"
-#: src/split.c:132
-#, fuzzy
+#: src/split.c:259
msgid ""
"\n"
-"SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
-msgstr "maiatzak a errepikatu arte errepikatu arte m errepikatu arte e"
+"CHUNKS may be:\n"
+" N split into N files based on size of input\n"
+" K/N output Kth of N to stdout\n"
+" l/N split into N files without splitting lines/records\n"
+" l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines/records\n"
+" r/N like 'l' but use round robin distribution\n"
+" r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n"
+msgstr ""
-#: src/split.c:193
+#: src/split.c:408
#, fuzzy, c-format
-msgid "Output file suffixes exhausted"
+msgid "output file suffixes exhausted"
msgstr "Irteera"
-#: src/split.c:211
+#: src/split.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "creating file %s\n"
msgstr "`%s' fitxategia sortzen\n"
-#: src/split.c:370
+#: src/split.c:429
+#, c-format
+msgid "%s would overwrite input; aborting"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set FILE environment variable"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/split.c:447
+#, c-format
+msgid "executing with FILE=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create pipe"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/split.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing prior pipe"
+msgstr "%s direktorioa itxitzen"
+
+#: src/split.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing output pipe"
+msgstr "%s irteera fitxategia itxitzen"
+
+#: src/split.c:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "moving input pipe"
+msgstr "%s sarrera fitxategia itxitzen"
+
+#: src/split.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closing input pipe"
+msgstr "%s sarrera fitxategia itxitzen"
+
+#: src/split.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to run command: \"%s -c %s\""
+msgstr "huts egin da %s komandoa exekutatzen"
+
+#: src/split.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close input pipe"
+msgstr "huts egin da %s klonatzen"
+
+#: src/split.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for child process"
+msgstr "%s-ra idazten"
+
+#: src/split.c:528
+#, c-format
+msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:536
+#, c-format
+msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:543
+#, c-format
+msgid "unknown status from command (0x%X)"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot split in more than one way"
msgstr "in"
-#: src/split.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid suffix length"
+#: src/split.c:1218 src/split.c:1333 src/split.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "invalid number of chunks"
+msgstr "baliogabea - segundo"
+
+#: src/split.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "invalid chunk number"
+msgstr "%s: baliogabeko zenbakia"
+
+#: src/split.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "invalid suffix length"
msgstr "baliogabea"
-#: src/split.c:434 src/split.c:458
+#: src/split.c:1344
+#, c-format
+msgid "empty record separator"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:1355
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number of bytes"
-msgstr "baliogabea -"
+msgid "multi-character separator %s"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/split.c:446
+#: src/split.c:1363
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number of lines"
-msgstr "baliogabea - lerroz behin"
+msgid "multiple separator characters specified"
+msgstr "karaktere fitxategi berezia"
-#: src/split.c:487
+#: src/split.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "line count option -%s%c... is too large"
msgstr "da"
-#: src/split.c:518
+#: src/split.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid start value for numerical suffix"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/split.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "invalid IO block size"
+msgstr "%s; fitxategi tamaina baliogabea"
+
+#: src/split.c:1448
+#, c-format
+msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:1488
+#, c-format
+msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length"
+msgstr ""
+
+#: src/split.c:1539
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of lines: 0"
-msgstr "baliogabea - lerroz behin 0"
+msgid "%s: cannot determine file size"
+msgstr "ezin izan da ostalari-izena zehaztu"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/stat.c:178
+msgid "Michael Meskes"
+msgstr "Michael Meskes"
-#: src/stat.c:636
+#: src/stat.c:907
#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
+msgid "failed to canonicalize %s"
+msgstr "huts egin da %s klonatzen"
+
+#: src/stat.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'"
msgstr "%s: '%c%s' aukera ezezaguna\n"
-#: src/stat.c:680
+#: src/stat.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid directive"
msgstr "%%%c. direktiba baliogabea"
-#: src/stat.c:726
+#: src/stat.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: backslash at end of format"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/stat.c:755
+#: src/stat.c:1282
+#, c-format
+msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "errepikatu arte"
-#: src/stat.c:831
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] FITXATEGIA...\n"
+#: src/stat.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat standard input"
+msgstr "sarrera estandarra itxitzen"
-#: src/stat.c:832
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1346
+msgid ""
+" File: \"%n\"\n"
+" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n"
+"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n"
+"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n"
+"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1369
+msgid ""
+" File: %N\n"
+" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1379
+msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1387
+msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1396
+msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
+#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
+#: src/stat.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Context: %C\n"
+msgstr " kontestua=%s"
+
+#: src/stat.c:1414
+msgid ""
+"Access: %x\n"
+"Modify: %y\n"
+"Change: %z\n"
+" Birth: %w\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:1432
+msgid "Display file or file system status.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stat.c:1438
msgid ""
-"Display file or file system status.\n"
-"\n"
" -L, --dereference follow links\n"
" -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:838
+#: src/stat.c:1442
msgid ""
" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
" output a newline after each use of FORMAT\n"
" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
-" and do not output a mandatory trailing newline.\n"
-" If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
+" and do not output a mandatory trailing newline;\n"
+" if you want a newline, include \\n in FORMAT\n"
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:849
+#: src/stat.c:1453
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
"\n"
-" %a Access rights in octal\n"
-" %A Access rights in human readable form\n"
-" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
-" %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
+" %a access rights in octal (note '#' and '0' printf flags)\n"
+" %A access rights in human readable form\n"
+" %b number of blocks allocated (see %B)\n"
+" %B the size in bytes of each block reported by %b\n"
+" %C SELinux security context string\n"
msgstr ""
"errepikatu arte e\n"
" A in\n"
@@ -7157,15 +9250,15 @@ msgstr ""
" B tamaina in - bider\n"
" Zenbakia - B e"
-#: src/stat.c:857
+#: src/stat.c:1462
#, fuzzy
msgid ""
-" %d Device number in decimal\n"
-" %D Device number in hex\n"
-" %f Raw mode in hex\n"
-" %F File type\n"
-" %g Group ID of owner\n"
-" %G Group name of owner\n"
+" %d device number in decimal\n"
+" %D device number in hex\n"
+" %f raw mode in hex\n"
+" %F file type\n"
+" %g group ID of owner\n"
+" %G group name of owner\n"
msgstr ""
"Gailua in\n"
" Gailua in\n"
@@ -7174,17 +9267,18 @@ msgstr ""
" B Taldea - jabea\n"
" Taldea IDa - jabea e"
-#: src/stat.c:865
+#: src/stat.c:1470
#, fuzzy
msgid ""
-" %h Number of hard links\n"
-" %i Inode number\n"
-" %n File name\n"
-" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
-" %o I/O block size\n"
-" %s Total size, in bytes\n"
-" %t Major device type in hex\n"
-" %T Minor device type in hex\n"
+" %h number of hard links\n"
+" %i inode number\n"
+" %m mount point\n"
+" %n file name\n"
+" %N quoted file name with dereference if symbolic link\n"
+" %o optimal I/O transfer size hint\n"
+" %s total size, in bytes\n"
+" %t major device type in hex, for character/block device special files\n"
+" %T minor device type in hex, for character/block device special files\n"
msgstr ""
"h Zenbakia -\n"
"\n"
@@ -7195,17 +9289,19 @@ msgstr ""
" gailua mota in\n"
" gailua mota in e"
-#: src/stat.c:875
+#: src/stat.c:1481
#, fuzzy
msgid ""
-" %u User ID of owner\n"
-" %U User name of owner\n"
-" %x Time of last access\n"
-" %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
-" %y Time of last modification\n"
-" %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
-" %z Time of last change\n"
-" %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
+" %u user ID of owner\n"
+" %U user name of owner\n"
+" %w time of file birth, human-readable; - if unknown\n"
+" %W time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n"
+" %x time of last access, human-readable\n"
+" %X time of last access, seconds since Epoch\n"
+" %y time of last data modification, human-readable\n"
+" %Y time of last data modification, seconds since Epoch\n"
+" %z time of last status change, human-readable\n"
+" %Z time of last status change, seconds since Epoch\n"
"\n"
msgstr ""
"Erabiltzailea - jabea\n"
@@ -7217,16 +9313,16 @@ msgstr ""
" Ordua - azken segundo\n"
" Ordua - azken e e"
-#: src/stat.c:887
+#: src/stat.c:1495
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
-" %a Free blocks available to non-superuser\n"
-" %b Total data blocks in file system\n"
-" %c Total file nodes in file system\n"
-" %d Free file nodes in file system\n"
-" %f Free blocks in file system\n"
+" %a free blocks available to non-superuser\n"
+" %b total data blocks in file system\n"
+" %c total file nodes in file system\n"
+" %d free file nodes in file system\n"
+" %f free blocks in file system\n"
msgstr ""
"errepikatu arte e\n"
" a Libre\n"
@@ -7235,16 +9331,16 @@ msgstr ""
" Libre in\n"
" Libre in e"
-#: src/stat.c:896
+#: src/stat.c:1504
#, fuzzy
msgid ""
-" %i File System ID in hex\n"
-" %l Maximum length of filenames\n"
-" %n File name\n"
-" %s Block size (for faster transfers)\n"
-" %S Fundamental block size (for block counts)\n"
-" %t Type in hex\n"
-" %T Type in human readable form\n"
+" %i file system ID in hex\n"
+" %l maximum length of filenames\n"
+" %n file name\n"
+" %s block size (for faster transfers)\n"
+" %S fundamental block size (for block counts)\n"
+" %t file system type in hex\n"
+" %T file system type in human readable form\n"
msgstr ""
"Fitxategia Sistema in\n"
" -\n"
@@ -7253,22 +9349,93 @@ msgstr ""
" Mota in\n"
" Mota in e"
-#: src/stty.c:511
+#: src/stdbuf.c:90
#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]...\n"
+
+#: src/stdbuf.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
-" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
-" or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
+"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:97
+msgid ""
+" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n"
+" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n"
+" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n"
+"This option is invalid with standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:107
+msgid ""
+"\n"
+"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:110
+msgid ""
+"\n"
+"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n"
+"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
+"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the "
+"buffer\n"
+"size set to MODE bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:116
+msgid ""
+"\n"
+"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n"
+"for example) then that will override corresponding changes by 'stdbuf'.\n"
+"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n"
+"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to find %s"
+msgstr "huts egin da %s irekitzen"
+
+#: src/stdbuf.c:265 src/stdbuf.c:299
+#, c-format
+msgid "failed to update the environment with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:345
+#, c-format
+msgid "line buffering stdin is meaningless"
+msgstr ""
+
+#: src/stdbuf.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a buffering mode option"
+msgstr "a zerrenda - edo"
+
+#: src/stty.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n"
+" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n"
+" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n"
msgstr ""
"GAILUA GAILUA\n"
" edo GAILUA GAILUA a\n"
" edo GAILUA GAILUA e"
-#: src/stty.c:517
+#: src/stty.c:536
+msgid "Print or change terminal characteristics.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:542
#, fuzzy
msgid ""
-"Print or change terminal characteristics.\n"
-"\n"
" -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
@@ -7278,7 +9445,7 @@ msgstr ""
" in a\n"
" GAILUA eta erabili GAILUA horren ordez - e"
-#: src/stty.c:526
+#: src/stty.c:549
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7286,12 +9453,24 @@ msgid ""
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr "lehenago e"
-#: src/stty.c:531
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:554
msgid ""
"\n"
"Special characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:558
+msgid " * discard CHAR CHAR will toggle discarding of output\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:563
+msgid ""
" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:567
+#, fuzzy
+msgid ""
" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
@@ -7300,10 +9479,13 @@ msgstr ""
" -\n"
" e"
-#: src/stty.c:538
+#: src/stty.c:572
+msgid " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:576
#, fuzzy
msgid ""
-" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
" kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
@@ -7313,38 +9495,57 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/stty.c:544
-#, fuzzy
-msgid ""
-" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
-" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
-" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
-" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
+#: src/stty.c:582
+msgid " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:587
+msgid " * status CHAR CHAR will send an info signal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:591
+msgid " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:595
