summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be.po323
-rw-r--r--po/ca.po325
-rw-r--r--po/cs.po325
-rw-r--r--po/da.po325
-rw-r--r--po/de.po354
-rw-r--r--po/el.po328
-rw-r--r--po/es.po327
-rw-r--r--po/et.po325
-rw-r--r--po/fi.po325
-rw-r--r--po/fr.po325
-rw-r--r--po/ga.po325
-rw-r--r--po/gl.po325
-rw-r--r--po/hu.po325
-rw-r--r--po/it.po327
-rw-r--r--po/ja.po327
-rw-r--r--po/ko.po325
-rw-r--r--po/lg.po325
-rw-r--r--po/ms.po325
-rw-r--r--po/nb.po325
-rw-r--r--po/nl.po325
-rw-r--r--po/no.po325
-rw-r--r--po/pl.po325
-rw-r--r--po/pt.po325
-rw-r--r--po/pt_BR.po328
-rw-r--r--po/ru.po325
-rw-r--r--po/sk.po325
-rw-r--r--po/sl.po327
-rw-r--r--po/sv.po327
-rw-r--r--po/tr.po325
-rw-r--r--po/zh_CN.po325
-rw-r--r--po/zh_TW.po325
31 files changed, 5230 insertions, 4888 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ac3d34292..75126eec9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "памер кавалку"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоўную тэчку"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка й/ці гр
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
@@ -375,18 +375,18 @@ msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "нехапае довадаў"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "вельмі шмат довадаў"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "немагчыма выканаць fstat %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "файл %s мінаецца, таму што ён быў заменены пад час капіяваньня"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1003,182 +1003,182 @@ msgstr "%s: перазапісаць %s, рэжым перазапісу %04lo?
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: перазапісаць %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "немагчыма зрабіць stat %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "мінаецца тэчка %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "увага: зыходны файл %s зададзены больш за адзін раз"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s і %s адзін і той жа ж файл"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "немагчыма перазапісаць ня тэчку %s тэчкай %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "толькі што створаны %s з %s ня будзе перазапісаны"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s ня тэчкай"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "немагчыма перазапісаць тэчку %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць тэчку ў ня тэчку: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не перанесен"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "стварэньне запасной копіі %s зьнішчыць крыніцу; %s не скапіяван"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "немагчыма стварыць запасную копію %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (запасны: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "немагчыма скапіяваць тэчку, %s, саму ў сябе, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "жорсткае лучыва %s на тэчку %s ня будзе створана"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "немагчыма стварыць жорсткае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць %s ва ўласную падтэчку, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "немагчыма перамясьціць %s у %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "збой міжпрыладнага перамяшчэньня: %s у %s; немагчыма выдаліць мэту"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "немагчыма скапіяваць цыклічнае знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: можа стварыць адноснае знакавае лучыва толькі ў бягучае тэчцы"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s на %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "немагчыма стварыць лучыва %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "немагчыма стварыць fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "немагчыма стварыць асаблівы файл %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s мае невядомы від файлу"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "захоўвае час для %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "немагчыма адшукаць файл %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "збой пры захаваньні аўтарства для %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "усталяваньне правоў для %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное копіі"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL. Магчымая значэньні:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "прапушчан файлавы довад"
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr ""
"увага: --version-control (-V) састарэў; яго падтрымка будзе спынена ў\n"
"будучым выпуску. Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "від запасной копіі"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1961,6 +1961,11 @@ msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
msgid "cannot set date"
msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "водступ у файле па-за дапушчальнымі межамі"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
" абмежаваць вывад файлавымі сыстэмамі ня гэтага віду\n"
" -v (незаўважаецца)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2406,7 +2411,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "усяго"
@@ -2934,68 +2939,68 @@ msgstr "немагчыма атрымаць сьпіс дадатковых гр
msgid " groups="
msgstr " групы="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "нерэчаісны рэжым %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ствараецца тэчка %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s зьяўляецца тэчкай"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "немагчыма зьмяніць уладальніка %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "немагчыма здабыць адбіткі часу для %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "немагчыма ўсталяваць адбіткі часу для %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "нерэчаісны карыстальнік %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "нерэчаісная група %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3003,7 +3008,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3011,7 +3016,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3020,7 +3025,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3032,7 +3037,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3042,7 +3047,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3361,86 +3366,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "няма ўліковага ймя"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"незаўважаецца нерэчаіснае значэньне зьменнай асяродзьдзя QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"незаўважае незразумелы памер табуляцыі ў пераменнай асяродзьдзя TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "незразумелая шырыня радка: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "незразумелы памер табуляцыі: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "незразумелы фармат стылю часу %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "нераспазнаная прыстаўка: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "чытаецца тэчка %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "немагчыма параўнаць назвы файлаў %s і %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: файл занадта вялікі"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Упарадкоўвае запісы па абэцэдзе, калі няма -cftuSUX ці --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3463,7 +3468,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape друкаваць васьмярычныя значэньні для\n"
" службовых/неграфічных знакаў\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3474,7 +3479,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3486,7 +3491,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3495,7 +3500,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3510,7 +3515,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3522,7 +3527,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3554,7 +3559,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive паказываць тэчкі рэкурсыўна\n"
" -s, --size друаваць памер кожнага файла ў блёках\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3577,7 +3582,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr ""
" -X упарадкаваць па абэцэдзе суфіксаў файлаў\n"
" -1 паказываць па файлу на радок\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3897,7 +3902,7 @@ msgstr "нерэчаісны від прылады %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "немагчыма ўсталяваць правы %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr ""
" Пераназывае крыніцу ў мэту, ці перамяшчае крыніцу(ы) ў тэчку.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
" -d тое ж, што й --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3936,7 +3941,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3946,12 +3951,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "заданая мэта %s не зьяўляецца тэчкай"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"калі перамяшчаюцца некалькі файлаў, апошні довад мусіць зьяўляцца тэчкай"
@@ -5140,24 +5145,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr ""
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\""
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
@@ -5638,21 +5645,17 @@ msgstr "\"-%s\" выбар састарэў, выкарыстоўвайце \"-l
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "недзеяздольная колькасьць радкоў: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "немагчыма прачытаць зьвесткі файлавае сыстэмы для %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФАЙЛ...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5669,7 +5672,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Ідзе за лучывамі.\n"
" -t, --terse Друкуе зьвесткі ў сьціснутым выглядзе.\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5680,7 +5683,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5690,7 +5693,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5702,7 +5705,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5715,7 +5718,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5726,7 +5729,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5736,7 +5739,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Увага! Выбар \"-l\" - асуджаны; выкарыстоўвайце замест яго выбар \"-L\"."
@@ -6145,11 +6148,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help паказаць гэтую даведку й выйсьці\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n"
@@ -7041,20 +7044,25 @@ msgstr "немагчыма unlink %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s працуе "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -7062,7 +7070,7 @@ msgstr[0] "%d дзень"
msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "%d дзён"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -7070,17 +7078,17 @@ msgstr[0] "%d карыстальнік"
msgstr[1] "%d карыстальніка"
msgstr[2] "%d карыстальнікаў"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", сярэдняя загрузка: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ ФАЙЛ ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7266,6 +7274,9 @@ msgstr ""
"Бесперапынна выводзіць РАДОК(і), ці літару \"y\".\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** нерэчаісная дата/час ***"
+
#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
#~ msgstr "Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b9d86fe1e..9fda3daac 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -478,18 +478,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -501,17 +501,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "manquen arguments"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "sobren arguments"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "es salta el fitxer %s, que va ser reemplaçat en ser copiat"
# Els 6 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1135,116 +1135,116 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: voleu sobreescriure %s? "
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ha fallat stat() sobre %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "es descarta el directori %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "avís: s'ha especificat el fitxer origen %s més d'una vegada"
# Els 2 usen quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s i %s són el mateix fitxer"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "no es pot sobreescriure el no-directori %s amb el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no es sobreescriurà %s, tot just creat, amb %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s amb un no-directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no es pot sobreescriure el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "no es pot moure un directori sobre un no-directori: %s -> %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es mou %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"una còpia de seguretat de %s destruiria el fitxer origen; no es còpia %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no sha pogut crear una còpia de seguretat de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (còpia de seguretat: %s)"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "no es pot copiar un directori, %s, dins d'ell mateix, %s"
# Un quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no es crearà l'enllaç fort %s cap al directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç fort %s cap a %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "no es pot moure %s a un subdirectori d'ell mateix, %s"
# Usa quote() en els dos args. ivb
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut moure %s a %s"
# Usa quote() en es 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
@@ -1252,105 +1252,105 @@ msgstr ""
"destí"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "no es pot copiar l'enllaç simbòlic cíclic %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: només es poden fer enllaços simbòlics relatius en el directori actual"
# Usa quote() en els 2 arguments. ivb
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s cap a %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no s'ha pogut crear la cua FIFO %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer especial %s"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir l'enllaç simbòlic %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s"
# Els 3 usen quote(). ivb
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s és d'un tipus de fitxer desconegut"
# Usa quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "en preservar les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "no s'ha pogut cercar el fitxer %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "no s'ha pogut preservar l'autoria de %s"
# Usa quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "en establir els permissos de %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
# L'argument és el nom original. ivb
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr ""
# Agafat més o menys de libc. ivb
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL. Es poden usar aquests valors:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "manca un argument fitxer"
@@ -1628,11 +1628,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr ""
"avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta "
"opció en una versió futura. Useu «--backup=%s» en el seu lloc."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipus de còpia de seguretat"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
"positiu.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2256,6 +2256,11 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia"
msgid "cannot set date"
msgstr "no s'ha pogut establir la data"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr ""
" del TIPUS especificat.\n"
" -v (No es té en compte.)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2819,7 +2824,7 @@ msgstr ""
" equival a «--summarize».\n"
# Els 3 fan el mateix ús. ivb
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -3536,79 +3541,79 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir la llista de grups suplementaris"
msgid " groups="
msgstr " grups="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instaŀlar un directori"
# Els 2 usen quote(). ivb
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "el mode %s no és vàlid"
# Els 2 usen quote(). ivb
# És un missatge informatiu. ivb
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "s'està creant el directori %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"s'instaŀlen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s és un directori"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no s'han pogut obtenir les dates de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no s'han pogut establir les dates de %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "ha fallat la crida al sistema fork()"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "no s'ha pogut executar «strip»"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "ha fallat el programa «strip»"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "l'usuari %s no és vàlid"
# Usa quote(). ivb
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "el grup %s no és vàlid"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3619,7 +3624,7 @@ msgstr ""
" o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI (2n format)\n"
" o bé: %s -d [OPCIÓ]... DIRECTORI... (3r format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"En el tercer format es creen tots els components de cada DIRECTORI indicat.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tots els components de cada directori especificat.\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3671,7 +3676,7 @@ msgstr ""
" lloc d'usar «rwxr-xr-x».\n"
" -o, --owner=OWNER Estableix el propietari (només pel superusuari).\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3690,7 +3695,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Mostra el nom de cada directori segons es van "
"creant.\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4101,87 +4106,87 @@ msgid "no login name"
msgstr "no hi ha nom d'entrada"
# Data de fitxers antics (p.ex. «15 gen 2003»). Ocupa igual que l'altra. ivb
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
# Data de fitxers nous (p.ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra. ivb
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"es descarta el valor no vàlid de la variable d'entorn QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "es descarta l'amplària no vàlida en la variable d'entorn COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"es descarta l'amplària no vàlida de tabulació en la variable d'entorn "
"TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "l'amplària de línia no és vàlida: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "l'amplària de tabulació no és vàlida: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "l'estil de data «%s» no és vàlid"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "el prefix no és reconegut: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "el valor de la variable d'entorn LS_COLORS no és interpretable"
# Usa quote(). ivb
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no es poden determinar el dispositiu i node índex de %s"
# Usa quote(). ivb
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no es llista el directori ja llistat: %s"
# Els 2 usen quote(). ivb
# Indica condició d'error. ivb
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "en llegir el directori %s"
# Usa quote() en els 2 args. ivb
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no es poden comparar els noms de fitxer %s i %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "el nom d'usuari és massa llarg"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "el nom de grup és massa llarg"
@@ -4190,7 +4195,7 @@ msgstr "el nom de grup és massa llarg"
# 2.- Com és d'important el principi KISS
# 3.- Com és de _vital_ el moviment cap enrere de la pantalla de text
# (Déu els compila i ells s'enllacen!) ivb
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr ""
"«-cftuSUX» o «--sort».\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"no\n"
" gràfics.\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr ""
" Amb «-l»: mostra la data de canvi i ordena pel nom.\n"
" Altrament: ordena per la data de canvi.\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4251,7 +4256,7 @@ msgstr ""
" continguts, i no segueix els enllaços simbòlics.\n"
" -D, --dired Genera eixida preparada pel mode «dired» d'Emacs.\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4269,7 +4274,7 @@ msgstr ""
" --full-time Equival a «-l --time-style=full-iso».\n"
# «--dereference-command-line-symlink-to-dir» /**/ ivb
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4296,7 +4301,7 @@ msgstr ""
" Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n"
" línia d'ordres i apunten cap a un directori.\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr ""
" d'intèrpret indicat.\n"
" -k, --kilobytes Equival a «--block-size=1K».\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4334,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"per\n"
" comes.\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4354,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"(un\n"
" de «/=@|»).\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr ""
" Usa l'ESTIL indicat per citar les paraules: literal,\n"
" locale, shell, shell-always, c, escape.\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4389,7 +4394,7 @@ msgstr ""
" -s, --size Mostra el tamany en blocs de cada fitxer.\n"
# FIXME: time is repeated. ivb
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4412,7 +4417,7 @@ msgstr ""
" s'ordenarà en base a aquesta data.\n"
# ls, your next programming language for the shell... ivb
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=COLUMNES\n"
" Indica les COLUMNES entre tabulacions, en lloc de 8.\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr ""
" troben en el directori.\n"
" -v Ordena per la versió.\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4469,7 +4474,7 @@ msgstr ""
" entrada.\n"
" -1 Llista un fitxer per línia.\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4799,7 +4804,7 @@ msgstr "el tipus de dispositiu %s no és vàlid"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no s'han pogut establir els permissos de %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4807,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"Canvia el nom d'ORIGEN a DESTÍ, o mou cada ORIGEN al DIRECTORI.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4827,7 +4832,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive Pregunta abans de sobreescriure; equival a\n"
" «--reply=query».\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4845,7 +4850,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habitual de les còpies de\n"
" seguretat.\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4861,12 +4866,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Explica què s'està fent.\n"
# Usa quote(). ivb
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "el destí especificat %s no és un directori"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "en moure múltiples fitxers, cal que l'últim argument siga un directori"
@@ -6527,13 +6532,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width Iguala l'amplària replenant amb zeros al davant.\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6546,17 +6553,17 @@ msgstr ""
"()\n"
"d'eixida de flotants: «%e», «%f» o «%g».\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "l'argument de coma flotant no és vàlid: «%s»"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "la cadena de format no és vàlida: «%s»"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "no s'ha d'indicar una cadena de format quan s'usen amplàries igualades"
@@ -7203,23 +7210,19 @@ msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-l %s»"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "el nombre de línies no és vàlid: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***"
-
# Usa quote(). ivb
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir la informació de sistema de fitxers de %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] FITXER...\n"
# FIXME: -c lacks comma. ivb
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -7237,7 +7240,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Segueix els enllaços simbòlics.\n"
" -t, --terse Mostra la informació de forma pelada.\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7255,7 +7258,7 @@ msgstr ""
" %B Tamany en octets de cada bloc mostrat per «%b».\n"
" %b Nombre de blocs reservats (vegeu «%B»).\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7271,7 +7274,7 @@ msgstr ""
" %G Nom del grup del propietari.\n"
" %g Identificador del grup del propietari.\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7293,7 +7296,7 @@ msgstr ""
" %t Número major de dispositiu, en hexadecimal.\n"
# Indique «de les dades» i «del node índex», queda més clar. ivb
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -7316,7 +7319,7 @@ msgstr ""
" %z Data de l'últim canvi en el node índex.\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7334,7 +7337,7 @@ msgstr ""
" %d Nombre de nodes índex lliures del sistema de fitxers.\n"
" %f Nombre de blocs de dades lliures del sistema de fitxers.\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7350,7 +7353,7 @@ msgstr ""
" %T Tipus del sistema de fitxers en un format llegible pels humans.\n"
" %t Tipus del sistema de fitxers en hexadecimal.\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "avís: l'opció «-l» està desaprovada; useu «-L» en el seu lloc"
@@ -7965,11 +7968,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "es descarten tots els arguments"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra aquesta ajuda i surt.\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Mostra informació sobre la versió i surt.\n"
@@ -9179,39 +9182,44 @@ msgstr "no s'ha pogut deslligar %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora d'arrancada"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s en marxa "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dies"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuari"
msgstr[1] "%d usuaris"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", càrrega mitjana: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n"
@@ -9219,7 +9227,7 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]\n"
# Dubte sobre lo de uptime. jm
# Ein? ivb
# No usa quote() en cap dels 2 args. ivb
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9475,3 +9483,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mostra repetidament una línia amb totes les cadenes indicades, o «y».\n"
"\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** l'hora o data no és vàlida ***"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a50660ce6..dccd03735 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloku"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "vlastnka a/nebo skupinu %s nelze zmnit"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
@@ -379,18 +379,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "pli mlo argument"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "pli mnoho argument"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "datum nelze nastavit"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -994,182 +994,182 @@ msgstr "%s: pepsat `%s', pehldnout prva %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: pepsat `%s'? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' a `%s' jsou jeden a tent soubor"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: adres nelze pepsat souborem, kter nen adresem"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nepejmenovn"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvoen zlohy souboru `%s' me zniit zdroj; `%s' nekoprovn"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (zloha: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "do adrese `%s' nelze vejt"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: zacyklen symbolick odkazy nelze koprovat"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativn symbolick odkaz lze vytvoit pouze v aktulnm adresi"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "posun znaku je nula"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: neznm typ souboru"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "zachovn as souboru %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "zachovn vlastnictv souboru %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnoven ze zlohy)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
" jinak jednoduch\n"
" simple, never jednoduch zlon kopie\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "prva %s nelze zmnit"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "peskakuji argument"
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "jestlie maj bt zachovny cesty, clem mus bt adres"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr ""
"varovn: --version-control (-V) je zastaral; podpora pepnae bude\n"
"v nkter z dalch verz odstranna. Radji pouijte --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varovn: --pid=PID nen na tomto systmu podporovn"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "symbolick a pevn odkaz nelze vytvoit zrove"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "typ zlohy"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1968,6 +1968,11 @@ msgstr "soubor nelze rozdlit vce zpsoby"
msgid "cannot set date"
msgstr "datum nelze nastavit"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: slo dku je mimo rozsah"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2206,7 +2211,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2370,7 +2375,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "celkem"
@@ -3016,73 +3021,73 @@ msgstr "seznam doplkovch skupin nelze zskat"
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formtovac etzec nesm bt zadn pi zarovnvn etzc (--equal-width)"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "pi koprovn vce soubor, mus bt posledn argument (%s) adres"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "velikost bloku"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "pkaz %s nelze provst"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "funkce stat selhala"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatn uivatel"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatn skupina"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr ""
" nebo: %s [PEPNA]... ZDROJ... ADRES (2-h formt)\n"
" nebo: %s -d [PEPNA]... ADRES... (3-t formt)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3110,7 +3115,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3122,7 +3127,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3132,7 +3137,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3474,94 +3479,94 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %Y %H.%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "patn ka (%s) v promnn prosted COLUMNS, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"patn velikost tabelrotu (%s) v promnn prosted TABSIZE, bude ignorovna"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznm pepna `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nesrozumiteln hodnota v promnn prosted LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "odkaz `%s' nelze vytvoit"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: soubor je pli dlouh"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3580,7 +3585,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3628,7 +3633,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3648,7 +3653,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3703,14 +3708,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vype adrese rekurzivn\n"
" -s, --size vype velikost kadho souboru v blocch\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3723,7 +3728,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3737,7 +3742,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3746,7 +3751,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3754,7 +3759,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4072,13 +4077,13 @@ msgstr "argument %s je pro `%s' neplatn"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "prva %s nelze zmnit"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4090,7 +4095,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4099,7 +4104,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4125,12 +4130,12 @@ msgstr ""
" --version vype oznaen verze a skon\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s exituje, ale nen adresem"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "pi pemsovn vce soubor, mus bt posledn argument adres"
@@ -5403,10 +5408,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Vype sla od PRVNho do POSLEDNHO, s krokem PRSTEK.\n"
@@ -5426,17 +5433,17 @@ msgstr ""
"plovouc\n"
"dovou rku jsou %%e, %%f, %%g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "chybn poten slo dku: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "chybn typ etzce `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "pi vypisovn etzc nelze zadat typ"
@@ -5996,22 +6003,17 @@ msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybn poet dk"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "adres %s nelze vytvoit"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA] [SOUBOR]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6021,7 +6023,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6054,7 +6056,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6067,7 +6069,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6078,7 +6080,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6088,7 +6090,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "varovn: chybn ka %lu; uvm %d msto n"
@@ -6579,7 +6581,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "pli mnoho argument"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6588,7 +6590,7 @@ msgstr ""
" --help vype tuto npovdu a skon\n"
" --version vype oznaen verze a skon\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7657,44 +7659,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen mon vykonat"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "as startu OS nelze zjistit"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s b"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "den"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "neplatn uivatel"
msgstr[1] "neplatn uivatel"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", prmrn zt: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7914,6 +7921,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Autoi: %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 073405c92..87df2bd89 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Keld Jrn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokstrrelse"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "kan ikke ndre ejer og/eller gruppe p %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s"
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "kan ikke udfre fstat() %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "overspringer fil %s, da den blev erstattet mens den blev kopieret"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -998,182 +998,182 @@ msgstr "%s: overskriv %s, uden hensyn til tilstand %04lo?"
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: overskriv %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke udfre stat() %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "udelader katalog %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "advarsel: kildefil %s er angivet mere end n gang"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s og %s er den samme fil"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive ikke-katalog %s med katalog %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "vil ikke overskrive netop oprettet %s med %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s med ikke-katalog"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke overskrive katalog %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke flytte katalog til ikke-katalog: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "sikkerhedskopi af %s vil overskrive kildefil; %s er ikke kopieret"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke sikkerhedskopiere %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (sikkerhedskopi: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke kopiere et katalog %s til sig selv %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "vil ikke oprette hrd lnke %s til katalog %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette hrd lnke %s til %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til et underkatalog af sig selv, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke flytte %s til %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "flytning mellem enheder mislykkedes: %s til %s; kan ikke fjerne mlet"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kan ikke kopiere cyklisk symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan kun oprette relative symbolske lnker i aktuelt katalog"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s til %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke oprette lnke %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke oprette fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke oprette specialfil %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke lse symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke oprette symbolsk lnke %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s har ukendt filtype"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "beholder tider for %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "kunne ikke bevare forfatter af %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "stter adgangsrettigheder p %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"er:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder p %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "manglende fil-argument"
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: angivet ml er ikke et katalog"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr stier beholdes, skal mlet vre et katalog"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr ""
"advarsel: --version-control (-V) er forldet; understttelse for det\n"
"vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske lnker understttes ikke p dette system"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lave bde hrde og symbolske lnker"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "type af sikkerhedskopi"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"En linje-POSITION skal vre '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2010,6 +2010,11 @@ msgstr "kan ikke bestemme klokkeslt"
msgid "cannot set date"
msgstr "kan ikke stte dato"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "filposition uden for interval"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE vis kun filsystemer som ikke er af typen TYPE\n"
" -v (ignoreret)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr ""
" argumentet; --max-depth=0 er det samme som\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-flaget kan ikke bruges ved installation af et katalog"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig rettighed %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "opretter katalog %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installerer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s er et katalog"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke ndre adgangsrettigheder p %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke f tidsstempler for %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke stte tidsstempler for %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "systemkaldet fork mislykkedes"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke kre strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip mislykkedes"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruger %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAG]... KILDE... KATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAG]... KATALOG... (3. format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"format opretter KATALOG'er samt alle disses komponenter.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3254,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"alle\n"
" komponenter i de angivne kataloger.\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3275,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=EJER vlg ejerskabsrettigheder (kun superbruger)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3291,7 +3296,7 @@ msgstr ""
" -v, --verbose skriv navnet p hvert katalog nr det bliver "
"oprettet\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3682,84 +3687,84 @@ msgstr "%s: ikke noget login-navn\n"
# Disse to format skal expandera til samme lngd. (Det findes en
# kommentar omedelbart inden dem i koden om det. Hur fr man xgettext
# at tage med kommentarer?)
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig vrdi af miljvariabelen QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lngde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig tabulatorstrrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig linjelngde: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig tabulatorstrrelse %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig tidsstlsformat %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukendt prfiks: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "uforstelig vrdi i miljvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke bestemme enhed og inode for %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "viser ikke allerede vist katalog: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lser katalog %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene %s og %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"er givet.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr ""
" --author skriv forfatter for hver fil\n"
" -b, --escape skriv oktale koder for ikke-grafiske tegn\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3799,7 +3804,7 @@ msgstr ""
" med -l: vis ctime og sortr efter navn\n"
" ellers: sortr efter ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr ""
" og behold symbolske lnker\n"
" -D, --dired lav uddata for Emacs' dired-tilstand\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"C\n"
" --full-time ligesom -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr ""
" flg symbolske lnker p kommandolinjen,\n"
" der peger til et katalog\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
" skal-MNSTER\n"
" -k, --kilobytes ligesom --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr ""
" -m brug hele skrmbredden med en liste adskilt af\n"
" kommaer\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr ""
" -o ligesom -l, men vs ikke gruppeinformation\n"
" -p --file-type tilfj indikator (/=@|) for filtype\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c\n"
" eller escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vis underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokstrrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr ""
" angivet tid som sorteringsngle hvis --"
"sort=tid\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=KOLONNER brug KOLONNER som tabulatorlngde i stedet for "
"8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3998,7 +4003,7 @@ msgstr ""
"kataloget\n"
" -v sortr efter version\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr ""
" -X sortr alfabetisk efter endelser\n"
" -1 list n fil per linje\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr "ugyldig enhed %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke stte adgangsrettigheder p %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4327,7 +4332,7 @@ msgstr ""
"Omdb KILDE til ML eller flyt KILDE(r) til KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4348,7 +4353,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive bekrft fr overskrivning af filer\n"
" det samme som --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ENDELSE tilsidest den sdvanlige sikkerhedskopi-"
"endelse\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4378,12 +4383,12 @@ msgstr ""
" mlfilen, eller nr mlfilen ikke findes\n"
" -v, --verbose forklar hvad der sker\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angivet ml '%s' er ikke et katalog"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ved flytning af flere filer skal sidste argument vre et katalog"
@@ -5859,13 +5864,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width gr bredden ens ved at udfylde med nuller foran\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5876,17 +5883,17 @@ msgstr ""
"er angivet, skal det indeholde njagtig t af printf-direktiverne for\n"
"flydende tal: %e, %f eller %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"formatstrengen kan ikke angives nr der udskrives strenge\n"
@@ -6489,21 +6496,17 @@ msgstr "'-%d'-flaget er forldet; brug '-l %d'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldigt antal linjer"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslt ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke lse information om filsystem for %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG] FIL...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6519,7 +6522,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference flg lnker\n"
" -t, --terse udskriv informationen i sammentrngt form\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6537,7 +6540,7 @@ msgstr ""
" %B Strrelsen i byte for hver blok rapporteret af '%b'\n"
" %b - Antal blokke allokeret (se %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6553,7 +6556,7 @@ msgstr ""
" %G - Gruppenavn p ejer\n"
" %g - Gruppe-ID p ejer\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr ""
" %T - Strre enhedstype i hex\n"
" %t - Mindre enhedstype i hex\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6595,7 +6598,7 @@ msgstr ""
" %z - Tidspunkt for sidste ndring\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6613,7 +6616,7 @@ msgstr ""
" %d - Frie filnoder i filsystem\n"
" %f - Frie blokke i filsystem\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr ""
" %T - Type p lsevenlig form\n"
" %t - Type i hex\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
@@ -7210,11 +7213,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignorerer alle argumenter"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjlpetekst og afslut\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis versionsinformation og afslut\n"
@@ -8344,44 +8347,49 @@ msgstr "kan ikke aflnke %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kunne ikke finde ud af boot-tid"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s oppe "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "dage"
msgstr[1] "dag"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "brugere"
msgstr[1] "bruger"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", belastningennemsnit: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [ FIL ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8611,6 +8619,9 @@ msgstr ""
"Skriv gentagne gange en linje med alle specificerede STRENG'e, eller \"y\"\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ugyldig datoi/klokkeslt ***"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Skrevet af %s.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ab39c5f71..88709941b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -37,10 +37,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:05 +0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-26 15:25 +0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Blockgröße"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "kann Besitzer und/oder Gruppe von %s nicht ändern."
