summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/nl.po
blob: 5f571a62b1e7d92df6fbc4d66561ea2979288b31 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# translation of nl.po to Dutch
# translation of cracklib.nl.po to Dutch
# translation of cracklib.po to Dutch
# This file is put in the public domain.
# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2016. #zanata
# Jan Dittberner <jandd@debian.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 16:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "het is gebaseerd op uw gebruikersnaam"

#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "het is gebaseerd op uw wachtwoordopgave"

#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "het is afgeleid van uw wachtwoordopgave"

#: lib/fascist.c:613
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "het is een afleiding van uw wachtwoordopgave"

#: lib/fascist.c:625
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "het is een afleiding van uw wachtwoordopgave"

#: lib/fascist.c:683
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "u staat niet in het wachtwoordbestand geregistreerd"

#: lib/fascist.c:718
msgid "it is WAY too short"
msgstr "het is VEEL te kort"

#: lib/fascist.c:723
msgid "it is too short"
msgstr "het is te kort"

#: lib/fascist.c:740
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "het bevat niet genoeg VERSCHILLENDE lettertekens"

#: lib/fascist.c:754
msgid "it is all whitespace"
msgstr "het zijn allemaal spaties"

#: lib/fascist.c:773
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "het is te eenvoudig/systematisch"

#: lib/fascist.c:778
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "het lijkt op een nationaal verzekeringsnummer."

#: lib/fascist.c:810
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "het is gebaseerd op een woord uit een woordenboek"

#: lib/fascist.c:829
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "het is gebaseerd op een (omgedraaid) woord uit een woordenboek"

#: lib/fascist.c:874
msgid "error loading dictionary"
msgstr "fout bij laden woordenboek"

#~ msgid "it's derived from your password entry"
#~ msgstr "het is afgeleid van uw wachtwoordopgave"