+msgid " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
msgstr ""
-"hurrengo\n"
-" a\n"
-"\n"
-" hasi geroago e"
-#: src/stty.c:550
+#: src/stty.c:599
#, fuzzy
msgid ""
+" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
" stop CHAR CHAR will stop the output\n"
" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
-" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
-" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
msgstr ""
"gelditu gelditu\n"
" a terminala gelditu\n"
" a\n"
" azken e"
-#: src/stty.c:556
+#: src/stty.c:605
+msgid " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:610
+msgid " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:614
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Special settings:\n"
-" N set the input and output speeds to N bauds\n"
+" N set the input and output speeds to N bauds\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" I eta I\n"
+" I terminala I zutabetan\n"
+" zutabetan I I e"
+
+#: src/stty.c:620
+#, fuzzy
+msgid ""
" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
" * columns N same as cols N\n"
msgstr ""
@@ -7353,11 +9554,32 @@ msgstr ""
" I terminala I zutabetan\n"
" zutabetan I I e"
-#: src/stty.c:563
+#: src/stty.c:625
+#, c-format
+msgid ""
+" * [-]drain wait for transmission before applying settings (%s by "
+"default)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:627
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:627
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:628
+msgid " ispeed N set the input speed to N\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:632
+msgid " * line N use line discipline N\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:636
#, fuzzy
msgid ""
-" ispeed N set the input speed to N\n"
-" * line N use line discipline N\n"
" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
"read\n"
" ospeed N set the output speed to N\n"
@@ -7367,12 +9589,21 @@ msgstr ""
" min I honekin I gutxienekoa errepikatu arte a\n"
" I I e"
-#: src/stty.c:569
+#: src/stty.c:641
#, fuzzy
msgid ""
" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
" * size print the number of rows and columns according to the "
"kernel\n"
+msgstr ""
+"errenkadatan I terminala I errenkadatan\n"
+" tamaina - errenkadatan eta zutabetan\n"
+" terminala\n"
+" I honekin - I - a segundo e"
+
+#: src/stty.c:646
+#, fuzzy
+msgid ""
" speed print the terminal speed\n"
" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
msgstr ""
@@ -7381,31 +9612,35 @@ msgstr ""
" terminala\n"
" I honekin - I - a segundo e"
-#: src/stty.c:575
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:650
msgid ""
"\n"
"Control settings:\n"
" [-]clocal disable modem control signals\n"
" [-]cread allow input to be received\n"
-" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
-" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
msgstr ""
-"\n"
-" desgaitu modem\n"
-" jasota\n"
-" gaitu\n"
-" tamaina I I in e"
-#: src/stty.c:583
+#: src/stty.c:657
+msgid " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:662
+msgid " * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:666
+msgid " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:669
#, fuzzy
msgid ""
-" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
+" [-]cstopb use two stop bits per character (one with '-')\n"
" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
" [-]hupcl same as [-]hup\n"
" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
"input\n"
-" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
+" [-]parodd set odd parity (or even parity with '-')\n"
msgstr ""
"erabili bikoa gelditu honekin\n"
" a azken\n"
@@ -7413,7 +9648,11 @@ msgstr ""
" in eta in\n"
" honekin e"
-#: src/stty.c:590
+#: src/stty.c:677
+msgid " * [-]cmspar use \"stick\" (mark/space) parity\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:681
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7422,6 +9661,7 @@ msgid ""
" [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
" [-]ignbrk ignore break characters\n"
" [-]igncr ignore carriage return\n"
+" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -7429,11 +9669,14 @@ msgstr ""
" ez ikusi egin\n"
" ez ikusi egin e"
-#: src/stty.c:598
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:691
msgid ""
-" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:695
+#, fuzzy
+msgid ""
" [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
" [-]inpck enable input parity checking\n"
" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
@@ -7444,15 +9687,22 @@ msgstr ""
" gaitu\n"
" garbitu handia 8. - e"
-#: src/stty.c:605
+#: src/stty.c:701
msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
msgstr ""
-#: src/stty.c:608
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:706
+msgid " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:711
msgid ""
-" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:715
+#, fuzzy
+msgid ""
" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
@@ -7465,62 +9715,83 @@ msgstr ""
" honekin a\n"
" e"
-#: src/stty.c:616
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:721
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
-" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
-" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
-" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
-" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-"\n"
-" I in\n"
-" I in\n"
-" I in\n"
-" I in e"
-#: src/stty.c:624
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:726
+msgid " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:731
+msgid " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:736
+msgid " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:741
+msgid " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:746
+msgid " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:751
+msgid ""
+" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of NUL characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:756
msgid ""
-" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
-" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
-" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
-" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
-" * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
msgstr ""
-"\n"
-" erabili errepikatu arte horren ordez -\n"
-" erabili horren ordez - errepikatu arte\n"
-"\n"
-"\n"
-" a e"
-#: src/stty.c:632
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:761
+msgid " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:766
+msgid " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:771
+msgid " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:776
+msgid " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:780
+msgid " [-]opost postprocess output\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:784
msgid ""
-" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
-" [-]opost postprocess output\n"
" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
" * tabs same as tab0\n"
" * -tabs same as tab3\n"
-" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
msgstr ""
-"hau ematen du in lehen\n"
-"\n"
-" I in\n"
-"\n"
-"\n"
-" I in e"
-#: src/stty.c:640
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:791
+msgid " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:795
msgid ""
"\n"
"Local settings:\n"
" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:801
+#, fuzzy
+msgid ""
" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
@@ -7529,45 +9800,63 @@ msgstr ""
" bider eta\n"
" bider eta e"
-#: src/stty.c:647
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:807
+msgid " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:811
+msgid " [-]echo echo input characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:815
+msgid " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:819
msgid ""
-" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
-" [-]echo echo input characters\n"
-" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
" [-]echoe same as [-]crterase\n"
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
-"in\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" a geroago a e"
-#: src/stty.c:654
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:824
+msgid " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:828
+msgid " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:832
msgid ""
-" * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
-" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
-" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
-" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
+" * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:837
+msgid " * [-]extproc enable \"LINEMODE\"; useful with high latency links\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:842
+msgid " * [-]flusho discard output\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:846
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" [-]icanon enable special characters: %s\n"
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
+"gaitu eta\n"
+" desgaitu geroago eta\n"
"\n"
-" bestelakoa\n"
-" gorantz eta\n"
-" gaitu eta\n"
-" gaitu e"
+" gelditu atzeko planoa terminala\n"
+" honekin honekin errepikatu arte e"
-#: src/stty.c:661
+#: src/stty.c:857
#, fuzzy
msgid ""
" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
"characters\n"
-" * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
-" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
-" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
msgstr ""
"gaitu eta\n"
" desgaitu geroago eta\n"
@@ -7575,12 +9864,33 @@ msgstr ""
" gelditu atzeko planoa terminala\n"
" honekin honekin errepikatu arte e"
-#: src/stty.c:668
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:862
+msgid " * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:867
+msgid ""
+" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:872
+msgid ""
+" * [-]xcase with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:876
msgid ""
"\n"
"Combination settings:\n"
-" * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:881
+msgid " * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:885
+#, fuzzy
+msgid ""
" cbreak same as -icanon\n"
" -cbreak same as icanon\n"
msgstr ""
@@ -7589,43 +9899,50 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/stty.c:675
+#: src/stty.c:889
#, fuzzy
msgid ""
" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
" icanon, eof and eol characters to their default values\n"
" -cooked same as raw\n"
-" crt same as echoe echoctl echoke\n"
msgstr ""
"\n"
" eta lehenetsia\n"
"\n"
" e"
-#: src/stty.c:681
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:894
+#, c-format
+msgid " crt same as %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:904
+#, c-format
msgid ""
-" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
+" dec same as %s intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
-" * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:919
+msgid " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:923
+msgid ""
" ek erase and kill characters to their default values\n"
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
+" -evenp same as -parenb cs8\n"
+msgstr ""
+
+#: src/stty.c:929
+msgid " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" eta lehenetsia\n"
-" e"
-#: src/stty.c:688
+#: src/stty.c:933
#, fuzzy
msgid ""
-" -evenp same as -parenb cs8\n"
-" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
" -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
-" nl same as -icrnl -onlcr\n"
-" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -7634,7 +9951,18 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/stty.c:696
+#: src/stty.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" nl same as %s\n"
+" -nl same as %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" e"
+
+#: src/stty.c:957
#, fuzzy
msgid ""
" oddp same as parenb parodd cs7\n"
@@ -7649,12 +9977,12 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/stty.c:703
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:964
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
-" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
-" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
+" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -icanon -opost\n"
+" -isig%s min 1 time 0\n"
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7662,15 +9990,15 @@ msgstr ""
" min\n"
" e"
-#: src/stty.c:709
-#, fuzzy
+#: src/stty.c:983
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
-" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
-" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
-" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
-" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
-" characters to their default values.\n"
+" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
+" %s\n"
+" %s\n"
+" %s,\n"
+" all special characters to their default values\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -7679,7 +10007,7 @@ msgstr ""
"\n"
" lehenetsia e"
-#: src/stty.c:717
+#: src/stty.c:1069
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7689,190 +10017,236 @@ msgid ""
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
msgstr "eta Handiagotu da edo in edo edo desgaitu e"
-#: src/stty.c:789
+#: src/stty.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "only one device may be specified"
msgstr "gailua maiatzak"
-#: src/stty.c:819
+#: src/stty.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
"mutually exclusive"
msgstr "errepikatu arte eta"
-#: src/stty.c:825
+#: src/stty.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
msgstr "maiatzak"
-#: src/stty.c:840
+#: src/stty.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
msgstr "berrezarri modua"
-#: src/stty.c:885 src/stty.c:995
-#, fuzzy, c-format
+#: src/stty.c:1252 src/stty.c:1376
+#, c-format
msgid "invalid argument %s"
msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
-#: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
-#: src/stty.c:970
-#, fuzzy, c-format
+#: src/stty.c:1263 src/stty.c:1280 src/stty.c:1292 src/stty.c:1319
+#: src/stty.c:1331 src/stty.c:1351
+#, c-format
msgid "missing argument to %s"
-msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
+msgstr "argumentua falta da %s-(r)entzat"
+
+#: src/stty.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error setting %s"
+msgstr "errorea %s idazten"
-#: src/stty.c:976
+#: src/stty.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline %s"
msgstr "baliogabea zabalera"
-#: src/stty.c:1046
+#: src/stty.c:1427
#, c-format
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
msgstr ""
-#: src/stty.c:1051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new_mode: mode\n"
-msgstr "berria modua modua e"
-
-#: src/stty.c:1392
+#: src/stty.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no size information for this device"
msgstr "ez tamaina errepikatu arte uneko gailua"
