summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_it.po')
-rw-r--r--locale/cups_it.po8809
1 files changed, 0 insertions, 8809 deletions
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po
deleted file mode 100644
index e43c0c8aa..000000000
--- a/locale/cups_it.po
+++ /dev/null
@@ -1,8809 +0,0 @@
-# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 20:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 01:03+0100\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "\t\t(all)"
-msgstr ""
-
-msgid "\t\t(none)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t%d entries"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\t%s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tAfter fault: continue"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tAlerts: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tBanner required"
-msgstr ""
-
-msgid "\tCharset sets:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tConnection: direct"
-msgstr ""
-
-msgid "\tConnection: remote"
-msgstr ""
-
-msgid "\tContent types: any"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault page size:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault pitch:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tDefault port settings:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tDescription: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tForm mounted:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tForms allowed:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s.ppd"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tLocation: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tOn fault: no alert"
-msgstr ""
-
-msgid "\tPrinter types: unknown"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tStatus: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tUsers allowed:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tUsers denied:"
-msgstr ""
-
-msgid "\tdaemon present"
-msgstr ""
-
-msgid "\tno entries"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
-msgstr ""
-
-msgid "\tprinting is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\tprinting is enabled"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\tqueued for %s"
-msgstr ""
-
-msgid "\tqueuing is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\tqueuing is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "\treason unknown"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
-msgstr ""
-
-msgid " Ignore specific warnings."
-msgstr ""
-
-msgid " Issue warnings instead of errors."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 15, section 3.1."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 19, section 3.3."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 20, section 3.4."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 27, section 3.5."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %-39.39s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " PASS Default%s"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS DefaultImageableArea"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS DefaultPaperDimension"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS FileVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS FormatVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS LanguageEncoding"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS LanguageVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS Manufacturer"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS ModelName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS NickName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PCFileName"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PSVersion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PageRegion"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS PageSize"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS Product"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS ShortNickName"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " WARN %s has no corresponding options."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-" REF: Page 15, section 3.2."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
-"be named Duplex.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
-"not CR LF."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
-" REF: Page 42, section 5.2."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-" REF: Pages 78-79, section 5.7."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid " cupsaddsmb [options] -a"
-msgstr ""
-
-msgid " cupstestdsc [options] -"
-msgstr ""
-
-msgid " program | cupstestppd [options] -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s %s %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Bad %s choice %s.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad language \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Default choices conflicting."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
-" REF: Page 100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
-" REF: Page 99, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
-" REF: Page 122, section 5.17"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
-" REF: Page 72, section 5.5"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-" REF: Page 24, section 3.4."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-" REF: Page 211, table D.1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-" REF: Page 62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-" REF: Pages 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
-" REF: Page 84, section 5.9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
-"8-bit characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-"characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-" REF: Page 40, section 4.5."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-" REF: Page 56, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 102, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-" REF: Pages 56-57, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-" REF: Pages 57-58, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-" REF: Pages 58-59, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-" REF: Pages 59-60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-" REF: Page 60, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-" REF: Pages 61-62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-" REF: Pages 62-64, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-" REF: Page 100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 99, section 5.14."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-" REF: Pages 99-100, section 5.14."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-" REF: Page 41, section 5.\n"
-" REF: Page 103, section 5.15."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED Product\n"
-" REF: Page 62, section 5.3."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-" REF: Page 64-65, section 5.3."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
-msgid " -h Show program usage"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
-" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
-" REF: Page 53, %%%%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
-" REF: Page 43, %%%%Pages:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
-" REF: Page 25, Line Length"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
-" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
-" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Page: comments.\n"
-" REF: Page 53, %%Page:"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
-" REF: Page 43, %%Pages:"
-msgstr ""
-
-msgid " NO ERRORS FOUND"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%BeginDocument comments."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Too many %%EndDocument comments."
-msgstr ""
-
-msgid " Warning: file contains binary data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-msgstr ""
-
-msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-msgstr ""
-
-msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
-msgstr ""
-
-msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
-msgstr ""
-
-msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)."
-msgstr ""
-
-msgid " -4 Connect using IPv4."
-msgstr ""
-
-msgid " -6 Connect using IPv6."
-msgstr ""
-
-msgid " -C Send requests using chunking (default)."
-msgstr ""
-
-msgid " -D Remove the input file when finished."
-msgstr ""
-
-msgid " -D name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Enable encryption."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Encrypt the connection to the server."
-msgstr ""
-
-msgid " -E Test with TLS encryption."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -F Run in the foreground but detach from console."
-msgstr ""
-
-msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
-msgstr ""
-
-msgid " -I Ignore errors."
-msgstr ""
-
-msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
-msgstr ""
-
-msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
-msgstr ""
-
-msgid " -J title Set title."
-msgstr ""
-
-msgid " -L Send requests using content-length."
-msgstr ""
-
-msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -R root-directory Set alternate root."
-msgstr ""
-
-msgid " -S Test with SSL encryption."
-msgstr ""
-
-msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds."
-msgstr ""
-
-msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user."
-msgstr ""
-
-msgid " -U username Set username for job."
-msgstr ""
-
-msgid " -U username Specify username."
-msgstr ""
-
-msgid " -V version Set default IPP version."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-"translations}"
-msgstr ""
-
-msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
-msgstr ""
-
-msgid " -a Export all printers."
-msgstr ""
-
-msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)."
-msgstr ""
-
-msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
-msgstr ""
-
-msgid " -c config-file Load alternate configuration file."
-msgstr ""
-
-msgid " -c copies Set number of copies."
-msgstr ""
-
-msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
-msgstr ""
-
-msgid " -d name=value Set named variable to value."
-msgstr ""
-
-msgid " -d output-dir Specify the output directory."
-msgstr ""
-
-msgid " -d printer Use the named printer."
-msgstr ""
-
-msgid " -e Use every filter from the PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -f Run in the foreground."
-msgstr ""
-
-msgid " -f filename Set default request filename."
-msgstr ""
-
-msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)."
-msgstr ""
-
-msgid " -h Show this usage message."
-msgstr ""
-
-msgid " -h cups-server Use the named CUPS server."
-msgstr ""
-
-msgid " -h server[:port] Specify server address."
-msgstr ""
-
-msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
-"file 1)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
-msgstr ""
-
-msgid " -l Run cupsd from launchd(8)."
-msgstr ""
-
-msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
-msgstr ""
-
-msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
-msgstr ""
-
-msgid " -n copies Set number of copies."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -n count Repeat the last file the given number of times."
-msgstr ""
-
-msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
-msgstr ""
-
-msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
-msgstr ""
-
-msgid " -o name=value Set option(s)."