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
@@ -424,18 +424,18 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -466,18 +466,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -489,17 +489,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "zu wenige Argumente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1072,189 +1072,189 @@ msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo hinwegsetzen? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s überschreiben? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"Überschreiben des Nicht-Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich."
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben."
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
"Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht-Verzeichnis nicht möglich."
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
"Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht-Verzeichnis nicht möglich: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (Sicherung: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht "
"entfernen"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem "
"Verzeichnis möglich"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "Erhalten der Zeiten für %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "konnte die Datei %s nicht finden"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "Fehlendes Dateiargument"
@@ -1512,31 +1512,31 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-"Warnung: --version-control (-V) ist veraltet. Die Unterstützung hierfür\n"
+"Warnung: --version-control (-V) ist überholt. Die Unterstützung hierfür\n"
"wird in einer zukünftigen Version entfernt werden. Verwenden Sie --backup=%"
"s\n"
"statt dessen."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "Typ der Sicherung"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"Zahl.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2112,6 +2112,11 @@ msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
msgid "cannot set date"
msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2416,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"begrenzen.\n"
" -v (ignoriert)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2568,7 +2573,6 @@ msgstr ""
" symbolische Verknüpfungen handelt\n"
#: src/du.c:186
-#, fuzzy
msgid ""
" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
"2G)\n"
@@ -2581,6 +2585,7 @@ msgstr ""
"2G)\n"
" ausgeben\n"
" -H, --si wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n"
+" (überholt)\n"
" -k Wie „--block-size=1K“\n"
" -l, --count-links Größe mehrfach zählen, wenn durch harte\n"
" Verknüpfungen verbunden\n"
@@ -2630,7 +2635,7 @@ msgstr ""
" „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--"
"summarize“.\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "insgesamt"
@@ -3300,72 +3305,72 @@ msgstr "Es kann keine erweiterte Gruppenliste ermittelt werden"
msgid " groups="
msgstr " Gruppen="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"die Option strip darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt "
"werden"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "Ungültiger Modus %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s angelegt"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"Installation mehrerer Dateien, aber letzter Parameter, %s, ist kein "
"Verzeichnis"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kann Eigentümer von %s nicht ändern"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "Erhalt des Zeitstempels für %s nicht möglich"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Setzen der Zeitstempel für %s nicht möglich"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "Systemruf fork fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip kann nicht ausgeführt werden"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip fehlgeschlagen"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "Ungültiger Anwender %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ungültige Gruppe %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3376,7 +3381,7 @@ msgstr ""
" oder: %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS (2. Format)\n"
" oder: %s -d [OPTION]... VERZEICHNIS... (3. Format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Verzeichnis(se) erzeugt.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3406,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Ver-\n"
" zeichnisse.\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3427,7 +3432,7 @@ msgstr ""
" statt rwxr-xr-x.\n"
" -o, --owner=EIGENTÜMER Setzen des Besitzers (nur für den Superuser).\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"während\n"
" es erzeugt wird.\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3489,7 +3494,6 @@ msgstr ""
" -e LEER fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen\n"
#: src/join.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3498,9 +3502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -i, --ignore-case Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn\n"
" Felder verglichen werden\n"
-" -j FELD (überholt) äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n"
-" -j1 FELD (überholt) äquivalent zu „-1 FELD“\n"
-" -j2 FELD (überholt) äquivalent zu „-2 FELD“\n"
+" -j FELD äquivalent zu „-1 FELD -2 FELD“\n"
" -o FORMAT FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden\n"
" -t ZEICHEN ZEICHEN als Trennzeichen für Ein- und Ausgabefelder\n"
" benutzen\n"
@@ -3547,9 +3549,9 @@ msgstr ""
"sein.\n"
#: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
+msgstr "Wert %s ist so groß, dass er nicht dargestellt werden kann"
#: src/join.c:683
#, c-format
@@ -3557,9 +3559,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
msgstr "Ungültiger Feldbezeichner: „%s“"
#: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "Ungültige Feldnummer: „%s“"
+msgstr "Ungültige Feldnummer: %s"
#: src/join.c:699
#, c-format
@@ -3857,83 +3859,83 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kein Loginname"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y "
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "Ungültiger Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"Ungültige Tabulator-Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "Ungültiges Zeitformat %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "Präfix nicht erkannt: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft."
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lese Verzeichnis %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen."
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Nutzername zu lang"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppenname zu lang"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr ""
"noch --sort angegeben.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3956,7 +3958,7 @@ msgstr ""
" --author den Urheber jeder Datei ausgeben\n"
" -b, --escape nicht-druckbarer Zeichen oktale ausgeben\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"nach\n"
" Namen sortieren\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3998,7 +4000,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired Ausgabe für den „dired“-Modus im Emacs "
"formatieren\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr ""
" --full-time sowohl volles Datum als auch volle Zeit "
"anzeigen\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4041,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"Kommandozeile,\n"
" die auf Verzeichnisse zeigen, folgen\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr ""
" passen, nicht anzeigen\n"
" -k wie „--block-size=1K“\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4078,7 +4080,7 @@ msgstr ""
" -m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
" getrennt, in eine Zeile packen\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4095,7 +4097,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type Anhängen eines Zeichens zur Typisierung jedes\n"
" Eintrags (eines aus „/=@|“).\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n"
" -s, --size Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr ""
" angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
" bei --sort=time verwenden\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt "
"8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4194,7 +4196,7 @@ msgstr ""
" Verzeichnisses auflisten\n"
" -v nach Version sortieren\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4207,7 +4209,7 @@ msgstr ""
" -X alphabetisch nach der Erweiterung sortieren\n"
" -1 eine Datei pro Zeile auflisten\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4526,7 +4528,7 @@ msgstr "Ungültiger Gerätetyp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s nicht möglich"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgstr ""
"Umbenennen von QUELLE in ZIEL, oder QUELLE(en) in VERZEICHNIS verschieben\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4553,7 +4555,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive vor Überschreiben nachfragen\n"
" (äquivalent zu --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4570,7 +4572,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs-Erweiterung "
"überschreiben\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4584,12 +4586,12 @@ msgstr ""
"verschieben\n"
" -v, --verbose Erklärung über Abläufe ausgeben\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angegebenes Ziel, %s, ist kein Verzeichnis"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"Beim Verschieben mehrerer Dateien muss das letzte Argument ein Verzeichnis "
@@ -6127,13 +6129,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width gleiche Breite durch führende Nullen herstellen\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6143,17 +6147,17 @@ msgstr ""
"negativ, wenn umgekehrt. Wenn ein FORMAT-Argument angegeben wurde, muss es\n"
"genau eines der Fließkomma-Ausgabeformate %e, %f oder %g enthalten.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n"
@@ -6784,21 +6788,17 @@ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-l %s“"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kann Dateisysteminformation für %s nicht lesen"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION] DATEI...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference Verknüpfungen folgen\n"
" -t, --terse Informationen in knapper Form ausgeben\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr ""
" %B die Größe in Bytes jedes mit „%b“ gemeldeten Blocks\n"
" %b Anzahl der beanspruchten Blöcke\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
" %G Gruppenname des Eigners\n"
" %g Gruppen-ID des Eigners\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-Gerätetyp in Hex\n"
" %t Major-Gerätetyp in Hex\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr ""
" %z Zeit der letzten Änderung\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr ""
" %d Freie Dateiknoten im Dateisystem\n"
" %f Freie Blöcke im Dateisystem\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
" %T Typ in menschenlesbarer Form\n"
" %t Typ in Hex\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Warnung: „-l“ wird in einer kommenden Version aufgegeben werden;\n"
@@ -7519,11 +7519,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriere alle Argumente"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
@@ -7816,13 +7816,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
#: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "es ist nicht möglich, den Namen des Betriebssystems zu ermitteln"
+msgstr "kann %s nicht nach Namen verfolgen"
#: src/tail.c:1729
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: die Standardausgabe stetig zu verfolgen ist nicht wirksam"
#: src/tee.c:63
msgid ""
@@ -8173,7 +8173,7 @@ msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich"
msgid ""
"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04d%02d%02d%02d%02d.%02d'"
msgstr ""
-"Warnung: „touch %s“ ist veraltet; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
+"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04d%02d%02d%02d%"
"02d.%02d“"
#: src/touch.c:431
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgstr "Entfernen (unlink) von %s nicht möglich"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "es ist nicht möglich, die Startzeit des Rechners zu ermitteln"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s an "
@@ -8691,42 +8691,47 @@ msgstr " %2d:%02d%s an "
# CHECKIT
# /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that
# the german translation is meaningless. */
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
# CHECKIT
# /* FIXME: use strftime, not am, pm. Uli reports that
# the german translation is meaningless. */
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d Benutzer"
msgstr[1] "%d Benutzer"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", Durchschnittslast: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [ DATEI ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8970,6 +8975,9 @@ msgstr ""
"Eine Zeile mit allen angegebenen ZEICHENKETTEN oder „y“ wiederholt "
"ausgeben.\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ungültiges Datum/Zeit ***"
+
#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
#~ msgstr "%s: „+“ oder „-“ nach Trenner erwartet"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 045aaf4b7..0662bfd64 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
#
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr " `%s'"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr " %s"
#
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr " %s"
@@ -437,18 +437,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -482,18 +482,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -506,18 +506,18 @@ msgstr ""
#
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr " "
#
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr " "
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
#
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1087,64 +1087,64 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: "
#
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr " `%s' `%s' "
#
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: - "
#
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
" `%s' ޷ `%s' "
""
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
@@ -1152,57 +1152,57 @@ msgstr ""
" "
#
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " ( : %s)"
#
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
@@ -1210,85 +1210,85 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " "
#
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr " "
#
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr " %s"
# src/copy.c:924
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ( )\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr ""
#
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
" \n"
" simple, never \n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "cannot make directory %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr " "
@@ -1629,12 +1629,12 @@ msgstr ""
" , (%s) "
""
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
" , "
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1645,16 +1645,16 @@ msgstr ""
" --backup=%s ."
#
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ": --pid=PID "
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr " (hard) "
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr " "
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2173,6 +2173,12 @@ msgid "cannot set date"
msgstr " ."
#
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: "
+
+#
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2422,7 +2428,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2599,7 +2605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
@@ -3292,7 +3298,7 @@ msgstr " ."
msgid " groups="
msgstr " ="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3300,18 +3306,18 @@ msgstr ""
" ."
#
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
@@ -3319,59 +3325,59 @@ msgstr ""
""
#
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr " `%s' "
#
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr " %s"
#
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr " "
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr " %s"
#
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr " "
#
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr " "
#
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr " "
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3382,7 +3388,7 @@ msgstr ""
" : %s []... ... (2 )\n"
" : %s -d []... ... (3 )\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3390,7 +3396,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3399,7 +3405,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3411,7 +3417,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3421,7 +3427,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3782,28 +3788,28 @@ msgid "no login name"
msgstr "%s: "
#
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
#
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
@@ -3811,77 +3817,77 @@ msgstr ""
"TABSIZE: %s"
#
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr " %s %s"
#
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr " `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
" LS_COLORS"
#
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr " `%s'"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " %s `%s' `%s'"
#
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr " "
#
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr " "
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3889,7 +3895,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3900,7 +3906,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3912,7 +3918,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3921,7 +3927,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3936,7 +3942,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3948,7 +3954,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3958,7 +3964,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3968,7 +3974,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -4022,14 +4028,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive \n"
" -s, --size , \n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4042,7 +4048,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4056,7 +4062,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4065,7 +4071,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4073,7 +4079,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4414,13 +4420,13 @@ msgstr " %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4432,7 +4438,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4441,7 +4447,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4474,12 +4480,12 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr " `%s' "
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
" , "
@@ -5839,10 +5845,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
" ,\n"
@@ -5867,19 +5875,19 @@ msgstr ""
"g.\n"
#
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr " : `%s'"
#
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr " "
@@ -6455,24 +6463,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
#
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr " : `%s'"
-
-#
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr " `%s'"
#
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [] []...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6482,7 +6484,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6493,7 +6495,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6503,7 +6505,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6515,7 +6517,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6528,7 +6530,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6549,7 +6551,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -7065,14 +7067,14 @@ msgid "ignoring all arguments"
msgstr " "
#
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
" --help \n"
"\n"
#
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -8210,20 +8212,25 @@ msgstr " %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s up "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -8231,25 +8238,25 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] " "
msgstr[1] " "
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", : %.2f"
#
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr ": %s []... []...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8472,6 +8479,11 @@ msgstr ""
#
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr " : `%s'"
+
+#
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr " / %s.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fb92b0eac..1702bc980 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tamao del bloque"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "no se puede cambiar el propietario y/o el grupo de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -456,18 +456,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -479,17 +479,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nmero de argumentos insuficiente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "saltando el fichero %s, ya que fue reemplazado mientras se copiaba"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1172,99 +1172,99 @@ msgstr "%s: sobreescribir %s, sustituyendo el modo %04lo? (s/n) "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sobreescribir %s? (s/n) "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "se omite el directorio %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "atencin: se ha especificado el fichero origen %s ms de una vez"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s y %s son el mismo fichero"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el no directorio %s con el directorio %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no se sobreescribir el fichero %s recin creado con %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s con un no directorio"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no se puede sobreescribir el directorio %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "no se puede sobreescribir un directorio con un no directorio: %s -> %s"
# Nota: Este backing up *no* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se mueve"
# Nota: Este backing up *tampoco* es un gerundio.
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "respaldar %s destruira el original; %s no se copia"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no se puede respaldar %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (respaldo: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "no se puede copiar un directorio, %s, dentro de s mismo, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no se crea el enlace duro %s al directorio %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "crea el enlace duro %s a %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "no se puede mover %s a un directorio de s mismo, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no se puede mover %s a %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
@@ -1277,24 +1277,24 @@ msgstr ""
# mkdir aa
# cp -d bb aa
# ls -l aa
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "no se puede copiar el enlace simblico cclico %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: solamente se pueden crear enlaces simblicos relativos\n"
"en el directorio actual"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s a %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace %s"
@@ -1333,52 +1333,52 @@ msgstr "no se puede crear el enlace %s"
# tu lado :) Djalo como est :D ipg
#
# Gracias a los dos. sv
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no se puede crear el fichero `fifo' %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no se puede crear el fichero especial %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no se puede leer el enlace simblico %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simblico %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tiene un tipo de fichero desconocido"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "se conserva las fechas de %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "fallo al buscar el fichero %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "fallo al conservar el autor de %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "estableciendo los permisos de %s"
@@ -1386,17 +1386,17 @@ msgstr "estableciendo los permisos de %s"
# Nota: Asegurarse de que significa eso.
# Probablemente quiera decir que "no se puede recuperar `%s'" de la copia
# de seguridad. tb
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no se puede restaurar %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restauracin)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"Estos son los valores:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no se puede crear el directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "falta un fichero como argumento"
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr ""
# Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
# de la misma frase.
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"atencin: --version-control (-V) est obsoleta; su soporte ser eliminado\n"
"en alguna versin posterior. Utilice --backup=%s en su lugar."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos"
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simblicos"
#
# bibliografa?
# (en qu libros os basis?) sv+
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simblico al mismo tiempo"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipo de respaldo"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"Un DESPLAZamiento de lnea es un nmero entero precedido de `+' o de `-'.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2335,6 +2335,13 @@ msgstr "no se puede obtener la hora del da"
msgid "cannot set date"
msgstr "no se puede establecer la fecha"
+# No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
+# Se admiten sugerencias. sv
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2657,7 +2664,7 @@ msgstr ""
" no son del tipo TIPO\n"
" -v (no tiene efecto)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2880,7 +2887,7 @@ msgstr ""
" debajo del argumento de la lnea de rdenes;\n"
" --max-depth=0 es lo mismo que --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -3642,43 +3649,43 @@ msgstr "no se puede obtener la lista de grupos suplementarios"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "la opcin strip no se puede usar cuando se instala un directorio"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo invlido %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creando el directorio %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"se instalan varios ficheros, pero el ltimo argumento %s\n"
"no es un directorio"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s es un directorio"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no se puede cambiar el propietario de %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no se puede obtener la fecha de %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
@@ -3689,30 +3696,30 @@ msgstr "no se puede establecer la fecha de %s"
# (Antes deca simplemente "cannot fork").
# Gracias a este cambio, tanto el original como la traduccin son claros
# y precisos, pero sin llegar a ser verborreicos.
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "fall la llamada al sistema `fork'"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "no se puede ejecutar strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip fall"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario invlido %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo invlido %s"
# Aprovecho que en iso-8859-1 existen 1 y 1 ...
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr ""
" o bien: %s [OPCIN]... ORIGEN... DIRECTORIO (2 forma)\n"
" o bien: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO... (3 forma)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3736,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"del/de los DIRECTORIO(s) dado(s).\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3761,7 +3768,7 @@ msgstr ""
#
# Estoy con tb, creo que "indicado" explica mejor... uac
# Lo pensar. Alguien ms? sv
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3783,7 +3790,7 @@ msgstr ""
" de rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PROPIETARIO establece la propiedad (slo superusuario)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr ""
" van creando\n"
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -4242,47 +4249,47 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "no hay ningn nombre de `login'"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"se descarta el valor invlido de la variable de entorno QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "se descarta el ancho invlido de la variable de entorno COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"se descarta el tamao de `tab' invlido de la variable de entorno TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ancho de lnea invlido: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "tamao del `tab' invlido: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato de estilo de fecha invlido %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefijo no reconocido: %s"
@@ -4300,36 +4307,36 @@ msgstr "prefijo no reconocido: %s"
# es ininteligible... (Si de verdad no fuera analizable, no dara
# error, sino que producira un "core dump" o algo as). sv
#
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valor ininteligible para la variable de entorno LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no se puede determinar el dispositivo y el nodo-i de %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no se muestra el directorio ya mostrado: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "leyendo el directorio %s"
# Lo mismo de antes.
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no se pueden comparar los nombres de fichero %s y %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Nombre de usuario demasiado largo"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
@@ -4353,7 +4360,7 @@ msgstr "Nombre de grupo demasiado largo"
# pero para lo que aqu se quiere decir le toca la segunda... no? uac
#
# Eso es lo que me parece. Gracias. sv
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -4365,7 +4372,7 @@ msgstr ""
"opciones -cftuSUX ni --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -4378,7 +4385,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape imprime escapes octales para los caracteres no\n"
" grficos\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -4396,7 +4403,7 @@ msgstr ""
" con -l: muestra ctime y ordena por nombre\n"
" en cualquier otro caso: ordena por ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4419,7 +4426,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired genera el resultado para el modo `dired' de "
"Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4434,7 +4441,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time como -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4461,7 +4468,7 @@ msgstr ""
" sigue cada enlace simblico en la lnea de\n"
" rdenes que apunte a un directorio\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4482,7 +4489,7 @@ msgstr ""
" con PATRN de shell\n"
" -k como --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4501,7 +4508,7 @@ msgstr ""
" -m rellena el ancho con una lista de entradas\n"
" separadas por comas\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4530,7 +4537,7 @@ msgstr ""
# una lnea ms, y quedara ms feo. Si digo "sin el grupo", queda
# claro que el grupo no sale. sv
#
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4554,7 +4561,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4567,7 +4574,7 @@ msgstr ""
# Nota: ctime, extension, none, etc. son posibles "WORD"s,
# por lo tanto, *no* deben traducirse, o de lo contrario el programa
# no las reconocera.
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4591,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"ordenacin\n"
" si --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4619,7 +4626,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=COLS establece los topes de tabulacin a cada COLS\n"
" en lugar de 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4637,7 +4644,7 @@ msgstr ""
" directorio\n"
" -v ordena por versin\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4652,7 +4659,7 @@ msgstr ""
" entrada\n"
" -1 muestra un fichero por cada lnea\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -5054,7 +5061,7 @@ msgstr "tipo de dispositivo invlido %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no se pueden establecer los permisos de %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -5062,7 +5069,7 @@ msgstr ""
"Renombra ORIGEN a DESTINO, o mueve ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -5081,7 +5088,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pide confirmacin antes de sobreescribir\n"
" (equivalente a --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr ""
" argumento ORIGEN\n"
" -S, --suffix=SUFIJO reemplaza el sufijo de respaldo habitual\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -5115,12 +5122,12 @@ msgstr ""
" -v, --verbose da detalles de lo que va haciendo\n"
# FIXME: Falta una coma en el original. sv
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "el objetivo especificado, %s, no es un directorio"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "al mover varios ficheros, el ltimo argumento debe ser un directorio"
@@ -6803,13 +6810,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width iguala el ancho rellenando con ceros\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6820,17 +6829,17 @@ msgstr ""
"negativo. Cuando se da el argumento FORMATO, debe contener exactamente uno\n"
"de los formatos estilo printf para coma flotante %e, %f, o %g\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argumento de coma flotante invlido: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "cadena de formato invlida: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n"
@@ -7456,21 +7465,17 @@ msgstr "la opcin `-%s' est obsoleta; utilice `-l %s'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de lneas invlido: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** fecha/hora invlida ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no se puede leer la informacin del sistema de ficheros para %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN] FICHERO...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -7489,7 +7494,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference sigue los enlaces\n"
" -t, --terse muestra la informacin de manera escueta\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -7507,7 +7512,7 @@ msgstr ""
" %B El tamao en bytes de cada bloque indicado por `%b'\n"
" %b Nmero de bloques asignados (vase %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -7523,7 +7528,7 @@ msgstr ""
" %G Nombre de grupo del propietario\n"
" %g ID del grupo del propietario\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -7544,7 +7549,7 @@ msgstr ""
" %T Tipo de dispositivo secundario en hexadecimal\n"
" %t Tipo de dispositivo principal en hexadecimal\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -7566,7 +7571,7 @@ msgstr ""
" %z Fecha de ltimo cambio\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -7584,7 +7589,7 @@ msgstr ""
" %d Nodos de ficheros libres en el sistema de ficheros\n"
" %f Bloques libres en el sistema de ficheros\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -7600,7 +7605,7 @@ msgstr ""
" %T Tipo de forma legible\n"
" %t Tipo en hexadecimal\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "atencin: `-l' est obsoleto; utilice `-L' en su lugar"
@@ -8237,11 +8242,11 @@ msgstr "no se tendr en cuenta ningn argumento"
# dejarlo (dao no hace, eso s es verdad) ipg
#
# Lo dejaremos para otra ocasin. Ya os avisar. sv
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help muestra esta ayuda y finaliza\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version informa de la versin y finaliza\n"
@@ -9522,45 +9527,50 @@ msgstr "no se puede deshacer el enlace %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "no se puede obtener la fecha de arranque"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s funcionando "