-#: src/stty.c:1888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid integer argument %s"
+#: src/stty.c:2306
+#, fuzzy
+msgid "invalid integer argument"
msgstr "baliogabea"
-#: src/su.c:242
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/sum.c:37
+msgid "Kayvan Aghaiepour"
+msgstr "Kayvan Aghaiepour"
-#: src/su.c:245
-#, c-format
-msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
+#: src/sum.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
+msgstr "Inprimatu eta - FITXATEGIA e e"
+
+#: src/sum.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
+" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
msgstr ""
+"Inprimatu eta errepikatu arte FITXATEGIA e\n"
+" erabili batuketa erabili\n"
+" erabili Sistema B batuketa erabili e"
-#: src/su.c:303
+#: src/sync.c:63
#, c-format
-msgid "cannot set groups"
-msgstr "ezin dira taldeak ezarri"
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [FITXATEGIA]...\n"
-#: src/su.c:307
+#: src/sync.c:64
+msgid ""
+"Synchronize cached writes to persistent storage\n"
+"\n"
+"If one or more files are specified, sync only them,\n"
+"or their containing file systems.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sync.c:72
+msgid " -d, --data sync only file data, no unneeded metadata\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sync.c:75
+msgid " -f, --file-system sync the file systems that contain the files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sync.c:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set group id"
-msgstr "taldea"
+msgid "error opening %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
-#: src/su.c:309
-#, c-format
-msgid "cannot set user id"
-msgstr "ezin da erabiltzailearen id-a ezarri"
+#: src/sync.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't reset non-blocking mode %s"
+msgstr "berrezarri modua"
-#: src/su.c:385
+#: src/sync.c:154
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
-msgstr "e"
+msgid "error syncing %s"
+msgstr "errorea %s irakurtzen"
-#: src/su.c:386
-#, fuzzy
+#: src/sync.c:212
+#, c-format
+msgid "cannot specify both --data and --file-system"
+msgstr ""
+
+#: src/sync.c:216
+#, c-format
+msgid "--data needs at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: src/system.h:344
+#, c-format
msgid ""
-"Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
"\n"
-" -, -l, --login make the shell a login shell\n"
-" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
-" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
-" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
-" -p same as -m\n"
-" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
+"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
+"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
+"for details about the options it supports.\n"
msgstr ""
-"Aldatu eta taldea - e\n"
-" a\n"
-" KOMANDOA a KOMANDOA honekin\n"
-" errepikatu arte edo\n"
-" m berrezarri\n"
-" m\n"
-" e"
-#: src/su.c:398
+#: src/system.h:350
+msgid " --help display this help and exit\n"
+msgstr " --help mezu hau erakutsi eta irten\n"
+
+#: src/system.h:352
+msgid " --version output version information and exit\n"
+msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
+
+#: src/system.h:580
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
-msgstr "Baldintzak e"
-
-#: src/su.c:475
-#, c-format
-msgid "user %s does not exist"
-msgstr "%s erabiltzaileak ez du existitzen"
-
-#: src/su.c:498
-#, c-format
-msgid "incorrect password"
-msgstr "pasahitza ez da zuzena"
+"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
+msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
-#: src/su.c:515
-#, c-format
-msgid "using restricted shell %s"
+#: src/system.h:587
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
+"Beharrezkoak diren argumentuak aukera luzeetan, beharrezkoak dira aukera "
+"txikietan ere.\n"
-#: src/su.c:523
-#, c-format
-msgid "warning: cannot change directory to %s"
+#: src/system.h:595
+msgid ""
+"\n"
+"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is "
+"10*1024).\n"
+"Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers of 1000).\n"
msgstr ""
-#: src/sum.c:63
-#, fuzzy
+#: src/system.h:604
+#, c-format
msgid ""
-"Print checksum and block counts for each FILE.\n"
"\n"
-" -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
-" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
+"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n"
+"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n"
+"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n"
msgstr ""
-"Inprimatu eta errepikatu arte FITXATEGIA e\n"
-" erabili batuketa erabili\n"
-" erabili Sistema B batuketa erabili e"
-#: src/sync.c:46
-#, fuzzy
+#: src/system.h:633
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
"\n"
-msgstr "Behartu e e"
+"%s online help: <%s>\n"
+msgstr "%s-(r)en orri nagusia: <%s>\n"
-#: src/sync.c:74
+#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code
+#. <http://translationproject.org/team/LANG_CODE.html> to form one of
+#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace
+#. the entire URL with your translation team's email address.
+#: src/system.h:644
#, c-format
-msgid "ignoring all arguments"
+msgid "Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:411
+#: src/system.h:647
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
-"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
-"for details about the options it supports.\n"
+msgid "Full documentation at: <%s%s>\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:417
-msgid " --help display this help and exit\n"
-msgstr " --help mezu hau erakutsi eta irten\n"
+#: src/system.h:649
+#, c-format
+msgid "or available locally via: info '(coreutils) %s%s'\n"
+msgstr ""
-#: src/system.h:419
-msgid " --version output version information and exit\n"
-msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
+#: src/system.h:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Saiatu `%s --help' erabiltzen informazio gehiagorako.\n"
-#: src/tac.c:137
-#, fuzzy
+#: src/system.h:698
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
+"WARNING: Circular directory structure.\n"
+"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
+"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
+"The following directory is part of the cycle:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"ABISUA a da -\n"
+" e"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/tac.c:56
+msgid "Jay Lepreau"
+msgstr "Jay Lepreau"
+
+#: src/tac.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
msgstr "Idatzi FITXATEGIA azken lehen ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/tac.c:145
+#: src/tac.c:142
#, fuzzy
msgid ""
" -b, --before attach the separator before instead of after\n"
@@ -7883,71 +10257,72 @@ msgstr ""
" bereizlea a\n"
" bereizlea KATEA erabili KATEA bereizlea horren ordez - e"
-#: src/tac.c:236 src/tac.c:337
+#: src/tac.c:222 src/tac.c:232 src/tac.c:342
#, c-format
msgid "%s: seek failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: seek-ek huts egin du"
-#: src/tac.c:265
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tac.c:275
+#, c-format
msgid "record too large"
-msgstr "%s luzeegia da"
+msgstr "erregistroa luzeegia da"
-#: src/tac.c:459
+#: src/tac.c:457
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file %s"
-msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
+msgid "failed to create temporary file in %s"
+msgstr "ezin da %s esteka sortu"
-#: src/tac.c:466
+#: src/tac.c:465
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s for writing"
-msgstr "errepikatu arte"
+msgid "failed to open %s for writing"
+msgstr "%s: huts egin da idazteko irekitzean"
-#: src/tac.c:487 src/tac.c:494
+#: src/tac.c:482
#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rewind stream for %s"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/tac.c:519 src/tac.c:531
+#, c-format
msgid "%s: write error"
-msgstr "idazketa errorea"
+msgstr "%s: idazketa errorea"
-#: src/tac.c:601
+#: src/tac.c:585
#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open %s for reading"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: src/tac.c:653
+#, c-format
msgid "separator cannot be empty"
-msgstr "bereizlea hutsik"
+msgstr "bereizlea-k ezin du hutsunea izan"
-#: src/tail.c:220
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/tail.c:73
+msgid "Ian Lance Taylor"
+msgstr "Ian Lance Taylor"
+
+#: src/tail.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"Inprimatu azken lerroz behin - FITXATEGIA FITXATEGIA honekin a goiburua ez "
"FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/tail.c:229
-#, fuzzy
+#: src/tail.c:269
msgid ""
-" --retry keep trying to open a file even if it is\n"
-" inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
-" inaccessible later; useful when following by "
-"name,\n"
-" i.e., with --follow=name\n"
-" -c, --bytes=N output the last N bytes; alternatively, use +N "
-"to\n"
-" output bytes starting with the Nth of each file\n"
+" -c, --bytes=[+]NUM output the last NUM bytes; or use -c +NUM to\n"
+" output starting with byte NUM of each file\n"
msgstr ""
-"a da\n"
-" edo\n"
-" honekin\n"
-" I azken I e"
-#: src/tail.c:237
+#: src/tail.c:273
#, fuzzy
msgid ""
" -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
" output appended data as the file grows;\n"
-" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
-" equivalent\n"
+" an absent option argument means 'descriptor'\n"
" -F same as --follow=name --retry\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7956,16 +10331,19 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/tail.c:244
+#: src/tail.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d;\n"
-" or use +N to output lines starting with the Nth\n"
+" -n, --lines=[+]NUM output the last NUM lines, instead of the last "
+"%d;\n"
+" or use -n +NUM to output starting with line "
+"NUM\n"
" --max-unchanged-stats=N\n"
" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
-" changed size after N (default %d) iterations\n"
-" to see if it has been unlinked or renamed\n"
-" (this is the usual case of rotated log files)\n"
+" changed size after N (default %d) iterations\n"
+" to see if it has been unlinked or renamed\n"
+" (this is the usual case of rotated log files);\n"
+" with inotify, this option is rarely useful\n"
msgstr ""
"e lerroz behin I azken I lerroz behin horren ordez - azken\n"
" I\n"
@@ -7974,13 +10352,26 @@ msgstr ""
" edo\n"
" uneko da - e"
-#: src/tail.c:256
+#: src/tail.c:292
#, fuzzy
msgid ""
" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
-" -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
-" (default 1.0) between iterations.\n"
+" --retry keep trying to open a file if it is inaccessible\n"
+msgstr ""
+"PID honekin geroago IDa PID\n"
+"\n"
+" S honekin errepikatu arte S segundo\n"
+" lehenetsia\n"
+" e"
+
+#: src/tail.c:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n"
+" (default 1.0) between iterations;\n"
+" with inotify and --pid=P, check process P at\n"
+" least once every N seconds\n"
" -v, --verbose always output headers giving file names\n"
msgstr ""
"PID honekin geroago IDa PID\n"
@@ -7989,148 +10380,184 @@ msgstr ""
" lehenetsia\n"
" e"
-#: src/tail.c:265
+#: src/tail.c:309
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
-"print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
-"print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
-"b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+"NUM may have a multiplier suffix:\n"
+"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
"\n"
msgstr ""
-"lehen - I - edo lerroz behin da a honekin hasi - azken I in I maiatzak a m e "
-"e"
+"eta maiatzak bider M MB M B eta aktibatuta errepikatu arte E Y maiatzak e e"
-#: src/tail.c:273
+#: src/tail.c:316
#, fuzzy
msgid ""
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
-"its end. "
-msgstr "a da "
-
-#: src/tail.c:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This default behavior is not desirable when you really want to\n"
+"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n"
"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
-"named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
-"recreated by some other program.\n"
+"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n"
msgstr "lehenetsia da - Erabili in bider eta bider bestelakoa programa e"
-#: src/tail.c:336
+#: src/tail.c:368
#, c-format
msgid "closing %s (fd=%d)"
msgstr "%s itxitzen (fd=%d)"
-#: src/tail.c:411
+#: src/tail.c:461
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
+msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
msgstr "erlatiboa"
-#: src/tail.c:415
+#: src/tail.c:898
+#, c-format
+msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:959
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
-msgstr "erlatiboa"
+msgid "%s has been replaced with a symbolic link. giving up on this name"
+msgstr "honekin gora aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:867
+#: src/tail.c:974
#, c-format
msgid "%s has become inaccessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:884
+#: src/tail.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
msgstr "honekin gora aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:905
+#: src/tail.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name"
+msgstr "honekin gora aktibatuta uneko"
+
+#: src/tail.c:1019
#, c-format
msgid "%s has become accessible"
msgstr ""
-#: src/tail.c:913
+#: src/tail.c:1031
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has appeared; following end of new file"
+msgid "%s has appeared; following new file"
msgstr "- berria"
-#: src/tail.c:924
+#: src/tail.c:1041
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has been replaced; following end of new file"
+msgid "%s has been replaced; following new file"
msgstr "- berria"
-#: src/tail.c:1025
+#: src/tail.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
msgstr "berrezarri modua"
-#: src/tail.c:1066
+#: src/tail.c:1204 src/tail.c:1360
#, c-format
msgid "%s: file truncated"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fitxategia trunkatu da"
-#: src/tail.c:1090
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1228 src/tail.c:1560
+#, c-format
msgid "no files remaining"
-msgstr "ez"
+msgstr "ez da fitxategirik geratzen"
-#: src/tail.c:1323
+#: src/tail.c:1454
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
-msgstr "- uneko mota - gora aktibatuta uneko"
+msgid "cannot watch parent directory of %s"
+msgstr "ezin da 'stat' egin uneko direktorioan (unekoa %s)"
-#: src/tail.c:1439
+#: src/tail.c:1457 src/tail.c:1474 src/tail.c:1649
#, fuzzy, c-format
-msgid "number in %s is too large"
-msgstr "da"
+msgid "inotify resources exhausted"
+msgstr "Irteera"
+
+#: src/tail.c:1478 src/tail.c:1657
+#, c-format
+msgid "cannot watch %s"
+msgstr "ezin zaio %s-(r)i watch egin"
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
-msgstr "baliogabea gehienezkoa -"
+msgid "%s was replaced"
+msgstr "%s: %s ordezkatu?"
