summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/po/pa.po
blob: b6bc12210b5c1a57815c30f9b0c76837b8c6faf6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# translation of cracklib.pa.po to Panjabi
# translation of cracklib.po to Panjabi
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005, 2009.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
# Jan Dittberner <jandd@debian.org>, 2016. #zanata
# A S Alam <aalam@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cracklib-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 16:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 07:15+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: lib/fascist.c:516
msgid "it is based on your username"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:576
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਮੁਤਾਬਕ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:593 lib/fascist.c:601
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:613
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਉਣ ਯੋਗ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:625
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਉਣਯੋਗ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:683
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਫਾਇਲ 'ਚ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੋ"

#: lib/fascist.c:718
msgid "it is WAY too short"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:723
msgid "it is too short"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:740
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "ਇਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦੇ*ਵੱਖਰੇ* ਅੱਖਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ"

#: lib/fascist.c:754
msgid "it is all whitespace"
msgstr "ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:773
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ/ਇਕਸਾਰ ਜਿਹਾ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:778
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "ਇਹ ਨੈਸ਼ਨਲ ਇਨਸ਼ੋਅਰੈਂਸ ਨੰਬਰ ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।"

#: lib/fascist.c:810
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "ਇਹ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:829
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "ਇਹ (ਉਲਟ) ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ"

#: lib/fascist.c:874
msgid "error loading dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"

#~ msgid "it's derived from your password entry"
#~ msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਐਂਟਰੀ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"