# Por indicacin de Gerardo Aburruzaga, lo pongo con maysculas.
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "AM"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d da"
msgstr[1] "%d das"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usuario"
msgstr[1] "%d usuarios"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", carga promedio: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIN]... [FICHERO]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9849,6 +9859,9 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** fecha/hora invlida ***"
+
#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
#~ msgstr "%s: se esperaba un `+' un `-' despus del delimitador"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2de1bd320..cf176e130 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "bloki suurus"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "esialgsesse tkataloogi ei nnestu tagasi minna"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s omanikku ja/vi gruppi ei nnestu muuta"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "ei nnestu muuta %s igusi"
@@ -389,18 +389,18 @@ msgstr "Vrreldi snesid %s ja %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -431,18 +431,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -454,17 +454,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "liiga vhe argumente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "fstat %s ei nnestu"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "jtan %s vahele, kuna see asendati kopeerimise ajal"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1011,184 +1011,184 @@ msgstr "%s: kirjutan %s le, kirjutan le ka igused %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: kirjutan %s le? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat %s ei nnestu"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "jtan kataloogi %s vahele"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "hoiatus: lhtefail %s on esitatur enam kui korra"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s on ks ja sama fail"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei saa le kirjutada mitte-katataloogi %s kataloogiga %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei kirjuta le just loodud faili %s failiga %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada mitte kataloogiga"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa le kirjutada"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kataloogi ei saa tsta mitte-kataloogi: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei teisaldatud"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s varundamine hvitaks allika; %s ei kopeeritud"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ei nnestu luua %s varukoopiat"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varukoopia: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kataloogi %s ei saa iseendasse, %s, kopeerida"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei loo viidet %s kataloogile %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ei nnestu luua viidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s ei saa tsta iseenda alamkataloogi %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ei nnestu tsta %s -> %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"seadmete-vaheline teisaldamine ebannestus: %s -> %s; allikat ei saa "
"kustutada"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tsklilist nimeviita %s ei nnestu kopeerida"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: suhtelisi nimeviiteid saab luua ainult jooksvas kataloogis"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s -> %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ei nnestu luua viidet %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ei nnestu luua fifot %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ei nnestu luua seadmefaili %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ei nnestu lugeda nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ei nnestu luua nimeviidet %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s omanikku ei nnestu silitada"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s on tundmatut tpi fail"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "jtan %s ajad muutmata"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "ei nnestu leida faili %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s autorit ei nnestu silitada"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "sean %s igusi"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ei saa taastada"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"vrtused on jrgnevad:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "%s igusi ei nnestu silitada"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kataloogi %s ei nnestu luua"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "argumentides puudub failinimi"
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"ritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "teede silitamisel peab sihtkoht olema kataloog"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
"Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele vtmele\n"
"eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "nimeviidad ei ole selles ssteemis toetatud"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ei nnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "varukoopia tp"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Rea NIHE peab olema kujul `+' vi`-', millele jrgneb positiivne tisarv.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2007,6 +2007,11 @@ msgstr "ei nnestu lugeda kuupeva ja kellaaega"
msgid "cannot set date"
msgstr "kuupeva ja kellaaega ei nnestu seada"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "failiviit on piirkonnast vljas"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TP ra vljasta infot antud tpi failissteemidest\n"
" -v (ignoreeritakse)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2501,7 +2506,7 @@ msgstr ""
" kui ksurea argument; --max-depth=0 on sama, kui\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "kokku"
@@ -3155,68 +3160,68 @@ msgstr "ei nnestu lugeda lisagruppide nimekirja"
msgid " groups="
msgstr " grupid="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "kataloogi installeerimisel ei saa kasutada vtit strip"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "vigane mood %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "loon kataloogi %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installeerin mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s on kataloog"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "ei nnestu muuta %s omanikku"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "ei nnestu lugeda %s ajatempleid"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ei nnestu seada %s ajatempleid"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "ssteemifunktsioon fork ebannestus"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip ksku ei saa kivitada"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip ebannestus"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "vigane kasutaja %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "vigane grupp %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3227,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" vi: %s [VTI]... ALLIKAS... KATALOOG (2nd format)\n"
" vi: %s -d [VTI]... KATALOOG... (3rd format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"Kolmas variant loob kik antud kataloogid.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3253,7 +3258,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory ksitle kiki argumente kataloogidena; loo kik\n"
" antud kataloogide komponendid\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MOOD sea rwxr-xr-x iguste asemel antud igused\n"
" -o, --owner=OMANIK sea omanik (ainult super-kasutaja)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFIKS mra uus varukoopia jrelliide\n"
" -v, --verbose vljasta iga loodava kataloogi nimi\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3661,82 +3666,82 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kasutajanime pole"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "eiran vigast keskkonnamuutuja QUOTING_STYLE vrtust: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "eiran vigast laiuse kirjeldust keskkonnamuutujas COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "eiran vigast tabulaatori kirjeldust keskkonnamuutujas TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "vigane rea laius: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "vigane tabulaatori suurus: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "vigane ajamrang %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tundmatu prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "arusaamatu vrtus keskkonnamuutuja LS_COLORS jaoks"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ei nnestu tuvastada %s seadet ja i-kirje numbrit"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ei nita juba nidatud kataloogi: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "loen kataloogi %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "failide %s ja %s nimesid ei nnestu vrrelda"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Kasutaja nimi on liiga pikk"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Grupi nimi on liiga pikk"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3747,7 +3752,7 @@ msgstr ""
"thestikuliselt\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape vljasta mitte-esitatavad smbolid\n"
" kaheksandkoodidega\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"jrgi\n"
" muidu: jrjesta ctime jrgi\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3797,7 +3802,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory nita kataloogide sisu asemel neid endid\n"
" -D, --dired vorminda vljund Emacs dired moodile\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time nagu -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3837,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"see\n"
" viitab kataloogile\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3855,7 +3860,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=MUSTER ra nita shelli mustrile vastavaid nimesid\n"
" -k, --kilobytes nagu --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr ""
" asemel infot viidatavast failist\n"
" -m vljasta nimed komadega eraldatult\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lisa nimedele indikaator (ks jrgnevaist /"
"=@|)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3916,7 +3921,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive esita alamkataloogid rekursiivselt\n"
" -s, --size vljasta iga faili suurus plokkides\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3938,7 +3943,7 @@ msgstr ""
" antud aega jrjestamise vtmena, kui --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr ""
" -t kasuta jrjestamisel muutmise aega\n"
" -T, --tabsize=VEERGE sea tabulaatori pikkus (vaikimisi 8 veergu)\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr ""
"kataloogis\n"
" -v jrjesta versiooni jrgi\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
" -X jrjesta thestikuliselt laiendite jrgi\n"
" -1 vljasta ks nimi rea kohta\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4299,7 +4304,7 @@ msgstr "vigane seadme tp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ei nnestu seada %s igusi"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"Nimeta fail mber vi tsta argumendid antud kataloogi.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive ksi enne lekirjutamist\n"
" sama, kui --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4340,7 +4345,7 @@ msgstr ""
" lpus olevad kaldkriipsud\n"
" -S, --suffix=SUFIKS mra varukoopia jrelliide\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4355,12 +4360,12 @@ msgstr ""
" vi kui sihtfail puudub\n"
" -v, --verbose selgita mida tehakse\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "antud siht, %s, ei ole kataloog"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "mitme faili tstmisel peab viimane argument olema kataloog"
@@ -5834,13 +5839,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width kasuta vrdse laiusega vlju, tida nullidega\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5850,17 +5857,17 @@ msgstr ""
"muudel juhtudel negatiivne. Kui kasutatakse formaadi mramist, peab\n"
"formaat olema ks printf stiilis ujukoma vljundformaadist %e, %f, %g\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "vigane murdarv: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "vigane formaadisne: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "kui trkitakse vrdse pikkusega snesid, ei saa formaadisnet kasutada"
@@ -6445,21 +6452,17 @@ msgstr "`-%s' vti on aegunud; kasutage `-l %s'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "vigane ridade arv: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** vigane kuupev ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ei nnestu lugeda %s failissteemi informatsiooni"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... FAIL...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6475,7 +6478,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference jrgi viiteid\n"
" -t, --terse esita info lakooniliselt\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6493,7 +6496,7 @@ msgstr ""
" %B - Iga `%b' poolt antud bloki maht baitides\n"
" %b - Kasutatud blokkide arv\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6509,7 +6512,7 @@ msgstr ""
" %G Omaniku grupi nimi\n"
" %g Omaniku grupi ID\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6529,7 +6532,7 @@ msgstr ""
" %T - Seadme kuueteistkmnendssteemis alamnumber\n"
" %t - Seadme kuueteistkmnendssteemis phinumber\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6551,7 +6554,7 @@ msgstr ""
" %z - Viimane muutmine\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6569,7 +6572,7 @@ msgstr ""
" %d - Vabu failikirjeid failissteemis\n"
" %f - Vabu blokke failissteemis\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6585,7 +6588,7 @@ msgstr ""
" %T - Inimesele loetaval kujul tp\n"
" %t - Tp kuueteistkmnend esituses\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Hoiatus: -l eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -L"
@@ -7166,11 +7169,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoreerin kiki argumente"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vljasta see abiinfo ja lpeta t\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vljasta versiooniinfo ja lpeta t\n"
@@ -8283,44 +8286,49 @@ msgstr "%s ei saa kustutada"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "ei nnestu lugeda alglaadimise aega"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s psti "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d pev"
msgstr[1] "%d peva"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d kasutaja"
msgstr[1] "%d kasutajat"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", tjrjekorra koormus: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [VTI]... [ FAIL ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8544,3 +8552,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vljasta korduvalt rida antud snedega vi `y'.\n"
"\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** vigane kuupev ***"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 435c49064..cd24b67ab 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "lohkokoko"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "kohteen %s omistajaa ja/tai ryhmää ei voi muuttaa"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -453,18 +453,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "liian vähän argumentteja"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "tiedoston %s tilan lukeminen ei onnistu"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ohitetaan tiedosto %s, sillä se korvattiin kopioinnin aikana"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1057,186 +1057,186 @@ msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s, ohittaen oikeudet %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: korvataanko tiedosto %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ohitetaan hakemisto %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ja %s ovat sama tiedosto"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ei-hakemistoa %s ei voi korvata hakemistolla %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ei korvata juuri luotua tiedostoa %s tiedostolla %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata ei-hakemistolla"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi korvata"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "hakemistoa ei voi siirtää ei-hakemistoon: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei siirretty"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"tiedoston %s varmuuskopiointi tuhoaisi lähteen; tiedostoa %s ei kopioitu"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi varmuuskopioida"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varmuuskopio: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "hakemistoa, %s, ei voi kopioida itseensä, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ei luoda kovaa linkkiä %s hakemistoon %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kovan linkin %s luominen tiedostoon %s ei onnistu"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: suhteellisia symbolisia linkkejä voi tehdä vain nykyisessä hakemistossa"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "linkkiä %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nimettyä putkea %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "erikoistiedostoa %s ei voi luoda"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "säilytetään tiedoston %s ajat"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "asetetaan tiedoston %s oikeudet"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1498,15 +1498,15 @@ msgstr ""
"varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n"
"jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "varmuuskopiotyyppi"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"\".\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2073,6 +2073,11 @@ msgstr "ajan haku ei onnistu"
msgid "cannot set date"
msgstr "ajan asetus ei onnistu"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "tiedostosiirtymä on sallitun välin ulkopuolella"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2378,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"muunTYYPPIsiin\n"
" -v (ei huomioida)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2584,7 +2589,7 @@ msgstr ""
" tasoa argumenttina annetun alla; --max-depth=0 on\n"
" sama kuin --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
@@ -3260,69 +3265,69 @@ msgstr "lisäryhmälistan haku ei onnistu"
msgid " groups="
msgstr " ryhmät="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-valitsinta ei voi käyttää asennettaessa hakemistoa"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "virheelliset oikeudet %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "luodaan hakemisto %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"asennetaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s on hakemisto"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tiedoston %s omistajuuden muuttaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen hakeminen ei onnistu"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "tiedoston %s aikaleimojen asettaminen ei onnistu"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "järjestelmäkutsu fork epäonnistui"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "ohjelmaa strip ei voi ajaa"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip epäonnistui"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "virheellinen käyttäjä %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "virheellinen ryhmä %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr ""
" tai: %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO (2. muoto)\n"
" tai: %s -d [VALITSIN]... HAKEMISTO... (3. muoto)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3345,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3360,7 +3365,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n"
" kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=OMISTAJA aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
" -v, --verbose tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3786,83 +3791,83 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "ei sisäänkirjautumistunnusta"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e. %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ei huomioida virheellistä arvoa ympäristömuuttujassa QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ei huomioida virheellistä leveyttä ympäristömuuttujassa COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ei huomioida virheellistä sarkainkokoa ympäristömuuttujassa TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "virheellinen rivileveys: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tunnistamaton etuliite: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "jäsentymätön arvo LS_COLORS-ympäristömuuttujalle"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "luetaan hakemistoa %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3873,7 +3878,7 @@ msgstr ""
"tai --sort ole annettu.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n"
" merkeille\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
" nimen mukaan\n"
" muuten: lajittele ctimen mukaan\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr ""
" äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n"
" -D, --dired tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3942,7 +3947,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time kuten -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr ""
" seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n"
" komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3987,7 +3992,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=HAHMO älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n"
" -k sama kuin --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4003,7 +4008,7 @@ msgstr ""
" -m näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n"
" luettelona\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lisää merkintöihin ilmaisin\n"
" (yksi merkeistä /=@|)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4040,7 +4045,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive luettele alihakemistot rekursiivisesti\n"
" -s, --size tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4071,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" atime, access, use, ctime tai status; käytä\n"
" annettua aikaa lajitteluun jos --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4096,7 +4101,7 @@ msgstr ""
" -t lajittele muutosajan mukaan\n"
" -T, --tabsize=MÄÄRÄ oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4113,7 +4118,7 @@ msgstr ""
" hakemistojärjestyksessä\n"
" -v lajittele version mukaan\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4126,7 +4131,7 @@ msgstr ""
" -X aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n"
" -1 luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4439,7 +4444,7 @@ msgstr "virheellinen laitetyyppi %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "tiedoston %s oikeuksien asettaminen ei onnistu"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4447,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Uudelleennimeä LÄHDE -> KOHDE, tai siirrä LÄHDE(teet) HAKEMISTOon.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive kysy ennen ylikirjoitusta\n"
" (vastaava kuin --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4481,7 +4486,7 @@ msgstr ""
" perästä\n"
" -S, --suffix=JÄLKILIITE kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4497,12 +4502,12 @@ msgstr ""
"puuttuu\n"
" -v, --verbose selitä, mitä tapahtuu\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"viimeisen argumentin on oltava hakemisto siirrettäessä useita tiedostoja"
@@ -6010,13 +6015,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6026,17 +6033,17 @@ msgstr ""
"Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
"printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "virheellinen liukulukuargumentti: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
@@ -6634,21 +6641,17 @@ msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-l %s\""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "virheellinen rivimäärä: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tiedostojärjestelmän tietojen lukeminen tiedostolle %s ei onnistu"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] TIEDOSTO...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6665,7 +6668,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference seuraa linkkejä\n"
" -t, --terse tulosta tiedot lyhyessä muodossa\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
" %B Kunkin \"%b\":n ilmoittaman lohkon koko tavuina\n"
" %b Varattujen lohkojen määrä (katso myös %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6699,7 +6702,7 @@ msgstr ""
" %G Omistajan ryhmän nimi\n"
" %g Omistajan ryhmä-ID\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6720,7 +6723,7 @@ msgstr ""
" %T Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
" %t Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"alusta\n"
" %z Viimeisen ominaisuusmuutoksen ajankohta\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6760,7 +6763,7 @@ msgstr ""
" %d Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n"
" %f Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6776,7 +6779,7 @@ msgstr ""
" %T Tyyppi helppolukuisessa muodossa\n"
" %t Tyyppi heksadesimaalilukuna\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
"Varoitus: valitsin \"-l\" ei ole suositeltava; käytä valitsinta \"-L\" sen "
@@ -7359,11 +7362,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version tulosta versiotiedot ja poistu\n"
@@ -8508,44 +8511,49 @@ msgstr "tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "käynnistysajan haku ei onnistu"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s käynnissä "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d vuorokausi"
msgstr[1] "%d vuorokautta"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d käyttäjä"
msgstr[1] "%d käyttäjää"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", keskimääräinen kuorma: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [ TIEDOSTO ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8773,6 +8781,9 @@ msgstr ""
"Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** virheellinen päiväys/aika ***"
+
#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
#~ msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ab1aa3ad5..0aa40d5f3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "taille de bloc"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "chec de retour au rpertoire initial de travail"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "Ne peut crer le rpertoire %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ne peut modifier le propritraire et/ou le groupe de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ne peut aller vers le rpertoire %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
@@ -391,18 +391,18 @@ msgstr "Les chanes compares taient %s et %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -433,18 +433,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -456,17 +456,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "Trop peu de arguments."
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "Trop de arguments."
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "ne peut valuer par fstat() %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "escamotage du fichier %s, parce qu<il a /t/ remplac/ durant la copie"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1046,188 +1046,188 @@ msgstr "%s: craser %s, en outrepassant le mode %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: craser %s?"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ne peut valuer %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "omission du rpertoire %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "AVERTISSEMENT: fichier source %s spcifi plus d'une fois"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s et %s identifient le mme fichier."
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ne peut craser le non-rpertoire %s par le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "n'crasera pas %s qui vient d'tre cr par %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ne peut craser le rpertoire %s par un non-rpertoire"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ne peut craser le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "ne peut dplacer le rpertoire dans un non-rpertoire: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "L'archivage de %s pourrait dtruire la source: %s n'a pas t dplac."
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"L'archivage de %s pourrait dtruire le fichier SOURCE:\n"
"%s n'a pas t copi."
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ne peut archiver %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (archiver: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ne peut copier un rpertoire %s dans lui-mme %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers le rpertoire %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ne peut crer un lien direct %s vers %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ne peut dplacer %s vers un sous-rpertoire de lui-mme %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ne peut dplacer %s vers %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"chec de dplacement inter-priphrique: %s vers %s; incapable de dtruire "
"la cible"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ne peut copier des liens symboliques cycliques %s."
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: peut crer des liens symboliques relatifs\n"
"seulement que dans le rpertoire courant."
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ne peut crer un lien symbolique %s vers %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ne peut crer le lien %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ne peut crer le fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ne peut crer le fichier spcial %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ne peut crer le lien symbolique %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s possde un type de fichier inconnu."
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "prservation des dates pour %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "chec de reprage du fichier `%s'"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "chec de prservation du propritaire pour %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "initialisation des permissions de %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ne peut dsarchiver %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (dsarchivage)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "chec de prservation des permissions de %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ne peut crer le rpertoire %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "argument fichier manquant"
@@ -1487,13 +1487,13 @@ msgstr ""
"Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
"le dernier argument %s n'est pas un rpertoire."
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"Lors de la prservation des chemins: \n"
"la destination doit tre un rpertoire."
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolte; son soutien\n"
"sera retir dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s la place."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "les liens symboliques ne sont supports sur ce systme"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "Ne peut crer la fois un lien symbolique et direct."
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "type d'archive"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"Une ligne de SAUT a besoin d'un + ou - suivi d'un entier positif.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2102,6 +2102,11 @@ msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
msgid "cannot set date"
msgstr "ne peut initialiser la date."
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "dcalage dans le fichier est hors limites"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr ""
" de systme de fichiers\n"
" -v (ignore)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr ""
" --max-depth=0 est identique --summurize\n"
" systmes de fichiers\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -3313,72 +3318,72 @@ msgstr "Ne peut trouver la liste de groupes supplmentaires."
msgid " groups="
msgstr " groupes="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"les options de strip peuvent ne pas tre utilises lors de l'installation "
"d'un rpertoire"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mode invalide %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "cration du rpertoire %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"durant l'installation de plusieurs fichiers,\n"
"le dernier argument %s n'est pas un rpertoire."
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s est un rpertoire"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "Ne peut changer l'appartenance de %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "ne peut obtenir les estampilles de date-heure pour %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ne peut initialiser les estampilles de date-heure pour %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "chec de l'appel systme fork()"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "ne peut excuter strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "chec de strip"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usager invalide %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "groupe invalide %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPTION]... SOURCE... RPERTOIRE (2e format)\n"
" ou: %s -d [OPTION]... RPERTOIRE... (3e format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"3e format, crer tous les composants des RPERTOIRES spcifis.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3418,7 +3423,7 @@ msgstr ""
" de rpertoires; crer toutes les composants\n"
" des rpertoires spcifis\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" -o, --owner=PROPRITAIRE attribuer l'appartenance au PROPRITAIRE\n"
" (mode super-user seulement)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3457,7 +3462,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIXE craser le SUFFIXE usuel d'archivage\n"
" -v, --verbose afficher le nom de chaque rpertoire cr\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3854,89 +3859,89 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "pas de nom d'usager (login name)"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"valeur invalide ignore de la variable d'environnement QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"La taille des colonnes est ignore:\n"
"la variable d'environnement COLUMNS %s est invalide."
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"La taille de tabulation est ignore:\n"
"la variable d'environnement TABSIZE %s est invalide."
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "largeur de ligne invalide: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "taille de tabulation invalide: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "format de style de temps invalide %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prfixe non reconnu: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"La valeur de la variable d'environnement LS_COLORS\n"
"est syntaxiquement errone."
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ne peut dterminer le priphrique et l'inode de %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ne peut lister un rpertoire dj list: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lecture du rpertoire %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ne peut comparer les noms de fichier %s et %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "nom d'usager trop long"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "nom de groupe trop long"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3947,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"des options -cftuSUX ou --sort n'est utilise.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3961,7 +3966,7 @@ msgstr ""
" non-graphiques\n"
" en utilisant des squences d'chappement\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3983,7 +3988,7 @@ msgstr ""
" autrement: trier par la date de modification "
"(ctime)\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -4005,7 +4010,7 @@ msgstr ""
" -D, --dired gnrer une sortie adapte pour le mode\n"
" dired de Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
" -C vertical\n"
" --full-time identique -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -4051,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"commande\n"
" qui pointe vers un rpertoire\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -4070,7 +4075,7 @@ msgstr ""
" concordant avec le PATRON de shell\n"
" -k identique --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr ""
" -m remplir la largeur par une liste d'entres\n"
" spare par des virgules\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
"de groupe\n"
" -p, --file-type accoler un indicateur (parmi /=@|) aux entres\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4127,7 +4132,7 @@ msgstr ""
" suivant: literal, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4137,7 +4142,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive afficher les sous-rpertoire rcursivement\n"
" -s, --size afficher la taille de chaque fichier en blocs\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4161,7 +4166,7 @@ msgstr ""
" tel que spcifi dans la cl de trie --"
"sort=cl\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4186,7 +4191,7 @@ msgstr ""
" -T, --tabsize=TAILLE utiliser la tabulation de la TAILLE\n"
" pour chaque colonne au lieu de 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4202,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" original des entres d'un rpertoire\n"
" -v trier par version\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4216,7 +4221,7 @@ msgstr ""
" -X trier alphabtiquement par extension d'entre\n"
" -1 lister un fichier par ligne\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr "type de priphrique invalide %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ne peut initialiser les permissions de %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4552,7 +4557,7 @@ msgstr ""
"DESTINATION.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive demander confirmation avant d'craser\n"
" (identique --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4589,7 +4594,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIXE craser le suffixe d'archivage\n"
" usuel en utilisant SUFFIXE\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4604,12 +4609,12 @@ msgstr ""
" les tout nouveaux fichiers\n"
" -v, --verbose expliquer ce qui a t fait\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "cible spcifie %s n'est pas un rpertoire"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"Lors du dplacement de fichiers, le dernier argument doit tre un rpertoire."
@@ -6165,13 +6170,15 @@ msgstr ""
" par des zros de tte\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6182,17 +6189,17 @@ msgstr ""
"exactement un format de style printf, \n"
"et la notation flottante %e, %f, or %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "arguement en virgule flottante invalide: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "format de chane invalide: %s "
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"format de chane ne peut pas tre spcifi quand l'impression est gal la "
@@ -6820,22 +6827,18 @@ msgstr "option -%s est obsolte; utiliser -l %s "
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nombre invalide de lignes: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** date/heure invalide ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ne peut lire les informations du systme de fichier pour %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] FICHIER...\n"
# src/stat.c:300 MRO
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6852,7 +6855,7 @@ msgstr ""
" -L, --deference suivre les liens\n"
" -t, --terse afficher l'information en format terse\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6870,7 +6873,7 @@ msgstr ""
" %B la taille en octets de chaque bloc rapport par `%b'\n"
" %b nombre de blocs allous (voir %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6886,7 +6889,7 @@ msgstr ""
" %G nom de groupe du propritaire\n"
" %g identificateur de groupe du propritaire\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6906,7 +6909,7 @@ msgstr ""
" %T - type mineur de priphrique en hexadcimal\n"
" %t - type majeur de priphrique en hexadcimal\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6928,7 +6931,7 @@ msgstr ""
" %z - date du dernier changement\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6946,7 +6949,7 @@ msgstr ""
" %d - noeuds de fichiers libres dans le systme de fichiers\n"
" %f - blocs libres dans le systme de fichiers\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6962,7 +6965,7 @@ msgstr ""
" %T - afficher en format lisible pour un humain\n"
" %t - afficher en hexadcimal\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "AVERTISSEMENT: `-l' est obsolte; utiliser `-L' la place"
@@ -7582,11 +7585,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "tous les arguments sont ignors"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help afficher l'aide-mmoire\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
@@ -8757,44 +8760,49 @@ msgstr "ne peut enlever le lien %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "n'a pu obtenir la date du ramorage"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s up "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "jour"
msgstr[1] "jours"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d usager invalide"
msgstr[1] "%d usagers invalides"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", charge moyenne: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -9031,6 +9039,9 @@ msgstr ""
"Afficher rptition une ligne de caractres telle que spcifie\n"
"par CHANE ou par y .\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** date/heure invalide ***"
+
#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
#~ msgstr "Torbjorn Granlund et Richard M. Stallman"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6bcd042cd..e971a2c54 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:44-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tomhas bloc"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "nl aon fhil ar an chad chomhadlann oibre"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "n fidir an t-inir agus/n an grpa de %s a athr"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "n fidir chdir a dhanamh go dt an chomhadlann %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "n fidir na ceadanna de %s a athr"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "Rinneadh comparid idir na teaghrin %s agus %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -454,18 +454,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nl go leor argint ann"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "an iomarca argint"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "n fidir %s a `fstat'"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "ag gabhil thar an chomhad %s; bh s curtha as it agus chipeil"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1045,188 +1045,188 @@ msgstr "%s: forscrobh %s agus sraigh modh %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: forscrobh %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "n fidir %s a `stat'"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ag fgil na comhadlainne %s ar lr"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "rabhadh: comhad foinse %s tugtha nos m n uair amhin"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "is iadsan %s agus %s an comhad canna"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
"n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (n comhadlann ) le %s (comhadlann)"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "diltaodh forscrobh ar an chomhad nua %s le %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "n fidir forscrobh a dhanamh ar %s (comhadlann) le gnthchomhad"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a fhorscrobh"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "n fidir comhadlann a aistri go dt gnthchomhad: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n aistrodh %s"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "scriosfadh cltaca de %s an comhad foinse; n chipeladh %s"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "n fidir cltaca a dhanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (cltaca: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
"n fidir an chomhadlann %s a chipeil isteach sa chomhadlann fin, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "n chruthfar nasc crua %s go dt comhadlann %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "n fidir nasc crua %s a chruth go dt %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
"n fidir an chomhadlann %s a aistri go dt fochomhadlann d chuid fin, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "n fidir %s a aistri go %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"aistri idir glasanna teipthe: %s go %s; n fidir an sprioc a scriosadh"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach ciorclach %s a chipeil"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: n folir naisc siombalacha coibhneasta a dhanamh sa chomhadlann oibre"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach a dhanamh %s go %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "n fidir an nasc %s a chruth"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "n fidir an `fifo' %s a chruth"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "n fidir comhad speisialta %s a chruth"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "n fidir nasc siombalach %s a lamh"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "n fidir an nasc siombalach %s a chruth"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "norbh fhidir an inireacht de %s a chaomhn"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "t %s de chinel anaithnid"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ag caomhn amanna do %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "Theip ar lucht an chomhaid %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "norbh fhidir an t-dar de %s a chaomhn"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "ag socr ceadanna ar %s"
# bad coinage --KPS
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "n fidir d-chltaca a dhanamh ar %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (d-chltaca)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"thimpeallachta VERSION_CONTROL. Seo duit na luachanna bail:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid "cannot make directory %s"
msgstr "n fidir an chomhadlann %s a chruth"
# plural above under cp.c -KPS
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "ainm comhaid ar iarraidh"
@@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "%s: n comhadlann an sprioc-chomhad ceaptha"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "n comhadlann an argint deiridh %s agus ag cipeil comhaid iomadla"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"n folir an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann agus ag caomhn cosin"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1484,15 +1484,15 @@ msgstr ""
"rabhadh: t --version-control (-V) dulta i lig agus beidh s scriosta\n"
"i leagan igin amach anseo. Bain sid as `--backup=%s' ina it."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "nl naisc siombalacha ar fil ar an gcrais seo"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "n fidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhanamh"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "cinel cltaca"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"FRITHIREAMH = `+' n `-' (riachtanach) agus ansin slnuimhir dheimhneach.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2052,6 +2052,11 @@ msgstr "nl aon fhil ar an am lae"
msgid "cannot set date"
msgstr "n fidir an dta a shocr"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "frithireamh comhaid as raon"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2352,7 +2357,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=CINEL n taispein crais comhaid den chinel CINEL\n"
