summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael R Sweet <michaelrsweet@gmail.com>2017-01-03 16:43:11 -0500
committerMichael R Sweet <michaelrsweet@gmail.com>2017-01-03 16:43:11 -0500
commit97374a7259c31f0eee869f06d33c2f001951915d (patch)
tree1138aef622a7f493dc1f44da9761e678fccf0901 /locale/cups_ja.po
parent1999164de01976ea595a6b4dd69e6d97924c24b2 (diff)
downloadcups-97374a7259c31f0eee869f06d33c2f001951915d.tar.gz
Update localization files.
Diffstat (limited to 'locale/cups_ja.po')
-rw-r--r--locale/cups_ja.po113
1 files changed, 112 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po
index 1ae7aed94..d71ab8fd4 100644
--- a/locale/cups_ja.po
+++ b/locale/cups_ja.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 16:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-03 16:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
@@ -3001,6 +3001,9 @@ msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
msgid "Bottom"
msgstr ""
+msgid "Bottom Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Buffer overflow detected, aborting."
msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
@@ -3040,6 +3043,9 @@ msgstr "カセット"
msgid "Center"
msgstr ""
+msgid "Center Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Change Settings"
msgstr "設定の変更"
@@ -3155,6 +3161,9 @@ msgstr "濃さ"
msgid "Data file sent successfully."
msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
+
msgid "Delete Class"
msgstr "クラスの削除"
@@ -3275,6 +3284,9 @@ msgstr ""
msgid "Ending Banner"
msgstr "終了バナー"
+msgid "Engineering Z Fold"
+msgstr ""
+
msgid "English"
msgstr "English"
@@ -3515,6 +3527,12 @@ msgstr "失敗"
msgid "Fabric"
msgstr ""
+msgid "Face Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Face Up"
+msgstr ""
+
msgid "FanFold German"
msgstr "FanFold German"
@@ -3968,6 +3986,9 @@ msgstr "ラージアドレス"
msgid "Large Capacity"
msgstr ""
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr ""
+
msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
@@ -3977,6 +3998,9 @@ msgstr ""
msgid "Left Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Left Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Letter Fold"
msgstr ""
@@ -4016,6 +4040,36 @@ msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
msgid "Looking for printer."
msgstr "プリンターを探しています。"
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 10"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox 9"
+msgstr ""
+
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -4181,9 +4235,24 @@ msgstr ""
msgid "Multi Part Form"
msgstr ""
+msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
+msgstr ""
+
msgid "Multipurpose"
msgstr ""
+msgid "My Mailbox"
+msgstr ""
+
msgid "NULL PPD file pointer"
msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
@@ -4666,6 +4735,9 @@ msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合
msgid "Rear"
msgstr ""
+msgid "Rear Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Reject Jobs"
msgstr "ジョブの拒否"
@@ -4704,6 +4776,9 @@ msgstr ""
msgid "Right Gate Fold"
msgstr ""
+msgid "Right Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Roll"
msgstr ""
@@ -4843,6 +4918,9 @@ msgstr ""
msgid "Side"
msgstr ""
+msgid "Side Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Single Face"
msgstr ""
@@ -4883,6 +4961,36 @@ msgstr "特殊紙"
msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
+msgid "Stacker 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 10"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 3"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 4"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 5"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 6"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 7"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 8"
+msgstr ""
+
+msgid "Stacker 9"
+msgstr ""
+
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@@ -5164,6 +5272,9 @@ msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
msgid "Top"
msgstr ""
+msgid "Top Tray"
+msgstr ""
+
msgid "Tractor"
msgstr ""