-msgstr ""
-
-msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid " -q Be quiet - no output except errors."
-msgstr ""
-
-msgid " -q Run silently."
-msgstr ""
-
-msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Produce a test report."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
-msgstr ""
-
-msgid " -t Test the configuration file."
-msgstr ""
-
-msgid " -t title Set title."
-msgstr ""
-
-msgid " -u Remove the PPD file when finished."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be slightly verbose."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Be verbose (show commands)."
-msgstr ""
-
-msgid " -v Show all attributes sent and received."
-msgstr ""
-
-msgid " -vv Be very verbose."
-msgstr ""
-
-msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
-msgstr ""
-
-msgid " FAIL"
-msgstr ""
-
-msgid " PASS"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s cannot be changed."
-msgstr "%s non può essere modificato."
-
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is not ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is ready"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is ready and printing"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not supported."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s/%s accepting requests since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: %s failed: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Don't know what to do."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - bad job ID."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
-"option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - no default destination available."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - scheduler not responding."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Operation failed: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to connect to server."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to contact server."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - character set option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - content type option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - form option ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: Warning - mode option ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 poll./sec."
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25 x 0,25\""
-
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25 x 2,25\""
-
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 poll./sec."
-
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50 x 0,25\""
-
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50 x 0,50\""
-
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50 x 1,00\""
-
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50 x 2,00\""
-
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 poll./sec."
-
-msgid "10 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 13"
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 14"
-msgstr ""
-
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/sec."
-
-msgid "105"
-msgstr "105"
-
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 poll./sec."
-
-msgid "110"
-msgstr "110"
-
-msgid "115"
-msgstr "115"
-
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 poll./sec."
-
-msgid "12 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/sec."
-
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120 x 60 dpi"
-
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120 x 72 dpi"
-
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
-
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/sec."
-
-msgid "15 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/sec."
-
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
-
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-msgid "17"
-msgstr "17"
-
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
-
-msgid "19"
-msgstr "19"
-
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 poll./sec."
-
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Stampa su due lati"
-
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00 x 0,37\""
-
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00 x 0,50\""
-
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00 x 1,00\""
-
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00 x 1,25\""
-
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00 x 2,00\""
-
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00 x 3,00\""
-
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00 x 4,00\""
-
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00 x 5,50\""
-
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25 x 0,50\""
-
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25 x 1,25\""
-
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25 x 4,00\""
-
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25 x 5,50\""
-
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38 x 5,50\""
-
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 poll./sec."
-
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50 x 1,00\""
-
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50 x 2,00\""
-
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75 x 1,25\""
-
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
-
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/sec."
-
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/sec."
-
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 dpi"
-
-msgid "21"
-msgstr "21"
-
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-msgid "23"
-msgstr "23"
-
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "Serie a 24 pin"
-
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240 x 72 dpi"
-
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/sec."
-
-msgid "26"
-msgstr "26"
-
-msgid "27"
-msgstr "27"
-
-msgid "28"
-msgstr "28"
-
-msgid "29"
-msgstr "29"
-
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 poll./sec."
-
-msgid "3 x 5"
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00 x 1,00\""
-
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00 x 1,25\""
-
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00 x 2,00\""
-
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00 x 3,00\""
-
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00 x 5,00\""
-
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25 x 2,00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25 x 5,00\""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25 x 5,50\""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25 x 5,83\""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25 x 7,83\""
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr ""
-
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Disco da 3,5\""
-
-msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\""
-
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50 x 1,00\""
-
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/sec."
-
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/sec."
-
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 dpi"
-
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360 x 180 dpi"
-
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 poll./sec."
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00 x 1,00\""
-
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00 x 13,00\""
-
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00 x 2,00\""
-
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00 x 2,50\""
-
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00 x 3,00\""
-
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00 x 4,00\""
-
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00 x 5,00\""
-
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00 x 6,00\""
-
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00 x 6,50\""
-
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/sec."
-
-msgid "45"
-msgstr "45"
-
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 poll./sec."
-
-msgid "5 x 7"
-msgstr ""
-
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-msgid "55"
-msgstr "55"
-
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 poll./sec."
-
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00 x 1,00\""
-
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00 x 2,00\""
-
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00 x 3,00\""
-
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00 x 4,00\""
-
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00 x 5,00\""
-
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00 x 6,00\""
-
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00 x 6,50\""
-
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/sec."
-
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 dpi"
-
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 dpi"
-
-msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "65"
-msgstr "65"
-
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 poll./sec."
-
-msgid "7 x 9"
-msgstr ""
-
-msgid "70"
-msgstr "70"
-
-msgid "720dpi"
-msgstr "720 dpi"
-
-msgid "75"
-msgstr "75"
-
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 poll./sec."
-
-msgid "8 x 10"
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00 x 1,00\""
-
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00 x 2,00\""
-
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00 x 3,00\""
-
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00 x 4,00\""
-
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00 x 5,00\""
-
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00 x 6,00\""
-
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00 x 6,50\""
-
-msgid "80"
-msgstr "80"
-
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/sec."
-
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 poll./sec."
-
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 12"
-msgstr ""
-
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "Serie a 9 pin"
-
-msgid "90"
-msgstr "90"
-
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
-
-msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-msgstr ""
-
-msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Small"
-msgstr ""
-
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
-
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
-
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
-
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
-
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
-
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
-
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
-
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
-
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
-
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
-
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
-
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Accetta stampe"
-
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accettate"
-
-msgid "Add Class"
-msgstr "Aggiungi classe"
-
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Aggiungi stampante"
-
-msgid "Add RSS Subscription"
-msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\""
-
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
-
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
-
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applicatore"
-
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
-
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
-
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
-
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
-
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
-
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
-
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
-
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
-
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
-
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Puntatore dest. NULL errato"
-
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup errato"
-
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato"
-
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency errato"
-
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Richiesta errata"
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Numero versione SNMP errato"
-
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "UIConstraints errato"
-
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Valore copie %d errato."
-
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Parametro personalizzato errato"
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Valore number-up %d errato."
-
-#, c-format
-msgid "Bad option + choice on line %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati."
-
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad subscription ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr ""
-
-msgid "Banners"
-msgstr "Banner"
-
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Carta normale"
-
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Stampante etichetta CPCL"
-
-msgid "Cancel RSS Subscription"
-msgstr "Annulla sottoscrizione RSS"
-
-msgid "Canceling print job."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Cassette"
-msgstr ""
-
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Modifica impostazioni"
-
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "Classes"
-msgstr "Classi"
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Pulisci testine stampante"
-
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
-
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modalità colore"
-
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-"\n"
-"exit help quit status ?"