" -v (as feidhm)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2558,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"agus\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "iomln"
@@ -3221,68 +3226,68 @@ msgstr "nl aon fhil ar liosta na ngrpa forlontach"
msgid " groups="
msgstr " grpa="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "n cheadatear an rogha --strip agus ag suiteil comhadlainne"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modh neamhbhail %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ag cruth na comhadlainne %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "ag suiteil comhaid iomadla, ach n comhadlann an argint deiridh, %s"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "is comhadlann %s"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "n fidir an t-inir de %s a athr"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nl stampa ama ar fil do %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "n fidir an stampa ama a shocr do %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "teipthe ar glaoch crais fork()"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "n fidir struipeil a dhanamh"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "teipthe ar an struipeil"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "sideoir neamhbhail %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grpa neamhbhail %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3293,7 +3298,7 @@ msgstr ""
" n: %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN (an dara leagan)\n"
" n: %s -d [ROGHA]... COMHADLANN... (an tr leagan)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3306,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"\n"
# backup stuff same as cp. -KPS
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory is comhadlann gach argint; cruthaigh gach ball den\n"
" chomhadlanna tugtha\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"x\n"
" -o, --owner=INIR socraigh an t-inir (forsideoir)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3353,7 +3358,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n"
" -v, --verbose taispein gach comhadlann agus chruth\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3734,84 +3739,84 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "nl aon ainm logtha isteach ann"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"t an athrg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "t an athrg thimpeallachta COLUMNS neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "t an athrg thimpeallachta TABSIZE neamhbhail: %s; ag ligean thar"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "leithead lne neamhbhail: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "t an mhid thib neamhbhail: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "leagan amach neamhbhail don am: %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "rimr anaithnid: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "t an athrg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhail"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "n fidir an glas agus inode de %s a dhanamh amach"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "n liostfar an chomhadlann %s; liostaithe cheana"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "ag lamh na comhadlainne %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
"n fidir na ainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparid le chile"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Ainm sideora rfhada"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Ainm grpa rfhada"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr ""
"Srtil san ord aibtre mura bhfuil --sort n aon cheann de -cftuSUX.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3833,7 +3838,7 @@ msgstr ""
" --author taispein an t-dar de gach comhad\n"
" -b, --escape ochtnrtha in ionad carachtair neamhghrafacha\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3850,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"ainm\n"
" i ngach cs eile: srtil de rir ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3868,7 +3873,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory taispein comhadlanna in ionad a n-bhar\n"
" -D, --dired gin aschur chun an modh dired i Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time mar `-l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
" lean gach nasc siombalach ar an lne orduithe\n"
" at nasctha le comhadlann\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"PATRN\n"
" -k mar `--block-size=1K'\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr ""
" t-eolas faoin thagra seachas an nasc fin\n"
" -m taispein iontrlacha scartha le camga\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr ""
" -o mar `-l', ach gan eolas faoin ghrpa\n"
" -p, --file-type cuir ceann de /=@| leis na hiontrlacha\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3975,7 +3980,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3985,7 +3990,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive taispein gach comhadlann go hathchrsach\n"
" -s, --size taispein an mhid de gach comhad (bloic)\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr ""
" atime, access, use, ctime, n status; sid\n"
" an t-am seo chun srtil ms --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
" -t srtil de rir am modhnaithe\n"
" -T, --tabsize=COLIN cuir tb ar gach COLIN coln (loicthe=8)\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr ""
" -U n srtil; taispein in ord na comhadlann\n"
" -v srtil de rir leagan\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4059,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"aibtre\n"
" -1 taispein aon chomhad sa lne\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4374,7 +4379,7 @@ msgstr "glas neamhbhail %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "n fidir na ceadanna de %s a shocr"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4383,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"\n"
# same stuff under cp, install, etc. --KPS
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4401,7 +4406,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fiafraigh roimh forscrobh\n"
" (ar chomhbhr le `--reply=query')\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach gach FOINSE\n"
" -S, --suffix=IARMHR sraigh an iarmhr cltaca loicthe\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4431,13 +4436,13 @@ msgstr ""
" an sprioc-chomhad ar iarraidh\n"
" -v, --verbose mnigh na ruda at ag tarl\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "n comhadlann an sprioc-chomhad %s"
# Compare ln.c, making multiple links -KPS
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"n folir an argint deiridh a bheith ina chomhadlann agus ag aistri comhaid"
@@ -5918,13 +5923,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width cothromaigh leithead le nialais ar tosach\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5934,17 +5941,17 @@ msgstr ""
"M t FORMID ann, t s ceann de na formid snmhphointe %e, %f, %g\n"
"agus n ceann ar bith eile\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argint shnmhphointe neamhbhail: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "teaghrn formide neamhbhail: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"n cheadatear teaghrn formide agus ag taispeint teaghrin ar comhfhad"
@@ -6543,21 +6550,17 @@ msgstr "t an rogha `-%s' as feidhm; bain sid as `-l %s'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "lon na lnte neamhbhail: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** dta/am neamhbhail ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "n fidir an t-eolas faoin chras comhaid a lamh do %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA] COMHAD...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference lean naisc\n"
" -t, --terse taispein an t-eolas go gonta\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6591,7 +6594,7 @@ msgstr ""
" %B an mhid, i mbearta, do gach bloc tugtha le `%b'\n"
" %b bloic dilte (fach ar %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr ""
" %G Ainm grpa don inir\n"
" %g Uimhir ghrpa den inir\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr ""
" %T Cinel glis mion, heicsidheachlach\n"
" %t Cinel glis promha, heicsidheachlach\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6649,7 +6652,7 @@ msgstr ""
" %z Am den athr is dana\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6667,7 +6670,7 @@ msgstr ""
" %d Nid at saor\n"
" %f Bloic ar fil\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
" %T Cinel i leagan amach inlite\n"
" %t Cinel, heicsidheachlach\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Rabhadh: t --l dulta i lig; bain sid as `-L' ina it"
@@ -7269,11 +7272,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ag danamh neamhshuim ar gach argint"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help taispein an chabhair seo agus irigh as\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version taispein eolas faoin leagan agus irigh as\n"
@@ -8398,20 +8401,25 @@ msgstr "n fidir %s a dhnasc"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "nl aon fhil ar am an tosaithe is dana"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s beo "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -8420,7 +8428,7 @@ msgstr[1] "%d l"
msgstr[2] "%d l"
msgstr[3] "%d l"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -8429,17 +8437,17 @@ msgstr[1] "%d sideoir"
msgstr[2] "%d n-sideoir"
msgstr[3] "%d sideoir"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", menld: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "sid: %s [ROGHA]... [ COMHAD ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8667,3 +8675,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Priontil lne ars agus ars le gach TEAGHRN ceaptha, n `y'.\n"
"\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** dta/am neamhbhail ***"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0a8a4491a..797920315 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "tamao de bloque"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "nmero de argumentos insuficiente"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -962,183 +962,183 @@ msgstr "%s: sobrescribir %s, ignorando o modo %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: erro de escritura"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "non se pode sobrescribir o non-directorio %s co directorio %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non movido"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "facer copia de seguridade de %s destruira a orixe; %s non copiado"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (copia de seguridade: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "non se pode copia-la ligazn simblica cclica %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: s se poden facer ligazns simblicas relativas no directorio actual"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ficheiro especial de carcter"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ligazn simblica"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "mantense o dono de %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s un tipo de ficheiro descoecido"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "mantense a data de %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "mantense o dono de %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
" existing, nil copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
" simple, never facer sempre copias de seguridade simples\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "argumento de salto"
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un directorio"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "ao manter os camios de acceso, o destino ten que ser un directorio"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1432,16 +1432,16 @@ msgstr ""
"aviso: --version-control (-V) est obsoleta; quitarase o soporte\n"
"nunha versin futuro. Use --backup=%s no seu lugar."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "aviso: --pid=PID non soportado neste sistema"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "non se poden facer ligazns duras e simblicas ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipo de copia de seguridade"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"positivo.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1938,6 +1938,11 @@ msgstr "non se pode partir en mis dun xeito"
msgid "cannot set date"
msgstr "non se pode establece-la data"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: nmero de lia inexistente"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2178,7 +2183,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2351,7 +2356,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -2972,75 +2977,75 @@ msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a cadea de formato non se pode especificar escribir cadeas da mesma anchura"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"a instalar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non un "
"directorio"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "ficheiro especial de bloque"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "non se pode executar %s"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "a obtencin de datos do ficheiro fallou"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usuario incorrecto"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo incorrecto"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPCIN]... ORIXE... DIRECTORIO (segunda forma)\n"
" ou: %s -d [OPCIN]... DIRECTORIO (terceira forma)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3059,7 +3064,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3068,7 +3073,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3080,7 +3085,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3090,7 +3095,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3449,97 +3454,97 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nmero incorrecto"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %Y %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %"
"s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorando o ancho non vlido na variable de ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorando o tamao de tabulador non vlido na variable de ambiente TABSIZE: %"
"s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opcin descoecida \"-%c\""
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ficheiro longo de mis"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3547,7 +3552,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3558,7 +3563,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3570,7 +3575,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3626,7 +3631,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3682,14 +3687,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive amosa-los subdirectorios recursivamente\n"
" -s, --size escribi-lo tamao de cada ficheiro, en bloques\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3716,7 +3721,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3725,7 +3730,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr ""
" se indica a opcin -s\n"
" -n (ignrase)\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4058,13 +4063,13 @@ msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4076,7 +4081,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4115,12 +4120,12 @@ msgstr ""
" --help amosar esta axuda e sar\n"
" --version amosa-la informacin da versin e sar\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existe pero non un directorio"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ao mover varios ficheiros, o ltimo argumento debe ser un directorio"
@@ -5587,10 +5592,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Escribi-los nmeros dende PRIMEIRO a LTIMO, en incrementos de INCREMENTO.\n"
@@ -5609,17 +5616,17 @@ msgstr ""
"negativo doutro xeito. Se se indica, o argumento de FORMATO ten que conter\n"
"s un dos formatos de coma frotante de estilo printf %%e, %%f, %%g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "nmero de lia inicial incorrecto: \"%s\""
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
@@ -6179,22 +6186,17 @@ msgstr "a opcin \"-%d\" obsoleta; empregue \"-l %d\""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de lias incorrecto"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN] [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6204,7 +6206,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6215,7 +6217,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6225,7 +6227,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6237,7 +6239,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6250,7 +6252,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6261,7 +6263,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6271,7 +6273,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6762,11 +6764,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help amosar esta axuda e sar\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version amosar informacin da versin e sar\n"
@@ -7861,44 +7863,49 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "non se pode obte-la data de inicio"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s funcionando "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "da"
msgstr[1] "da"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "usuario incorrecto"
msgstr[1] "usuario incorrecto"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", carga media: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIN]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8113,6 +8120,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "anchura non vlida: \"%s\""
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Escrito por %s.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c04496004..fc77046e8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Emese Kovcs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blokkmret"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrat ltrehozni: %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "nem lehet %s tulajdonost s vagy csoportjt megvltoztatni"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez knyvtrba lpni: %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni"
@@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Az sszehasonltott karakterlncok: %s s %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -414,18 +414,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -437,17 +437,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "tl kevs argumentum"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "tl sok argumentum"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "fstat %s sikertelen"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "%s fjl kihagysa, mivel kicserltk msols kzben"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -966,190 +966,190 @@ msgstr "%s: %s fellrsa %04lo md figyelmen kvl hagysval? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: fellrod %s-t? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat %s sikertelen"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s knyvtr kihagysa"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "vigyzat: %s forrsfjl tbbszr is meg van adva"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s s %s ugyanaz a fjl"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s nem-knyvtrat nem lehet %s knyvtrral fellrni"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "az ppen ltrehozott %s-t nem fogom fellrni ezzel: %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s knyvtrat nem lehet nem-knyvtrral fellrni"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nem lehet %s knyvtrat fellrni"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "a knyvtrat nem lehet nem-knyvtrba thelyezni: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n"
"%s nem kerlt thelyezsre"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"biztonsgi ments %s-rl megsemmisten a forrst:\n"
"%s nem kerlt msolsra"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s biztonsgi mentse sikertelen"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (biztonsgi ments: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s knyvtrat nem lehet sajt magba (%s) msolni"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%2$s knyvtrra mutat %1$s hard link nem hozhat ltre"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%2$s-re mutat %1$s hard linket nem lehet ltrehozni"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s-t nem lehet egy sajt alknyvtrba (%s) thelyezni"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "%s-t nem lehet ide thelyezni: %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"eszkzkzi thelyezs sikertelen:\n"
"%s --> %s; cl trlse sikertelen"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s krkrs linket nem lehet msolni"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatv szimbolikus linkeket csak az aktulis\n"
"knyvtrban lehet ltrehozni"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni %2$s-re mutat %1$s szimbolikus linket"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez linket ltrehozni: %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez specilis fjlt: %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "nem lehet olvasni a kvetkez szimbolikus linket: %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nem lehet ltrehozni a kvetkez szimbolikus linket: %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s fjltpusa ismeretlen"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s sszes idejnek megtartsa"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s tulajdonosnak megtartsa"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s jogosultsgainak belltsa"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s biztonsgi ments visszalltsa sikertelen"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (biztonsgi ments visszalltsa)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr "FORRST CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA msol.\n"
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Az rvnyes rtkek a kvetkezk:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "%s jogosultsgainak visszalltsa sikertelen"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nem lehet %s knyvtrat ltrehozni"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "hinyz fjlargumentum"
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "%s: a megadott cl nem knyvtr"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "tbb fjl msolsa, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "az tvonal megtartsakor a cl knyvtr kell legyen"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
"meg fog sznni a kvetkez verzival.\n"
"Hasznld a --backup=%s kapcsolt helyette."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ez a rendszer nem tmogatja a szimbolikus linkeket"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nem lehet egyszerre hard linket s szimbolikus linket ltrehozni"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "biztonsgi ments tpusa"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1871,6 +1871,11 @@ msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt"
msgid "cannot set date"
msgstr "stat %s sikertelen"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "a fjl offset tlmutat a fjlon"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2166,7 +2171,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TPUS a megadott fjlrendszereket nem listzza ki\n"
" -v (figyelmen kvl hagyva)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr ""
" parancssorban megadott knyvtr alatt.\n"
" A --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "sszesen"
@@ -2885,68 +2890,68 @@ msgstr "a csoportot nem lehet nullra vltoztatni"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "rvnytelen md: %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s knyvtr ltrehozsa"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "tbb fjl teleptse, de az utols argumentum (%s) nem knyvtr"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s knyvtr"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait megvltoztatni"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nem lehet beolvasni %s idblyegt"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nem lehet belltani %s idblyegt"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork() rendszerhvs sikertelen"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip futtatsa sikertelen"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip sikertelen"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "rvnytelen felhasznl: %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "rvnytelen csoport: %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2957,7 +2962,7 @@ msgstr ""
" vagy: %s [KAPCSOL]... FORRS... KNYVTR (2. alak)\n"
" vagy: %s -d [KAPCSOL]... KNYVTR... (3. alak)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr ""
"A harmadik alaknl ltrehozza az adott KNYVTRAK minden elemt.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory minden argumentum knyvtr; az adott knyvtr\n"
" minden elemt ltrehozza\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3004,7 +3009,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=MD jogosultsgot MDRA lltja, rwxr-xr-x helyett\n"
" -o, --owner=TULAJDONOS tulajdonos belltsa (csak root)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr ""
" kiterjesztsnek fellbrlsa\n"
" -v, --verbose minden ltrehozott knyvtr nevt kirja\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3358,90 +3363,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"a QUOTING_STYLE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk \n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"a COLUMNS krnyezeti vltozban megadott rvnytelen rtk\n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"a TABSIZE krnyezeti vltozban megadott rvnytelen tab mret\n"
"figyelmen kvl hagysa: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "rvnytelen sorhossz: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "rvnytelen tabultormret: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "rvnytelen idformtum stlus %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ismeretlen eltag: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "az LS_COLORS krnyezeti vltoz rtke nem rtelemezhet"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s eszkzt s inode-jt nem lehet megllaptani"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "a kvetkez, mr korbban listzott, knyvtr kihagysa: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s knyvtr ltrehozsa"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s s %s fjlnevek sszehasonltsa sikertelen"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: a fjl tl nagy"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"kapcsolk valamelyike vagy a --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
@@ -3465,7 +3470,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape oktlis escape karaktereket jelent meg \n"
" a nem-grafikus karakterek helyett\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"rendez\n"
" egybknt: ctime szerint rendez\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory knyvtr listzsa a knyvtr tartalma helyett\n"
" -D, --dired az Emacs dired mdja ltal hasznlt kimenet\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3519,7 +3524,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time mint -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr ""
"helyett\n"
" -H, --dereference-command-line szimbolikus linkek kvetse parancssorban\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3560,7 +3565,7 @@ msgstr ""
" bejegyzseket\n"
" -k mint --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3575,7 +3580,7 @@ msgstr ""
" -m a szlessget a bejegyzsek vesszvel\n"
" elvlasztott listjval tlti ki\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3591,7 +3596,7 @@ msgstr ""
" -o mint -l, de tulajdonos adatai nlkl\n"
" -p, --file-type jelet fz a bejegyzshez (*/=@ vagy |)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive knyvtrak rekurzv listzsa\n"
" -s, --size kirja a fjlok mrett blokkban\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr ""
" a megadott id alapjn rendez, \n"
" ha a --sort=time meg van adva\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3669,7 +3674,7 @@ msgstr ""
" -t mdosts dtuma alapjn rendez\n"
" -T, --tabsize=OSZL tabultor minden OSZL-nl, 8 helyett\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr ""
" -U nem rendez; bejegyzsek knyvtri sorrendben\n"
" -v verzi alapjn rendez\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3701,7 +3706,7 @@ msgstr ""
" -X bc sorba rendez, kiterjeszts szerint\n"
" -1 soronknt egy fjlnevet r ki\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "rvnytelen eszkz %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nem lehet %s jogosultsgait belltani"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3997,7 +4002,7 @@ msgstr ""
"FORRST tnevezi CLRA vagy tbb FORRST egy CLKNYVTRBA helyez t.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive fellrs eltt krdez\n"
" mint --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=KITERJESZTES a biztonsgi msolat szoksos\n"
" kiterjesztsnek fellbrlsa\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4046,12 +4051,12 @@ msgstr ""
" FORRS vagy ha a CL nem ltezik\n"
" -v, --verbose elmagyarzza, mi trtnik\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "a megadott cl (%s) nem knyvtr"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "tbb fjl thelyezsnl az utols argumentum knyvtr kell legyen"
@@ -5238,24 +5243,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "rvnytelen idformtum: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "rvnytelen mdkarakterlnc: %s"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "knyvtr teleptsnl nem lehet hasznlni a `strip' lehetsget"
@@ -5793,22 +5800,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "rvnytelen szm: %s"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "rvnytelen md: %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nem lehet a kvetkez fifot ltrehozni: %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... FJL...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5818,7 +5820,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5829,7 +5831,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5839,7 +5841,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5851,7 +5853,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5864,7 +5866,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5875,7 +5877,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5885,7 +5887,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6304,11 +6306,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "minden argumentum figyelmen kvl hagyva"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help display this help and exit\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version output version information and exit\n"
@@ -7207,44 +7209,49 @@ msgstr "%s trlse sikertelen"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "rvnytelen felhasznl"
msgstr[1] "rvnytelen felhasznl"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Hasznlat: %s [KAPCSOL]... [FJL]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7427,6 +7434,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "rvnytelen md: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "rta %s.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1dbaf76da..4b9f7d9c4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"impossibile entrare nella directory %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
@@ -425,18 +425,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -467,18 +467,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -494,17 +494,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "troppo pochi argomenti"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "impossibile fare fstat di %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "salto il file %s perché è stato rimpiazzato mentre veniva copiato"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1025,185 +1025,185 @@ msgstr "%s: sovrascrivo %s ignorando il modo %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sovrascrivo %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "directory %s omessa"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "attenzione: il file di origine %s è stato specificato più di una volta"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s sono lo stesso file"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la non-directory %s con la directory %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "il %1$s appena creato non sarà sovrascritto da %2$s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s con una non-directory"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossibile sovrascrivere la directory %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "impossibile spostare una directory in una non-directory: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non spostato"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "il backup di %s distruggerebbe l'origine; %s non copiato"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossibile fare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossibile copiare la directory %s dentro sè stessa, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s alla directory %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossibile creare l'hard link %s a %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossibile spostare %s in una subdirectory di sè stesso, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossibile spostare %s in %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"spostamento tra dispositivi fallito: %s in %s; impossibile rimuovere\n"
"la destinazione"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossibile copiare il link simbolico ciclico %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: si possono fare link simbolici relativi solo nella directory corrente"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s a %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossibile creare il link %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossibile creare il fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossibile creare il file speciale %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ha il tipo di file sconosciuto"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservato l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "impossibile preservare l'autore di di %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "impostazione dei permessi di %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"sono:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "manca il file argomento"
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr ""
"opzione\n"
"sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipo di backup"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2021,6 +2021,11 @@ msgstr "impossibile ottenere l'ora"
msgid "cannot set date"
msgstr "impossibile impostare la data"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "offset del file fuori scala"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2320,7 +2325,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIPO limita l'elenco ai filesystem non di tipo TIPO\n"
" -v (ignorato)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2522,7 +2527,7 @@ msgstr ""
" di comando; --max-depth=0 è lo stesso che --"
"summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totale"
@@ -3148,69 +3153,69 @@ msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
msgid " groups="
msgstr " gruppi="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "l'opzione strip non può essere usata per installare una directory"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "modo %s non valido"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"installazione di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s è una directory"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "impossibile impostare l'orario di %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "la chiamata di sistema fork è fallita"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "impossibile eseguire strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip fallito"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "utente %s non valido"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "gruppo %s non valido"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3221,7 +3226,7 @@ msgstr ""
" o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY (secondo formato)\n"
" o: %s -d [OPZIONE]... DIRECTORY (terzo formato)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Nella terza forma crea tutti i componenti della/e DIRECTORY indicata/e.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"crea\n"
" tutti i componenti delle directory specificate\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"x\n"
"\"\" -o, --owner=PROPR imposta il proprietario (solo per il superuser)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3285,7 +3290,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFF cambia il normale suffisso dei backup\n"
" -v, --verbose stampa il nome di ogni directory creata\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3646,88 +3651,88 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: non c'è un nome di login\n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignoro il valore non valido della variabile di ambiente QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza non valida nella variabile di ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorata la larghezza di tabulazione non valida nella variabile di\n"
"ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "dimensioni di tabulazione non valide: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "formato dello stile di orario %s non valido"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefisso non riconosciuto: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "valore non interpretabile nella variabile di ambiente LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "impossibile determinare il dispositivo e l'inode di %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "non elenco la directory già elencata %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "creazione della directory %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "impossibile confrontare i nomi di file %s e %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: file troppo grande"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"sort.\n"
"\"\"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape stampa escape ottali per i caratteri non "
"grafici\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"secondo\n"
" il nome; altrimenti: ordina secondo il ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"contenuto\n"
" -D, --dired genera output adatto al modo dired di Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time come -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"1024\n"
" -H, --dereference-command-line segue i symlink sulla riga di comando\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
" MODELLO della shell\n"
" -k come --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
" riferisce invece che sul link stesso\n"
" -m elenca le voci separandole con virgole\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
" -o usa un formato di elenco lungo senza i gruppi\n"
" -p, --file-type accoda un carattere secondo il tipo delle voci\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive elenca ricorsivamente le subdirectory\n"
" -s, --size stampa le dimensioni in blocchi di ogni file\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3933,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"come\n"
" chiave di ordinamento\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
" -t ordina secondo l'orario di modifica\n"
" -T, --tabsize=COL i tab sono larghi COL colonne invece di 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3976,7 +3981,7 @@ msgstr ""
"dir.\n"
" -v ordina secondo la versione\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3991,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"estensioni\n"
" -1 elenca un file per riga\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4292,13 +4297,13 @@ msgstr "dispositivo %s %s non valido"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "impossibile impostare i permessi di %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr "Rinomina ORIGINE in DEST o sposta ORIGINE nella DIRECTORY.\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive chiede prima di sovrascrivere;\n"
" equivale a --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
"ORIGINE\n"
" -S, --suffix=SUFFISSO cambia il normale suffisso dei backup\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4346,12 +4351,12 @@ msgstr ""
" file di destinazione o questo è mancante\n"
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "l'obiettivo specificato, %s, non è una directory"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"quando vengono spostati più file l'ultimo argomento deve essere una directory"
@@ -5631,13 +5636,15 @@ msgstr ""
"iniziali\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5647,17 +5654,17 @@ msgstr ""
"negativo. Quando specificato, l'argomento FORMATO deve contenere uno e uno\n"
"solo dei formati di output in virgola mobile in stile printf %e, %f o %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
@@ -6226,22 +6233,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "numero %s non valido"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "data `%s' non valida"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "impossibile leggere le informazioni del file system per %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILE...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6258,7 +6260,7 @@ msgstr ""
" -l, --link segue i link\n"
" -t, --terse stampa le informazioni in forma sintetica\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6276,7 +6278,7 @@ msgstr ""
" %a - Diritti di accesso in formato ottale\n"
" %b - Numero di blocchi allocati\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6293,7 +6295,7 @@ msgstr ""
" %G - Nome del gruppo del proprietario\n"
" %g - ID del gruppo del proprietario\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6314,7 +6316,7 @@ msgstr ""
" %T - Minor number del device in esadecimale\n"
" %t - Major number del device in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6337,7 +6339,7 @@ msgstr ""
" %z - Orario dell'ultimo cambiamento\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6356,7 +6358,7 @@ msgstr ""
" %d - Numero di inode liberi nel file system\n"
" %f - Numero di blocchi liberi file system\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6373,7 +6375,7 @@ msgstr ""
" %T - Tipo in formato leggibile\n"
" %t - Tipo in esadecimale\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
@@ -6970,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
"tutti gli argomenti vengono ignorati"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6979,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# trans-it.po (fileutils 4.1.11) #-#-#-#-#\n"
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
@@ -7959,44 +7961,49 @@ msgstr "impossibile scollegare %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "impossibile determinare l'ora di avvio"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " attivo da %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "giorni"
msgstr[1] "giorno"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "utenti"
msgstr[1] "utente"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", load average: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [ FILE ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8223,6 +8230,10 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "data `%s' non valida"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Scritto da %s.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4022dbc93..cb290bc61 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "֥å"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%s Υʡȥ롼פѹǤޤ"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
@@ -378,18 +378,18 @@ msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -420,18 +420,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -443,17 +443,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "­ޤ"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "¿ޤ"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Ǥޤ"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1000,183 +1000,183 @@ msgstr "%s: %s Υ⡼ %04lo ̵뤷ƾ񤭤ޤ "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s 񤭤ƤǤ(yes/no)? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "ٹ: ԡե %s ʣꤵޤ"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s %s ƱեǤ"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "ä %s ˤ %s Ǿ񤭤ޤ"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s ưޤǤ"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"%s Хååפȸե뤬ޤ -- %s 򥳥ԡޤǤ"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (Хåå: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s ˰ưǤޤ"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "۴Ĥ륷ܥå %s ϥԡǤޤ"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: ȥǥ쥯ȥǤΤХܥå󥯤Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "饯ڥե"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ܥå"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s νͭԾ¸"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s Υե륿פǤ"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s Υॹפ¸"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s Υॹפ¸"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s νͭԾ¸"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ()\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"̤ǤޤʲκݤͤǤ:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "%s °ѹǤޤ"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "å׿ΰ"
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "ʣեΥԡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "ѥ¸硢ϥǥ쥯ȥǤʤƤϤʤޤ"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"ٹ: -i ϾΥ꡼ǤϺޤ. -u ȤäƤ"
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ٹ: --pid=PID ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ϡɥ󥯤⥷ܥå󥯤Ǥޤ"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "Хååץ"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"եåȤλˤ `+' ޤ `-' ͤ³ƻꤷޤ.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2008,6 +2008,11 @@ msgstr "ʣʬˡϻǤޤ"
msgid "cannot set date"
msgstr "Ǥޤ"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: ϰϳιֹ"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE ꤷΥե륷ƥɽ\n"
" -v (̵뤵)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --max-depth=0 ʤ --summarize ƱȤʤ\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
@@ -3143,73 +3148,73 @@ msgstr "ɲä줿롼ץꥹȤޤ"
msgid " groups="
msgstr " °롼="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "եޥåʸƱʸɽݤˤϻǤޤ"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"ʣեΥ󥹥ȡǤǸΰ %s ǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "֥åڥե"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "%s ¹ԤǤޤ"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "ָμ"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "桼꤬"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "롼׻꤬"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr ""
" %s [ץ]š SOURCE... ǥ쥯ȥ (2ndեޥå)\n"
" %s -d [ץ]š ǥ쥯ȥ... (3rdեޥå)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3233,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"ꤷޤܤν񼰤Ǥϡꤵ줿ǥ쥯ȥΤޤ\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3248,7 +3253,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory Ƥΰǥ쥯ȥ̾Ȳ᤹\n"
" ꤵ줿ǥ쥯ȥ٤˺\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3267,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"x)\n"
" -o, --owner=OWNER ͭԤꤹ (ѡ桼Τ)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n"
" -v, --verbose ǥ쥯ȥ꤬ˤ̾ɽ\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3669,86 +3674,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ̵ֹǤ"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "Ķѿ QUOTING_STYLE (%s)ŬڤʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "Ķѿ COLUMNS (%s) ŬڤʹʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "Ķѿ TABSIZE (%s) Ŭڤʥ֥ʤΤ̵뤷ޤ"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " `%s' ޤ"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ץ `-%c' ǧǤޤ"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "Ķѿ LS_COLORS ͤǤޤ"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "ǥ쥯ȥ %s Ǥޤ"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Ӥʸ %s %s Ǥ."
