diff options
author | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2016-07-07 15:44:01 -0400 |
---|---|---|
committer | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2016-07-07 15:44:01 -0400 |
commit | c3355394bfb948b75a3da0ab996eace1699a3229 (patch) | |
tree | a075f177b9737de18171bc59b8e0da6a09353d58 /locale/cups_it.po | |
parent | 0cb0ff0535c7bc7fbb483052d35d6d1bdd1925a9 (diff) | |
download | cups-c3355394bfb948b75a3da0ab996eace1699a3229.tar.gz |
Update the list of media-type strings.
Diffstat (limited to 'locale/cups_it.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_it.po | 341 |
1 files changed, 331 insertions, 10 deletions
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index f6fe9f57c..4074d7aa3 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-24 11:07-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 15:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -2782,6 +2782,9 @@ msgstr "" msgid "Alternate Roll" msgstr "" +msgid "Aluminum" +msgstr "" + msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -2791,6 +2794,12 @@ msgstr "AppSocket/HP JetDirect" msgid "Applicator" msgstr "Applicatore" +msgid "Archival Envelope" +msgstr "" + +msgid "Archival Fabric" +msgstr "" + #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." @@ -2846,6 +2855,9 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" +msgid "Back Print Film" +msgstr "" + #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." @@ -3014,6 +3026,9 @@ msgstr "" msgid "Bind (Reverse Portrait)" msgstr "" +msgid "Bond Envelope" +msgstr "" + msgid "Bond Paper" msgstr "Carta per scrivere" @@ -3030,7 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." -msgid "CD/DVD/Bluray" +msgid "CD" msgstr "" msgid "CMYK" @@ -3054,6 +3069,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." +msgid "Cardboard" +msgstr "" + msgid "Cardstock" msgstr "" @@ -3082,12 +3100,21 @@ msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." msgid "Coat" msgstr "" +msgid "Coated Envelope" +msgstr "" + +msgid "Coated Paper" +msgstr "" + msgid "Color" msgstr "Colore" msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" +msgid "Colored Labels" +msgstr "" + msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" @@ -3112,12 +3139,21 @@ msgstr "Continua" msgid "Continuous" msgstr "Continuo" +msgid "Continuous Long" +msgstr "" + +msgid "Continuous Short" +msgstr "" + msgid "Control file sent successfully." msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." msgid "Copying print data." msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." +msgid "Cotton Envelope" +msgstr "" + msgid "Cover" msgstr "" @@ -3142,6 +3178,9 @@ msgstr "" msgid "Cutter" msgstr "Taglierino" +msgid "DVD" +msgstr "" + msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -3229,9 +3268,15 @@ msgstr "" msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" +msgid "Double Wall Cardboard" +msgstr "" + msgid "Draft" msgstr "" +msgid "Dry Film" +msgstr "" + msgid "Duplexer" msgstr "Duplexer" @@ -3247,12 +3292,18 @@ msgstr "EPL2 Label Printer" msgid "Edit Configuration File" msgstr "Edita il file di configurazione" +msgid "Embossing Foil" +msgstr "" + msgid "Empty PPD file." msgstr "Il file PPD è vuoto." msgid "Encryption is not supported." msgstr "" +msgid "End Board" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. msgid "Ending Banner" msgstr "Termine del banner" @@ -3494,6 +3545,9 @@ msgstr "Espressioni:" msgid "FAIL" msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" +msgid "Fabric" +msgstr "" + msgid "FanFold German" msgstr "FanFold German" @@ -3537,6 +3591,12 @@ msgstr "" "I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " "direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." +msgid "Film" +msgstr "" + +msgid "Fine Envelope" +msgstr "" + #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "Finito pagina %d." @@ -3544,6 +3604,18 @@ msgstr "Finito pagina %d." msgid "Finishing" msgstr "" +msgid "Flexo Base" +msgstr "" + +msgid "Flexo Photo Polymer" +msgstr "" + +msgid "Flute" +msgstr "" + +msgid "Foil" +msgstr "" + msgid "Fold" msgstr "" @@ -3553,6 +3625,9 @@ msgstr "Foglio" msgid "Forbidden" msgstr "Vietato" +msgid "Full Cut Tabs" +msgstr "" + msgid "Gate Fold" msgstr "" @@ -3565,15 +3640,42 @@ msgstr "Generico" msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Glass" +msgstr "" + +msgid "Glass Colored" +msgstr "" + +msgid "Glass Opaque" +msgstr "" + +msgid "Glass Surfaced" +msgstr "" + +msgid "Glass Textured" +msgstr "" + +msgid "Glossy Fabric" +msgstr "" + +msgid "Glossy Labels" +msgstr "" + +msgid "Glossy Optical Disc" +msgstr "" + msgid "Glossy Paper" msgstr "Carta lucida" -msgid "Glossy Photo" +msgid "Glossy Photo Paper" msgstr "" msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." +msgid "Gravure Cylinder" +msgstr "" + msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" @@ -3595,13 +3697,28 @@ msgstr "Directory appesa" msgid "Hash buffer too small." msgstr "" +msgid "Heavyweight Envelope" +msgstr "" + +msgid "Heavyweight Paper" +msgstr "" + msgid "Help file not in index." msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." msgid "High" msgstr "" -msgid "High-Gloss Photo" +msgid "High Gloss Fabric" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Labels" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "High Gloss Photo Paper" msgstr "" msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." @@ -3691,6 +3808,18 @@ msgstr "La stringa della traduzione è illegale" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Il carattere spazio è illegale" +msgid "Image Setter Paper" +msgstr "" + +msgid "Imaging Cylinder" +msgstr "" + +msgid "Inkjet Envelope" +msgstr "" + +msgid "Inkjet Labels" +msgstr "" + msgid "Installable Options" msgstr "Opzioni installabili" @@ -3845,18 +3974,21 @@ msgstr "" msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR Host o stampante" -msgid "Label" -msgstr "" - msgid "Label Printer" msgstr "Label Printer" msgid "Label Top" msgstr "Label Top" +msgid "Labels" +msgstr "" + msgid "Laminate" msgstr "" +msgid "Laminating Foil" +msgstr "" + #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." @@ -3891,6 +4023,12 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "Luce" +msgid "Lightweight Envelope" +msgstr "" + +msgid "Lightweight Paper" +msgstr "" + msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" @@ -3921,7 +4059,16 @@ msgstr "" msgid "Manual Feed" msgstr "Alimentazione manuale" -msgid "Matte Photo" +msgid "Matte Fabric" +msgstr "" + +msgid "Matte Labels" +msgstr "" + +msgid "Matte Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Matte Photo Paper" msgstr "" msgid "Media Size" @@ -3942,6 +4089,24 @@ msgstr "Supporto" msgid "Memory allocation error" msgstr "Errore di allocazione della memoria" +msgid "Metal" +msgstr "" + +msgid "Metal Glossy" +msgstr "" + +msgid "Metal High Gloss" +msgstr "" + +msgid "Metal Matte" +msgstr "" + +msgid "Metal Satin" +msgstr "" + +msgid "Metal Semi Gloss" +msgstr "" + msgid "Middle" msgstr "" @@ -4029,6 +4194,9 @@ msgstr "Modifica la classe" msgid "Modify Printer" msgstr "Modifica la stampante" +msgid "Mounting Tape" +msgstr "" + msgid "Move All Jobs" msgstr "Sposta tutti le stampe" @@ -4038,6 +4206,12 @@ msgstr "Sposta il processo" msgid "Moved Permanently" msgstr "Spostato in modo permanente" +msgid "Multi Layer" +msgstr "" + +msgid "Multi Part Form" +msgstr "" + msgid "Multipurpose" msgstr "" @@ -4220,6 +4394,9 @@ msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" msgid "Operation Policy" msgstr "Policy dell'operazione" +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." @@ -4281,6 +4458,9 @@ msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" +msgid "Paper" +msgstr "" + msgid "Paper jam." msgstr "" @@ -4319,18 +4499,63 @@ msgstr "Metti in pausa la stampante" msgid "Peel-Off" msgstr "Peel-Off" +msgid "Permanent Labels" +msgstr "" + msgid "Photo" msgstr "Foto" +msgid "Photo Film" +msgstr "" + msgid "Photo Labels" msgstr "Etichette delle foto" +msgid "Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Photographic Archival" +msgstr "" + +msgid "Plain Envelope" +msgstr "" + msgid "Plain Paper" msgstr "Carta comune" +msgid "Plastic" +msgstr "" + +msgid "Plastic Archival" +msgstr "" + +msgid "Plastic Colored" +msgstr "" + +msgid "Plastic Glossy" +msgstr "" + +msgid "Plastic High Gloss" +msgstr "" + +msgid "Plastic Matte" +msgstr "" + +msgid "Plastic Satin" +msgstr "" + +msgid "Plastic Semi Gloss" +msgstr "" + +msgid "Plate" +msgstr "" + msgid "Policies" msgstr "Policy" +msgid "Polyester" +msgstr "" + msgid "Port Monitor" msgstr "Controllo della porta" @@ -4352,9 +4577,18 @@ msgstr "Postcard Long Edge" msgid "Poster Fold" msgstr "" +msgid "Pre Cut Tabs" +msgstr "" + msgid "Preparing to print." msgstr "Preparazione per la stampa." +msgid "Preprinted Envelope" +msgstr "" + +msgid "Preprinted Paper" +msgstr "" + msgid "Print Density" msgstr "Densità di stampa" @@ -4438,6 +4672,9 @@ msgstr "" msgid "Punch" msgstr "" +msgid "Punched Paper" +msgstr "" + msgid "Quarto" msgstr "Quarto" @@ -4488,6 +4725,9 @@ msgstr "" msgid "Right Gate Fold" msgstr "" +msgid "Roll" +msgstr "" + msgid "Roll 1" msgstr "" @@ -4531,7 +4771,22 @@ msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" msgid "Saddle Stitch" msgstr "" -msgid "Satin Photo" +msgid "Satin Labels" +msgstr "" + +msgid "Satin Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Satin Photo Paper" +msgstr "" + +msgid "Screen" +msgstr "" + +msgid "Screen Paged" +msgstr "" + +msgid "Security Labels" msgstr "" msgid "See Other" @@ -4540,7 +4795,22 @@ msgstr "Vedi altro" msgid "See remote printer." msgstr "" -msgid "Semi-Gloss Photo" +msgid "Self Adhesive" +msgstr "" + +msgid "Self Adhesive Film" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Fabric" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Labels" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Optical Disc" +msgstr "" + +msgid "Semi-Gloss Photo Paper" msgstr "" msgid "Sending data to printer." @@ -4585,9 +4855,15 @@ msgstr "Indirizzo di spedizione" msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Short-Edge (Landscape)" +msgid "Shrink Foil" +msgstr "" + msgid "Side" msgstr "" +msgid "Single Face" +msgstr "" + msgid "Single Punch (Landscape)" msgstr "" @@ -4612,6 +4888,12 @@ msgstr "" msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" +msgid "Single Wall Cardboard" +msgstr "" + +msgid "Sleeve" +msgstr "" + msgid "Special Paper" msgstr "Carta speciale" @@ -4651,6 +4933,21 @@ msgstr "Pagina iniziale %d." msgid "Statement" msgstr "Rapporto" +msgid "Stationery" +msgstr "" + +msgid "Stationery Archival" +msgstr "" + +msgid "Stationery Cotton" +msgstr "" + +msgid "Stationery Heavyweight Coated" +msgstr "" + +msgid "Stationery Inkjet Paper" +msgstr "" + #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." @@ -4670,6 +4967,9 @@ msgstr "Super B/A3" msgid "Switching Protocols" msgstr "Protocolli di commutazione" +msgid "Tab Stock" +msgstr "" + msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" @@ -4888,6 +5188,12 @@ msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." msgid "Top" msgstr "" +msgid "Tractor" +msgstr "" + +msgid "Transfer" +msgstr "" + msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" @@ -4966,6 +5272,9 @@ msgstr "" msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" +msgid "Triple Wall Cardboard" +msgstr "" + msgid "URI Too Long" msgstr "L'URI è troppo lungo" @@ -5524,6 +5833,9 @@ msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" +msgid "Vellum Paper" +msgstr "" + msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" @@ -5540,9 +5852,18 @@ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" "Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato." +msgid "Waterproof Fabric" +msgstr "" + msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" +msgid "Wet Film" +msgstr "" + +msgid "Windowed Envelope" +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Sì" |