-msgstr ""
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-msgid "Continuous"
-msgstr "Continuo"
-
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Copying print data."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
-
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
-
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
-
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
-
-msgid "Cut"
-msgstr "Taglia"
-
-msgid "Cutter"
-msgstr "Cutter"
-
-msgid "Dark"
-msgstr "Scuro"
-
-msgid "Darkness"
-msgstr "Oscurità"
-
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Elimina classe"
-
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Elimina stampante"
-
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "Serie DeskJet"
-
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-" class = %s\n"
-" info = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s\n"
-" location = %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Media termico diretto"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
-
-msgid "Dymo"
-msgstr "Dymo"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Stampante etichette EPL1"
-
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Stampante etichette EPL2"
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Modifica documento di configurazione"
-
-msgid "Empty PPD file."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Banner finale"
-
-msgid "English"
-msgstr "Italian"
-
-msgid "Enter old password:"
-msgstr "Inserisci la vecchia password:"
-
-msgid "Enter password again:"
-msgstr "Inserisci di nuovo la password:"
-
-msgid "Enter password:"
-msgstr "Inserisci la password:"
-
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o "
-"il nome utente e la password di root."
-
-msgid "Envelope #10 "
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Feed busta"
-
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 "
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
-
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Politica errori"
-
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Ogni 10 etichette"
-
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Ogni 2 etichette"
-
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Ogni 3 etichette"
-
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Ogni 4 etichette"
-
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Ogni 5 etichette"
-
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Ogni 6 etichette"
-
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Ogni 7 etichette"
-
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Ogni 8 etichette"
-
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Ogni 9 etichette"
-
-msgid "Every Label"
-msgstr "Ogni etichetta"
-
-msgid "Executive"
-msgstr ""
-
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Attesa fallita"
-
-msgid "Export Printers to Samba"
-msgstr "Esporta stampanti a Samba"
-
-msgid "FAIL"
-msgstr ""
-
-msgid "FanFold German"
-msgstr ""
-
-msgid "FanFold Legal German"
-msgstr ""
-
-msgid "Fanfold US"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "File Folder"
-msgstr "Cartella documento"
-
-msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cupsd.conf\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Folio"
-msgstr "Foglio"
-
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Vietato"
-
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
-
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Carta patinata"
-
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr ""
-
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Scala di grigi"
-
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
-
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Cartella interruzione"
-
-msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\""
-
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr ""
-
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
-
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Carattere di controllo non consentito"
-
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita"
-
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Stringa di traduzione non consentita"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Carattere spazio bianco non consentito"
-
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Opzioni installabili"
-
-msgid "Installed"
-msgstr "Installate"
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Stampante etichette IntelliBar"
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
-
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Errore interno del server"
-
-msgid "Internal error"
-msgstr "Errore interno"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Francobollo Internet 2-Part"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Francobollo Internet 3-Part"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)"
-
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
-
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B7"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B8"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare."
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare."
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare."
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr ""
-
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Stampa completata"
-
-msgid "Job Created"
-msgstr "Stampa creata"
-
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Opzioni di stampa modificate"
-
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Stampa interrotta"
-
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata."
-
-msgid "Job operation failed:"
-msgstr "Operazione stampa fallita:"
-
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato."
-
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr ""
-
-msgid "Jobs"
-msgstr "Stampe"
-
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Host o stampante LPD/LPR"
-
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Stampante etichette"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "Etichetta superiore"
-
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "Large Address"
-msgstr "Indirizzo esteso"
-
-msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\""
-
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
-
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Light"
-msgstr "Luce"
-
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)"
-
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Elenco stampanti disponibili"
-
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Taglio largo (ritratto)"
-
-msgid "Looking for printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Alimentazione manuale"
-
-msgid "Media Size"
-msgstr "Dimensione media"
-
-msgid "Media Source"
-msgstr "Sorgente media"
-
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Rilevamento media"
-
-msgid "Media Type"
-msgstr "Tipo media"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
-
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Errore di allocazione della memoria"
-
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante"
-
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1"
-
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing double quote on line %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing form variable"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing value on line %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Stringa di valore mancante"
-
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr ""
-
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Model: name = %s\n"
-" natural_language = %s\n"
-" make-and-model = %s\n"
-" device-id = %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modifica classe"
-
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifica stampante"
-
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Sposta tutte le stampe"
-
-msgid "Move Job"
-msgstr "Sposta stampa"
-
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Spostamento permanente"
-
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Puntatore documento NULL PPD"
-
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr ""
-
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "New Stylus Color Series"
-msgstr "Nuova serie Stylus Color"
-
-msgid "New Stylus Photo Series"
-msgstr "Nuova serie Stylus Photo"
-
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "No Content"
-msgstr "Nessun contenuto"
-
-msgid "No PPD name"
-msgstr ""
-
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind"
-
-msgid "No Windows printer drivers are installed."
-msgstr ""
-
-msgid "No active connection"
-msgstr "Nessuna connessione attiva"
-
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr ""
-
-msgid "No attributes in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr ""
-
-msgid "No community name"
-msgstr "Nessun nome comunitario"
-
-msgid "No default printer."
-msgstr ""
-
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
-
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr ""
-
-msgid "No error-index"
-msgstr "Nessun error-index"
-
-msgid "No error-status"
-msgstr "Nessun error-status"
-
-msgid "No file in print request."
-msgstr ""
-
-msgid "No modification time"
-msgstr ""
-
-msgid "No name OID"
-msgstr "Nessun nome OID"
-
-msgid "No pages were found."
-msgstr ""
-
-msgid "No printer name"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr ""
-
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No request-id"
-msgstr "Nessun request-id"
-
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr ""
-
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata."
-
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings"
-
-msgid "No version number"
-msgstr "Nessun numero versione"
-
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)"
-
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Non-continuous (rilevamento web)"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
-
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implementato"
-
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Non installato"
-
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Non modificato"
-
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Non supportato"
-
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Non autorizzata a stampare."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-msgid ""
-"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
-"itself."
-msgstr ""
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Off (su un lato)"
-
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
-
-msgid "Online Help"
-msgstr "Aiuto Online"
-
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Apertura di %s fallita: %s"
-
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente"
-
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente"
-
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Politica operativa"
-
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr ""
-
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Opzioni installate"
-
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Out of memory."