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ե뤬Ĺޤ"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3758,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"-cftuSUX --sort λ꤬ʤƤ⡢ե٥åȽ󤹤롣\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
@@ -3771,7 +3776,7 @@ msgstr ""
" ɽʤ\n"
" -b, --escape ɽʸ 8 ʿפɽ\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr ""
" -l դ: ctime ɽ롣̾ǥȤ\n"
" ¾: ctime ǥȤ\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory ǥ쥯ȥȤǤϤʤܼȤɽ\n"
" -D, --dired Emacs dired ⡼ɤͤɽ\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3821,7 +3826,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso Ʊ\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3843,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" --si Ʊ塣âñ̤ 1024 ǤϤʤ 1000 \n"
" -H, --dereference-command-line ޥɥ饤Υܥå󥯤é\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
#, fuzzy
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=PATTERN PATTERN ˰פܤꥹɽʤ\n"
" -k, --kilobytes --block-size=1024 Ʊ\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr ""
" ɽ\n"
" -m ܤΥꥹȤ򥫥ޤǶڤꡢԤ˵ͤ\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr ""
" -o -l Ʊͤ롼׾ɽʤ\n"
" -p, --file-type ܤ˥եɸ (/=@| ) դ­\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3913,7 +3918,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive ֥ǥ쥯ȥƵŪ˥ꥹȤ\n"
" -s, --size ֥åñ̤dzƥե륵ɽ\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr ""
" ꤷ --sort=time ΥȤƻȤ"
"\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3965,7 +3970,7 @@ msgstr ""
" -t ǥȤ\n"
" -T, --tabsize=COLS 8 ǤϤʤ COLS Ȥߤʤ\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr ""
" -U Ȥʤ -- ǥ쥯ȥνǹܤɽ\n"
" -v Сǥ\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
" ꤵʤ, ڤʸޤԤɽ\n"
" -n (̵)\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "`%2$s' Ф %1$s ְäƤޤ"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "%s °ѹǤޤ"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4315,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"ե̾ѹ⤷ʣΥեǥ쥯ȥذưޤ\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 񤭤˳ǧȤʤ--reply=yes Ʊ\n"
" -i, --interactive 񤭤˳ǧȤ롣--reply=query Ʊ\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4346,7 +4351,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -S, --suffix=SUFFIX ̾ΥХåå񤭤\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4361,12 +4366,12 @@ msgstr ""
" ưƱ̾ե뤬̵Ȥư\n"
" -v, --verbose ¹Ԥ줿Ȥ\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s ¸ߤޤǥ쥯ȥǤϤޤ"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"ʣΥեưϡǸΰϥǥ쥯ȥǤʤФʤޤ"
@@ -5849,13 +5854,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width ɽ () ·뤿ˤƬ򥼥\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5866,17 +5873,17 @@ msgstr ""
"FORMAT ꤹ, printf , ĤޤưνϷ %e, %f, %g\n"
"Τɬ 1ĤޤޤʤƤϤʤޤ.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "Ϲֹ椬ޤ: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ְ꤬äƤޤ `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "ʸ׻ηϻǤޤ"
@@ -6462,22 +6469,17 @@ msgstr "`-%d' ץϲΤΤǤ. `-l %d' ȤäƤ"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "Կλ꤬ޤ"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr " `%s' ޤ"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s Фեݥ󥿤֤Ǥޤ"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ] [ե]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
@@ -6493,7 +6495,7 @@ msgstr ""
" -f, --filesystem\tեξ֤ǤϤʤե륷ƥξ֤ɽ\n"
" -t, --terse\t\tʷʷǾɽ\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6504,7 +6506,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6514,7 +6516,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6526,7 +6528,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6550,7 +6552,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6560,7 +6562,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -7147,11 +7149,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "¿ޤ"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help λȤɽƽλ\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version Сɽƽλ\n"
@@ -8275,44 +8277,49 @@ msgstr "`%s' ioctl() ¹ԤǤޤ"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "֡ȻޤǤ"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %3$s%1$2d%2$02dʬ Ư "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d"
msgstr[1] "%d"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "桼꤬"
msgstr[1] "桼꤬"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", ʿΨ: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "ˡ: %s [ץ]... [ե]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8547,6 +8554,10 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr " `%s' ޤ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr " %s.\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fc0430b85..a22edf6b8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr " ũ"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%s ׸/Ȥ ׷ ٲ ϴ"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr " ڿ %s() %sԴϴ."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "μ ʹ "
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "μ ʹ "
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "`%s' (stat) ϴ"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -949,182 +949,182 @@ msgstr "%s: `%s' %04lo ľڽϱ? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: `%s' ľϱ? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' `%s' Դϴ"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: 丮 ƴ 丮 ľ ϴ"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ̵ ʽϴ"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "`%s' ջ Դϴ; `%s' ʽϴ"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "`%s' ϴ"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s 丮 chdir ϴ"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "`%s' ioctl ϴ"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: ɺ ũ Ŭ ϴ"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: 丮 ȿ ɺ ũ ֽϴ"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " Ư "
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ɺ ũ"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s մϴ"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: "
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s ð մϴ"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s մϴ"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "`%s' ǵ ϴ"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ( )\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1143,8 +1143,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
" ܼϰ մϴ\n"
" simple, never ׻ ܼ մϴ\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "μ dz "
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr " ϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "н μ 丮 մϴ"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr ""
": --version-control (-V) ɼ ̻ ʽϴ. ɼ\n"
"  Դϴ. --backup=%s ϼ."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ": `--pid=PID' ýۿ ʽϴ"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "ϵ帵ũ ɺ ũ ÿ ϴ"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr " "
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
" <> `+' Ȥ `-' 0 ū ̾ մϴ\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1935,6 +1935,11 @@ msgstr " ̻ ϴ"
msgid "cannot set date"
msgstr "`%s' (stat) ϴ"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s:  ȣ"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2173,7 +2178,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2335,7 +2340,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "հ"
@@ -2897,70 +2902,70 @@ msgstr "null ׷ ٲ ϴ"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "stripɼ 丮 ġ ϴ"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr " ġϴµ μ(%s) 丮 ƴմϴ"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr " Ư "
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip ϴ"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat "
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "߸ "
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "߸ ׷"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr ""
" Ǵ: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (ι° )\n"
" Ǵ: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (° )\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2979,7 +2984,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2988,7 +2993,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3000,7 +3005,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3010,7 +3015,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3358,93 +3363,93 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr " %Y %b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ȯ溯 COLUMNS ߸ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ȯ溯 TABSIZE ߸ ũⰡ Ǿϴ: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " Ÿ ڿ `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s %1$s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ν ɼ `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORSȯ溯 ؼ "
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "%s 丮 ϴ"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " ڿ %s() %sԴϴ."
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: ʹ ϴ"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3452,7 +3457,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3463,7 +3468,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3475,7 +3480,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3484,7 +3489,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3511,7 +3516,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3521,7 +3526,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3574,14 +3579,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 丮 մϴ\n"
" -s, --size ũ⸦ մϴ\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3594,7 +3599,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3608,7 +3613,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3617,7 +3622,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3630,7 +3635,7 @@ msgstr ""
" մϴ\n"
" -n (õ)\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3945,13 +3950,13 @@ msgstr "%2$s %1$s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "%s 㰡 ٲ ϴ"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3963,7 +3968,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3972,7 +3977,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4000,12 +4005,12 @@ msgstr ""
" --version ǥϰ մϴ\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s() 丮 ƴմϴ"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr " ű μ 丮 մϴ"
@@ -5417,24 +5422,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr " ȣ: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr " Ÿ ڿ `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "ڿ Ÿ Ǹ ȵ˴ϴ"
@@ -5984,22 +5991,17 @@ msgstr "`-%d' ɼ ϴ; `-l %d'() Ͻʽÿ"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr " : `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s ͸ ġ ϴ"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [<ɼ>] [<>]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6009,7 +6011,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6020,7 +6022,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6030,7 +6032,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6042,7 +6044,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6055,7 +6057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6066,7 +6068,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6076,7 +6078,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6496,11 +6498,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "μ ʹ "
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ǥϰ ϴ\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version ϰ ϴ\n"
@@ -7529,44 +7531,49 @@ msgstr "`%s' ioctl ϴ"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "߸ "
msgstr[1] "߸ "
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr ": %s [<ɼ>]... [<>]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7760,6 +7767,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr " : `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "%s() ϴ.\n"
diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po
index b404acf2c..ee4cd8c28 100644
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
"Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
"Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "bunene obwa buloka"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "nnemedwa okukyuusa obwanannyini ne/oba guluupu ku %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -408,18 +408,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -431,17 +431,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "agumenti teziwera"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
"fayiro %s ngibuuka kubanga eyo yawanyisidwa mu ndala bwe yabadde ekoppebwa"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -974,182 +974,182 @@ msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya, nga sifa ku nkola %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s ngiwandiike ko nga empya?"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot make directory %s"
msgstr ""
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr ""
@@ -1326,26 +1326,26 @@ msgstr ""
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr ""
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1786,6 +1786,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set date"
msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2020,7 +2025,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2162,7 +2167,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
@@ -2681,68 +2686,68 @@ msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr ""
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2750,7 +2755,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2758,7 +2763,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2767,7 +2772,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2779,7 +2784,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2789,7 +2794,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3091,89 +3096,89 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "tterekero %s ngibuuka"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3181,7 +3186,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3192,7 +3197,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3204,7 +3209,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3213,7 +3218,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3228,7 +3233,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3240,7 +3245,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3250,7 +3255,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3272,14 +3277,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3292,7 +3297,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3306,7 +3311,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3315,7 +3320,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3323,7 +3328,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3583,13 +3588,13 @@ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr ""
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3601,7 +3606,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3620,12 +3625,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
@@ -4774,24 +4779,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
@@ -5279,22 +5286,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr ""
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5304,7 +5306,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5325,7 +5327,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5337,7 +5339,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5350,7 +5352,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5361,7 +5363,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5371,7 +5373,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -5780,11 +5782,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr ""
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6655,44 +6657,49 @@ msgstr ""
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "omukozesa ono takkirizibwa"
msgstr[1] "omukozesa ono takkirizibwa"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -6871,6 +6878,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Kiwandiikidwa %s.\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index aafced3ca..5abb5525c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "saiz blok"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -435,17 +435,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "terlalu sedikit hujah"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak hujah"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "tak dapat fstat %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -957,182 +957,182 @@ msgstr "%s: menindih %s, menindih mod %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: tindih %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "tak dapat stat %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "Amaran: fail sumber %s dinyatakan lebih drpd sekali"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s dan %s adalah fail yang sama"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "tak boleh menindih bukan-direktori %s dengan direktori %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "tak akan menindih baru-dicipta %s dengan %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s dengan direktori"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "tak boleh menindih direktori %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "tak dapat pindah direktori ke bukan-direktori: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak dipindahkan"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "backup %s akan memusnahkan sumber; %s tidak disalin"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "tak dapat backup %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "tak dapat salin direktori, %s ke dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "tidak akan mencipta pautan keras %s ke direktori %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan keras %s ke %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke subdirektori dirinya, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "tak dapat pindahkan %s ke %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "pindahan antara-peranti gagak: %s ke %s; tak dapat memindah sasaran"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "tak boleh salin pautan simbolik cyclic %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: hanya boleh membuat pautan simbolik relatif pada direktori semasa"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s ke %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "tak boleh mencipta fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tak boleh mencipta fail istimewa %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s mempunyai jenis fail yang tidak diketahui"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "mengekalkan masa pada %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "gagal mencari fail %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "menetapkan keizinan pada %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "kehilangan hujah fail"
@@ -1323,26 +1323,26 @@ msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "jenis backup"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1843,6 +1843,11 @@ msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
msgid "cannot set date"
msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: bilangan baris di luar julat"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"JENIS\n"
" -v (diabaikan)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2261,7 +2266,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "jumlah"
@@ -2816,69 +2821,69 @@ msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
msgid " groups="
msgstr " kumpulan="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opsyen dikikis tak boleh digunakan bila memasang direktori"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "mod tak sah %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "mencipta direktori %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"memasang pelbagai fail, tetapi hujah terakhir, %s adalah bukan direktori"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s adalah satu direktori"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "tak memperolehi setem masa bagi %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "Tak dapat tetapkan setem masa bagi %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "panggilan sistem fork() gagal"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "pengguna tidak sah %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "kumpulan tidak sah %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2889,7 +2894,7 @@ msgstr ""
" atau: %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI (format ke dua)\n"
" atau: %s -d [OPSYEN]... DIREKTORI... (format ke tiga)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"Pada format ke tiga, cipta semua komponen bagi DIREKTORI yg diberi.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2911,7 +2916,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"drpd rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=PEMILIK tetapkan pemilikan (super-user sahaja)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIKS tindih suffiks backup biasa\n"
" -v, --verbose cetak nama bagi setiap direktori bila ianya diipta\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3273,86 +3278,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"mengabai nilai pembolehubah persekitaran QUOTING_STYLE yang tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "mengabai lebar yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"mengabai saiz tab yg. tak sah pada pembolehubah persekitaran TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "saiz tab tidak sah: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nilai pembolehubah persekitaran LS_COLORS tidak boleh dihantar"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "tak dapat menentukan peranti dan inod bagi %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "tak dapat menyenaraikan direktori tersedia-tersenarai: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "membaca direktori %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "tak boleh banding nama fail %s dan %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fail terlalu panjang"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3362,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"Inih semasukan mengikut abjad jika tiada -cftuSUX atau --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3374,7 +3379,7 @@ msgstr ""
" --author cetak penulis bagi setiap fail\n"
" -b, --escape cetak escape oktal bagi aksara bukangrafik\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3394,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"nama\n"
" sebaliknya: isih mengikut ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"kandungannya\n"
" -D, --dired jana output direka untuk mod dired Emacs\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr ""
" kolum-tunggal -1, verbose -l, menegak -C\n"
" --full-time seperti -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgstr ""
" --si sebaliknya, guna kuasaf 1000 bukan 1024\n"
" -H, --dereference-command-line ikut pautan simbolik pada arahan baris\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3462,7 +3467,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3472,7 +3477,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3482,7 +3487,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3494,7 +3499,7 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3504,7 +3509,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive senarai subdirektori secara rekursif\n"
" -s, --size cetak saiz bagi setiap fail, dalam blok\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3517,7 +3522,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3531,7 +3536,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3540,7 +3545,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3548,7 +3553,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "peranti tidak sah %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3826,7 +3831,7 @@ msgstr ""
"Tukarnama SUMBER ke DEST, atau pindahkan SUMBER ke DIREKTORI.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3846,7 +3851,7 @@ msgstr ""
" -d sama seperti --no-dereference --"
"preserve=link\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3855,7 +3860,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3865,12 +3870,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "Sasaran yang dinyatakan, %s adalah bukan direktori"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "bila memindah banyak fail, hujah terakhir mestilah direktori"
@@ -5034,24 +5039,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "format tarikh tidak sah %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
@@ -5548,22 +5555,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "bilangan baris tidak sah"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "mod tak sah %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN] FAIL...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5573,7 +5575,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5584,7 +5586,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5594,7 +5596,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5619,7 +5621,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5630,7 +5632,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5640,7 +5642,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6052,11 +6054,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "mengabaikan segala hujah"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -6944,44 +6946,49 @@ msgstr "takboleh nyahpaut %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "tak dapat masa but"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s naik "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "pengguna tidak sah"
msgstr[1] "pengguna tidak sah"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", purata muatan: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7165,6 +7172,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "mod tak sah %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 89aba75d2..592788038 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "blokkstrrelse"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
@@ -379,18 +379,18 @@ msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -418,18 +418,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -936,182 +936,182 @@ msgstr ""
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr ""
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr ""
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "tegn-posisjon er null"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "hopp over argument"
@@ -1291,27 +1291,27 @@ msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke stttet p dette systemet"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr ""
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"En linje-POSISJON er en + eller - fulgt av et positivt heltall.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1798,6 +1798,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
msgid "cannot set date"
msgstr ""
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2033,7 +2038,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2177,7 +2182,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -2734,70 +2739,70 @@ msgstr ""
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokkstrrelse"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr ""
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat feilet"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig bruker"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig gruppe"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2805,7 +2810,7 @@ msgid ""
" or: %s -d [OPTION]... DIRECTORY... (3rd format)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2813,7 +2818,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2822,7 +2827,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2834,7 +2839,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2844,7 +2849,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3176,93 +3181,93 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig bredde: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig argument %s for %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "Strengene som ble sammenlignet var %s og %s."
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: fil for lang"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3270,7 +3275,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3281,7 +3286,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3293,7 +3298,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3302,7 +3307,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3329,7 +3334,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3349,7 +3354,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3361,14 +3366,14 @@ msgid ""
"escape\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3381,7 +3386,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3395,7 +3400,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3404,7 +3409,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3417,7 +3422,7 @@ msgstr ""
" med mindre flagget -s er spesifisert\n"
" -n (ignorert)\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3700,13 +3705,13 @@ msgstr "ugyldig argument %s for %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3718,7 +3723,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3727,7 +3732,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3737,12 +3742,12 @@ msgid ""
" -v, --verbose explain what is being done\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
@@ -5127,24 +5132,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5687,22 +5694,17 @@ msgstr "advarsel: sort %s er avleggs; bruk sort -k"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ugyldig bredde: %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5712,7 +5714,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5723,7 +5725,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5733,7 +5735,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5745,7 +5747,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5758,7 +5760,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5769,7 +5771,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5779,7 +5781,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "advarsel: tail %s er avleggs; bruker -n eller -c istedet"
@@ -6196,11 +6198,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version vis programversjon og avslutt\n"
@@ -7231,44 +7233,49 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "ugyldig bruker"
msgstr[1] "ugyldig bruker"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7459,6 +7466,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ugyldig bredde: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Skrevet av %s.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 371ed91ea..5f9f6b5e9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "blokgrootte"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
@@ -376,18 +376,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -419,18 +419,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -443,17 +443,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "te weinig argumenten"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "teveel argumenten"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -978,184 +978,184 @@ msgstr "%s: `%s' overschrijven, ondanks mode %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: fout bij schrijven"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' en `%s' zijn het zelfde bestand"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: kan map niet overschrijven"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet verplaatst"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"een reservekopie van `%s' zou de bron vernietigen; `%s' niet gekopieerd"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (reservekopie: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: kan cyclische symbolische koppeling niet kopiren"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan relatieve symbolische koppelingen alleen in huidige map maken"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: onbekend bestandstype"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de tijden van %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "bezig met kopiren van de eigenaar van %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
" reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
" simple, never maak altijd simpele reservekopien\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "sla argument over"
@@ -1467,12 +1467,12 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"meerdere bestanden kopiren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1482,16 +1482,16 @@ msgstr ""
"ervoor zal in de toekomst verwijderd worden. Gebruik --backup=%s in\n"
"plaats daarvan."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan geen harde n symbolische koppelingen maken"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "reservekopie type"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1954,6 +1954,11 @@ msgstr "kan niet op meer dan n manier splitsen"
msgid "cannot set date"
msgstr "kan datum niet instellen"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2192,7 +2197,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2361,7 +2366,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totaal"
@@ -2995,75 +3000,75 @@ msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
msgid " groups="
msgstr " groepen="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formaat string mag niet worden gespecificeerd bij tonen van string van\n"
"gelijke breedte"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"meerdere bestanden installeren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "blokgrootte"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "fout bij schrijven"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ongeldige gebruiker"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ongeldige groep"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3074,7 +3079,7 @@ msgstr ""
" of: %s [OPTIE]... BRON... MAP (2de methode)\n"
" of: %s -d [OPTIE]... MAP... (3de methode)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3091,7 +3096,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3103,7 +3108,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3113,7 +3118,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3448,92 +3453,92 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ongeldig getal"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "negeer ongeldige breedte in omgevingsvariabele COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "negeer ongeldige tablengte in omgevingsvariabele TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "onbekende optie `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "on-ontleedbare waarde voor LS_COLORS omgevingsvariabele"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
# idem
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan %s `%s' naar `%s' niet aanmaken"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "bestand ingekort"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3552,7 +3557,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3564,7 +3569,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3573,7 +3578,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3600,7 +3605,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3620,7 +3625,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3666,14 +3671,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive geef mappen recursief weer\n"
" -s, --size geef grootte van elk bestand, in blokken\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3686,7 +3691,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3700,7 +3705,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3709,7 +3714,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3717,7 +3722,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4014,13 +4019,13 @@ msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4032,7 +4037,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4041,7 +4046,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4072,12 +4077,12 @@ msgstr ""
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"bij het verplaatsen van meerdere bestanden moet het laatste argument een map "
@@ -5338,10 +5343,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Toon nummers van EERSTE tot LAATSTE, stapgrootte STAP.\n"
@@ -5360,17 +5367,17 @@ msgstr ""
"moet dit precies een van de printf-stijl, drijvende komma uitvoer\n"
"formaten %%e, %%f, of %%g bevatten.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
@@ -5885,22 +5892,17 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ongeldig aantal regels"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5910,7 +5912,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5921,7 +5923,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5931,7 +5933,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5943,7 +5945,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5956,7 +5958,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5967,7 +5969,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5977,7 +5979,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
@@ -6470,7 +6472,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "teveel argumenten"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6479,7 +6481,7 @@ msgstr ""
" --help toon deze hulptekst en beindig programma\n"
" --version toon versie-informatie en beindig programma\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7527,44 +7529,49 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kan geen boot tijd vinden"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s levend "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dag"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "ongeldige gebruiker"
msgstr[1] "ongeldige gebruiker"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", belastingsgemiddelde: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7778,6 +7785,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Geschreven door %s.\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index c8bae02e7..e5aca55b2 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
@@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "for f argumenter"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -972,184 +972,184 @@ msgstr "%s: overskrive %s, uten hensyn til beskyttelse %04o?"
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: skrivefeil"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s og %s er samme fil"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: kan ikke overskrive filkatalog med annet enn filkatalog"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke flyttet"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"sikkerhetskopiering av %s vil overskrive kildefil. %s er ikke kopiert"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "kan ikke gjre sikkerhetskopi av %s"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: kan ikke kopiere syklisk symbolsk link"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan bare lage relative symbolske linker i aktiv filkatalog"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: ukjent filtype"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "bevarer tider for %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "hopp over argument"
@@ -1431,27 +1431,27 @@ msgstr "%s er ikke en katalog"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
#, fuzzy
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr skestien skal beholdes, m siste argument vre en filkatalog"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symbolske linker er ikke stttet p dette systemet"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan ikke lage bde harde og symbolske linker"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1909,6 +1909,11 @@ msgstr "kan ikke dele opp p mer enn n mte"
msgid "cannot set date"
msgstr "kan ikke sette dato"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2147,7 +2152,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2309,7 +2314,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -2938,74 +2943,74 @@ msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"format-strengen kan ikke spesifiseres nr det skrives ut strenger\n"
"med lik bredde"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "installerer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "feil ved lukking av filen"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan ikke kjre %s"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "feil ved skriving"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ugyldig antall"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3016,7 +3021,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGG]... KILDE... FILKATALOG (2. format)\n"
" eller: %s -d [FLAGG]... FILKATALOG... (3. format)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3024,7 +3029,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3033,7 +3038,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3045,7 +3050,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3055,7 +3060,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3384,91 +3389,91 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: ugyldig nummer"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig lengde i miljvariabelen COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerer ugyldig tab-strrelse i miljvariabelen TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "ukjent flagg -%c"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "ubegripelig verdi i miljvariabelen LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan ikke opprette %s %s til %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "fil trunkert"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3476,7 +3481,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3487,7 +3492,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3499,7 +3504,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3508,7 +3513,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3523,7 +3528,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3535,7 +3540,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3545,7 +3550,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3595,14 +3600,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive list underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv blokkstrrelse for hver fil\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3615,7 +3620,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3629,7 +3634,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3638,7 +3643,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3941,13 +3946,13 @@ msgstr "ugyldig type-streng %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3968,7 +3973,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -3992,12 +3997,12 @@ msgstr ""
" --version vis programversjon og avslutt\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s er ikke en katalog"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ved flytting av flere filer, m siste argument vre en filkatalog"
@@ -5242,10 +5247,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Skriv ut tallene fra FRSTE til SISTE, med steg p KNING.\n"
@@ -5264,17 +5271,17 @@ msgstr ""
"er oppgitt, m det inneholde nyaktig ett av printf-direktivene for\n"
"desimaltall: %%e, %%f eller %%g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "ugyldig startlinjenummer: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "ugyldig type-streng %s"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5784,22 +5791,17 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "ugyldig antall linjer"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5809,7 +5811,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5820,7 +5822,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5830,7 +5832,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5842,7 +5844,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5855,7 +5857,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5866,7 +5868,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5876,7 +5878,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
@@ -6359,7 +6361,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6368,7 +6370,7 @@ msgstr ""
" --help vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
" --version vis programversjon og avslutt\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7406,44 +7408,49 @@ msgstr "kan ikke utfre ioctl p %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kunne ikke finne ut boot-tid"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s oppe "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dag"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "ugyldig antall"
msgstr[1] "ugyldig antall"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", snittlast: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7655,6 +7662,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "ugyldig felt-nummer: %s"
+
#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
#~ msgstr "%s: + eller - ventet etter skilletegn"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 157f627e7..a1ec12023 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Rafa Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "rozmiar bloku"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie mona utworzy katalogu %s"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nie mona zmieni uytkownika i/lub grupy %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nie mona przej do katalogu %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nie mona zmieni uprawnie do %s"
@@ -396,18 +396,18 @@ msgstr "Porwnywane acuchy znakw do %s i %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -438,18 +438,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -461,17 +461,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "za mao argumentw"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "za duo argumentw"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "nie mona wykona fstat na %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "plik %s zosta ominity, bo zosta zmieniony w trakcie kopiowania"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1034,188 +1034,188 @@ msgstr "%s: zamazanie %s, obej uprawnienia %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: zamaza %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie mona wykona stat na %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "katalog %s zosta pominity"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "uwaga: plik rdowy %s pojawi si wicej ni raz"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s i %s to ten sam plik"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "nie mona zamaza nie-katalogu %s katalogiem %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "nie mona zamaza wanie utworzonego %s plikiem %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "nie mona zamaza katalogu %s nie-katalogiem"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nie mona zamaza katalogu %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "nie mona przenie katalogu do nie-katalogu: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr ""
"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta "
"przeniesiony"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr ""
"utworzenie kopii zapasowej %s zniszczyoby rdo; %s nie zosta skopiowany"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "nie mona utworzy kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (kopia zapasowa: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "nie mona skopiowa katalogu %s do siebie samego %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do katalogu %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania zwykego %s do %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "nie mona przenie %s do wasnego podkatalogu %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "nie mona przenie %s do %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"nie udao si przeniesienie midzy urzdzeniami: %s do %s; nie udao si "
"usuna pliku docelowego"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "nie mona skopiowa cyklicznego dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: mona zrobi tylko wzgldne dowizanie symboliczne w biecym katalogu"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s do %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nie mona utworzy potoku %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "nie mona utworzy pliku specjalnego %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "nie mona przeczyta dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nie mona utworzy dowizania symbolicznego %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "nie udao si zachowa wasnoci %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s to nieznany typ pliku"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachowanie czasu %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "nie udao si znale pliku %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "nie udao si zachowa autorstwa %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "nie mona przywrci kopii zapasowej %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (przywrcenie kopii zapasowej)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Moliwe wartoci:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "nie udao si zachowa uprawnie do %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nie mona utworzy katalogu %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "brakujcy argument plikowy"
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopiowanie wielu plikw, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "jeeli s zachowane cieki, ostatni argument musi by katalogiem"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr ""
"uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarzaa i zostanie usunita\n"
"w jednej z nastpnych wersji. Uywaj --backup=%s ."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ten system nie ma dowiza symbolicznych"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nie mona zrobi dowizania symbolicznego i zwykego rwnoczenie"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"PRZESUNICIE linii musi si skada z `+' albo `-' oraz liczby cakowitej.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2059,6 +2059,11 @@ msgstr "nie mona pobra aktualnego czasu"
msgid "cannot set date"
msgstr "ustawienie daty niemoliwe"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "pozycja w pliku spoza zakresu"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYP pokazanie tylko systemw plikw nie tego TYPU\n"
" -v (ignorowane)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr ""
" poniej podanego jako argument komendy;\n"
" --max-depth=0 jest tym samym co -summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "razem"
@@ -3236,69 +3241,69 @@ msgstr "uzyskanie penej listy grup niemoliwe"
msgid " groups="
msgstr " grupy="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opcja obcinania (strip) nie moe by uyta przy instalowaniu katalogu"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "bdne uprawnienia %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "tworzenie katalogu %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"prba instalowania wielu plikw gdy ostatni argument %s nie jest katalogiem"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s jest katalogiem"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nie mona zmieni waciciela na %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nie mona odczyta czasw %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nie mona ustawi czasw %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "nie powiiodo si wywoanie systemowe fork"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "nie udao si uruchomi strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "bd strip"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "bdny uytkownik %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "bdna grupa %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr ""
" albo: %s [OPCJA]... RDO... KATALOG (format 2-gi)\n"
" albo: %s -d [OPCJA]... KATALOG... (format 3-ci)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3322,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"trzecim formacie tworzone s wszystkie katalogi skadowe cieki KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3337,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"katalogw;\n"
" tworzenie katalogw skadowych podanych katalogw\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"xr-x\n"
" -o, --owner=WACICIEL ustawienie WACICIELA (tylko super-user)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego ROZSZERZENIA kopii zapasowej\n"
" -v, --verbose wypisanie nazwy kadego tworzonego katalogu\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3763,82 +3768,82 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "brak nazwy uytkownika"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignoruj bdny rozmiar zmiennej rodowiskowej QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignoruj bdn dugo w zmiennej rodowiskowej COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignoruj bdny rozmiar tab-a w zmiennej rodowiska TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "bdna szeroko linii: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "bdny rozmiar TAB-a: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "bdny format stylu czasu %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "nierozpoznany prefiks: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "niezrozumiaa warto zmiennej rodowiska LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "nie mona ustali urzdzenia i i-wza %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "nie bdzie wylistowany katalog %s ju wylistowany poprzednio"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "czytanie katalogu %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "nie mona porwna nazw plikw %s i %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Za duga nazwa uytkownika"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Za duga nazwa grupy"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3848,7 +3853,7 @@ msgstr ""
"alfabetyczne, jeeli nie jest podana adna z opcji -cftuSUX ani --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr ""
" --author wypisanie autora kadego pliku\n"
" -b, --escape wypisanie znakw niegraficznych semkowo\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr ""
" z -l: wypisanie ctime i sortowanie wg nazw\n"
" w przeciwnym przypadku: sortowanie wg ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr ""
" rozwizywania dowiza symbolicznych\n"
" -D, --dired dane wyjciowe dla trybu dired Emacsa\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr ""
" kolumnach) -C\n"
" --full-time jak -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr ""
" rozwizywanie dowiza symbolicznych podanych\n"
" jako argumenty jeeli wskazuj na katalogi\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"WZORU\n"
" -k jak --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3978,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" -m pisanie do penej szerokoci, oddzielanie "
"przecinkami\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3994,7 +3999,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type dopisanie znaku wskazujcego typ pliku (z /"
"=@|)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr ""
" -s, --size wypisanie liczby blokw zajtych przez kady "
"plik\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr ""
" albo status; uycie podanego czasu do\n"
" sortowania gdy podano --sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4076,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" -t sortowanie wg czasu modyfikacji\n"
" -T, --tabsize=KOLUMNA TAB co tyle KOLUMN, zamiast co 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4092,7 +4097,7 @@ msgstr ""
"katalogu\n"
" -v sortowanie wg wersji\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr ""
" -X sortowanie alfabetyczne wg rozszerze\n"
" -1 listowanie po jednym pliku w linii\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4435,7 +4440,7 @@ msgstr "bdne typ urzdzenia %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nie mona ustawi uprawnie do %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4444,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"do KATALOGU.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive pytanie przed zamazaniem\n"
" (rwnowane --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4479,7 +4484,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=ROZSZERZ zmiana domylnego rozszerzenia kopii "
"zapasowej\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4494,12 +4499,12 @@ msgstr ""
" CELU albo nie ma CELU\n"
" -v, --verbose wyjanianie co si dzieje\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "podany cel %s nie jest katalogiem"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"gdy przenoszonych jest wiele plikw, ostatni argument musi by katalogiem"
@@ -6023,13 +6028,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width wypenienie zerami do rwnej szerokoci\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6039,18 +6046,18 @@ msgstr ""
"ujemny w przeciwnym wypadku. Podany FORMAT musi zawiera dokadnie jeden\n"
"ze zmiennoprzecinkowych formatw wyjcia %e, %f lub %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "bdny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "bdny format: `%s'"
# ? - rzm
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "nie mona podawa formatu, gdy drukowane s acuchy o rwnej dugoci"
@@ -6657,21 +6664,17 @@ msgstr "opcja `-%s' jest przestarzaa, uywaj `-l %s'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "bdna liczba linii: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** bdna data/czas ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nie mona przeczyta informacji systemowych o %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA] PLIK...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference rozwizywanie dowiza symbolicznych\n"
" -t, --terse wypisywanie informacji w skrconej formie\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr ""
" %B rozmiar w bajtach kadego bloku podanego przez `%b'\n"
" %b liczba zajtych blokw (zobacz %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6721,7 +6724,7 @@ msgstr ""
" %G nazwa grupy waciciela pliku\n"
" %g numer grupy waciciela pliku\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6741,7 +6744,7 @@ msgstr ""
" %T mniejszy numer urzdzenia szesnastkowo\n"
" %t wikszy numer urzdzenia szesnastkowo\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6763,7 +6766,7 @@ msgstr ""
" %z czas ostatniej zmiany czasu\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6781,7 +6784,7 @@ msgstr ""
" %d liczba wolnych i-wzw w systemie plikw\n"
" %f liczba wolnych blokw w systemie plikw\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6797,7 +6800,7 @@ msgstr ""
" %T typ w formie czytelnej dla czowieka\n"
" %t typ szesnastkowo\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Uwaga: opcja -l zostanie w przyszoci usunita, uywaj -L"
@@ -7381,11 +7384,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "wszystkie argumenty zostay zignorowane"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help wywietlenie tego opisu i zakoczenie\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie\n"
@@ -8520,20 +8523,25 @@ msgstr "nie mona usun %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "uzyskanie czasu startu systemu niemoliwe"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s dziaa "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -8541,7 +8549,7 @@ msgstr[0] "%d dzie"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dni"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -8549,17 +8557,17 @@ msgstr[0] "%d uytkownik"
msgstr[1] "%d uytkownicy"
msgstr[2] "%d uytkownikw"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", obcienie: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Skadnia: %s [OPCJA]... [ PLIK ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8788,3 +8796,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Powtarzanie na wyjciu linii ze wszystkimi podanymi ACUCH(AMI) albo `y'\n"
"\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** bdna data/czas ***"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f9f306dff..a79c889bd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Antnio Joo Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
"Language-Team: Portugus <pt@li.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
@@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -417,18 +417,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "poucos argumentos"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "no consigo alterar data"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -926,184 +926,184 @@ msgstr "%s: escrever por cima de `%s', apesar de modo %04o? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: escrever por cima de `%s'? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no consigo alterar data"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "`%s' e `%s' so o mesmo ficheiro"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "%s: no posso escrever por cima de directoria com no-directoria"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer \"backup\" de `%s' iria destruir o original; `%s' no copiado"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "no consigo fazer \"backup\" de `%s'"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "%s: no consigo copiar ligao (link) simblica cclica"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: s consigo fazer ligaes (links) simblicas relativas na directoria\n"
"actual"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "no consigo ler ligao (link) simblica `%s'"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s: tipo de ficheiro desconhecido"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr ""
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
" caso contrrio\n"
" never, simple fazer \"backups\" simples sempre\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "falta um argumento a `%s'"
@@ -1402,29 +1402,29 @@ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
#, fuzzy
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento tem que ser uma \n"
"directoria"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
"will be removed in some future release. Use --backup=%s instead."