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1591
#, c-format
-msgid "%s: invalid PID"
+msgid "error monitoring inotify event"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:1611
+#, c-format
+msgid "error reading inotify event"
+msgstr "errorea inotify gertakariak irakurtzen"
+
+#: src/tail.c:1933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
+msgstr "- uneko mota - gora aktibatuta uneko"
+
+#: src/tail.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "invalid maximum number of unchanged stats between opens"
+msgstr "baliogabea gehienezkoa -"
+
+#: src/tail.c:2123
+#, fuzzy
+msgid "invalid PID"
msgstr "%s: baliogabeko PIDa"
-#: src/tail.c:1542
+#: src/tail.c:2139
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number of seconds"
-msgstr "baliogabea - segundo"
+msgid "invalid number of seconds: %s"
+msgstr "baliogabeko zutabe kopurua: %s"
-#: src/tail.c:1558
+#: src/tail.c:2159
#, c-format
msgid "option used in invalid context -- %c"
msgstr ""
-#: src/tail.c:1566
+#: src/tail.c:2171
#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
-msgstr "da bider"
+msgid "warning: --retry ignored; --retry is useful only when following"
+msgstr "PID enoratua PID da"
-#: src/tail.c:1570
+#: src/tail.c:2175
+#, c-format
+msgid "warning: --retry only effective for the initial open"
+msgstr ""
+
+#: src/tail.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
msgstr "PID enoratua PID da"
-#: src/tail.c:1573
+#: src/tail.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "PID da aktibatuta uneko"
-#: src/tail.c:1667
+#: src/tail.c:2287
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
msgstr "bider"
-#: src/tail.c:1673
+#: src/tail.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
msgstr "da"
-#: src/tee.c:63
+#: src/tail.c:2380
+#, c-format
+msgid "inotify cannot be used, reverting to polling"
+msgstr ""
+
+#: src/tee.c:87
#, fuzzy
msgid ""
"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
@@ -8142,64 +10569,74 @@ msgstr ""
" a\n"
" ez ikusi egin ez ikusi egin e"
-#: src/tee.c:71
-#, fuzzy
+#: src/tee.c:93
+msgid ""
+" -p diagnose errors writing to non pipes\n"
+" --output-error[=MODE] set behavior on write error. See MODE below\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tee.c:99
msgid ""
"\n"
-"If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
-msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+"MODE determines behavior with write errors on the outputs:\n"
+" 'warn' diagnose errors writing to any output\n"
+" 'warn-nopipe' diagnose errors writing to any output not a pipe\n"
+" 'exit' exit on error writing to any output\n"
+" 'exit-nopipe' exit on error writing to any output not a pipe\n"
+"The default MODE for the -p option is 'warn-nopipe'.\n"
+"The default operation when --output-error is not specified, is to\n"
+"exit immediately on error writing to a pipe, and diagnose errors\n"
+"writing to non pipe outputs.\n"
+msgstr ""
-#: src/test.c:125
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:127
+#, c-format
msgid "missing argument after %s"
-msgstr "%s argumentu anbiguoa da %s-(r)entzat"
+msgstr "argumentua falta da %s-(r)en ondoren"
-#: src/test.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: src/test.c:163
+#, c-format
msgid "invalid integer %s"
-msgstr "baliogabea"
-
-#: src/test.c:242
-#, fuzzy
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' espero zen\n"
+msgstr "baliogabeko %s osokoa"
#: src/test.c:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "')' expected, found %s"
-msgstr "')' espero zen, eta %s aurkitu da\n"
+msgid "%s expected"
+msgstr "')' espero zen"
+
+#: src/test.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s expected, found %s"
+msgstr "')' espero zen, eta %s aurkitu da"
-#: src/test.c:261 src/test.c:606
+#: src/test.c:265 src/test.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "e"
-#: src/test.c:330
-#, fuzzy
+#: src/test.c:334
msgid "-nt does not accept -l"
-msgstr "e"
+msgstr "-nt aukerak ez du -l onartzen"
-#: src/test.c:343
-#, fuzzy
+#: src/test.c:347
msgid "-ef does not accept -l"
-msgstr "-ef-k ez du -l onartzen\n"
+msgstr "-ef aukerak ez du -l onartzen"
-#: src/test.c:359
-#, fuzzy
+#: src/test.c:363
msgid "-ot does not accept -l"
-msgstr "e"
-
-#: src/test.c:368
-#, fuzzy
-msgid "unknown binary operator"
-msgstr "operatzaile binario ezezaguna\n"
+msgstr "-ot aukerak ez du -l onartzen"
-#: src/test.c:634
+#: src/test.c:372
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown binary operator"
+msgstr "operatzaile binario ezezaguna"
+
+#: src/test.c:651
+#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
-msgstr "e"
+msgstr "%s: operatzaile binarioa espero zen"
-#: src/test.c:694
+#: src/test.c:709
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -8212,7 +10649,7 @@ msgstr ""
" edo ADIERAZPENA\n"
" edo honekin bider ADIERAZPENA e e"
-#: src/test.c:701
+#: src/test.c:716
#, fuzzy
msgid ""
"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
@@ -8222,7 +10659,7 @@ msgstr ""
" edo ADIERAZPENA\n"
" edo honekin bider ADIERAZPENA e e"
-#: src/test.c:707
+#: src/test.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8230,7 +10667,7 @@ msgid ""
"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
msgstr "da edo eta da - e"
-#: src/test.c:712
+#: src/test.c:727
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8245,7 +10682,7 @@ msgstr ""
" a eta\n"
" edo da e"
-#: src/test.c:719
+#: src/test.c:734
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8261,7 +10698,7 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/test.c:727
+#: src/test.c:742
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8280,7 +10717,7 @@ msgstr ""
" da\n"
" da e"
-#: src/test.c:736
+#: src/test.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8293,7 +10730,7 @@ msgstr ""
" da\n"
" da e"
-#: src/test.c:742
+#: src/test.c:757
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8308,7 +10745,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da a\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago e"
-#: src/test.c:749
+#: src/test.c:764
#, fuzzy
msgid ""
" -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
@@ -8323,7 +10760,7 @@ msgstr ""
" B FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da bider taldea IDa\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta e"
-#: src/test.c:756
+#: src/test.c:771
#, fuzzy
msgid ""
" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
@@ -8338,7 +10775,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da\n"
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta a tamaina e"
-#: src/test.c:763
+#: src/test.c:778
#, fuzzy
msgid ""
" -S FILE FILE exists and is a socket\n"
@@ -8353,7 +10790,7 @@ msgstr ""
" FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da\n"
" x FITXATEGIA FITXATEGIA badago eta da e"
-#: src/test.c:770
+#: src/test.c:785
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8363,55 +10800,165 @@ msgid ""
"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
msgstr "bider errepikatu arte maiatzak KATEA - KATEA e"
-#: src/test.c:776
+#: src/test.c:791
+msgid ""
+"\n"
+"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n"
+"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/test.c:796
msgid "test and/or ["
msgstr ""
-#: src/test.c:831
-#, fuzzy
-msgid "missing `]'"
-msgstr "`]' falta da\n"
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/test.c:808
+msgid "Kevin Braunsdorf"
+msgstr "Kevin Braunsdorf"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/test.c:809
+msgid "Matthew Bradburn"
+msgstr "Matthew Bradburn"
-#: src/test.c:846
+#: src/test.c:863
#, fuzzy, c-format
+msgid "missing %s"
+msgstr "`]' falta da"
+
+#: src/test.c:877
+#, c-format
msgid "extra argument %s"
-msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
+msgstr "argumentu gehigarria: %s"
-#: src/touch.c:112 src/touch.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid date format %s"
-msgstr "baliogabea"
+#: src/timeout.c:112
+#, c-format
+msgid "warning: sigprocmask"
+msgstr ""
-#: src/touch.c:154
+#: src/timeout.c:146
#, c-format
-msgid "creating %s"
-msgstr "%s sortzen"
+msgid "warning: timer_settime"
+msgstr ""
-#: src/touch.c:211
+#: src/timeout.c:151
#, c-format
-msgid "cannot touch %s"
+msgid "warning: timer_create"
msgstr ""
-#: src/touch.c:217
+#: src/timeout.c:230
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n"
+" or: %s [OPTION]\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s [AUKERA] ERRO-BERRIA [KOMANDOA [ARGUMENTUA]...]\n"
+" edo: %s AUKERA\n"
+
+#: src/timeout.c:234
+msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:240
+msgid ""
+" --preserve-status\n"
+" exit with the same status as COMMAND, even when the\n"
+" command times out\n"
+" --foreground\n"
+" when not running timeout directly from a shell prompt,\n"
+" allow COMMAND to read from the TTY and get TTY signals;\n"
+" in this mode, children of COMMAND will not be timed out\n"
+" -k, --kill-after=DURATION\n"
+" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n"
+" this long after the initial signal was sent\n"
+" -s, --signal=SIGNAL\n"
+" specify the signal to be sent on timeout;\n"
+" SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number;\n"
+" see 'kill -l' for a list of signals\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n"
+"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for "
+"days.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:264
+msgid ""
+"\n"
+"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n"
+"status 124. Otherwise, exit with the status of COMMAND. If no signal\n"
+"is specified, send the TERM signal upon timeout. The TERM signal kills\n"
+"any process that does not block or catch that signal. It may be necessary\n"
+"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n"
+"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:368
+#, c-format
+msgid "warning: disabling core dumps failed"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:474
+#, c-format
+msgid "error waiting for command"
+msgstr "errorea komandoari itxaroten"
+
+#: src/timeout.c:485
+#, c-format
+msgid "the monitored command dumped core"
+msgstr ""
+
+#: src/timeout.c:497
+#, c-format
+msgid "unknown status from command (%d)"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/touch.c:43
+msgid "Jim Kingdon"
+msgstr "Jim Kingdon"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/touch.c:45
+msgid "Randy Smith"
+msgstr "Randy Smith"
+
+#: src/touch.c:115 src/touch.c:309
+#, c-format
+msgid "invalid date format %s"
+msgstr "%s baliogabeko data formatua"
+
+#: src/touch.c:191
+#, c-format
+msgid "cannot touch %s"
+msgstr "ezin zaio %s-(e)ri touch egin"
+
+#: src/touch.c:197
+#, c-format
msgid "setting times of %s"
-msgstr "-"
+msgstr "%s-(r)en datak ezartzen"
-#: src/touch.c:234
-#, fuzzy
+#: src/touch.c:213
msgid ""
"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
"\n"
-msgstr "Eguneratu eta - FITXATEGIA e e"
+"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n"
+"is supplied.\n"
+"\n"
+"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n"
+"change the times of the file associated with standard output.\n"
+msgstr ""
-#: src/touch.c:241
+#: src/touch.c:225
#, fuzzy
msgid ""
" -a change only the access time\n"
" -c, --no-create do not create any files\n"
" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
" -f (ignored)\n"
-" -m change only the modification time\n"
msgstr ""
"a\n"
" ez edozein\n"
@@ -8419,12 +10966,25 @@ msgstr ""
" enoratua\n"
" m e"
-#: src/touch.c:248
+#: src/touch.c:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
+"referenced\n"
+" file (useful only on systems that can change the\n"
+" timestamps of a symlink)\n"
+" -m change only the modification time\n"
+msgstr ""
+"h ez lotura horren ordez - edozein\n"
+" aktibatuta\n"
+" - a e"
+
+#: src/touch.c:237
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
-" --time=WORD change the specified time:\n"
+" --time=WORD change the specified time:\n"
" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
msgstr ""
@@ -8433,43 +10993,40 @@ msgstr ""
" bider erabili a\n"
" m e"
-#: src/touch.c:257
+#: src/touch.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
-"\n"
-"If a FILE is -, touch standard output.\n"
msgstr "eta e"
-#: src/touch.c:344
+#: src/touch.c:335
#, c-format
msgid "cannot specify times from more than one source"
msgstr ""
-#: src/touch.c:389
+#: src/touch.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
+"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr "da erabili"