-msgstr ""
-
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Modalità di uscita"
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s"
-msgstr ""
-
-msgid "PASS"
-msgstr ""
-
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Stampante laser PCL"
-
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
-
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
-
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
-
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA"
-
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
-
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
-
-#, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Password per %s su %s? "
-
-#, c-format
-msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: "
-
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Metti in pausa classe"
-
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Metti in pausa stampante"
-
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Stacca"
-
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Etichette foto"
-
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Carta normale"
-
-msgid "Policies"
-msgstr "Politiche"
-
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Monitor porta"
-
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Stampante PostScript"
-
-msgid "Postcard"
-msgstr "Cartolina postale"
-
-msgid "Postcard Double "
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densità di stampa"
-
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Stampa:"
-
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Modalità di stampa"
-
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Velocità di stampa"
-
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Pagina di autoverifica"
-
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Velocità di stampa"
-
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Stampa pagina di prova"
-
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Stampa e taglia"
-
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Stampa e separa"
-
-#, c-format
-msgid "Print file accepted - job ID %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file accepted - job ID unknown."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file sent."
-msgstr ""
-
-msgid "Print file was not accepted."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Aggiunta stampante"
-
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Stampate di default"
-
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Stampante eliminata"
-
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Manutenzione stampanti"
-
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Stampante in pausa"
-
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Impostazioni stampante"
-
-msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printer did not respond after %d seconds."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is not currently connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now connected."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is now online."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer is offline."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds."
-msgstr ""
-
-msgid "Printer:"
-msgstr "Stampante:"
-
-msgid "Printers"
-msgstr "Stampanti"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %d%% complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Purge Jobs"
-msgstr "Libera stampe"
-
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
-
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Limite di quota raggiunto."
-
-msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Pri is job priority.
-msgid ""
-"Rank Owner Pri Job Files Total Size"
-msgstr ""
-
-msgid "Ready to print."
-msgstr ""
-
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Scarta stampe"
-
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Ristampa dopo errore"
-
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive"
-
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Riprendi classe"
-
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Riprendi stampante"
-
-msgid "Return Address"
-msgstr "Indirizzo mittente"
-
-msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\""
-
-msgid "Rewind"
-msgstr "Riavvolgi"
-
-#, c-format
-msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr ""
-
-msgid "See Other"
-msgstr "Vedi altro"
-
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Server riavviato"
-
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Auditing sicurezza server"
-
-msgid "Server Started"
-msgstr "Server avviato"
-
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Server interrotto"
-
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Servizio non disponibile"
-
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Imposta utenti autorizzati"
-
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Imposta come server di default"
-
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Imposta opzioni classe"
-
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Imposta opzioni stampante"
-
-msgid "Set Publishing"
-msgstr "Imposta pubblicazione"
-
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Indirizzo di spedizione"
-
-msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\""
-
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Lato corto (panoramica)"
-
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Carta speciale"
-
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Banner iniziale"
-
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Statement"
-msgstr "Istruzione"
-
-msgid "Stylus Color Series"
-msgstr "Serie Stylus Color"
-
-msgid "Stylus Photo Series"
-msgstr "Serie Stylus Photo"
-
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
-
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Cambio protocolli"
-
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear"
-msgstr "Separa"
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Separa"
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Posizione di regolazione separa"
-
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s"
-
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
-"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
-
-msgid "The developer unit needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is high."
-msgstr ""
-
-msgid "The fuser's temperature is low."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni "
-"delle stampe."
-
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
-msgstr ""
-
-msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is full."
-msgstr ""
-
-msgid "The output bin is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is almost empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is empty."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray is missing."
-msgstr ""
-
-msgid "The paper tray needs to be filled."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is busy."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is low on ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is low on toner."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is out of toner."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer may be out of ink."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non "
-"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)."
-
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's cover is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's door is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's interlock is open."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is almost full."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer's waste bin is full."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
-
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr ""
-"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
-"\"."
-
-msgid ""
-"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
-"(?), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti "
-"interrogativi (?) o cancelletti (#)."
-
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
-
-msgid "There is a paper jam."
-msgstr ""
-
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr ""
-
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Media trasferimento termico"
-
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Troppe stampe attive."
-
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparenza"
-
-msgid "Tray"
-msgstr "Vassoio"
-
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Vassoio 1"
-
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Vassoio 2"
-
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Vassoio 3"
-
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Vassoio 4"
-
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI troppo lungo"
-
-msgid "US Ledger"
-msgstr "Ledger USA"
-
-msgid "US Legal"
-msgstr "Legale USA"
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter"
-msgstr "Lettera USA"
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
-msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:"
-
-msgid "Unable to add RSS subscription:"
-msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:"
-
-msgid "Unable to add class:"
-msgstr "Impossibile aggiungere la classe:"
-
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to add printer:"
-msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:"
-
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
-msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:"
-
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
-msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:"
-
-msgid "Unable to change printer:"
-msgstr "Impossibile cambiare stampante:"
-
-msgid "Unable to change server settings:"
-msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:"
-
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Impossibile connettersi all'host."
-
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to copy PPD file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy interface script - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create temporary file:"
-msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:"
-
-msgid "Unable to delete class:"
-msgstr "Impossibile eliminare la classe:"
-
-msgid "Unable to delete printer:"
-msgstr "Impossibile eliminare la stampante:"
-
-msgid "Unable to do maintenance command:"
-msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:"
-
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
-"before responding)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to establish a secure connection to host."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to find printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to generate compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get class list:"
-msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:"
-
-msgid "Unable to get class status:"
-msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:"
-
-msgid "Unable to get list of printer drivers:"
-msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:"
-
-msgid "Unable to get print job status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get printer attributes:"
-msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:"
-
-msgid "Unable to get printer list:"
-msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:"
-
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to get printer status:"
-msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to modify class:"
-msgstr "Impossibile modificare la classe:"
-
-msgid "Unable to modify printer:"
-msgstr "Impossibile modificare la stampante:"
-
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Impossibile spostare la stampa"
-
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Impossibile spostare le stampe"
-
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Impossibile aprire il documento PPD"
-
-msgid "Unable to open PPD file:"
-msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:"
-
-msgid "Unable to open compressed print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:"
-
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to print test page:"
-msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:"
-
-msgid "Unable to read print data"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to run \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to set options:"
-msgstr "Impossibile configurare le opzioni:"
-
-msgid "Unable to set server default:"
-msgstr "Impossibile impostare il server di default:"
-
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
-msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:"
-
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorizzato"
-
-msgid "Units"
-msgstr "Unità"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Tipo valore non supportato"
-
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Richiesto aggiornamento"
-
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"\n"
-" lpadmin [-h server] -d destination\n"
-" lpadmin [-h server] -x destination\n"
-" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
-" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options file"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: convert [ options ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: lpmove job/src dest"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-" lppasswd [-g groupname] -x [username]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr ""
-
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr ""
-
-msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
-"%s:%d%s</A>."