msgstr ""
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ligaes (links) simblicas no so suportadas neste sistema"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "no posso fazer ligaes (links) simblicas e fixas"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1879,6 +1879,11 @@ msgstr "no consigo obter prioridade"
msgid "cannot set date"
msgstr "no consigo alterar data"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "nmero invlido `%s'"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2115,7 +2120,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2285,7 +2290,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "%ld\ttotal\n"
@@ -2855,73 +2860,73 @@ msgstr "No consigo obter lista de grupos adicional"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
"mesma largura"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"a copiar vrios ficheiros, mas o ltimo argumento (%s) no uma directoria"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no consigo determinar o hostname"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "no consigo correr %s"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr ""
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRECTORIA (2o formato)\n"
" ou: %s -d [OPO]... DIRECTORIA... (3o formato)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2940,7 +2945,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2949,7 +2954,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2971,7 +2976,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3300,90 +3305,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nome de login ausente\n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "a ignorar largura invlida na varivel do ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "a ignorar tamanho de tab invlido na varivel TABSIZE do ambiente: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "argumento inteiro invlido `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "data invlida `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "intervalo de tempo invlido `%s'"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opo invlida `%s'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr ""
"a varivel do ambiente LS_COLORS tem um valor no conhecido (i.e. ilegvel)"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no consigo criar directoria `%s'"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no consigo %s `%s' para `%s'"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3391,7 +3396,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3402,7 +3407,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3423,7 +3428,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3438,7 +3443,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3450,7 +3455,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3460,7 +3465,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3470,7 +3475,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3512,14 +3517,14 @@ msgstr ""
" -r, --reverse inverter a ordem enquanto ordenando\n"
" -S ordenar por tamanho de ficheiro\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3546,7 +3551,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3563,7 +3568,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3866,13 +3871,13 @@ msgstr "data invlida `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -3884,7 +3889,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3893,7 +3898,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -3919,12 +3924,12 @@ msgstr ""
" --version mostrar a informao de verso e sair\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "`%s' no uma directoria"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"ao mover ficheiros mltiplos o ltimo argumento tem que ser uma directoria"
@@ -5122,10 +5127,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5145,17 +5152,17 @@ msgstr ""
"exactamente um de %%e, %%f ou %%g - argumentos de formatao vrgula \n"
"flutuante do printf.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argumento em vrgula flutuante invlido: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "string de formatao invlida: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr ""
"a string de formatao no deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
@@ -5656,22 +5663,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "data invlida `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no consigo obter a directoria actual"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5681,7 +5683,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5692,7 +5694,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5702,7 +5704,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5714,7 +5716,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5727,7 +5729,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5748,7 +5750,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6230,11 +6232,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "a ignorar argumentos no-opo"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7182,44 +7184,49 @@ msgstr "no consigo correr %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "\\%c: caracter de escape invlido"
msgstr[1] "\\%c: caracter de escape invlido"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Utilizao: %s [OPO]... [FICHEIRO]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7422,6 +7429,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "data invlida `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
#~ msgstr "aviso: no consigo mudar para a directoria %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c166f7252..c154dc202 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
# , c-format
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "impossvel mudar para diretrio %s"
# , c-format
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
@@ -384,18 +384,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -427,18 +427,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -450,17 +450,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "poucos argumentos"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "muitos argumentos"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "pulando arquivo %s; ele foi substitudo durante a cpia"
# , c-format
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1024,199 +1024,199 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: sobrescrever %s? "
# , c-format
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "impossvel fazer stat em %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "omitindo diretrio %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "aviso: arquivo origem %s especificado mais de uma vez"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s e %s so o mesmo arquivo"
# , c-format
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "impossvel sobrescrever no-diretrio %s com diretrio %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "no sobrescrever recm-criado %s com %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s com no-diretrio"
# , c-format
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "impossvel sobrescrever diretrio %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imposvel mover diretrio para no-diretrio: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "fazer cpia de %s iria destruir o original; `%s' no movido"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "fazer backup de %s iria destruir o original; %s no copiado"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "impossvel fazer backup de %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (backup: %s)"
# , c-format
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "impossvel copiar um diretrio, %s, para si prprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "no criar link fsico %s para diretrio %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "impossvel criar link fsico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "impossvel mover %s para um subdiretrio de si prprio, %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "impossvel mover %s para %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
"falha ao mover entre dispositivos: %s para %s: impossvel remover destino"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "impossvel copiar link simblico cclico %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: s possvel fazer links simblicos no diretrio corrente"
# , c-format
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "impossvel criar link simblico %s para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "impossvel criar link %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "impossvel criar fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "impossvel criar arquivo especial %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "impossvel ler link simblico %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "impossvel criar link simblico %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "impossvel preservar proprietrio para %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s tem tipo de arquivo desconhecido"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "preservando horrio para %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "falha ao preservar horrio para %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "impossvel preservar autoria para %s"
# , c-format
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "definindo permisses para %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "impossvel desfazer backup %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"varivel de ambiente VERSION_CONTROL. Estes so os valores possveis:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "falha ao preservar permisses para %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "impossvel criar diretrio %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "falta argumento de arquivo"
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "%s: destino especificado no um diretrio"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "copiando vrios arquivos, mas o ltimo argumento %s no um diretrio"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr ""
"ao preservar caminhos (paths), o ltimo argumento deve ser um diretrio"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr ""
"aviso: --version-control (-V) obsoleto; o suporte ser removido\n"
"numa verso futura. Use --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "links simblicos no so suportados neste sistema"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "impossvel fazer links simblicos e fsicos ao mesmo tempo"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "tipo de backup"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
# , c-format
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1938,6 +1938,12 @@ msgid "cannot set date"
msgstr "impossvel alterar data"
# , c-format
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "posio no arquivo fora da faixa"
+
+# , c-format
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2188,7 +2194,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2359,7 +2365,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "total"
@@ -3033,7 +3039,7 @@ msgstr "No consigo obter lista de grupos suplementar"
msgid " groups="
msgstr " grupos="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
@@ -3041,72 +3047,72 @@ msgstr ""
"mesma largura"
# , c-format
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"instalando vrios arquivos, mas o ltimo parmetro, %s no um diretrio"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
# , c-format
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
# , c-format
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "no consigo executar %s"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "falha no stat"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "usurio invlido"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "grupo invlido"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3117,7 +3123,7 @@ msgstr ""
" ou: %s [OPO]... FONTE... DIRETRIO (2 formato)\n"
" ou: %s -d [OPO]... DIRETRIO... (3 formato)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3125,7 +3131,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3134,7 +3140,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3146,7 +3152,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3156,7 +3162,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3508,100 +3514,100 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: nmero invlido"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorando largura invlida na varivel de ambiente COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorando tamanho de tab invlido na varivel de ambiente TABSIZE: %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "argumento invlido %s para '%s'"
# , c-format
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "opo no reconhecida '-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "o valor da varivel de ambiente LS_COLORS no pode ser analisado"
# , c-format
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "no foi possvel criar o link %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: arquivo muito grande"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3609,7 +3615,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3620,7 +3626,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3632,7 +3638,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3641,7 +3647,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3656,7 +3662,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3668,7 +3674,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3678,7 +3684,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3688,7 +3694,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3739,14 +3745,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive mostrar subdiretrios recursivamente\n"
" -s, --size mostrar o tamanho de cada arquivo, em blocos\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3759,7 +3765,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3773,7 +3779,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3782,7 +3788,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3790,7 +3796,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4108,13 +4114,13 @@ msgstr "argumento invlido %s para '%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "no possvel mudar permisses de %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4126,7 +4132,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4135,7 +4141,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4162,12 +4168,12 @@ msgstr ""
" --help mostrar esta ajuda e sair\n"
" --version mostrar informao sobre verso e sair\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existe, mas no um diretrio"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "ao mover mltiplos arquivos o ltimo argumento deve ser um diretrio"
@@ -5477,10 +5483,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Mostra nmeros de PRIMEIRO at LTIMO, usando INCREMENTO.\n"
@@ -5503,18 +5511,18 @@ msgstr ""
"flutuante do printf.\n"
# , c-format
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "nmero de comeo de linha invlido: `%s'"
# , c-format
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "tipo de cadeia invlida `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "o tipo no pode ser especificado quando se depura cadeias"
@@ -6097,24 +6105,18 @@ msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "nmero de linhas invlido"
# , c-format
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
-
-# , c-format
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "no possvel criar o diretrio %s"
# , c-format
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPO] [ARQUIVO]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6124,7 +6126,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6135,7 +6137,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6145,7 +6147,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6157,7 +6159,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6170,7 +6172,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6181,7 +6183,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6191,7 +6193,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6692,7 +6694,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "muitos argumentos"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6701,7 +6703,7 @@ msgstr ""
" --help mostra esta ajuda e finaliza\n"
" --version informa a verso e finaliza\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7763,45 +7765,50 @@ msgstr "no pode executar a funo 'ioctl' sobre `%s'"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "no consegui obter a data de boot"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s no ar "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "dia"
msgstr[1] "dia"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "usurio invlido"
msgstr[1] "usurio invlido"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", mdia de carga: %.2f"
# , c-format
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uso: %s [OPO]... [ARQUIVO]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8020,6 +8027,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+# , c-format
+#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "nmero de campo invlido: `%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Escrito por %s.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9da995cad..7eb0649ad 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr " "
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr " "
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr " %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " / %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr " %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr " %s"
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr " %s %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -416,18 +416,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr " "
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr " "
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr " fstat %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr " %s, "
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -999,188 +999,188 @@ msgstr "%s: %s, %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr " stat %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ": %s "
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s %s - "
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr ""
" %s, , %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr " %s , "
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr ""
" , : %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr " %s ; %s "
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr " %s ; %s "
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " ( : %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr " , %s, , %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr " %s %s "
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr " %s , %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
" %s %s : "
""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: "
""
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr " %s "
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr " %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr " %s "
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s ()\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
" VERSION_CONTROL. :\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr " %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr " , "
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr "%s: "
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr " , %s "
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr " "
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
" .\n"
" --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr " "
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr " "
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr " "
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
" .\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2036,6 +2036,11 @@ msgstr " "
msgid "cannot set date"
msgstr " "
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr " "
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2329,7 +2334,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to filesystems not of type TYPE\n"
" -v (ignored)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2530,7 +2535,7 @@ msgstr ""
" ; --max-depth=0\n"
" , --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr ""
@@ -3199,68 +3204,68 @@ msgstr " "
msgid " groups="
msgstr " ="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr " strip"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr " , %s "
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s "
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr " fork "
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr " strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "stip "
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr " %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3271,7 +3276,7 @@ msgstr ""
" : %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY (2- )\n"
" : %s -d [OPTIONS]... DIRECTORY... (3- )\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr ""
" DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3298,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr ""
" -o, --owner=OWNER ( "
")\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3334,7 +3339,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFIX SUFFIX\n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3719,86 +3724,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: \n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
" QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr " COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
" TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr " %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr " LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr " inode %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr " %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr " %s %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: "
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3809,7 +3814,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3840,7 +3845,7 @@ msgstr ""
",\n"
" \n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -D, --dired Emacs Dired\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3876,7 +3881,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time \n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"\n"
" , \n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=PATTERN PATTERN\n"
" -k, --kilobytes , --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3937,7 +3942,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -m \n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3952,7 +3957,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -p, --file-type ( /=@|) \n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3971,7 +3976,7 @@ msgstr ""
" --quoting-style=WORD WORD:\n"
" literal, shell, shell-always, c, escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive \n"
" -s, --size \n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr ""
":\n"
" atime, access, use, ctime status\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
" -t \n"
" -T, --tabsize= 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
" \n"
" -v \n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr ""
" -X \n"
" -1 \n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4372,7 +4377,7 @@ msgstr " %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr " %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4380,7 +4385,7 @@ msgstr ""
" SOURCE DEST, SOURCE() DIRECTORY.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4399,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive \n"
" --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SUFFUX \n"
" SUFFIX\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4429,12 +4434,12 @@ msgstr ""
" \n"
" -v, --verbose \n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr " %s "
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr " "
@@ -5969,13 +5974,15 @@ msgstr ""
" -w, --equal-width , \n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5986,17 +5993,17 @@ msgstr ""
" \n"
"prinft: %e, %f %g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr " : %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr " : `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr " "
@@ -6598,21 +6605,17 @@ msgstr " `-%d' , `-l %d'"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr " "
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** / ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr " %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference \n"
" -t, --terse \n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6647,7 +6650,7 @@ msgstr ""
" %B , `%b', \n"
" %b \n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6663,7 +6666,7 @@ msgstr ""
" %G -\n"
" %g ID -\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6683,7 +6686,7 @@ msgstr ""
" %T , \n"
" %t , \n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6705,7 +6708,7 @@ msgstr ""
" %z \n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr ""
" %d \n"
" %f \n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6739,7 +6742,7 @@ msgstr ""
" %T \n"
" %t , \n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -7356,11 +7359,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr " "
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help \n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" --version \n"
@@ -8516,20 +8519,25 @@ msgstr " %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -8537,7 +8545,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -8545,17 +8553,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", : %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr ": %s []... [ ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8791,6 +8799,9 @@ msgstr ""
"`y'.\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** / ***"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr " -- %s.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e838bfc59..861808598 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "vekos bloku"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "nie je mon zmeni pouvatea a/alebo skupinu %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
@@ -378,18 +378,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -423,18 +423,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -448,17 +448,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "prli mlo argumentov"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "prli vea argumentov"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "nie je mon nastavi dtum"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr ""
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -998,183 +998,183 @@ msgstr "%s: prepsa %s bez ohadu na prva %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: prepsa %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr ""
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s a %s predstavuj ten ist sbor"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "nie je mon prepsa ne-adresr %s adresrom %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol presunut"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "vytvorenie zlonej kpie %s by zniilo zdroj; %s nebol skoprovan"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(zloha: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "nie je mon vojs do adresra, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr ""
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "nie je mon skoprova zacyklen symbolick odkaz %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr ""
"%s: relatvne symbolick odkazy je mon vytvori iba v aktulnom adresri"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "pozcia znaku je nula"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "zachovvam vlastnctvo %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s je neznmy typ souboru"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "zachovvam asy %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "zachovvam asy %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "zachovvam vlastnctvo %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (obnovenie zlohy)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
" existuj, inak tvori jednoduch\n"
" simple, never vdy tvori jednoduch zlon kpie sborov \n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
#, fuzzy
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "preskakujem argument"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
"je poadovan koprovanie viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je "
"adresr"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "pokia je poadovan zachovanie ciest, cie mus by adresrom"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1464,16 +1464,16 @@ msgstr ""
"podpora bude v niektorej budcej verzii odstrnen. Namiesto\n"
"nej pouite --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systme podporovan"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "nie je mon zrove vytvori pevn a symbolick odkaz"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "typ zlohy"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1936,6 +1936,11 @@ msgstr "sbor sa ned rozdeli viacermi spsobmi"
msgid "cannot set date"
msgstr "nie je mon nastavi dtum"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s: slo riadku je mimo rozsah"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2176,7 +2181,7 @@ msgid ""
" -v (ignored)\n"
msgstr ""
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2344,7 +2349,7 @@ msgid ""
" --summarize\n"
msgstr ""
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "celkom"
@@ -2974,75 +2979,75 @@ msgstr "nie je mon zisti zoznam doplnkovch skupn"
msgid " groups="
msgstr " skupiny="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
#, fuzzy
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr ""
"formtovac reazec neme by pouit, pokia je poadovan rovnak rka"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"je poadovan intalcia viacerch sborov, ale posledn argument %s nie je "
"adresr"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "vekos bloku"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
#, fuzzy
msgid "cannot run strip"
msgstr "nie je mon spusti %s"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "zlyhal stat"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neplatn pouvate"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neplatn skupina"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3053,7 +3058,7 @@ msgstr ""
" alebo: %s [VOBA]... ZDROJ... ADRESR (2. formt)\n"
" alebo: %s -d [VOBA]... ADRESR... (3. formt)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3061,7 +3066,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3070,7 +3075,7 @@ msgid ""
" components of the specified directories\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3082,7 +3087,7 @@ msgid ""
" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3092,7 +3097,7 @@ msgid ""
" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
msgstr ""
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3431,95 +3436,95 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: chybn slo"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M %Y"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr ""
"ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorujem chybn rku v premennej prostredia COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"ignorujem chybn rozostup tabultorov v premennej prostredia TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neznmy prepna `-%c'"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "nezrozumiten hodnota v premennej prostredia LS_COLORS"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "nie je mon vytvori odkaz %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: sbor je prli dlh"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgid ""
" -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3538,7 +3543,7 @@ msgid ""
" otherwise: sort by ctime\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3550,7 +3555,7 @@ msgid ""
" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3559,7 +3564,7 @@ msgid ""
" --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3574,7 +3579,7 @@ msgid ""
" that points to a directory\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3586,7 +3591,7 @@ msgid ""
" -k like --block-size=1K\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3596,7 +3601,7 @@ msgid ""
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3606,7 +3611,7 @@ msgid ""
" -p, --file-type append indicator (one of /=@|) to entries\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
#, fuzzy
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
@@ -3651,14 +3656,14 @@ msgstr ""
" -R, --recursive vypsa adresre rekurzvne\n"
" -s, --size vypsa vekos kadho sboru v blokoch\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
" -s, --size print size of each file, in blocks\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3671,7 +3676,7 @@ msgid ""
" specified time as sort key if --sort=time\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3685,7 +3690,7 @@ msgid ""
" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3694,7 +3699,7 @@ msgid ""
" -v sort by version\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3702,7 +3707,7 @@ msgid ""
" -1 list one file per line\n"
msgstr ""
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4020,13 +4025,13 @@ msgstr "chybn argument %s pre `%s'"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "nie je mon zmeni prva %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4038,7 +4043,7 @@ msgid ""
" (equivalent to --reply=query)\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4047,7 +4052,7 @@ msgid ""
" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
#, fuzzy
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
@@ -4074,12 +4079,12 @@ msgstr ""
" --version vypsa informciu o verzii a skoni\n"
"\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s existuje, ale nie je adresrom"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr ""
"pri premiestovan viacerch sborov mus by poslednm argumentom adresr"
@@ -5357,10 +5362,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"Vypsa sla od ZAIATKU do KONCA s prrastkom KROK.\n"
@@ -5379,17 +5386,17 @@ msgstr ""
"Pokia je zadan, FORMT mus obsahova prve jeden z vstupnch\n"
"printf-formtov pre sla v pohyblivej rdovej iarke %%e, %%f alebo %%g.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "chybn poiaton slo riadku: `%s'"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "chybn typ reazca `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "pri vypisovan reazcov nemono zada typ"
@@ -5937,22 +5944,17 @@ msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "chybn poet riadkov"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "nie je mon vytvori adresr %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA] [SBOR]...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5962,7 +5964,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5973,7 +5975,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5983,7 +5985,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5995,7 +5997,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6008,7 +6010,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6019,7 +6021,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6029,7 +6031,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "varovanie: chybn rka %lu; namiesto nej pouijem %d"
@@ -6525,7 +6527,7 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "prli vea argumentov"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
#, fuzzy
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
@@ -6534,7 +6536,7 @@ msgstr ""
" --help vype tto npovedu a skon\n"
" --version vype oznaenie verzie a skon\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
#, fuzzy
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
@@ -7594,44 +7596,49 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mon vykona"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "nie je mon zisti as zavedenia systmu"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s be "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr " "
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "de"
msgstr[1] "de"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "neplatn pouvate"
msgstr[1] "neplatn pouvate"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", priemern za: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Pouitie: %s [PREPNA]... [SBOR]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7850,6 +7857,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "chybn slo poloky: `%s'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Napsal %s.\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 67fe086a5..d6ba923e7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.107 2004/01/23 18:48:05 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.110 2004/02/08 10:01:33 meyering Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Primo Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "velikost bloka"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "vrnitev v zaetni delovni imenik neuspena"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "imenika %s ni mogoe ustvariti"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "lastnika in/ali skupine %s ni mogoe spremeniti"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "dostop do imenika %s ni mogo"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti"
@@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -418,18 +418,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -441,17 +441,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "premalo argumentov"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "preve argumentov"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s fstat"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "datoteko %s izpustimo, ker je bila med prepisom zamenjana"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1001,184 +1001,184 @@ msgstr "%s: naj piemo prek %s navzlic zaiti %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: naj piemo prek %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "statusa %s ni mo ugotoviti s stat"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "izpuamo imenik %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "opozorilo: izvorna datoteka %s je podana ve kot enkrat"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s in %s sta ena in ista datoteka"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "prek ne-imenika %s ne moremo pisati imenika %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "prek pravkar ustvarjene datoteke %s ne moremo zapisati %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "prek imenika %s ne moremo zapisati ne-imenika"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "ni mogoe pisati prek imenika %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "imenika ne moremo premakniti v ne-imenik: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni premaknjen"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "varnostna kopija %s bi uniila izvirnik; %s ni prepisan"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "ni mogoe izdelati varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (varnostna kopija: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da prepisati vase, v %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na imenik %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti trde povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "imenika %s se ne da premakniti v %s, ki je podimenik prvega"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "ni mogoe premakniti %s v %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "premik med enotami ni uspel: %s v %s; cilja ni mo odstraniti"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe prepisati cikline simbolne povezave %s"
# ! INEXACT
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: relativne simbolne povezave so mogoe samo znotraj imenika"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s na %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti povezave %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti FIFO %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti posebne datoteke %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe prebrati simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti simbolne povezave %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "lastnitvo za %s ni bilo ohranjeno"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s ima neznan tip datoteke"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "ohranjeni asi za %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "asi za %s niso bili ohranjeni"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "avtorstvo datoteke %s ni bilo ohranjeno"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "nastavljena dovoljenja za %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "ni mogoe odstraniti varnostne kopije %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
# ! INEXACT
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL. Monosti so:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "ni mogoe ustvariti imenika %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "datoteka ni podana"
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "prepisujemo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr ""
"opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n"
"eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoe"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "vrsta varnostne kopije"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"tevilo.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2025,6 +2025,11 @@ msgstr "ni mono izvedeti trenutnega asa"
msgid "cannot set date"
msgstr "datuma ni mono nastaviti"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "odmik izven obmoja"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2321,7 +2326,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TIP brez datotenih sistemov tipa TIP\n"
" -v (ignorirano)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr ""
" izbiri --all), ki so N ali manj ravni pod trenutnim\n"
" imenikom; --max-depth=0 je isto kot --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "skupno"
@@ -3174,69 +3179,69 @@ msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
msgid " groups="
msgstr " skupine="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "opcija ,strip` ni dovoljena pri namestitvi imenika"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "neveljaven nain %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "ustvarjamo imenik %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "nameamo ve datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s je imenik"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "dovoljenj %s ni mogoe spremeniti"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "asovne oznake %s ni mo najti"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "datoteke %s ni mo asovno oznaiti"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "vejitev ni mogoa"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "ni mogoe pognati ,strip`"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr ",strip` ni uspel"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "neveljavno ime uporabnika %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "neveljavno ime skupine %s"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3247,7 +3252,7 @@ msgstr ""
" ali: %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK (druga oblika)\n"
" ali: %s -d [IZBIRA]... IMENIK... (tretja oblika)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3276,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"ustvarimo\n"
" vse komponente podanih imenikov\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3295,7 +3300,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=ZAITA zaita (kot v chmod), namesto privzete rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=LASTNIK lastnik (samo nadzorni uporabnik)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3310,7 +3315,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedemo pripono varnostnih kopij\n"
" --verbose z izpisom imen vseh ustvarjenih imenikov\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3700,90 +3705,90 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s: uporabniko ime ne obstaja\n"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignoriram neveljavno vrednost spremenljivke QUOTING_STYLE: %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignoriram neveljavno irino v spremenljivki COLUMNS: %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignoriram neveljavni tabulator v spremenljivki TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "neveljavna irina vrstice: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "neveljaven tabulator: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "neveljavna oblika ure %s"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "neprepoznana predpona: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "vrednosti v spremenljivki LS_COLORS ni mo raztolmaiti"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "ni mogoe ugotoviti enote in inoda datoteke %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "e izpisanega imenika ne izpiemo znova: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "beremo imenik %s"
# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "ni mogoe primerjati imen datotek %s in %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: datoteka je predolga"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: datoteka je predolga"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3793,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"razvrene po abecedi, e ni podana nobena od izbir -cftuSUX ali --sort.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3806,7 +3811,7 @@ msgstr ""
" --author izpis avtorja datoteke\n"
" -b, --escape izpis oktalne kode za krmilne znake\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr ""
"imenih;\n"
" sicer: uredimo po ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3847,7 +3852,7 @@ msgstr ""
" brez sledenja simbolnim povezavam\n"
" -D, --dired izpis primeren za nain ,dired` v Emacsu\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3861,7 +3866,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time pri dolgem izpisu celoten datum z uro\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr ""
"vrstici,\n"
" ki kaejo na imenike\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"VZORCU\n"
" -k isto kot --block-size=1024\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
" -m z vejicami loena imena prek celotne irine "
"vrstice\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"=@|)\n"
# ! INEXACT
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3959,7 +3964,7 @@ msgstr ""
" --quoting-style=BESEDA slog izpisa; BESEDA je lahko literal, shell,\n"
" shell-always, c ali escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive rekurziven izpis podimenikov\n"
" -s, --size izpis velikosti datotek (v blokih)\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"sort\n"
" tudi uredimo po izbranem asu\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
" -t ureditev po datumu zadnje modifikacije\n"
" -T, --tabsize=STOLPCEV tabulator nastavljen na STOLPCEV namesto na 8\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
" -U brez urejanja; kot so v imeniku\n"
" -v urejanje po tevilki razliice\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr ""
" -X abecedna ureditev po priponah\n"
" -1 izpis po eno datoteko v vrstici\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr "neveljavna enota %s %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "ni mogoe nastaviti dovoljenj za %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4373,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"\n"
# ! INEXACT
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr ""
"obstojee\n"
" ciljne datoteko\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4410,7 +4415,7 @@ msgstr ""
" IZVOROV\n"
" -S, --suffix=PRIPONA izrecno navedena PRIPONA varnostnih kopij\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4424,12 +4429,12 @@ msgstr ""
" obstojee ciljne ali e ciljna ne obstaja\n"
" -v, --verbose z razlago poteka\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "navedeni cilj %s ni imenik"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "pri premikanju veih datotek mora biti zadnji argument imenik"
@@ -5929,13 +5934,15 @@ msgstr ""
"nilami\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5946,17 +5953,17 @@ msgstr ""
"vsebovati natanko eno od naslednjih oblik izpisa tevil s plavajoo\n"
"vejico: %e, %f ali %g. Njihov pomen je enak kot pri klicu printf.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "argument ni neveljavno tevilo v plavajoi vejici: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "neveljavno oblikovno doloilo: ,%s`"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "pri izpisu polj enake irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloila"
@@ -6556,21 +6563,17 @@ msgstr ",-%d` je opuena oblika; uporabite ,-l %d`"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "neveljavno tevilo vrstic"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** neveljavni datum/as ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "ni mogoe prebrati datotenega sistema %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] DATOTEKA...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference sledimo povezavam\n"
" -t, --terse izpis podatkov v zgoeni obliki\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6604,7 +6607,7 @@ msgstr ""
" %B - Velikost v bajtih za vsak blok, ki ga javi ,%b`\n"
" %b - tevilo dodeljenih blokov\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr ""
" %G - Ime skupine lastnika\n"
" %g - tevilka skupine (GID) lastnika\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr ""
" %T - Pomona tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n"
" %t - Glavna tevilka zvrsti enote, estnajstiko\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6661,7 +6664,7 @@ msgstr ""
" %Z - as zadnje spremembe inoda, v sekundah od 1970-01-01\n"
" %z - as zadnje spremembe inoda\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6679,7 +6682,7 @@ msgstr ""
" %d - tevilo prostih inodov v datotenem sistemu\n"
" %f - tevilo prostih blokov v datotenem sistemu\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6695,7 +6698,7 @@ msgstr ""
" %T - Zvrst v loveku umljivi obliki\n"
" %t - Zvrst v estnajstikem zapisu\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
@@ -7285,11 +7288,11 @@ msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignoriramo vse argumente"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help ta navodila\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version razliica programa\n"
@@ -8417,20 +8420,25 @@ msgstr "s klicem unlink ni mogoe odstraniti %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "as od zagona ni ugotovljiv"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s v teku "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "A.M."