-#: src/tr.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tr.c:286
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
-msgstr "e"
+msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... MULTZO1 [MULTZO2]\n"
-#: src/tr.c:294
+#: src/tr.c:290
#, fuzzy
msgid ""
"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
"writing to standard output.\n"
"\n"
-" -c, -C, --complement first complement SET1\n"
+" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n"
" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
-" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
-"character\n"
-" that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
-" of that character\n"
+" -s, --squeeze-repeats replace each sequence of a repeated character\n"
+" that is listed in the last specified SET,\n"
+" with a single occurrence of that character\n"
" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
msgstr ""
"eta edo e\n"
@@ -8480,7 +11037,7 @@ msgstr ""
" -\n"
" lehen - e"
-#: src/tr.c:307
+#: src/tr.c:303
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8507,7 +11064,7 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/tr.c:321
+#: src/tr.c:317
#, fuzzy
msgid ""
" \\v vertical tab\n"
@@ -8530,7 +11087,7 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/tr.c:332
+#: src/tr.c:328
#, fuzzy
msgid ""
" [:graph:] all printable characters, not including space\n"
@@ -8551,129 +11108,133 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/tr.c:342
+#: src/tr.c:338
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
-"SET1 by repeating its last character as necessary. "
-msgstr "da eta eta e maiatzak da - bider azken "
-
-#: src/tr.c:348
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Excess characters\n"
+"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n"
"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
-"only be used in pairs to specify case conversion. "
+"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses the last\n"
+"specified SET, and occurs after translation or deletion.\n"
msgstr "enoratua eta in in maiatzak in "
-#: src/tr.c:354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"-s uses SET1 if not\n"
-"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
-"translation or deletion.\n"
-msgstr "eta geroago edo e"
-
-#: src/tr.c:519
+#: src/tr.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
msgstr "da e"
-#: src/tr.c:682
+#: src/tr.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable"
+msgstr "a lotura a lotura da"
+
+#: src/tr.c:672
#, fuzzy, c-format
-msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
+msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order"
msgstr "- in"
-#: src/tr.c:838
+#: src/tr.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
msgstr "baliogabea in e"
-#: src/tr.c:919
-#, c-format
-msgid "missing character class name `[::]'"
-msgstr ""
+#: src/tr.c:909
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing character class name '[::]'"
+msgstr "baliogabea"
-#: src/tr.c:922
+#: src/tr.c:912
#, c-format
-msgid "missing equivalence class character `[==]'"
+msgid "missing equivalence class character '[==]'"
msgstr ""
-#: src/tr.c:937
+#: src/tr.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character class %s"
msgstr "baliogabea"
-#: src/tr.c:956
+#: src/tr.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
msgstr "a"
-#: src/tr.c:1275
+#: src/tr.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
+msgstr "eta edo"
+
+#: src/tr.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "too many characters in set"
msgstr "in"
-#: src/tr.c:1423
+#: src/tr.c:1419
+#, c-format
+msgid ""
+"when translating with string1 longer than string2,\n"
+"the latter string must not end with a character class"
+msgstr ""
+
+#: src/tr.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1433
+#: src/tr.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1441
+#: src/tr.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1454
+#: src/tr.c:1504
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"when translating, the only character classes that may appear in\n"
+"string2 are 'upper' and 'lower'"
+msgstr "maiatzak in eta"
+
+#: src/tr.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
msgstr "hutsik"
-#: src/tr.c:1463
+#: src/tr.c:1528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"when translating with complemented character classes,\n"
"string2 must map all characters in the domain to one"
msgstr "honekin in"
-#: src/tr.c:1470
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"when translating, the only character classes that may appear in\n"
-"string2 are `upper' and `lower'"
-msgstr "maiatzak in eta"
-
-#: src/tr.c:1479
+#: src/tr.c:1537
#, fuzzy, c-format
msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
msgstr "maiatzak in"
-#: src/tr.c:1731
+#: src/tr.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats."
+msgstr "bikoa eta"
+
+#: src/tr.c:1789
#, fuzzy
msgid "Two strings must be given when translating."
msgstr "bikoa"
-#: src/tr.c:1741
+#: src/tr.c:1799
#, fuzzy
msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
msgstr "maiatzak"
-#: src/tr.c:1844
-#, fuzzy, c-format
-msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
-msgstr "eta edo"
-
-#: src/true.c:42
+#: src/true.c:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
@@ -8682,36 +11243,142 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s IZENA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/true.c:49
+#: src/true.c:45
msgid "Exit with a status code indicating success."
msgstr ""
-#: src/tsort.c:86
+#: src/true.c:46
+msgid "Exit with a status code indicating failure."
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
+msgstr "Erabilera: %s AUKERA... FITXATEGIA...\n"
+
+#: src/truncate.c:70
+msgid ""
+"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n"
+"\n"
+"A FILE argument that does not exist is created.\n"
+"\n"
+"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n"
+"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n"
+"reads as zero bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:82
+msgid " -c, --no-create do not create any files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:85
+msgid ""
+" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:88
+msgid ""
+" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n"
+" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n"
+"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n"
+"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:122
+#, c-format
+msgid "overflow in %<PRIdMAX> * %<PRIdMAX> byte blocks for file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has unusable, apparently negative size"
+msgstr "%s: fitxategiak luzeera negatiboa dauka"
+
+#: src/truncate.c:156 src/truncate.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get the size of %s"
+msgstr "- eguna"
+
+#: src/truncate.c:178
+#, c-format
+msgid "overflow rounding up size of file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:188
+#, c-format
+msgid "overflow extending size of file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:203
+#, c-format
+msgid "failed to truncate %s at %<PRIdMAX> bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple relative modifiers specified"
+msgstr "irteera fitxategi anitz espezifikatu dira"
+
+#: src/truncate.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number"
+msgstr "baliogabea"
+
+#: src/truncate.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify either %s or %s"
+msgstr "a zerrenda - edo"
+
+#: src/truncate.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a relative %s with %s"
+msgstr "a zerrenda - edo"
+
+#: src/truncate.c:321
+#, c-format
+msgid "%s was specified but %s was not"
+msgstr ""
+
+#: src/truncate.c:378
+#, c-format
+msgid "cannot open %s for writing"
+msgstr "ezin da %s ireki idazketarako"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/tsort.c:40
+msgid "Mark Kettenis"
+msgstr "Mark Kettenis"
+
+#: src/tsort.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
msgstr ""
"FITXATEGIA zerrenda honekin in FITXATEGIA ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/tsort.c:474
+#: src/tsort.c:89 src/uptime.c:212
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: src/tsort.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
msgstr "hau daukana -"
-#: src/tsort.c:515
+#: src/tsort.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input contains a loop:"
msgstr "hau daukana a:"
-#: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]...\n"
-
-#: src/tty.c:70
+#: src/tty.c:65
#, fuzzy
msgid ""
"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -8721,11 +11388,11 @@ msgstr ""
"Inprimatu - terminala e\n"
" ezer ere ez e"
-#: src/tty.c:125
+#: src/tty.c:120
msgid "not a tty"
msgstr "ez da tty bat"
-#: src/uname.c:118
+#: src/uname.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
@@ -8742,13 +11409,13 @@ msgstr ""
" e\n"
" e"
-#: src/uname.c:127
+#: src/uname.c:133
#, fuzzy
msgid ""
" -v, --kernel-version print the kernel version\n"
" -m, --machine print the machine hardware name\n"
-" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n"
-" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n"
+" -p, --processor print the processor type (non-portable)\n"
+" -i, --hardware-platform print the hardware platform (non-portable)\n"
" -o, --operating-system print the operating system\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -8757,20 +11424,23 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/uname.c:236
+#: src/uname.c:143
+msgid ""
+"Print machine architecture.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uname.c:286
#, c-format
msgid "cannot get system name"
msgstr "ezin da sistemaren izena lortu"
-#: src/unexpand.c:125
+#: src/unexpand.c:117
#, fuzzy
-msgid ""
-"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
-"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-"\n"
+msgid "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
msgstr "Bihurtu in FITXATEGIA ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e e"
-#: src/unexpand.c:133
+#: src/unexpand.c:124
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
@@ -8783,96 +11453,121 @@ msgstr ""
" I I horren ordez - a\n"
" erabili - a e"
-#: src/unexpand.c:161
+#: src/unexpand.c:152
#, c-format
msgid "tabs are too far apart"
msgstr ""
-#: src/unexpand.c:512
+#: src/unexpand.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "tab stop value is too large"
msgstr "gelditu da"
-#: src/uniq.c:135
+#: src/uniq.c:170
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [SARRERA [IRTEERA]]\n"
-#: src/uniq.c:139
-#, fuzzy
+#: src/uniq.c:174
msgid ""
-"Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
-"standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
+"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n"
+"writing to OUTPUT (or standard output).\n"
"\n"
-msgstr "Utzi - lerroz behin edo edo e e"
+"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n"
+msgstr ""
-#: src/uniq.c:147
+#: src/uniq.c:183
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
-" -d, --repeated only print duplicate lines\n"
+" -d, --repeated only print duplicate lines, one for each group\n"
msgstr ""
"lerroz behin bider - aldiz\n"
" lerroz behin e"
-#: src/uniq.c:151
-#, fuzzy
+#: src/uniq.c:187
+msgid ""
+" -D print all duplicate lines\n"
+" --all-repeated[=METHOD] like -D, but allow separating groups\n"
+" with an empty line;\n"
+" METHOD={none(default),prepend,separate}\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:193
+msgid " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:196
+msgid ""
+" --group[=METHOD] show all items, separating groups with an empty "
+"line;\n"
+" METHOD={separate(default),prepend,append,both}\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:200
msgid ""
-" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
-" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
-" Delimiting is done with blank lines.\n"
-" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
" -u, --unique only print unique lines\n"
msgstr ""
-"lerroz behin\n"
-" bat ere ez lehenetsia\n"
-" da eginda honekin lerroz behin\n"
-" I lehen I\n"
-" ez ikusi egin ez ikusi egin in\n"
-" I lehen I\n"
-" esklusiboa esklusiboa lerroz behin e"
-#: src/uniq.c:160
+#: src/uniq.c:208
#, fuzzy
msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
msgstr "I ez I in lerroz behin e"
-#: src/uniq.c:165
+#: src/uniq.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
-"Fields are skipped before chars.\n"
+"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n"