-msgstr ""
-"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
-"\">https://%s:%d%s</A>."
-
-msgid ""
-"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your "
-"username, and must contain at least one letter and number."
-msgstr ""
-
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Stampante etichetta ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "interrotto"
-
-msgid "canceled"
-msgstr "annullato"
-
-msgid "completed"
-msgstr "completato"
-
-msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert."
-msgstr ""
-
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita."
-
-#, c-format
-msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr ""
-
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr ""
-
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr ""
-
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "held"
-msgstr "bloccato"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr ""
-
-msgid "idle"
-msgstr "inattivo"
-
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"."
-msgstr ""
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-" You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr ""
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file busy."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Password file not updated."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, password rejected."
-msgstr ""
-
-msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr ""
-
-msgid "no entries"
-msgstr ""
-
-msgid "no system default destination"
-msgstr ""
-
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr ""
-
-msgid "pending"
-msgstr "in sospeso"
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
-msgstr ""
-
-msgid "processing"
-msgstr "elaborazione in corso"
-
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
-
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
-
-msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "verifica di %s fallita: %s"
-
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
-
-msgid "stopped"
-msgstr "interrotto"
-
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "untitled"
-msgstr "senza titolo"
-
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
-
-#~ msgid "\t\t(all)\n"
-#~ msgstr "\t\t(tutti)\n"
-
-#~ msgid "\t\t(none)\n"
-#~ msgstr "\t\t(nessuno)\n"
-
-#~ msgid "\t%d entries\n"
-#~ msgstr "\t%d voci\n"
-
-#~ msgid "\tAfter fault: continue\n"
-#~ msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n"
-
-#~ msgid "\tAlerts:"
-#~ msgstr "\tAvvisi:"
-
-#~ msgid "\tBanner required\n"
-#~ msgstr "\tBanner richiesto\n"
-
-#~ msgid "\tCharset sets:\n"
-#~ msgstr "\tSet di caratteri:\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: direct\n"
-#~ msgstr "\tConnessione: diretta\n"
-
-#~ msgid "\tConnection: remote\n"
-#~ msgstr "\tConnessione: remota\n"
-
-#~ msgid "\tDefault page size:\n"
-#~ msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault pitch:\n"
-#~ msgstr "\tTono predefinito:\n"
-
-#~ msgid "\tDefault port settings:\n"
-#~ msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n"
-
-#~ msgid "\tDescription: %s\n"
-#~ msgstr "\tDescrizione: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\tForm mounted:\n"
-#~ "\tContent types: any\n"
-#~ "\tPrinter types: unknown\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\tModulo montato:\n"
-#~ "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n"
-#~ "\tTipi di stampante: sconosciuti\n"
-
-#~ msgid "\tForms allowed:\n"
-#~ msgstr "\tModuli consentiti:\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
-#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n"
-
-#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
-#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n"
-
-#~ msgid "\tLocation: %s\n"
-#~ msgstr "\tPosizione: %s\n"
-
-#~ msgid "\tOn fault: no alert\n"
-#~ msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n"
-
-#~ msgid "\tUsers allowed:\n"
-#~ msgstr "\tUtenti autorizzati:\n"
-
-#~ msgid "\tUsers denied:\n"
-#~ msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n"
-
-#~ msgid "\tdaemon present\n"
-#~ msgstr "\tpresente demone\n"
-
-#~ msgid "\tno entries\n"
-#~ msgstr "\tnessuna voce\n"
-
-#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
-#~ msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is disabled\n"
-#~ msgstr "\tla stampa è disabilitata\n"
-
-#~ msgid "\tprinting is enabled\n"
-#~ msgstr "\tla stampa è abilitata\n"
-
-#~ msgid "\tqueued for %s\n"
-#~ msgstr "\tin coda per %s\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is disabled\n"
-#~ msgstr "\tla coda è disabilitata\n"
-
-#~ msgid "\tqueuing is enabled\n"
-#~ msgstr "\tla coda è abilitata\n"
-
-#~ msgid "\treason unknown\n"
-#~ msgstr "\tmotivo sconosciuto\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n"
-
-#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
-#~ msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid " PASS Default%s\n"
-#~ msgstr " PASS Default%s\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
-#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
-
-#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
-#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
-
-#~ msgid " PASS FileVersion\n"
-#~ msgstr " PASS FileVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS FormatVersion\n"
-#~ msgstr " PASS FormatVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n"
-#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
-
-#~ msgid " PASS LanguageVersion\n"
-#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS Manufacturer\n"
-#~ msgstr " PASS Produttore\n"
-
-#~ msgid " PASS ModelName\n"
-#~ msgstr " PASS ModelName\n"
-
-#~ msgid " PASS NickName\n"
-#~ msgstr " PASS NickName\n"
-
-#~ msgid " PASS PCFileName\n"
-#~ msgstr " PASS PCFileName\n"
-
-#~ msgid " PASS PSVersion\n"
-#~ msgstr " PASS PSVersion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageRegion\n"
-#~ msgstr " PASS PageRegion\n"
-
-#~ msgid " PASS PageSize\n"
-#~ msgstr " PASS PageSize\n"
-
-#~ msgid " PASS Product\n"
-#~ msgstr " PASS Prodotto\n"
-
-#~ msgid " PASS ShortNickName\n"
-#~ msgstr " PASS ShortNickName\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
-#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n"
-#~ " (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n"
-
-#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
-#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
-#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n"
-#~ " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n"
-
-#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
-#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
-#~ "should be named Duplex!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare "
-#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n"
-#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga "
-#~ "CR, LF e CR LF!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
-#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
-#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
-#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n"
-
-#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
-#~ "LF, not CR LF!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero "
-#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
-#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n"
-#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica "
-#~ "PPD.\n"
-#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono "
-#~ "impostati.\n"
-#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
-#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n"
-#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n"
-#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
-#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n"
-
-#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n"
-#~ msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Errato %s scelta %s!\n"
-#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta "
-#~ "%s!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n"
-
-#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n"
-#~ msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e "
-#~ "APScanAppBundleID!\n"
-
-#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
-#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s File APDialogExtension \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s File APPrinterLowInkTool \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s File APPrinterUtilityPath \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s File APScanAppPath \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n"
-#~ " REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n"
-#~ " REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s"
-#~ "\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s"
-#~ "\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
-#~ msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n"
-
-#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n"
-#~ " REF: Page 187, section B.2.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n"
-#~ " REF: Pagina 187, sezione B.2.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
-#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n"
-#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n"
-
-#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n"
-#~ msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n"
-
-#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n"
-#~ msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n"
-
-#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
-#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n"
-
-#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
-#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different "
-#~ "options!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per "
-#~ "maiuscole e minuscole!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
-#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n"
-#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Default%s %s ERRATO\n"
-#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n"
-#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n"
-#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
-#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n"
-#~ " RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n"
-#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
-#~ " REF: Page 211, table D.1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n"
-#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n"
-#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n"
-#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n"
-#~ " RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
-#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n"
-#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
-#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n"
-#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n"
-#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n"
