diff options
author | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2017-06-15 20:53:04 -0400 |
---|---|---|
committer | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2017-06-15 20:53:04 -0400 |
commit | 2a75f21b6a90dcb02b7333d3c17fd08a1c89a93e (patch) | |
tree | a9a054724fbfeb093ee4d2de3c4fa030f5e9106b /locale/cups_es.po | |
parent | ac032efa3e54de42e1666bdf0f5c72a769f99b85 (diff) | |
download | cups-2a75f21b6a90dcb02b7333d3c17fd08a1c89a93e.tar.gz |
Sync up with changes from IPP sample code project.
Diffstat (limited to 'locale/cups_es.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_es.po | 353 |
1 files changed, 250 insertions, 103 deletions
diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index 26e71b1d9..18470f2cd 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-05 15:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-15 20:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1069,8 +1069,9 @@ msgstr " -D nombre=valor Establece la variable nombre al valor." msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Cifra la conexión." -msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS." +msgid "" +" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." +msgstr "" msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." @@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr "" msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr " -R directorio-raíz Establece directorio raíz alternativo." -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr " -S Prueba con cifrado SSL." +msgid " -S Test with encryption using HTTPS." +msgstr "" msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1402,214 +1403,167 @@ msgid " PASS" msgstr " PASA" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" -"\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.5)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección " -"4.1.3)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)." +msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres " -"incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d " -"incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." msgstr "" -"\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" #, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" -"\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 sección " -"4.1.4)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -"4.1.3)." +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." msgstr "" -"\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 sección " -"4.1.3)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC " -"2911 sección 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.9)." +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." msgstr "" -"\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.9)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.2)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.2)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " -"(RFC 2911 sección 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -"4.1.8)." +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." msgstr "" -"\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " -"(RFC 2911 sección 4.1.8)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" -"\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.10)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " -"section 4.1.13)." +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." msgstr "" -"\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que el " -"más alto (RFC 2911 section 4.1.13)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -"4.1.15)." +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades " -"incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " -"alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"2911 section 4.1.15)." +"8011 section 5.1.16)." msgstr "" -"\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " -"alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta (RFC " -"2911 sección 4.1.1)." #, c-format -msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" -"\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.1)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC 2911 " -"sección 4.1.6)." #, c-format msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" -"\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " -"sección 4.1.6)." #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" @@ -6992,6 +6946,199 @@ msgstr "sin título" msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida" +#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." +#~ msgstr " -E Prueba con actualización HTTP a TLS." + +#~ msgid " -S Test with SSL encryption." +#~ msgstr " -S Prueba con cifrado SSL." + +#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - %s (RFC 2911 sección 4.1.5)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor URI \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.5)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Nombre de atributo incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." +#~ msgstr "\"%s\": Valor lógico \"%d\" incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.11)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - caracteres " +#~ "incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.7)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del juego de caracteres \"%s\" incorrecto - longitud %d " +#~ "incorrecta (RFC 2911 sección 4.1.7)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Horas dateTime UTC %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Minutos dateTime UTC %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Signo dateTime UTC %c incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Día dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Décimas de segundo dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección " +#~ "4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Horas dateTime %u incorrectas (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Minutos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Mes dateTime %u incorrecto (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." +#~ msgstr "\"%s\": Segundos dateTime %u incorrectos (RFC 2911 sección 4.1.14)." + +#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor enumerado %d incorrecto - fuera de intervalo (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.4)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " +#~ "4.1.3)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor clave \"%s\" incorrecto - carácter inválido (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.3)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.9)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor mimeMediaType \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.9)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del nombre \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.2)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " +#~ "section 4.1.8)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor naturalLanguage \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.8)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor octetString incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC 2911 " +#~ "sección 4.1.10)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " +#~ "2911 section 4.1.13)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor rangeOfInteger %d-%d incorrecto - el más bajo es mayor que " +#~ "el más alto (RFC 2911 section 4.1.13)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " +#~ "4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - valores de unidades " +#~ "incorrectas (RFC 2911 section 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " +#~ "alimentación cruzada debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " +#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor de resolución %dx%d%s incorrecto - la resolución de la " +#~ "alimentación debe ser positiva (RFC 2911 sección 4.1.15)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " +#~ "4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - secuencia UTF-8 incorrecta " +#~ "(RFC 2911 sección 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor del texto \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.1)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - caracteres incorrectos (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.6)." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " +#~ "4.1.6)." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": Valor uriScheme \"%s\" incorrecto - longitud %d incorrecta (RFC " +#~ "2911 sección 4.1.6)." + #~ msgid "CD/DVD/Bluray" #~ msgstr "CD/DVD/Bluray" |