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "P.M."
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -8439,7 +8447,7 @@ msgstr[1] "%d dan"
msgstr[2] "%d dneva"
msgstr[3] "%d dnevi"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -8448,17 +8456,17 @@ msgstr[1] "%d uporabnik"
msgstr[2] "%d uporabnika"
msgstr[3] "%d uporabniki"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", povpr. obremenitev %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [ DATOTEKA ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8697,6 +8705,9 @@ msgstr ""
"Ponavljaje izpisujemo vrstico s podanim NIZOM (privzeto ,y`).\n"
"\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** neveljavni datum/as ***"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2c977949f..0e8a30a08 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
# Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
# Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
-# $Revision: 1.113 $
+# $Revision: 1.116 $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "blockstorlek"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "kunde inte tervnda till den ursprungliga arbetskatalogen"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "kan inte byta gare och/eller grupp fr %s"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "kan inte byta till katalog %s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "kan inte ndra rttigheter p %s"
@@ -393,18 +393,18 @@ msgstr "De jmfrda strngarna var %s och %s."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -460,17 +460,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "fr f argument"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "fr mnga argument"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "kan inte gra fstat p %s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "hoppar ver fil %s eftersom den byttes ut medan den kopierades"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1028,182 +1028,182 @@ msgstr "%s: skriva ver %s och drmed sidostta rttigheterna %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: skriva ver %s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "kan inte ta status p %s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "utesluter katalog %s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "varning: kllfil %s angiven mer n en gng"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s och %s r samma fil"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "kan inte skriva ver icke-katalog %s med katalog %s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "kommer inte skriva ver nyligen skapade %s med %s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "kan inte skriva ver katalog %s med icke-katalog"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "kan inte skriva ver katalog %s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "kan inte flytta katalog p icke-katalog: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte flyttad"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "skerhetskopiering av %s skulle frstra kllan; %s inte kopierad"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "kan inte gra skerhetskopia %s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr "(skerhetskopia: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "kan inte kopiera en katalog, %s, p sig sjlv, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "kommer inte skapa hrd lnk %s till katalog %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "kan inte skapa hrd lnk %s till %s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "kan inte flytta %s till en underkatalog till sig sjlv, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "flytt mellan enheter misslyckades: %s till %s; kan inte ta bort mlet"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "kan inte kopiera cyklisk symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: kan bara skapa relativa symboliska lnkar i aktuell katalog"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s till %s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "kan inte skapa lnk %s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "kan inte skapa fifo %s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "kan inte skapa specialfil %s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "kan inte lsa symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "kan inte skapa symbolisk lnk %s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "misslyckades att bevara gare av %s"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s har oknd filtyp"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "bevarar tider p %s"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "misslyckades att hitta filen %s"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "misslyckades att bevara frfattarskap fr %s"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "stter rttigheter p %s"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "kan inte avskerhetskopiera %s"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (terta skerhetskopia)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"med miljvariabeln VERSION_CONTROL. Den kan ha fljande vrden:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "misslyckades att bevara rttigheter p %s"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "filargument saknas"
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "%s: anviget ml r inte en katalog"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s r inte en katalog"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "nr skvgen skall bevaras mste destinationen vara en katalog"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr ""
"varning: --version-control (-V) r frldrat; std fr det kommer att\n"
"tas bort i ngon framtida version. Anvnd --backup=%s istllet."
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "symboliska lnkar stds inte p detta system"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "kan inte gra bde hrda och symboliska lnkar"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "skerhetskopietyp"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"Ett radAVSTND r ett \"+\" eller \"-\" fljt av ett positivt heltal.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2028,6 +2028,11 @@ msgstr "kan f fram tid p dagen"
msgid "cannot set date"
msgstr "kan inte stlla klockan"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "filposition utanfr intervallet"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=TYP utelmna filsystem av typ TYP\n"
" -v (ignorerad)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"som\n"
" --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "totalt"
@@ -3186,69 +3191,69 @@ msgstr "kan inte hmta tillggsgrupplista"
msgid " groups="
msgstr " grupper="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "strip-flaggan kan inte anvndas vid installation av en katalog"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "ogiltig rttighet %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "skapar katalog %s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr ""
"installation av flera filer, men sista argumentet, %s, r inte en katalog"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s r en katalog"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "kan inte byta gare av %s"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "kan inte f tidsstmpel fr %s"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "kan inte stta tidsstmpel fr %s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "systemanropet fork misslyckades"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "kan inte kra strip"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip misslyckades"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "ogiltig anvndare %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "ogiltig grupp %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3259,7 +3264,7 @@ msgstr ""
" eller: %s [FLAGGA]... KLLA... KATALOG (format 2)\n"
" eller: %s -d [FLAGGA]... KATALOG... (format 3)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"frldrakataloger.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3286,7 +3291,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory betrakta alla argument som kataloger; skapa dem\n"
" inklusive eventuella frldrakataloger\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3304,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"xr-x\n"
" -o, --owner=GARE stt gare (endast superanvndare)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3320,7 +3325,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n"
" --verbose skriv namnet p varje katalog som skapas\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3707,82 +3712,82 @@ msgstr "inget inloggningsnamn"
# Dessa tv format skall expandera till samma lngd. (Det finns en
# kommentar omedelbart innan dem i koden om det. Hur fr man xgettext
# att ta med kommentarer?)
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%e %b %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H.%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "ignorerar ogiltigt vrde p miljvariabeln QUOTING_STYLE: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "ignorerar felaktig bredd i miljvariabeln COLUMNS: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "ignorerar felaktigt tabulatorsteg i miljvariabeln TABSIZE: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "felaktig radlngd: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "felaktigt tabulatorsteg %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "felaktigt tidsstilsformat %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "oknt prefix: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "obegripligt vrde p LS_COLORS-miljvariabeln"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "kan inte avgra enhet och inod fr %s"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "listar inte redan listad katalog: %s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "lser katalog %s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "kan inte jmfra filnamnen %s och %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
msgid "User name too long"
msgstr "Anvndarnamn fr lngt"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppnamn fr lngt"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"posterna alfabetiskt om ingen av -cftuSUX eller --sort anges.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3804,7 +3809,7 @@ msgstr ""
" --author skriv ut frfattare fr varje fil\n"
" -b, --escape skriv oktala koder fr ickegrafiska tecken\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3823,7 +3828,7 @@ msgstr ""
" med -l: visa ctime och sortera alfabetiskt\n"
" annars: sortera efter ctime\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3844,7 +3849,7 @@ msgstr ""
" och flj inte symboliska lnkar\n"
" -D, --dired anpassa utdata fr Emacs dired-funktion\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr ""
" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
" --full-time som -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"symbolisk\n"
" lnk som pekar p en katalog\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr ""
" skalMNSTER\n"
" -k som --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr ""
" -m fyll bredden med en kommaseparerad lista av "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr ""
" -p, --file-type lgg till en indikator (en av /=@|) till "
"poster\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr ""
" literal, locale, shell, shell-always, c, "
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive visa underkataloger rekursivt\n"
" -s, --size skriv storleken i block fr varje fil\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -3993,7 +3998,7 @@ msgstr ""
" angiven tid som sorteringsnyckel om --"
"sort=time\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4018,7 +4023,7 @@ msgstr ""
" -t sortera efter modifieringstid\n"
" -T, --tabsize=KOLUMN antag tabulatorsteg varje KOLUMN, inte var 8:e\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
" -U sortera inte; lista poster i katalogordning\n"
" -v sortera efter version\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
" -X sortera alfabetiskt efter ndelser\n"
" -1 lista en fil per rad\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4352,7 +4357,7 @@ msgstr "ogiltig enhetstyp %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "kan inte stta rttigheter p %s"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4360,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Byt namn p KLLA till DEST eller flytta KLLor till KATALOG.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
"file\n"
@@ -4378,7 +4383,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive frga innan ngot skrivs ver\n"
" (detsamma som --reply=query)\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4392,7 +4397,7 @@ msgstr ""
" KLLargument\n"
" -S, --suffix=NDELSE erstt den vanliga skerhetskopiendelsen\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4408,12 +4413,12 @@ msgstr ""
" inte finns\n"
" -v, --verbose frklara vad som grs\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "angivet ml, %s r inte en katalog"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "nr flera filer flyttas mste sista argumentet vara en katalog"
@@ -5898,13 +5903,15 @@ msgstr ""
"nollor\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -5914,17 +5921,17 @@ msgstr ""
"mste det innehlla precis en av flyttalsformattyperna %e, %f, %g\n"
"(samma som i printf).\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "felaktigt flyttalsargument: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "felaktig formatstrng: \"%s\""
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "formatstrng fr inte anges nr strngar med lika bredd skrivs"
@@ -6514,21 +6521,17 @@ msgstr "flagga \"-%s\" r frldrad, anvnd \"-l %s\""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "felaktigt antal rader: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "kan inte lsa filsysteminformation fr %s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA] FIL...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6544,7 +6547,7 @@ msgstr ""
" -L, --link flj lnkar\n"
" -t, --terse skriv informationen i kortfattat format\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr ""
" %B Storleken i byte p varje block rapporterat av \"%b\"\n"
" %b Antal anvnda block (se %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6578,7 +6581,7 @@ msgstr ""
" %G Gruppnamn p gare\n"
" %g Gruppid p gare\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6598,7 +6601,7 @@ msgstr ""
" %T Undre enhetsnummer hexadecimalt\n"
" %t vre enhetsnummer hexadecimalt\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgstr ""
" %z Senaste ndringstidpunkt\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6638,7 +6641,7 @@ msgstr ""
" %d Fria filnoder i filsystem\n"
" %f Fria block i filsystem\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6654,7 +6657,7 @@ msgstr ""
" %T Typ i format lsbart fr mnniska\n"
" %t Typ hexadecimalt\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Varning: \"-l\" undanbedes; anvnd \"-L\" istllet"
@@ -7243,11 +7246,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "ignorerar alla argument"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help visa denna hjlptext och avsluta\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version visa versionsinformation och avsluta\n"
@@ -8369,44 +8372,49 @@ msgstr "kan inte ta bort %s"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "kunde inte avgra boot-tillflle"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr " %2d:%02d%s igng "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "am"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagar"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d anvndare"
msgstr[1] "%d anvndare"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ", medellast: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Anvndning: %s [FLAGGA]... [ FIL ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8635,3 +8643,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skriv gng p gng en rad med alla specifierade STRNG(ar), eller \"y\"\n"
"\n"
+
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** ogiltigt datum/tid ***"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 81b05378c..636134e22 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0300\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "blok uzunluğu"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s'in sahibi ve/veya grubu değiştirilemiyor"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "%s dizinine geçilemedi"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
@@ -388,18 +388,18 @@ msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -430,18 +430,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -454,17 +454,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "argüman sayısı yetersiz"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "çok fazla argüman"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "kopyalandığı esnada değiştirildiği için %s dosyası atlandı"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -1019,182 +1019,182 @@ msgstr "%s: %s'ın, %04lo kipi gözardı edilerek, üzerine yazılsın mı?"
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s: %s'ın üzerine yazılsın mı?"
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s durumlanamadı"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "%s dizini atlanıyor"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "uyarı: %s kaynak dosyası bir defadan çok belirtilmiş"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s ve %s aynı dosya"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "Dizin olmayan %s'un üzerine dizin %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "yeni oluşturulmuş %s'un üzerine %s yazılamaz"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "Dizin %s'ın üzerine dizin olmayan bir dosya yazılamaz"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "%s dizininin üzerine yazılamaz"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "bir dizin, dizin olmayanın üzerine taşınamaz: %s -> %s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s taşınmadı"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "%s'ı yedeklemek kaynağı yok eder; %s kopyalanmadı"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "%s yedeklenemedi"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (yedek: %s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "bir dizin, %s, kendi içine kopyalanamaz, %s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "Dizine sabit bağ oluşturulmayacak: sabit bağ %s, dizin %s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "%s sabit bağı %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "%s kendi alt dizinine taşınamaz, %s"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "%s %s'e taşınamadı"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "aygıt arası taşıma başarısız: %s'yı %s'a; hedef silinemedi"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "çevrimli sembolik bağ %s kopyalanamaz"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s: göreceli sembolik bağlar yalnızca mevcut dizinde oluşturulabilir"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "sembolik bağ %s, %s'e bağlanamadı"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "%s bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "%s fifosu oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "özel dosya %s oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s bilinmeyen dosya türüne sahip"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "%s'in zaman damgaları korundu"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "%s dosyasına bakılamadı"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "%s'nin yazar bilgileri korunamadı"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "%s'in izinleri ayarlanıyor"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr ""
#
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "Dosya argümanı eksik"
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr ""
"uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n"
"bunun desteği kaldırılacak. --backup=%s seçeneğini kullanın"
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "yedekleme türü"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"oluşur.\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -2048,6 +2048,11 @@ msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
msgid "cannot set date"
msgstr "tarih ayarlanamadı"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgstr ""
" dosyasistemleri ile sınırlar\n"
" -v (yoksayılır)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
msgid ""
"\n"
"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr ""
" seviye aşağıda ise gösterir. \n"
" --max-depth=0, --summarize ile aynıdır.\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "toplam"
@@ -3230,68 +3235,68 @@ msgstr "ek grup listesi alınamadı"
msgid " groups="
msgstr " gruplar="
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "bir dizin kurulurken strip seçeneği kullanılamaz"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "geçersiz kip %s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "dizin %s oluşturuluyor"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "birden çok dosya kuruluyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s bir dizin"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "%s'in sahipliği değiştirilemiyor"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "%s için zaman damgaları alınamadı"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "%s için zaman damgalama yapılamadı"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork sistem çağrısı başarısız"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "strip çalıştırılamadı"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip başarısız"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "geçersiz kullanıcı %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "geçersiz grup %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -3302,7 +3307,7 @@ msgstr ""
" veya: %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN (2. biçem)\n"
" veya: %s -d [SEÇENEK]... DİZİN... (3. biçem).\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -3314,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"Üçüncü biçemde, ilgili DİZİN(ler)in bütün öğelerini oluşturur.\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory bütün argümanları dizin adı olarak alır; belirtilen\n"
" dizinlerin tüm öğelerini oluşturur\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"gibi)\n"
" -o, --owner=SAHİP sahibi atar (yalnızca süper-kullanıcı)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3363,7 +3368,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SONEK öntanımlı yedek soneki yerine SONEK'i kullanır\n"
" -v, --verbose oluşturuldukça her dizinin adını gösterir\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3748,86 +3753,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "kullanıcı ismi yok"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "çevre değişkeni QUOTING_STYLE'da bulunan geçersiz değer yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr ""
"çevre değişkeni COLUMNS'da belirtilen geçersiz genişlik değeri yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr ""
"çevre değişkeni TABSIZE'da bulunan geçersiz sekme boyutu yoksayıldı: %s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "geçersiz satır genişliği: %s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "geçersiz sekme boyutu: %s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "geçersiz tarih biçemi %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "tanımlanmamış önek: %s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "çevre değişkeni LS_COLORS'da taranamaz değer"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "%s'nın aygıtı ve i-düğümü belirlenemedi"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "önceden listelenmiş %s dizini tekrar listelenmedi"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "dizin %s okunuyor"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "%s ve %s dosya adları karşılaştırılamaz"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s: dosya fazla uzun"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s: dosya fazla uzun"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3838,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"sıralar.\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3851,7 +3856,7 @@ msgstr ""
" -b, --escape grafik olmayan karakterleri sekizlik\n"
" değerlerle gösterir\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr ""
" -l ile: ctime'ı göster ve isme göre sıralar\n"
" tek başına: ctime'a göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
" --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgstr ""
" sembolik bağları izlemez.\n"
" -D, --dired Emacs dired kipine uygun çıktı verir\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3909,7 +3914,7 @@ msgstr ""
" -1 tek sütun, -l uzun, -C dikey\n"
" --full-time -l --time-style=full-iso gibi\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
" -G, --no-group inhibit display of group information\n"
@@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr ""
" dizine işaret eden komut satırı sembolik\n"
" bağları izler.\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=KALIP kabuk KALIP'ıyla eşleşen girdileri göstermez\n"
" -k, --kilobytes --block-size=1024 gibi\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3970,7 +3975,7 @@ msgstr ""
" bilgilerini değil\n"
" -m satırı virgül ayraçlı girdilerle doldurur\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3988,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" kullanır\n"
" -p, --file-type bilgilere belirteç ekler ( /=@| dan biri) \n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -4012,7 +4017,7 @@ msgstr ""
" shell-always (her zaman kabuk), c (C dili), \n"
" escape (kaçış karakterli)\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive alt dizinleri çevrimli listeler\n"
" -s, --size her dosyanın boyutunu blok olarak gösterir\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
msgid ""
" -S sort by file size\n"
" --sort=WORD extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" status (durum); eğer --sort=time belirtilmişse\n"
" seçilen zaman değerine göre sıralar.\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -4077,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"sekme\n"
" olduğunu varsayar.\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -4094,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"gösterir\n"
" -v sürüme göre sıralar\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr ""
" -X girdi sonekine göre alfabetik sıralar\n"
" -1 her satıra bir dosya olarak listeler\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4426,7 +4431,7 @@ msgstr "geçersiz aygıt türü %s"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "'%s'nın izinleri belirtilemedi"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4434,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"KAYNAK'ı HEDEF olarak yeniden adlandırır veya KAYNAK'ları DİZİN'e taşır.\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr ""
" -i, --interactive üzerine yazmadan önce sorar\n"
" --reply=query ile aynı\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4471,7 +4476,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=SONEK öntanımlı sonek yerine SONEK değerini "
"kullanır.\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4487,12 +4492,12 @@ msgstr ""
" ise yapar\n"
" -v, --verbose ne yapıldığını anlatır\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "belirtilen hedef %s bir dizin değil"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "birden fazla dosya taşınırken son argüman dizin olmalıdır"
@@ -6041,13 +6046,15 @@ msgstr ""
"getirir\n"
#: src/seq.c:96
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -6057,17 +6064,17 @@ msgstr ""
"Belirtildiği takdirde BİÇEM en azından bir tane printf tarzı gerçel\n"
"sayı çıktı biçemi (%e, %f, %g den birini) içermelidir.\n"
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "gerçel sayı argüman geçersiz: %s"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir"
@@ -6708,21 +6715,17 @@ msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-l %s' kullanın"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "geçersiz satır sayısı: 0"
-#: src/stat.c:336
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "%s için dosyasistem bilgisi okunamadı"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK] DOSYA...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6738,7 +6741,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference bağları takip eder\n"
" -t, --terse bilgileri kısa biçemde gösterir\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -6756,7 +6759,7 @@ msgstr ""
" %B `%b' ile verilen her bloğun bayt cinsinden boyu\n"
" %b Ayrılan blok sayısı (bkz. %B)\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -6772,7 +6775,7 @@ msgstr ""
" %G Sahibin grup adı\n"
" %g Sahibin grup kimlik no'su\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -6792,7 +6795,7 @@ msgstr ""
" %T Onaltılık minör aygıt türü\n"
" %t Onaltılık majör aygıt türü\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -6814,7 +6817,7 @@ msgstr ""
" %z Son dosya değişim zamanı\n"
"\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr ""
" %d Dosya sisteminde boş dosya düğümleri\n"
" %f Dosya sisteminde boş bloklar\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -6848,7 +6851,7 @@ msgstr ""
" %T İnsan okuyabilir şekilde tür\n"
" %t Onaltılık düzende tür\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
@@ -7441,11 +7444,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
@@ -8584,44 +8587,49 @@ msgstr "%s bağı çözülemedi"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr "sistemin başlama zamanı alınamadı"
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr "Şu an %2d:%02d%s, "
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr "öö"
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr "ös"
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d gün"
msgstr[1] "%d gün"
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d kullanıcı"
msgstr[1] "%d kullanıcı"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr " çalışıyor, yük ortalaması: %.2f"
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [ DOSYA ]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -8851,6 +8859,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Belirtilmişse DİZGE(ler)den, yoksa `y'den oluşan satırları sürekli üretir.\n"
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "*** geçersiz tarih/zaman ***"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc0e5693d..e9497ca84 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "块大小"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "无法创建目录%s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "无法更改%s的所有者及/或组"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "无法切换到目录%s"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "无法更改%s的权限"
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,18 +411,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "参数太少"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "参数太多"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "无法 fstat%s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "略过文件%s,因为准备复制时它已被其他文件取代"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -952,182 +952,182 @@ msgstr "%s:是否覆盖%s,而不理会权限模式 %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是否覆盖%s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat%s失败"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "略过目录%s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定来源文件%s多於一次"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s及%s为同一文件"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "无法以目录%2$s来覆盖非目录%1$s"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "不会以%2$s覆盖刚创建的%1$s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "无法以非目录来覆盖目录%s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "无法覆盖目录%s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "无法将目录移动至非目录:%s→%s"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不移动%s。"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "将%s备份会破坏来源文件,故不复制%s。"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "无法备份%s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (备份:%s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "无法将目录%s复制至原来位置%s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "不会创建连至目录%2$s的硬链接%1$s"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "无法创建连至%2$s的硬链接%1$s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "无法将目录%s移动至本身的子目录%s下"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "无法移动%s至%s"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "无法进行跨设备的移动 (%s至%s);无法删除目标文件或目录"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "无法复制循环的符号链接%s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:只能於目前的目录中创建相对符号链接"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "无法创建连至%2$s的符号链接%1$s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "无法创建链接%s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "无法创建特殊文件%s"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "无法读取符号链接%s"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "无法创建符号链接%s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "无法保留%s的所有者"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s的文件类型不详"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "保留%s的时间"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "无法保留%s的时间"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "无法保留%s的著作者"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "设定%s的权限"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "无法将 %s 的备份还原"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s → %s (还原备份)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "无法保留%s的权限"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "无法创建目录%s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