-#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
-#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
-#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: "
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
-#~ "contains 8-bit characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
-#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
-#~ "characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s "
-#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole "
-#~ "e minuscole!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
-#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n"
-
-#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per "
-#~ "maiuscole e minuscole!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
-#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO Default%s\n"
-#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n"
-#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n"
-#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n"
-#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
-#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n"
-#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n"
-#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
-#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
-#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n"
-#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
-#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n"
-#~ " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
-#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO Produttore\n"
-#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
-#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO ModelName\n"
-#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
-#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO NickName\n"
-#~ " RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
-#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n"
-#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
-#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n"
-#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
-#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n"
-#~ " RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
-#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
-#~ " RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
-#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n"
-#~ " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
-#~ " REF: Page 41, section 5.\n"
-#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n"
-#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n"
-#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n"
-#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO prodotto\n"
-#~ " RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
-#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n"
-#~ " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n"
-
-#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n"
-#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n"
-#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n"
-#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
-#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n"
-#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
-#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n"
-#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
-#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Commento %%EndComments mancante!\n"
-#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
-#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n"
-#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
-#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n"
-#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
-#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n"
-#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n"
-
-#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n"
-#~ msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n"
-
-#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
-#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
-#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n"
-
-#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
-#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n"
-
-#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
-#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n"
-
-#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
-#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n"
-
-#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
-#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n"
-
-#~ msgid " FAIL\n"
-#~ msgstr " FAIL\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " FAIL\n"
-#~ " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
-
-#~ msgid " PASS\n"
-#~ msgstr " PASS\n"
-
-#~ msgid "#10 Envelope"
-#~ msgstr "Busta num. 10"
-
-#~ msgid "#11 Envelope"
-#~ msgstr "Busta num. 11"
-
-#~ msgid "#12 Envelope"
-#~ msgstr "Busta num. 12"
-
-#~ msgid "#14 Envelope"
-#~ msgstr "Busta num. 14"
-
-#~ msgid "#9 Envelope"
-#~ msgstr "Busta num. 9"
-
-#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
-#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
-
-#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f millimetri"
-
-#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
-#~ msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f pollici"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici"
-
-#~ msgid "%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s accetta richieste da %s\n"
-
-#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
-#~ msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n"
-
-#~ msgid "%s is not ready\n"
-#~ msgstr "%s non è pronta\n"
-
-#~ msgid "%s is ready\n"
-#~ msgstr "%s è pronta\n"
-
-#~ msgid "%s is ready and printing\n"
-#~ msgstr "%s è pronta e stampa\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s non accetta richieste da %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s not supported!"
-#~ msgstr "%s non supportato!"
-
-#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
-#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s/%s non accetta richieste da %s -\n"
-#~ "\t%s\n"
-
-#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
-#~ msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n"
-
-#~ msgid "%s: %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: %s fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
-#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-#~ "destinazione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni "
-#~ "contemporaneamente!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o "
-#~ "ID dell'operazione!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
-#~ "option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati"
-#~ "\" o \"tutti\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n"
-
-#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
-#~ msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n"
-
-#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i "
-#~ "jobid')!\n"
-
-#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n"
-
-#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
-#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
-#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n"
-
-#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
-#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
-#~ "correct!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato "
-#~ "potrebbe non essere corretto!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n"
-
-#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
-#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-#~ "\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-#~ "destinazione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
-
-#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n"
-#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n"
-
-#~ msgid "10 x 11\""
-#~ msgstr "10 x 11\""
-
-#~ msgid "10 x 13\""
-#~ msgstr "10 x 13\""
-
-#~ msgid "10 x 14\""
-#~ msgstr "10 x 14\""
-
-#~ msgid "12 x 11\""
-#~ msgstr "12 x 11\""
-
-#~ msgid "15 x 11\""
-#~ msgstr "15 x 11\""
-
-#~ msgid "600 DPI Grayscale"
-#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI"
-
-#~ msgid "60x720dpi"
-#~ msgstr "60 x 720 dpi"
-
-#~ msgid "7 x 9\""
-#~ msgstr "7 x 9\""
-
-#~ msgid "8 x 10\""
-#~ msgstr "8 x 10\""
-
-#~ msgid "9 x 11\""
-#~ msgstr "9 x 11\""
-
-#~ msgid "9 x 12\""
-#~ msgstr "9 x 12\""
-
-#~ msgid "?Invalid help command unknown\n"
-#~ msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n"
-
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!"
-
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
-#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!"
-
-#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!"
-
-#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
-#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!"
-
-#~ msgid "A3 (Oversize)"
-#~ msgstr "A3 (senza margini)"
-
-#~ msgid "A4 (Oversize)"
-#~ msgstr "A4 (senza margini)"
-
-#~ msgid "A4 (Small)"
-#~ msgstr "A4 (con margini)"
-
-#~ msgid "A5 (Oversize)"
-#~ msgstr "A5 (senza margini)"
-
-#~ msgid "ARCH A"
-#~ msgstr "ARCH A"
-
-#~ msgid "ARCH B"
-#~ msgstr "ARCH B"
-
-#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
-#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!"
-
-#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
-#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!"
-
-#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n"
-
-#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
-#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
-#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
-#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad filename buffer!"
-#~ msgstr "Buffer nome documento errato!"
-
-#~ msgid "Bad font attribute: %s\n"
-#~ msgstr "Attributo font errato: %s\n"
-
-#~ msgid "Bad job-priority value!"
-#~ msgstr "Valore job-priority errato!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
-#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
-#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!"
-
-#~ msgid "Bad job-state value!"
-#~ msgstr "Valore job-state errato!"
-
-#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
-#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
-#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
-#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
-#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!"
-
-#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
-#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!"
-
-#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
-#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!"
-
-#~ msgid "Bad request ID %d!"
-#~ msgstr "ID di richiesta errato %d."
-
-#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
-#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!"
-
-#~ msgid "Bad subscription ID!"
-#~ msgstr "ID abbonamento errato!"
