summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com>2017-06-15 20:53:04 -0400
committerMichael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com>2017-06-15 20:53:04 -0400
commit2a75f21b6a90dcb02b7333d3c17fd08a1c89a93e (patch)
treea9a054724fbfeb093ee4d2de3c4fa030f5e9106b /locale/cups_es.po
parentac032efa3e54de42e1666bdf0f5c72a769f99b85 (diff)
downloadcups-2a75f21b6a90dcb02b7333d3c17fd08a1c89a93e.tar.gz
Sync up with changes from IPP sample code project.
Diffstat (limited to 'locale/cups_es.po')
-rw-r--r--locale/cups_es.po353
1 files changed, 250 insertions, 103 deletions
diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po
index 26e71b1d9..18470f2cd 100644
--- a/locale/cups_es.po
+++ b/locale/cups_es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-05 15:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-15 20:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -1069,8 +1069,9 @@ msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor."
msgid " -E Encrypt the connection."
msgstr " -E Cifra la conexión."
-msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
-msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
+msgid ""
+" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
+msgstr ""
msgid ""
" -F Run in the foreground but detach from console."
@@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr ""
msgid " -R root-directory Set alternate root."
msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo."
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
+msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
+msgstr ""
msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
msgstr ""
@@ -1402,214 +1403,167 @@ msgid " PASS"
msgstr " PASA"
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
-msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.5)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección "
-"4.1.3)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
-msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
+msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
-"incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
-"incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
msgstr ""
-"\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
-msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 sección "
-"4.1.4)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
-"4.1.3)."
+"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
+"5.1.4)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección "
-"4.1.3)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
-"2911 sección 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.9)."
+"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.10)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.9)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
+"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.2)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.2)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
-"(RFC 2911 sección 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
-"4.1.8)."
+"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
+"5.1.9)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
-"(RFC 2911 sección 4.1.8)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.10)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
-"section 4.1.13)."
+"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
+"section 5.1.14)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que el "
-"más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
-"4.1.15)."
+"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
+"5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
-"incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
-"positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
-"alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
-"2911 section 4.1.15)."
+"8011 section 5.1.16)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
-"alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
+"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC "
-"2911 sección 4.1.1)."
#, c-format
-msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.1)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC 2911 "
-"sección 4.1.6)."
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
+"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
msgstr ""
-"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
-"sección 4.1.6)."
#, c-format
msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
@@ -6992,6 +6946,199 @@ msgstr "sin título"
msgid "variable-bindings uses indefinite length"
msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
+#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS."
+
+#~ msgid " -S Test with SSL encryption."
+#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.5)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
+#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres "
+#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d "
+#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección "
+#~ "4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
+#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)."
+
+#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.4)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.3)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.9)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.2)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 "
+#~ "section 4.1.8)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 "
+#~ "sección 4.1.10)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC "
+#~ "2911 section 4.1.13)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que "
+#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades "
+#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
+#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
+#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive "
+#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la "
+#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta "
+#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.6)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
+#~ "4.1.6)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC "
+#~ "2911 sección 4.1.6)."
+
#~ msgid "CD/DVD/Bluray"
#~ msgstr "CD/DVD/Bluray"