+"characters. Fields are skipped before chars.\n"
msgstr "da a - lehenago e"
-#: src/uniq.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#: src/uniq.c:218
+msgid ""
+"\n"
+"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n"
+"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n"
+"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:429
+#, c-format
msgid "too many repeated lines"
-msgstr "argumentu gehiegi"
+msgstr "errepikatutako lerro gehiegi"
-#: src/uniq.c:512
+#: src/uniq.c:605
#, fuzzy
msgid "invalid number of fields to skip"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/uniq.c:521
+#: src/uniq.c:614
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes to skip"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/uniq.c:530
+#: src/uniq.c:624
#, fuzzy
msgid "invalid number of bytes to compare"
msgstr "baliogabea -"
-#: src/uniq.c:545
+#: src/uniq.c:646
+#, c-format
+msgid "--group is mutually exclusive with -c/-d/-D/-u"
+msgstr ""
+
+#: src/uniq.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "grouping and printing repeat counts is meaningless"
+msgstr "lerroz behin eta da"
+
+#: src/uniq.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
msgstr "lerroz behin eta da"
-#: src/unlink.c:50
+#: src/unlink.c:45
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s FILE\n"
@@ -8881,83 +11576,82 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s FITXATEGIA\n"
" edo: %s AUKERA\n"
-#: src/unlink.c:53
+#: src/unlink.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
"\n"
msgstr "Deitu FITXATEGIA e e"
-#: src/unlink.c:91
-#, c-format
-msgid "cannot unlink %s"
-msgstr "ezin da %s esteka kendu"
-
-#: src/uptime.c:123
+#: src/uptime.c:125
#, c-format
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "ezin izan da abio ordua lortu"
-#: src/uptime.c:131
-#, c-format
-msgid " %2d:%02d%s up "
-msgstr " %2d: %02d%s piztuta "
-
-#: src/uptime.c:135
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#. TRANSLATORS: This prints the current clock time.
+#: src/uptime.c:136
+msgid " %H:%M%P "
+msgstr " %H:%M%P "
-#: src/uptime.c:135
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: src/uptime.c:138
+#, c-format
+msgid " ??:???? "
+msgstr " ??:???? "
-#: src/uptime.c:137
+#: src/uptime.c:140
#, c-format
-msgid " ??:???? up "
-msgstr " ??:???? piztuta "
+msgid "up ???? days ??:??, "
+msgstr "piztuta ???? egun ??:??, "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
-msgid "???? days ??:??, "
-msgstr ""
+msgid "up %ld day %2d:%02d, "
+msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, "
+msgstr[0] "piztuta egun %ld %2d:%02d,"
+msgstr[1] "piztuta %ld egun %2d:%02d,"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld day"
-msgid_plural "%ld days"
-msgstr[0] "%d egun"
-msgstr[1] "%d egun"
+msgid "up %2d:%02d, "
+msgstr "piztuta egun %ld %2d:%02d,"
-#: src/uptime.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#: src/uptime.c:151
+#, c-format
msgid "%lu user"
msgid_plural "%lu users"
-msgstr[0] "%d erabiltzaile"
-msgstr[1] "%d erabiltzaile"
+msgstr[0] "erabiltzaile %lu"
+msgstr[1] "%lu erabiltzaile"
#: src/uptime.c:161
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", karga batez bestekoa: %.2f"
-#: src/uptime.c:197 src/users.c:108
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ FITXATEGIA]\n"
-
-#: src/uptime.c:198
+#: src/uptime.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
"the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
-"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
-"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
-"\n"
+"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes."
msgstr ""
"Inprimatu - gora - aktibatuta eta batez bestekoa - azken eta minutu "
"FITXATEGIA da erabili FITXATEGIA da e e"
-#: src/users.c:109
+#: src/uptime.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+" Processes in\n"
+"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
+"\n"
+msgstr "Irteera da in FITXATEGIA FITXATEGIA da erabili FITXATEGIA da e e"
+
+#: src/users.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Output who is currently logged in according to FILE.\n"
@@ -8965,12 +11659,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Irteera da in FITXATEGIA FITXATEGIA da erabili FITXATEGIA da e e"
-#: src/wc.c:113
-#, fuzzy
+#: src/wc.c:116
msgid ""
"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
-"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
-"read standard input.\n"
+"more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of\n"
+"characters delimited by white space.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wc.c:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n"
+"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n"
" -c, --bytes print the byte counts\n"
" -m, --chars print the character counts\n"
" -l, --lines print the newline counts\n"
@@ -8981,94 +11682,105 @@ msgstr ""
" m\n"
" lerroz behin e"
-#: src/wc.c:121
+#: src/wc.c:132
#, fuzzy
msgid ""
" --files0-from=F read input from the files specified by\n"
-" NUL-terminated names in file F\n"
-" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
+" NUL-terminated names in file F;\n"
+" If F is - then read names from standard input\n"
+" -L, --max-line-length print the maximum display width\n"
" -w, --words print the word counts\n"
msgstr ""
-"-\n"
+"T a\n"
+"\n"
+" h in\n"
+" h erabili -\n"
+" tamaina\n"
" e"
-#: src/wc.c:686
-#, c-format
-msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
-msgstr ""
-
-#: src/who.c:212
+#: src/who.c:210
msgid " old "
msgstr " zaharra "
-#: src/who.c:439 src/who.c:441
+#: src/who.c:440
+msgid "system boot"
+msgstr "sistemaren abioa"
+
+#: src/who.c:447 src/who.c:449
msgid "id="
msgstr "id="
-#: src/who.c:454 src/who.c:459
+#: src/who.c:462 src/who.c:467
msgid "term="
msgstr "terminala="
-#: src/who.c:456 src/who.c:460
+#: src/who.c:464 src/who.c:468
msgid "exit="
msgstr "irten="
-#: src/who.c:497
+#: src/who.c:485
+msgid "LOGIN"
+msgstr "SAIO HASIERA"
+
+#: src/who.c:505
msgid "clock change"
msgstr "ordu aldaketa"
-#: src/who.c:509 src/who.c:510
+#: src/who.c:517 src/who.c:518
msgid "run-level"
msgstr "abio-maila"
-#: src/who.c:513 src/who.c:514
+#: src/who.c:521 src/who.c:522
msgid "last="
msgstr "azkena="
-#: src/who.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: src/who.c:553
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"# users=%lu\n"
msgstr ""
"\n"
-"Erabiltzaile kopurua=%u\n"
+"# Erabiltzaile kopurua=%lu\n"
-#: src/who.c:551
+#: src/who.c:559
msgid "NAME"
msgstr "IZENA"
-#: src/who.c:551
+#: src/who.c:559
msgid "LINE"
msgstr "LERROA"
-#: src/who.c:551
+#: src/who.c:559
msgid "TIME"
msgstr "ORDUA"
-#: src/who.c:551
+#: src/who.c:559
msgid "IDLE"
msgstr "Alfer-denbora"
-#: src/who.c:552
+#: src/who.c:560
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/who.c:552
+#: src/who.c:560
msgid "COMMENT"
msgstr "AZALPENA"
-#: src/who.c:552
+#: src/who.c:560
msgid "EXIT"
msgstr "IRTEN"
-#: src/who.c:633
+#: src/who.c:640
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [FITXATEGIA | ARG1 ARG2 ]\n"
-#: src/who.c:634
-#, fuzzy
+#: src/who.c:641
+msgid "Print information about users who are currently logged in.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/who.c:644
msgid ""
"\n"
" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
@@ -9077,16 +11789,16 @@ msgid ""
" -H, --heading print line of column headings\n"
msgstr ""
"\n"
-" a\n"
-" - azken\n"
-"\n"
-" T - goiburuak e"
+" -a, --all -b -d --login -p -r -t -T -u aukeren berdina\n"
+" -b, --boot sistemaren abioaren azken data\n"
+" -d, --dead inprimatu hildako prozesuak\n"
+" -H, --heading inprimatu zutabe buruen lerroak\n"
-#: src/who.c:641
+#: src/who.c:651
msgid " -l, --login print system login processes\n"
msgstr ""
-#: src/who.c:644
+#: src/who.c:654
#, fuzzy
msgid ""
" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
@@ -9097,7 +11809,7 @@ msgstr ""
" m eta honekin\n"
" bider e"
-#: src/who.c:649
+#: src/who.c:659
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --count all login names and number of users logged on\n"
@@ -9110,7 +11822,7 @@ msgstr ""
" eta lehenetsia\n"
" azken e"
-#: src/who.c:655
+#: src/who.c:665
#, fuzzy
msgid ""
" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
@@ -9123,22 +11835,15 @@ msgstr ""
"\n"
" e"
-#: src/who.c:663
+#: src/who.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
-"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
+"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n"
msgstr "FITXATEGIA da erabili FITXATEGIA da m am edo e"
-#: src/who.c:763
-#, c-format
-msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
-msgstr ""
-"Abisua: -i ezabatua izango da etorkizuneko bertsiotan; erabili -u honen "
-"ordez"
-
-#: src/whoami.c:51
+#: src/whoami.c:45
#, fuzzy
msgid ""
"Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
@@ -9146,12 +11851,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Inprimatu honekin e e"
-#: src/whoami.c:95
+#: src/whoami.c:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
+msgid "cannot find name for user ID %lu"
msgstr "errepikatu arte IDa"
-#: src/yes.c:46
+#: src/yes.c:41
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [STRING]...\n"
@@ -9160,14 +11865,649 @@ msgstr ""
"Erabilera: %s [KATEA]...\n"
" or: %s AUKERA\n"
-#: src/yes.c:52
+#: src/yes.c:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
+"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n"
"\n"
msgstr ""
"Errepikatu lerro berri batean espezifikatutako KATEA(k), edo `y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "empty %s not allowed"
+#~ msgstr "%s hutsa ez da onartzen"
+
+#~ msgid ", %g s, %s/s\n"
+#~ msgstr ", %g s, %s/s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", %.6f s, %s/s"
+#~ msgstr ", %g s, %s/s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n"
+#~ "print beginning with the Kth item from the start of each file, "
+#~ "otherwise,\n"
+#~ "print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n"
+#~ "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+#~ "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lehen - I - edo lerroz behin da a honekin hasi - azken I in I maiatzak a "
+#~ "m e e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, "
+#~ "read\n"
+#~ "standard input.\n"
+#~ msgstr "e bider edo honekin ez FITXATEGIA edo da e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "With no FILE, or when FILE is -, read standard input. Default is '-"
+#~ "F /'.\n"
+#~ msgstr "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Behartu e e"
+
+#~ msgid "ignoring all arguments"
+#~ msgstr "argumentu guztiak ignoratzen"
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: baliogabeko zenbakia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
+#~ msgstr "da da"
+
+#~ msgid "number of lines"
+#~ msgstr "lerro kopurua"
+
+#~ msgid "number of bytes"
+#~ msgstr "byte kopurua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: invalid number to ignore"
+#~ msgstr "baliogabea - lerroz behin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: invalid number of bytes"
+#~ msgstr "baliogabea -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: invalid number of lines"
+#~ msgstr "baliogabea - lerroz behin"
+
+#~ msgid "number in %s is too large"
+#~ msgstr "zenbakia %s-(e)-n luzeegia da"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: invalid number of seconds"
+#~ msgstr "baliogabea - segundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to %s supplemental groups"
+#~ msgstr "taldea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n"
+#~ "print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
+#~ "\n"
+#~ " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+#~ " $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+#~ " 18335302+0 records in\n"
+#~ " 18335302+0 records out\n"
+#~ " 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options are:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a SIGUSR1 a martxan dd - eta e\n"
+#~ " dd -\n"
+#~ "\n"
+#~ " in\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
+#~ " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
+#~ " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
+#~ " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hurrengo\n"
+#~ " a\n"
+#~ "\n"
+#~ " hasi geroago e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Control settings:\n"
+#~ " [-]clocal disable modem control signals\n"
+#~ " [-]cread allow input to be received\n"
+#~ " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