-
-#~ msgid "Billing Information: "
-#~ msgstr "Informazioni pagamento: "
-
-#~ msgid "C0 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C0"
-
-#~ msgid "C1 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C1"
-
-#~ msgid "C2 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C2"
-
-#~ msgid "C3 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C3"
-
-#~ msgid "C4"
-#~ msgstr "C4"
-
-#~ msgid "C4 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C4"
-
-#~ msgid "C5"
-#~ msgstr "C5"
-
-#~ msgid "C5 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C5"
-
-#~ msgid "C6"
-#~ msgstr "C6"
-
-#~ msgid "C6 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C6"
-
-#~ msgid "C65 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C65"
-
-#~ msgid "C7 Envelope"
-#~ msgstr "Busta C7"
-
-#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
-
-#~ msgid "Chou3 Envelope"
-#~ msgstr "Busta Chou3"
-
-#~ msgid "Chou4 Envelope"
-#~ msgstr "Busta Chou4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
-#~ "\n"
-#~ "exit help quit status ?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n"
-#~ "\n"
-#~ "esci aiuto chiudi stato ?\n"
-
-#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!"
-
-#~ msgid "Cover open."
-#~ msgstr "Coperchio aperto"
-
-#~ msgid "Created On: "
-#~ msgstr "Creato il: "
-
-#~ msgid "DL"
-#~ msgstr "DL"
-
-#~ msgid "DL Envelope"
-#~ msgstr "Busta DL"
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Descrizione: "
-
-#~ msgid "Developer almost empty."
-#~ msgstr "Developer quasi vuoto."
-
-#~ msgid "Developer empty!"
-#~ msgstr "Developer vuoto!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device: uri = %s\n"
-#~ " class = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ " location = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dispositivo: uri = %s\n"
-#~ " classe = %s\n"
-#~ " info = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ " posizione = %s\n"
-
-#~ msgid "Document %d not found in job %d."
-#~ msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d."
-
-#~ msgid "Door open."
-#~ msgstr "Porta aperta"
-
-#~ msgid "Double Postcard"
-#~ msgstr "Cartolina postale doppia"
-
-#~ msgid "Driver Name: "
-#~ msgstr "Nome driver: "
-
-#~ msgid "Driver Version: "
-#~ msgstr "Versione driver: "
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n"
-
-#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
-#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "ERROR: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
-#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
-#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
-#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente "
-#~ "DEVICE_URI!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
-#~ "riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
-#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
-#~ "variable!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile "
-#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
-#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
-#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
-#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
-#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla "
-#~ "stampante\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe"
-#~ msgstr "ERROR: Impossibile creare il canale"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create socket"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il socket"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: "
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
-#~ msgstr "ERROR: Impossibile eseguire il programma pstops"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n"
-#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file raster - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: "
-#~ "%s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write control file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo"
-
-#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
-#~ msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
-#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-"
-#~ "layout=lrtb!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
-#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
-#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; "
-#~ "riprovo fra 30 secondi...\n"
-
-#~ msgid "ERROR: select() failed"
-#~ msgstr "ERROR: selezione() fallita"
-
-#~ msgid "ERROR: unable to stat print file"
-#~ msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa"
-
-#~ msgid "Empty PPD file!"
-#~ msgstr "Documento PPD vuoto!"
-
-#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
-
-#~ msgid "FAIL\n"
-#~ msgstr "FAIL\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice "
-#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per "
-#~ "abilitarli, consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"."
-
-#~ msgid "Fuser temperature high!"
-#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!"
-
-#~ msgid "Fuser temperature low!"
-#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!"
-
-#~ msgid "German FanFold"
-#~ msgstr "Modulo continuo tedesco"
-
-#~ msgid "German FanFold Legal"
-#~ msgstr "Modulo continuo legale tedesco"
-
-#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
-#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!"
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
-
-#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
-#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n"
-#~ msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n"
-
-#~ msgid "INFO: Copying print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: Copia dei dati di stampa...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
-#~ msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n"
-
-#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: Pagina %d completata...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Loading image file...\n"
-#~ msgstr "INFO: carico documento immagine...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n"
-#~ msgstr "INFO: cerco la stampante...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Opening connection\n"
-#~ msgstr "INFO: apro la connessione\n"
-
-#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n"
-#~ msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Ready to print.\n"
-#~ msgstr "INFO: pronta per stampare.\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data\n"
-#~ msgstr "INFO: invio dati\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
-#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sending print data...\n"
-#~ msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
-#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n"
-#~ msgstr "INFO: Pagina iniziale %d...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante "
-#~ "successiva nella classe...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
-#~ msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
-#~ msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n"
-
-#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
-#~ msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n"
-
-#~ msgid "ISO B0"
-#~ msgstr "ISO B0"
-
-#~ msgid "ISO B1"
-#~ msgstr "ISO B1"
-
-#~ msgid "ISO B10"
-#~ msgstr "ISO B10"
-
-#~ msgid "ISO B2"
-#~ msgstr "ISO B2"
-
-#~ msgid "ISO B3"
-#~ msgstr "ISO B3"
-
-#~ msgid "ISO B4"
-#~ msgstr "ISO B4"
-
-#~ msgid "ISO B4 Envelope"
-#~ msgstr "Busta ISO B4"
-
-#~ msgid "ISO B5"
-#~ msgstr "ISO B5"
-
-#~ msgid "ISO B5 (Oversize)"
-#~ msgstr "ISO B5 (senza margini)"
-
-#~ msgid "ISO B5 Envelope"
-#~ msgstr "Busta ISO B5"
-
-#~ msgid "ISO B6"
-#~ msgstr "ISO B6"
-
-#~ msgid "ISO B6 Envelope"
-#~ msgstr "Busta ISO B6"
-
-#~ msgid "ISO B7"
-#~ msgstr "ISO B7"
-
-#~ msgid "ISO B8"
-#~ msgstr "ISO B8"
-
-#~ msgid "ISO B9"
-#~ msgstr "ISO B9"
-
-#~ msgid "Ink/toner almost empty."
-#~ msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto."
-
-#~ msgid "Ink/toner empty!"
-#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!"
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full."
-#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno."
-
-#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
-#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!"
-
-#~ msgid "Interlock open."
-#~ msgstr "Interblocco aperto."
-
-#~ msgid "Invite Envelope"
-#~ msgstr "Busta invito"
-
-#~ msgid "Italian Envelope"
-#~ msgstr "Busta standard italiana"
-
-#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
-#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!"
-
-#~ msgid "Job #%d does not exist!"
-#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!"
-
-#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
-#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not complete!"
-#~ msgstr "La stampa %d non è completa!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
-#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!"