msgid "missing file argument"
msgstr "缺少了文件参数"
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "%s:指定的目标不是目录"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1373,15 +1373,15 @@ msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
"此选项。请使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "此系统并不支持符号链接"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "备份方式"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1835,6 +1835,11 @@ msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
msgid "cannot set date"
msgstr "stat%s失败"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "文件偏移值超出范围以外"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=类型 只印出不是指定<类型>的文件系统信息\n"
" -v (此选项不作处理)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2308,7 +2313,7 @@ msgstr ""
" (若使用 --all 选项,也会显示文件的占用量);\n"
" --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "总用量"
@@ -2835,68 +2840,68 @@ msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "无效的权限模式%s"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "正在创建目录%s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "正在安装多个文件,但最后的参数 %s 并非目录。"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s是目录"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "无法更改%s的权限"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
msgid "fork system call failed"
msgstr "fork 系统进程出现错误"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "无法执行 strip 命令"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
msgid "strip failed"
msgstr "strip 出现错误"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "无效的用户 %s"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "无效的组 %s"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [选项]... 来源... 目录 (第二种格式)\n"
" 或:%s -d [选项]... 目录... (第三种格式)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr ""
"指定的目录及它们的主目录。\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -2933,7 +2938,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有参数都作为目录处理;而且会创建指定目录的所有主目"
"录\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=模式 自行设定权限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=所有者 自行设定所有者 (只适用於超级用户)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -2966,7 +2971,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n"
" -v, --verbose 处理每个文件/目录时印出名称\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3298,84 +3303,84 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr ""
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d "
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 QUOTING_STYLE 的变量值:%s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 COLUMNS 的宽度数值:%s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "忽略无效的环境变量 TABSIZE 的 tab 字符定位值:%s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "无效的行宽数值:%s"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "无效的 tab 字符定位值:%s"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "无效的日期时间格式 %s"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "无法识别的文件种类:%s"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 环境变量中存在无法分析的值"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "无法决定 %s 所在的设备及 inode"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "不会再列出已经列出的目录:%s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "正在创建目录%s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "无法比较文件名 %s 和 %s"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s:文件过大"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3385,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一个选项,则根据字母大小排序。\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3397,7 +3402,7 @@ msgstr ""
" --author 印出每个文件著作者\n"
" -b, --escape 以八进制溢出序列表示不可打印的字符\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3414,7 +3419,7 @@ msgstr ""
" 配合 -l:显示 ctime 但根据名称排序\n"
" 否则:根据 ctime 排序\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3432,7 +3437,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件\n"
" -D, --dired 产生适合 Emacs 的 dired 模式使用的结果\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3446,7 +3451,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr ""
" --si 类似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3484,7 +3489,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=样式 不印出任何符合 shell 万用字符<样式>的项目\n"
" -k 即 --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3498,7 +3503,7 @@ msgstr ""
" 的对象而并非符号链接本身的信息\n"
" -m 所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3513,7 +3518,7 @@ msgstr ""
" -o 类似 -l,但不列出有关组的信息\n"
" -p, --file-type 加上文件类型的指示符号 (/=@| 其中一个)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr ""
" literal、locale、shell、shell-always、c、"
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 同时列出所有子目录层\n"
" -s, --size 以块大小为单位列出所有文件的大小\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3566,7 +3571,7 @@ msgstr ""
" atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time 选项时会以指定时间作为排序索引\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
#, fuzzy
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
@@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr ""
" -t 根据修改时间排序\n"
" -T, --tabsize=宽度 自行指定 tab 的<宽度>,而非 8 个字符\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr ""
" -U 不进行排序;依文件系统原有的次序列出项目\n"
" -v 根据版本进行排序\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
" -x list entries by lines instead of by columns\n"
@@ -3614,7 +3619,7 @@ msgstr ""
" -X 根据扩展名排序\n"
" -1 每行只列出一个文件\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "设备文件 %s %s 无效"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "无法设定 %s 的权限"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -3903,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"将<来源>名称重命名为<目的地>名称,或将<来源>文件移动至<目录>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -3920,7 +3925,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆盖文件前不会进行确认,等於 --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆盖文件前必须先确认,等於 --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
" -S, --suffix=后缀 自行指定备份文件的<后缀>\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -3946,12 +3951,12 @@ msgstr ""
" 不存在时才会移动\n"
" -v, --verbose 详细显示进行的步骤\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "指定的目标%s不是目录"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "移动多个文件时,最后的参数必须为目录。"
@@ -5135,24 +5140,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "日期格式 %s 无效"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "权限模式字串无效:%s "
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
@@ -5680,22 +5687,17 @@ msgstr ""
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "无效的号码 %s"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "无效的权限模式%s"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -5705,7 +5707,7 @@ msgid ""
" -t, --terse print the information in terse form\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
msgid ""
"\n"
"The valid format sequences for files (without --filesystem):\n"
@@ -5716,7 +5718,7 @@ msgid ""
" %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
" %d Device number in decimal\n"
@@ -5726,7 +5728,7 @@ msgid ""
" %g Group ID of owner\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
" %i Inode number\n"
@@ -5738,7 +5740,7 @@ msgid ""
" %t Major device type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
msgid ""
" %U User name of owner\n"
" %u User ID of owner\n"
@@ -5751,7 +5753,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
"\n"
@@ -5762,7 +5764,7 @@ msgid ""
" %f Free blocks in file system\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
" %l Maximum length of filenames\n"
@@ -5772,7 +5774,7 @@ msgid ""
" %t Type in hex\n"
msgstr ""
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6190,11 +6192,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "忽略任何参数"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示此帮助信息并离开\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 显示版本信息并离开\n"
@@ -7091,44 +7093,49 @@ msgstr "无法解除%s的链接"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "无效的用户"
msgstr[1] "无效的用户"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7312,6 +7319,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "无效的权限模式%s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "由 %s 编写。\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fc19540ae..052a89d23 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "區塊大小錯誤"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""
-#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1324 src/mkdir.c:171
+#: lib/makepath.c:152 src/copy.c:1325 src/mkdir.c:171
#, c-format
msgid "cannot create directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
msgid "cannot chdir to directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:475
+#: lib/makepath.c:371 lib/makepath.c:386 lib/makepath.c:425 src/install.c:474
#, c-format
msgid "cannot change permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
@@ -371,18 +371,18 @@ msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
#: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
-#: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
-#: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
-#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
+#: src/install.c:588 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
+#: src/logname.c:44 src/ls.c:3901 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
+#: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:301 src/nice.c:65 src/nl.c:172
#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
#: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:697 src/stty.c:485 src/su.c:432
#: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
#: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
+#: src/uptime.c:189 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
#: src/yes.c:42
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -410,18 +410,18 @@ msgstr ""
#: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
-#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
-#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
-#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
+#: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:643 src/join.c:195
+#: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4035
+#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:355
#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
#: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:106 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:768 src/stty.c:699
#: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
-#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
+#: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:204 src/users.c:128
#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
#, c-format
msgid ""
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr ""
#: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/expr.c:199 src/install.c:281 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
-#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:374
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:825 src/unlink.c:89
msgid "too few arguments"
msgstr "引數過少"
#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
#: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
-#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:380 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:247 src/users.c:171
#: src/who.c:805
msgid "too many arguments"
msgstr "引數過多"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "無法 fstat%s"
msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
msgstr "略過檔案%s,因為準備複製時它已被其它檔案取代"
-#: src/copy.c:258 src/copy.c:886 src/copy.c:1070 src/copy.c:1160 src/ln.c:297
+#: src/copy.c:258 src/copy.c:887 src/copy.c:1071 src/copy.c:1161 src/ln.c:297
#: src/remove.c:727 src/remove.c:781 src/remove.c:902 src/remove.c:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s"
@@ -977,182 +977,182 @@ msgstr "%s:是否覆寫%s,而不理會權限模式 %04lo? "
msgid "%s: overwrite %s? "
msgstr "%s:是否覆寫%s? "
-#: src/copy.c:830 src/copy.c:868 src/df.c:492 src/stat.c:649
+#: src/copy.c:831 src/copy.c:869 src/df.c:492 src/stat.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:840
+#: src/copy.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:854
+#: src/copy.c:855
#, c-format
msgid "warning: source file %s specified more than once"
msgstr "警告:指定了來源檔%s多於一次"
-#: src/copy.c:899 src/ln.c:241
+#: src/copy.c:900 src/ln.c:241
#, c-format
msgid "%s and %s are the same file"
msgstr "%s及%s為同一檔案"
-#: src/copy.c:909
+#: src/copy.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:926
+#: src/copy.c:927
#, c-format
msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
msgstr "不會以%2$s覆寫剛建立的%1$s"
-#: src/copy.c:937
+#: src/copy.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:998
+#: src/copy.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot overwrite directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1007
+#: src/copy.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1030
+#: src/copy.c:1031
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不移動%s。"
-#: src/copy.c:1031
+#: src/copy.c:1032
#, c-format
msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
msgstr "將%s備份會破壞來源檔,故不複製%s。"
-#: src/copy.c:1049 src/ln.c:279
+#: src/copy.c:1050 src/ln.c:279
#, c-format
msgid "cannot backup %s"
msgstr "無法備份%s"
-#: src/copy.c:1085 src/ln.c:314
+#: src/copy.c:1086 src/ln.c:314
#, c-format
msgid " (backup: %s)"
msgstr " (備份:%s)"
-#: src/copy.c:1135
+#: src/copy.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1142
+#: src/copy.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "will not create hard link %s to directory %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1168
+#: src/copy.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create hard link %s to %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1222
+#: src/copy.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
msgstr "無法進入%s目錄"
-#: src/copy.c:1265
+#: src/copy.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot move %s to %s"
msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
-#: src/copy.c:1277
+#: src/copy.c:1278
#, c-format
msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
msgstr "無法進行跨裝置的移動 (%s至%s);無法移除目標檔案或目錄"
-#: src/copy.c:1305
+#: src/copy.c:1306
#, c-format
msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
msgstr "無法複製循環的符號鏈結%s"
-#: src/copy.c:1382
+#: src/copy.c:1383
#, c-format
msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
msgstr "%s:只能於目前的目錄中建立相對符號鏈結"
-#: src/copy.c:1389
+#: src/copy.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1400
+#: src/copy.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create link %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1422 src/mkfifo.c:134
+#: src/copy.c:1423 src/mkfifo.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create fifo %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1433
+#: src/copy.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create special file %s"
msgstr "字元特殊檔案"
-#: src/copy.c:1445 src/ls.c:2560 src/stat.c:436
+#: src/copy.c:1446 src/ls.c:2554 src/stat.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read symbolic link %s"
msgstr "符號連結"
-#: src/copy.c:1470
+#: src/copy.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create symbolic link %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
+#: src/copy.c:1487 src/copy.c:1548 src/cp.c:330
#, c-format
msgid "failed to preserve ownership for %s"
msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組"
-#: src/copy.c:1501
+#: src/copy.c:1502
#, c-format
msgid "%s has unknown file type"
msgstr "%s的檔案類型不詳"
-#: src/copy.c:1534
+#: src/copy.c:1535
#, c-format
msgid "preserving times for %s"
msgstr "保留%s的時間"
-#: src/copy.c:1559
+#: src/copy.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lookup file %s"
msgstr "無法保留%s的時間"
-#: src/copy.c:1564
+#: src/copy.c:1565
#, c-format
msgid "failed to preserve authorship for %s"
msgstr "無法保留%s的著作者"
-#: src/copy.c:1583
+#: src/copy.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/copy.c:1605 src/ln.c:332
+#: src/copy.c:1606 src/ln.c:332
#, c-format
msgid "cannot un-backup %s"
msgstr "無法將%s的備份還原"
-#: src/copy.c:1609
+#: src/copy.c:1610
#, c-format
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
msgstr "%s→%s (還原備份)\n"
-#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:305
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr ""
#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
#: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
-#: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/install.c:604 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3911 src/mkdir.c:66
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:315 src/nl.c:185 src/paste.c:406
#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
#: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
#: src/uniq.c:143
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
"\n"
-#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:637 src/ln.c:392 src/mv.c:349
msgid ""
" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
" numbered, t make numbered backups\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "無法更改%s的權限"
msgid "cannot make directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:454 src/shred.c:1601
#, fuzzy
msgid "missing file argument"
msgstr "略過引數"
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "%s已存在但不是目錄"
msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
-#: src/cp.c:641
+#: src/cp.c:645
msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄"
-#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:872 src/install.c:216 src/ln.c:443 src/mv.c:400
#, c-format
msgid ""
"warning: --version-control (-V) is obsolete; support for it\n"
@@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr ""
"警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
"此選項。請使用 --backup=%s。"
-#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:966 src/ln.c:473
#, fuzzy
msgid "symbolic links are not supported on this system"
msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
-#: src/cp.c:998
+#: src/cp.c:1002
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
-#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1010 src/install.c:272 src/ln.c:539 src/mv.c:478
msgid "backup type"
msgstr "備份方式"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3905 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
#: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
#, c-format
@@ -1889,6 +1889,11 @@ msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
msgid "cannot set date"
msgstr "stat%s失敗"
+#: src/date.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "time %s is out of range"
+msgstr "%s:行號超出範圍以外"
+
#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2179,7 +2184,7 @@ msgstr ""
" -x, --exclude-type=類型 只印出不是指定 <類型> 的檔案系統資訊\n"
" -v (此選項不作處理)\n"
-#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4029
+#: src/df.c:758 src/du.c:210 src/ls.c:4023
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2362,7 +2367,7 @@ msgstr ""
" (若使用 --all 選項,也會顯示檔案的佔用量);\n"
" --max-depth=0 的效果等於 --summarize\n"
-#: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
+#: src/du.c:524 src/ls.c:2224 src/wc.c:674
msgid "total"
msgstr "總計"
@@ -2913,70 +2918,70 @@ msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
msgid " groups="
msgstr ""
-#: src/install.c:267
+#: src/install.c:266
msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
msgstr "安裝目錄時不能用 strip 選項"
-#: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
+#: src/install.c:289 src/mkdir.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/install.c:305 src/install.c:369
+#: src/install.c:304 src/install.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/install.c:330
+#: src/install.c:329
#, c-format
msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
msgstr "正在安裝多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
-#: src/install.c:433
+#: src/install.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/install.c:469
+#: src/install.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change ownership of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/install.c:493
+#: src/install.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot obtain time stamps for %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/install.c:503
+#: src/install.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set time stamps for %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/install.c:524
+#: src/install.c:523
#, fuzzy
msgid "fork system call failed"
msgstr "區塊特殊檔案"
-#: src/install.c:528
+#: src/install.c:527
msgid "cannot run strip"
msgstr "無法執行 strip 指令"
-#: src/install.c:535
+#: src/install.c:534
#, fuzzy
msgid "strip failed"
msgstr "stat 時發生錯誤"
-#: src/install.c:556
+#: src/install.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user %s"
msgstr "無效的使用者"
-#: src/install.c:574
+#: src/install.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group %s"
msgstr "無效的群組"
-#: src/install.c:593
+#: src/install.c:592
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST (1st format)\n"
@@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr ""
" 或:%s [選項]... 來源... 目錄 (第二種格式)\n"
" 或:%s -d [選項]... 目錄... (第三種格式)\n"
-#: src/install.c:599
+#: src/install.c:598
msgid ""
"In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
@@ -2999,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"在第三種格式中,會建立所有指定的目錄及它們的所有上層目錄。\n"
"\n"
-#: src/install.c:608
+#: src/install.c:607
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
" -b like --backup but does not accept an argument\n"
@@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 所有引數都作為目錄處理;而且會建立指定目錄的所有主目"
"錄\n"
-#: src/install.c:615
+#: src/install.c:614
msgid ""
" -D create all leading components of DEST except the "
"last,\n"
@@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr ""
" -m, --mode=模式 自行設定權限模式 (像 chmod),而不是 rwxr-xr-x\n"
" -o, --owner=擁有者 自行設定擁有者 (只適用於最大權力使用者)\n"
-#: src/install.c:622
+#: src/install.c:621
msgid ""
" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
"files\n"
@@ -3046,7 +3051,7 @@ msgstr ""
" -S, --suffix=字串 自行指定備份檔的後置 <字串>\n"
" -v, --verbose 處理每個檔案/目錄時印出名稱\n"
-#: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
+#: src/install.c:630 src/ln.c:385 src/mv.c:342
msgid ""
"\n"
"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -3405,86 +3410,86 @@ msgstr ""
msgid "no login name"
msgstr "%s:無效的號碼"
-#: src/ls.c:654
+#: src/ls.c:648
#, fuzzy
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: src/ls.c:662
+#: src/ls.c:656
#, fuzzy
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
-#: src/ls.c:1289
+#: src/ls.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 QUOTING_STYLE 的變數值:%s"
-#: src/ls.c:1316
+#: src/ls.c:1310
#, c-format
msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 COLUMNS 的寬度數值:%s"
-#: src/ls.c:1348
+#: src/ls.c:1342
#, c-format
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
msgstr "忽略無效的環境變數 TABSIZE 的 tab 字元定位值:%s"
-#: src/ls.c:1465
+#: src/ls.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line width: %s"
msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-#: src/ls.c:1539
+#: src/ls.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid tab size: %s"
msgstr "無效的類型‘%s’"
-#: src/ls.c:1707
+#: src/ls.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid time style format %s"
msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
-#: src/ls.c:2043
+#: src/ls.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized prefix: %s"
msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
-#: src/ls.c:2066
+#: src/ls.c:2060
msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
msgstr "LS_COLORS 環境變數中存在無法分析的值"
-#: src/ls.c:2134
+#: src/ls.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine device and inode of %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/ls.c:2144
+#: src/ls.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "not listing already-listed directory: %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
+#: src/ls.c:2191 src/remove.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "reading directory %s"
msgstr "無法建立目錄%s"
-#: src/ls.c:2677
+#: src/ls.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compare file names %s and %s"
msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
-#: src/ls.c:3019
+#: src/ls.c:3013
#, fuzzy
msgid "User name too long"
msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/ls.c:3040
+#: src/ls.c:3034
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "%s:檔案過大"
-#: src/ls.c:3912
+#: src/ls.c:3906
msgid ""
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
"Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
@@ -3494,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"如果不指定 -cftuSUX 或 --sort 任何一個選項,則根據字母大小排序。\n"
"\n"
-#: src/ls.c:3920
+#: src/ls.c:3914
msgid ""
" -a, --all do not hide entries starting with .\n"
" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
@@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr ""
" --author 印出每個檔案的著作者\n"
" -b, --escape 以八進位溢出序列表示不可列印的字元\n"
-#: src/ls.c:3926
+#: src/ls.c:3920
msgid ""
" --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
@@ -3523,7 +3528,7 @@ msgstr ""
" 配合 -l :顯示 ctime 但根據名稱排序\n"
" 否則 :根據 ctime 排序\n"
-#: src/ls.c:3934
+#: src/ls.c:3928
#, fuzzy
msgid ""
" -C list entries by columns\n"
@@ -3541,7 +3546,7 @@ msgstr ""
" -d, --directory 當遇到目錄時列出目錄本身而非目錄內的檔案\n"
" -D, --dired 產生適合 Emacs 的 dired 模式使用的結果\n"
-#: src/ls.c:3942
+#: src/ls.c:3936
msgid ""
" -f do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
" -F, --classify append indicator (one of */=@|) to entries\n"
@@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr ""
" single-column -1,verbose -l,vertical -C\n"
" --full-time 即 -l --time-style=full-iso\n"
-#: src/ls.c:3949
+#: src/ls.c:3943
#, fuzzy
msgid ""
" -g like -l, but do not list owner\n"
@@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr ""
" --si 類似 -h,但取 1000 的次方而不是 1024\n"
" -H, --dereference-command-line 使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
-#: src/ls.c:3960
+#: src/ls.c:3954
msgid ""
" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
"names:\n"
@@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr ""
" -I, --ignore=樣式 不印出任何符合 shell 萬用字元 <樣式> 的項目\n"
" -k 即 --block-size=1K\n"
-#: src/ls.c:3967
+#: src/ls.c:3961
msgid ""
" -l use a long listing format\n"
" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
@@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr ""
" 的目標而並非符號鏈結本身的資訊\n"
" -m 所有項目以逗號分隔,並填滿整行行寬\n"
-#: src/ls.c:3974
+#: src/ls.c:3968
msgid ""
" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric UIDs and GIDs\n"
" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
@@ -3622,7 +3627,7 @@ msgstr ""
" -o 類似 -l,但不列出有關群組的資訊\n"
" -p, --file-type 加上檔案類型的指示符號 (/=@| 其中一個)\n"
-#: src/ls.c:3981
+#: src/ls.c:3975
msgid ""
" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
@@ -3641,7 +3646,7 @@ msgstr ""
" literal、locale、shell、shell-always、c、"
"escape\n"
-#: src/ls.c:3989
+#: src/ls.c:3983
msgid ""
" -r, --reverse reverse order while sorting\n"
" -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
@@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr ""
" -R, --recursive 同時列出所有副目錄層\n"
" -s, --size 以區段大小為單位列出所有檔案的大小\n"
-#: src/ls.c:3994
+#: src/ls.c:3988
#, fuzzy
msgid ""
" -S sort by file size\n"
@@ -3675,7 +3680,7 @@ msgstr ""
" atime、access、use、ctime 或 status;加上\n"
" --sort=time 選項時會以指定時間作為排序索引\n"
-#: src/ls.c:4003
+#: src/ls.c:3997
msgid ""
" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr ""
" -t 根據修改時間排序\n"
" -T, --tabsize=寬度 另行指定 tab 的 <寬度>,而非 8 個字元\n"
-#: src/ls.c:4014
+#: src/ls.c:4008
msgid ""
" -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
" with -l: show access time and sort by name\n"
@@ -3712,7 +3717,7 @@ msgstr ""
" -U 不進行排序;依檔案系統原有的次序列出項目\n"
" -v 根據版本進行排序\n"
-#: src/ls.c:4021
+#: src/ls.c:4015
#, fuzzy
msgid ""
" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
@@ -3724,7 +3729,7 @@ msgstr ""
" 每一行,除非使用了 -s 選項\n"
" -n (不會作任何處理)\n"
-#: src/ls.c:4033
+#: src/ls.c:4027
msgid ""
"\n"
"By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
msgid "cannot set permissions of %s"
msgstr "無法更改%s的權限"
-#: src/mv.c:312
+#: src/mv.c:311
msgid ""
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
"\n"
@@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
"將 <來源> 名稱更改為 <目的地> 名稱,或將 <來源> 檔案移動至 <目錄>。\n"
"\n"
-#: src/mv.c:319
+#: src/mv.c:318
#, fuzzy
msgid ""
" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
@@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
" -f, --force 覆寫檔案前不會進行確認,等於 --reply=yes\n"
" -i, --interactive 覆寫檔案前必須先確認,等於 --reply=query\n"
-#: src/mv.c:327
+#: src/mv.c:326
msgid ""
" --reply={yes,no,query} specify how to handle the prompt about an\n"
" existing destination file\n"
@@ -4062,7 +4067,7 @@ msgstr ""
" --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
" -S, --suffix=後置字串 自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
-#: src/mv.c:334
+#: src/mv.c:333
msgid ""
" --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
"DIRECTORY\n"
@@ -4076,12 +4081,12 @@ msgstr ""
" 不存在時才會移動\n"
" -v, --verbose 詳細顯示進行的步驟\n"
-#: src/mv.c:463
+#: src/mv.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "specified target, %s is not a directory"
msgstr "%s已存在但不是目錄"
-#: src/mv.c:471
+#: src/mv.c:470
msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
msgstr "移動多個檔案時,最後的引數必須為目錄。"
@@ -5440,24 +5445,26 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.\n"
-"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
-"INCREMENT should be positive if FIRST is smaller than LAST, and negative\n"
-"otherwise. When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
+"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
+"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
+" FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
+"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
+"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
+"When given, the FORMAT argument must contain exactly one of\n"
"the printf-style, floating point output formats %e, %f, %g\n"
msgstr ""
-#: src/seq.c:119
+#: src/seq.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid floating point argument: %s"
msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
-#: src/seq.c:384
+#: src/seq.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid format string: `%s'"
msgstr "無效的類型‘%s’"
-#: src/seq.c:404
+#: src/seq.c:406
#, fuzzy
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
msgstr "傾印字串時不能指定類型"
@@ -6021,24 +6028,19 @@ msgstr "‘-%d’選項已過時;請使用‘-l %d’"
msgid "invalid number of lines: 0"
msgstr "無效的行數"
-#: src/stat.c:336
-#, fuzzy
-msgid "*** invalid date/time ***"
-msgstr "無效的寬度:‘%s’"
-
-#: src/stat.c:619
+#: src/stat.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read file system information for %s"
msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
-#: src/stat.c:695
+#: src/stat.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
# How come the real behavior of -L is exactly the opposite of what docs
# say? -- Abel
-#: src/stat.c:696
+#: src/stat.c:702
msgid ""
"Display file or filesystem status.\n"
"\n"
@@ -6054,7 +6056,7 @@ msgstr ""
" -L, --dereference 讀取鏈結本身的資訊,而非鏈結指示的目標檔案/目錄\n"
" -t, --terse 只顯示簡略的資訊\n"
-#: src/stat.c:707
+#: src/stat.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -6072,7 +6074,7 @@ msgstr ""
" %a - 以八進位數字方式表示存取權限\n"
" %b - 佔用的磁碟區段數目\n"
-#: src/stat.c:715
+#: src/stat.c:721
#, fuzzy
msgid ""
" %D Device number in hex\n"
@@ -6089,7 +6091,7 @@ msgstr ""
" %G - 所屬群組的名稱\n"
" %g - 所屬群組的號碼\n"
-#: src/stat.c:723
+#: src/stat.c:729
#, fuzzy
msgid ""
" %h Number of hard links\n"
@@ -6110,7 +6112,7 @@ msgstr ""
" %T - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 minor 號碼\n"
" %t - 特殊檔案或裝置檔案的十六進位 major 號碼\n"
-#: src/stat.c:733
+#: src/stat.c:739
#, fuzzy
msgid ""
" %U User name of owner\n"
@@ -6132,7 +6134,7 @@ msgstr ""
" %Z - 由 Epoch 時間至最後更改 inode 資訊的時間之間經過的秒數\n"
" %z - 最後更改 inode 資訊的時間\n"
-#: src/stat.c:745
+#: src/stat.c:751
#, fuzzy
msgid ""
"Valid format sequences for file systems:\n"
@@ -6151,7 +6153,7 @@ msgstr ""
" %d - 檔案系統剩餘可用的最大檔案數目\n"
" %f - 檔案系統的剩餘空間\n"
-#: src/stat.c:754
+#: src/stat.c:760
#, fuzzy
msgid ""
" %i File System id in hex\n"
@@ -6168,7 +6170,7 @@ msgstr ""
" %T - 以容易理解的方式表示的檔案系統類型\n"
" %t - 以十六進位表示的檔案系統類型\n"
-#: src/stat.c:794
+#: src/stat.c:800
#, fuzzy
msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
msgstr ""
@@ -6590,11 +6592,11 @@ msgstr ""
msgid "ignoring all arguments"
msgstr "引數過多"
-#: src/system.h:796
+#: src/system.h:787
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此求助說明並離開\n"
-#: src/system.h:798
+#: src/system.h:789
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本資訊並離開\n"
@@ -7622,44 +7624,49 @@ msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
msgid "couldn't get boot time"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:135
+#: src/uptime.c:136
#, c-format
msgid " %2d:%02d%s up "
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "am"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:139
+#: src/uptime.c:140
msgid "pm"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:141
+#: src/uptime.c:142
+#, c-format
+msgid " ??:???? up "
+msgstr ""
+
+#: src/uptime.c:144
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/uptime.c:143
+#: src/uptime.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "無效的使用者"
msgstr[1] "無效的使用者"
-#: src/uptime.c:156
+#: src/uptime.c:159
#, c-format
msgid ", load average: %.2f"
msgstr ""
-#: src/uptime.c:190 src/users.c:119
+#: src/uptime.c:193 src/users.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
-#: src/uptime.c:191
+#: src/uptime.c:194
#, c-format
msgid ""
"Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
@@ -7852,6 +7859,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "*** invalid date/time ***"
+#~ msgstr "無效的寬度:‘%s’"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Written by FIXME unknown."
#~ msgstr "由 %s 編寫。\n"