+#~ " * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n"
+#~ " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " desgaitu modem\n"
+#~ " jasota\n"
+#~ " gaitu\n"
+#~ " tamaina I I in e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Output settings:\n"
+#~ " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
+#~ " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
+#~ " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
+#~ " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " I in\n"
+#~ " I in\n"
+#~ " I in\n"
+#~ " I in e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
+#~ " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of NUL "
+#~ "characters\n"
+#~ " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for "
+#~ "delays\n"
+#~ " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
+#~ " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
+#~ " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " erabili errepikatu arte horren ordez -\n"
+#~ " erabili horren ordez - errepikatu arte\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " a e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
+#~ " [-]opost postprocess output\n"
+#~ " * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
+#~ " * tabs same as tab0\n"
+#~ " * -tabs same as tab3\n"
+#~ " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "hau ematen du in lehen\n"
+#~ "\n"
+#~ " I in\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " I in e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n"
+#~ " [-]echo echo input characters\n"
+#~ " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
+#~ " [-]echoe same as [-]crterase\n"
+#~ " [-]echok echo a newline after a kill character\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "in\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " a geroago a e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
+#~ " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
+#~ " * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n"
+#~ " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special "
+#~ "characters\n"
+#~ " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " bestelakoa\n"
+#~ " gorantz eta\n"
+#~ " gaitu eta\n"
+#~ " gaitu e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
+#~ " kill ^u\n"
+#~ " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
+#~ " ek erase and kill characters to their default values\n"
+#~ " evenp same as parenb -parodd cs7\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " eta lehenetsia\n"
+#~ " e"
+
+#~ msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
+#~ msgstr "%s: ezin da izenik aurkitu %lu IDa duen erabiltzailearentzat\n"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
+#~ "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
+#~ "made\n"
+#~ " --dereference affect the referent of each symbolic link (this "
+#~ "is\n"
+#~ " the default), rather than the symbolic link "
+#~ "itself\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aldatu taldea - FITXATEGIA taldea - FITXATEGIA - e\n"
+#~ " a da\n"
+#~ " - lotura\n"
+#~ " lotura bere gainera e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+#~ " --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
+#~ " GROUP value\n"
+#~ " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
+#~ " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " erabili taldea\n"
+#~ " balioa\n"
+#~ " G aktibatuta eta\n"
+#~ " a errepikatu arte e e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
+#~ "made\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aldatu modua - FITXATEGIA e\n"
+#~ " a da e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
+#~ " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ez lehenetsia\n"
+#~ " aktibatuta e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+#~ " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+#~ " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
+#~ " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " a errepikatu arte\n"
+#~ " erabili modua horren ordez -\n"
+#~ " G eta e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
+#~ "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
+#~ "RFILE.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
+#~ "made\n"
+#~ " --dereference affect the referent of each symbolic link (this "
+#~ "is\n"
+#~ " the default), rather than the symbolic link "
+#~ "itself\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aldatu jabea eta edo taldea - FITXATEGIA JABEA eta edo jabea eta taldea - "
+#~ "FITXATEGIA - e\n"
+#~ " a da\n"
+#~ " - lotura\n"
+#~ " lotura bere gainera e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
+#~ " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
+#~ " specifying OWNER:GROUP values\n"
+#~ " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
+#~ " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " erabili jabea eta taldea\n"
+#~ " JABEA\n"
+#~ " G aktibatuta eta\n"
+#~ " a errepikatu arte e e"
+
+#~ msgid "failed to set additional groups"
+#~ msgstr "huts egin da talde gehiago ezartzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to get file system create context"
+#~ msgstr "kopiatu - aktibatuta"
+
+#~ msgid "reading %s"
+#~ msgstr "%s irakurtzen"
+
+#~ msgid "writing %s"
+#~ msgstr "%s idazten"
+
+#~ msgid "closing %s"
+#~ msgstr "%s itxitzen"
+
+#~ msgid "cannot create link %s"
+#~ msgstr "ezin da %s esteka sortu"
+
+#~ msgid "accessing %s"
+#~ msgstr "%s-(r)a sartzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid format precision"
+#~ msgstr "baliogabea"
+
+#~ msgid "opening %s"
+#~ msgstr "%s irekitzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s NAME\n"
+#~ " or: %s OPTION\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: %s IZENA\n"
+#~ " edo: %s AUKERA\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot reposition file pointer for %s"
+#~ msgstr "errepikatu arte"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ERABILTZAILEA]\n"
+
+#~ msgid "creating symbolic link %s"
+#~ msgstr "%s esteka sinbolikoa sortzen"
+
+#~ msgid "creating symbolic link %s -> %s"
+#~ msgstr "%s -> %s esteka sinbolikoa sortzen"
+
+#~ msgid "creating hard link %s"
+#~ msgstr "%s esteka trinkoa sortzen"
+
+#~ msgid "creating hard link %s => %s"
+#~ msgstr "%s => %s esteka trinkoa sortzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead"
+#~ msgstr "da erabili horren ordez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
+#~ msgstr "Denak errepikatu arte e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
+#~ " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A\n"
+#~ " lehen e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
+#~ "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier "
+#~ "suffix:\n"
+#~ "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
+#~ "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
+#~ "Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of "
+#~ "each\n"
+#~ "output line.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "da errepikatu arte errepikatu arte x errepikatu arte edo e errepikatu "
+#~ "arte bat ere ez da honekin edo da bider bider honekin eta bider honekin m "
+#~ "a mota a - - "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Option --string without a number implies 3; option --width without a "
+#~ "number\n"
+#~ "implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n"
+#~ msgstr "a zabalera a lehenetsia A e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da Estandarra Sarrera bider lehenetsia e"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... FITXATEGIA\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove directory: %s"
+#~ msgstr "ezin da %s direktorioa sortu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n"
+#~ " or: %s LONG-OPTION\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "KOMANDOA\n"
+#~ " edo e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the "
+#~ "specified\n"
+#~ "USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified "
+#~ "ARGUMENTs.\n"
+#~ "Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
+#~ "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
+#~ "This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edozein IDa eta taldea IDa - eta KOMANDOA honekin edozein honekin UID eta "
+#~ "GID honekin - KOMANDOA programa da bider UID e e"
+
+#~ msgid "unknown user-ID: %s"
+#~ msgstr "erabiltzile-ID ezezaguna: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set group-ID to %lu"
+#~ msgstr "taldea IDa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set user-ID to %lu"
+#~ msgstr "IDa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "extra operand %s\n"
+#~ msgstr "`%s' eragigai extra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "dup2 failed"
+#~ msgstr "irekitzeak huts egin du"
+
+#~ msgid "couldn't execute %s"
+#~ msgstr "ezin izan da %s exekutatu"
+
+#~ msgid "couldn't execute %s -d"
+#~ msgstr "ezin izan da %s -d exekutatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
+#~ " -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
+#~ " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output "
+#~ "file\n"
+#~ " -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
+#~ " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a I erabili - I lehenetsia\n"
+#~ " TAMAINA TAMAINA\n"
+#~ " C TAMAINA TAMAINA - lerroz behin\n"
+#~ " erabili horren ordez -\n"
+#~ " lerroz behin KOPURUA KOPURUA lerroz behin e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of lines: 0"
+#~ msgstr "baliogabea - lerroz behin 0"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Pasahitza:"
+
+#~ msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
+#~ msgstr "getpass: ezin da /dev/tty ireki"
+
+#~ msgid "cannot set groups"
+#~ msgstr "ezin dira taldeak ezarri"
+
+#~ msgid "cannot set group id"
+#~ msgstr "ezin da taldearen id-a ezarri"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s[AUKERA]... [-][ERABILTZAILEA [ARG]...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
+#~ "\n"
+#~ " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+#~ " -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -"
+#~ "c\n"
+#~ " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
+#~ " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
+#~ " -p same as -m\n"
+#~ " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aldatu eta taldea - e\n"
+#~ " a\n"
+#~ " KOMANDOA a KOMANDOA honekin\n"
+#~ " errepikatu arte edo\n"
+#~ " m berrezarri\n"
+#~ " m\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
+#~ msgstr "Baldintzak e"
+
+#~ msgid "user %s does not exist"
+#~ msgstr "%s erabiltzaileak ez du existitzen"
+
+#~ msgid "incorrect password"
+#~ msgstr "pasahitza ez da zuzena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of "
+#~ "following:\n"
+#~ "KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, "
+#~ "Y.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "TAMAINUA hauetako bat izan daiteke (edo zenbaki oso bat aukeran honako "
+#~ "batez jarraitua):\n"
+#~ "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, edo berdina hauekin G, T, P, "
+#~ "E, Z, Y.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report %s bugs to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s-(r)en rograma-erroreen berri emateko idatzi %s-(e)ri\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
+#~ msgstr "da bider"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] NUMBER[SUFFIX] COMMAND [ARG]...\n"
+#~ " or: %s [OPTION]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilera: %s [AUKER] ZENBAKIA[ATZIZKIA] KOMANDOA [ARGUMENTUA]...\n"
+#~ " edo: %s [AUKERA]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: the --%s option is obsolete; use --reference"
+#~ msgstr "da erabili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Note that the -r and -s options are mutually exclusive.\n"
+#~ msgstr "eta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
+#~ " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
+#~ " Delimiting is done with blank lines.\n"
+#~ " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
+#~ " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
+#~ " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
+#~ " -u, --unique only print unique lines\n"
+#~ " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lerroz behin\n"
+#~ " bat ere ez lehenetsia\n"
+#~ " da eginda honekin lerroz behin\n"
+#~ " I lehen I\n"
+#~ " ez ikusi egin ez ikusi egin in\n"
+#~ " I lehen I\n"
+#~ " esklusiboa esklusiboa lerroz behin e"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: -- %c aukera ilegala\n"
+
+#~ msgid "invalid argument: %s"
+#~ msgstr "baliogabeko argumentua: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --help Display this help and exit.\n"
+#~ " --version Output version information and exit.\n"
+#~ msgstr " --version bertsioari buruzko informazioa atera eta irten\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, "
+#~ "which\n"
+#~ "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to "
+#~ "track\n"
+#~ "its end. "
+#~ msgstr "a da "
+
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "bloke tamainua"
+
#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
#~ msgstr "ezin da %s-(r)en jabetza eta/edo taldea aldatu"
@@ -9217,18 +12557,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "da edo - - eta bat ere ez edo - e"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid mode string: %s"
-#~ msgstr "baliogabea modua"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
-#~ " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "JABEA FITXATEGIA\n"
-#~ " edo FITXATEGIA\n"
-#~ " edo FITXATEGIA e"
+#~ "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or "
+#~ "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+#~ "The version control method may be selected via the --backup option or "
+#~ "through\n"
+#~ "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "da honekin edo maiatzak edo BERTSIOA e e"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: specified target is not a directory"
@@ -9250,30 +12586,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
-#~ " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
-#~ " -ITIMESPEC, --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 "
-#~ "format.\n"
-#~ " TIMESPEC=`date' for date only,\n"
-#~ " `hours', `minutes', or `seconds' for date "
-#~ "and\n"
-#~ " time to the indicated precision.\n"
-#~ " --iso-8601 without TIMESPEC defaults to "
-#~ "`date'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bistaratu in edo e\n"
-#~ " KATEA bider KATEA orain\n"
-#~ " errepikatu arte -\n"
-#~ " in\n"
-#~ " errepikatu arte\n"
-#~ " ordu minutu edo segundo errepikatu arte eta\n"
-#~ "\n"
-#~ " e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ " %F same as %Y-%m-%d\n"
#~ " %g the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
#~ " %G the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -9307,10 +12619,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "definitu gabea"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot get time of day"
-#~ msgstr "- eguna"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " notrunc do not truncate the output file\n"
#~ " ucase change lower case to upper case\n"
@@ -9351,6 +12659,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
+#~ "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
+#~ msgstr "ABISUA erabili T - T -"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
+#~ msgstr "KATEA e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
#~ "\n"
#~ " -n do not output the trailing newline\n"
@@ -9366,6 +12684,22 @@ msgstr ""
#~ " E desgaitu - in e"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Without -E, the following sequences are recognized and interpolated:\n"
+#~ "\n"
+#~ " \\NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
+#~ " \\\\ backslash\n"
+#~ " \\a alert (BEL)\n"
+#~ " \\b backspace\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E eta e\n"
+#~ " ASCII da\n"
+#~ "\n"
+#~ " a abisua\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
#~ msgstr "da erabili"
@@ -9375,6 +12709,12 @@ msgstr ""
#~ "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
#~ msgstr "lehen da da enoratua"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Inprimatu - KOPURUA e e"
+
#~ msgid "`%s' is too large"
#~ msgstr "`%s' luzeegia da"
@@ -9391,14 +12731,16 @@ msgstr ""
#~ " edo honekin a e maiatzak e e"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid width option: %s"
-#~ msgstr "baliogabea zabalera"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
#~ msgstr "da erabili"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
+#~ msgstr "eE maiatzak a m e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: number of bytes is large"
#~ msgstr "- da"
@@ -9407,6 +12749,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "da erabili"
#, fuzzy
+#~ msgid "cannot print only user and only group"
+#~ msgstr "eta taldea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot get supplemental group list"
+#~ msgstr "taldea zerrenda"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
#~ msgstr "azken da a"
@@ -9453,6 +12803,20 @@ msgstr ""
#~ " edo DIREKTORIOA e"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
+#~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
+#~ "created in the current directory. When using the second form with more\n"
+#~ "than one TARGET, the last argument must be a directory; create links\n"
+#~ "in DIRECTORY to each TARGET. Create hard links by default, symbolic\n"
+#~ "links with --symbolic. When creating hard links, each TARGET must "
+#~ "exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sortu a lotura honekin IZENA IZENA da a lotura honekin da in Noiz segundo "
+#~ "honekin azken a DIREKTORIOA Sortu bider lehenetsia honekin Noiz e e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
#~ msgstr "azken a"
@@ -9486,6 +12850,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
+#~ "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
+#~ "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
+#~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
+#~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
+#~ "connected\n"
+#~ "to a terminal (tty).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lehenetsia kolorea da - da kolorea bat ere ez kolorea da kolorea e "
+#~ "kolorea auto kolorea da a terminala e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
#~ " -b, --binary read files in binary mode (default on DOS/"
#~ "Windows)\n"
#~ " -c, --check check %s sums against given list\n"
@@ -9497,9 +12874,6 @@ msgstr ""
#~ " zerrenda\n"
#~ " testua in testua modua lehenetsia e e"
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fitxategia"
-
#~ msgid "files"
#~ msgstr "fitxategiak"
@@ -9510,10 +12884,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "egiaztapeneko baturak"
#, fuzzy
-#~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
-#~ msgstr "eta"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "no files may be specified when using --string"
#~ msgstr "ez maiatzak"
@@ -9521,6 +12891,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
#~ msgstr "maiatzak"
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] DIREKTORIOA...\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cannot set permissions of directory %s"
#~ msgstr "baimenak -"
@@ -9538,10 +12911,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "eta gailua maiatzak errepikatu arte"
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot set permissions of %s"
-#~ msgstr "baimenak -"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
#~ msgstr "azken a"
@@ -9570,6 +12939,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "cannot set priority"
#~ msgstr "ezin da prioritatea ezerri"
+#~ msgid "minimum string length"
+#~ msgstr "gutxieneko kate luzeera"
+
+#~ msgid "width specification"
+#~ msgstr "zabalera espezifikazioa"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
#~ msgstr "baliogabea segundo in modua"
@@ -9579,6 +12954,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "in modua azken bikoa"
#, fuzzy
+#~ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
+#~ msgstr "zabalera e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
#~ "\n"
@@ -9636,11 +13015,51 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%d orrialdea"
#, fuzzy
+#~ msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
+#~ msgstr "KATEA e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " \\a alert (BEL)\n"
+#~ " \\b backspace\n"
+#~ " \\c produce no further output\n"
+#~ " \\f form feed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a abisua\n"
+#~ "\n"
+#~ " ez\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " \\n new line\n"
+#~ " \\r carriage return\n"
+#~ " \\t horizontal tab\n"
+#~ " \\v vertical tab\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " berria\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s format [argument...]\n"
#~ msgstr "e"
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+#~ "any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "programa da eta edo - Orokorra Publikoa Lizentzia bider Libre Softwarea "
+#~ "edo e e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
@@ -9687,8 +13106,25 @@ msgstr ""
#~ " lehenago edozein e"
#, fuzzy
-#~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-l %s'"
-#~ msgstr "da erabili"
+#~ msgid "invalid format string: `%s'"
+#~ msgstr "baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
+#~ msgstr "AUKERAK FITXATEGIA e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sort size"
+#~ msgstr "tamaina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
+#~ msgstr "maiatzak a errepikatu arte errepikatu arte m errepikatu arte e"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] FITXATEGIA...\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9710,13 +13146,26 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Abisua da erabili horren ordez"
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid argument `%s'"
-#~ msgstr "baliogabea"
+#~ msgid "new_mode: mode\n"
+#~ msgstr "berria modua modua e"
#~ msgid "stdin: read error"
#~ msgstr "stdin: irakurketa errorea"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " --retry keep trying to open a file even if it is\n"
+#~ " inaccessible when tail starts or if it "
+#~ "becomes\n"
+#~ " inaccessible later -- useful only with -f\n"
+#~ " -c, --bytes=N output the last N bytes\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a da\n"
+#~ " edo\n"
+#~ " honekin\n"
+#~ " I azken I e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
#~ msgstr "baliogabea in"
@@ -9750,9 +13199,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s: integer expression expected\n"
#~ msgstr "e"
-#~ msgid "before -lt"
-#~ msgstr "-lt baino lehen"
-
#~ msgid "after -lt"
#~ msgstr "-lt-ren ondoren"
@@ -9793,13 +13239,34 @@ msgstr ""
#~ msgid "too many arguments\n"
#~ msgstr "e"
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "%s sortzen"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
-#~ msgstr "baliogabea"
+#~ msgid ""
+#~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
+#~ "time.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Eguneratu eta - FITXATEGIA e e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
+#~ "-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
+#~ "SET1 by repeating its last character as necessary. "
+#~ msgstr "da eta eta e maiatzak da - bider azken "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "-s uses SET1 if not\n"
+#~ "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
+#~ "translation or deletion.\n"
+#~ msgstr "eta geroago edo e"
#, fuzzy
-#~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
-#~ msgstr "bikoa eta"
+#~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
+#~ msgstr "baliogabea"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -9833,9 +13300,42 @@ msgstr ""
#~ msgstr "da erabili lehen"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
+#~ "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Utzi - lerroz behin edo edo e e"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
#~ msgstr "da erabili"
+#~ msgid " %2d:%02d%s up "
+#~ msgstr " %2d: %02d%s piztuta "
+
+#~ msgid "am"
+#~ msgstr "am"
+
+#~ msgid "pm"
+#~ msgstr "pm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d day"
+#~ msgid_plural "%d days"
+#~ msgstr[0] "%d egun"
+#~ msgstr[1] "%d egun"
+
+#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]... [ FITXATEGIA]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
+#~ " -w, --words print the word counts\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-\n"
+#~ " e"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " -i, --idle add idle time as HOURS:MINUTES, . or old\n"
@@ -9846,6 +13346,11 @@ msgstr ""
#~ " erabili\n"
#~ " e"
+#~ msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abisua: -i ezabatua izango da etorkizuneko bertsiotan; erabili -u honen "
+#~ "ordez"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
#~ msgstr "errepikatu arte UID e"