-
-#~ msgid "Job #%d is not held!"
-#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!"
-
-#~ msgid "Job #%s does not exist!"
-#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!"
-
-#~ msgid "Job %d not found!"
-#~ msgstr "Stampa %d non trovata!"
-
-#~ msgid "Job ID: "
-#~ msgstr "ID stampa: "
-
-#~ msgid "Job UUID: "
-#~ msgstr "UUID stampa: "
-
-#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
-#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!"
-
-#~ msgid "Kaku2 Envelope"
-#~ msgstr "Busta Kaku2"
-
-#~ msgid "Kaku3 Envelope"
-#~ msgstr "Busta Kaku3"
-
-#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
-#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!"
-
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Posizione: "
-
-#~ msgid "Make and Model: "
-#~ msgstr "Produzione e modello: "
-
-#~ msgid "Media Dimensions: "
-#~ msgstr "Dimensioni media: "
-
-#~ msgid "Media Limits: "
-#~ msgstr "Limiti media: "
-
-#~ msgid "Media Name: "
-#~ msgstr "Nome media: "
-
-#~ msgid "Media jam!"
-#~ msgstr "Inceppamento supporto!"
-
-#~ msgid "Media tray almost empty."
-#~ msgstr "Cassetto carta quasi vuoto."
-
-#~ msgid "Media tray empty!"
-#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!"
-
-#~ msgid "Media tray missing!"
-#~ msgstr "Cassetto carta mancante!"
-
-#~ msgid "Media tray needs to be filled."
-#~ msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta."
-
-#~ msgid "Missing document-number attribute!"
-#~ msgstr "Attributo document-number mancante!"
-
-#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
-#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!"
-
-#~ msgid "Missing form variable!"
-#~ msgstr "Variabile modulo mancante"
-
-#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
-#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!"
-
-#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
-#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!"
-
-#~ msgid "Missing required attributes!"
-#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!"
-
-#~ msgid "Missing value on line %d!"
-#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model: name = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modello: nome = %s\n"
-#~ " natural_language = %s\n"
-#~ " make-and-model = %s\n"
-#~ " device-id = %s\n"
-
-#~ msgid "Monarch"
-#~ msgstr "Monarch"
-
-#~ msgid "Monarch Envelope"
-#~ msgstr "Busta Monarch"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n"
-
-#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
-#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n"
-
-#~ msgid "Nested classes are not allowed!"
-#~ msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
-
-#~ msgid "No PPD name!"
-#~ msgstr "Nessun nome PPD!"
-
-#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
-#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!"
-
-#~ msgid "No active jobs on %s!"
-#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!"
-
-#~ msgid "No attributes in request!"
-#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!"
-
-#~ msgid "No authentication information provided!"
-#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!"
-
-#~ msgid "No default printer"
-#~ msgstr "Nessuna stampante predefinita"
-
-#~ msgid "No file!?!"
-#~ msgstr "Nessun documento!?!"
-
-#~ msgid "No modification time!"
-#~ msgstr "Nessuna ora modifica!"
-
-#~ msgid "No printer name!"
-#~ msgstr "Nessun nome stampante!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found for class!"
-#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!"
-
-#~ msgid "No printer-uri found!"
-#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!"
-
-#~ msgid "No printer-uri in request!"
-#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!"
-
-#~ msgid "No subscription attributes in request!"
-#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!"
-
-#~ msgid "OPC almost at end-of-life."
-#~ msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile."
-
-#~ msgid "OPC at end-of-life!"
-#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!"
-
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "Opzioni: "
-
-#~ msgid "Out of toner!"
-#~ msgstr "Toner esaurito!"
-
-#~ msgid "Output bin almost full."
-#~ msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno."
-
-#~ msgid "Output bin full!"
-#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
-#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n"
-
-#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n"
-
-#~ msgid "Output tray missing!"
-#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!"
-
-#~ msgid "PASS\n"
-#~ msgstr "PASS\n"
-
-#~ msgid "PRC1 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC1"
-
-#~ msgid "PRC10 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC10"
-
-#~ msgid "PRC2 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC2"
-
-#~ msgid "PRC3 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC3"
-
-#~ msgid "PRC32K (Oversize)"
-#~ msgstr "PRC32K (senza margini)"
-
-#~ msgid "PRC4 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC4"
-
-#~ msgid "PRC5 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC5"
-
-#~ msgid "PRC6 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC6"
-
-#~ msgid "PRC7 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC7"
-
-#~ msgid "PRC8 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC8"
-
-#~ msgid "PRC9 Envelope"
-#~ msgstr "Busta PRC9"
-
-#~ msgid "Personal Envelope"
-#~ msgstr "Busta personale"
-
-#~ msgid "Printed For: "
-#~ msgstr "Stampato per: "
-
-#~ msgid "Printed From: "
-#~ msgstr "Stampato da: "
-
-#~ msgid "Printed On: "
-#~ msgstr "Stampato su: "
-
-#~ msgid "Printer Name: "
-#~ msgstr "Nome stampante: "
-
-#~ msgid "Printer offline."
-#~ msgstr "Stampante non in linea."
-
-#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
-#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
-#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n"
-
-#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-#~ msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
-
-#~ msgid "SCSI Printer"
-#~ msgstr "Stampante SCSI"
-
-#~ msgid "Serial Port #%d"
-#~ msgstr "Porta seriale#%d"
-
-#~ msgid "Tabloid (Oversize)"
-#~ msgstr "Tabloid (senza margini)"
-
-#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
-#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!"
-
-#~ msgid "The printer or class is not shared!"
-#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!"
-
-#~ msgid "The printer or class was not found."
-#~ msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata."
-
-#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
-#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!"
-
-#~ msgid "Title: "
-#~ msgstr "Titolo: "
-
-#~ msgid "Toner low."
-#~ msgstr "Toner basso."
-
-#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
-#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!"
-
-#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
-#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!"
-
-#~ msgid "US Executive"
-#~ msgstr "Executive USA"
-
-#~ msgid "US Fanfold"
-#~ msgstr "Modulo continuo USA"
-
-#~ msgid "US Legal (Oversize)"
-#~ msgstr "Legale USA (senza margini)"
-
-#~ msgid "US Letter (Oversize)"
-#~ msgstr "Lettera USA (senza margini)"
-
-#~ msgid "US Letter (Small)"
-#~ msgstr "Lettera USA (con margini)"
-
-#~ msgid "USB Serial Port #%d"
-#~ msgstr "Porta seriale#%d USB"
-
-#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
-#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!"
-
-#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
-#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 "
-#~ "bit (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a "
-#~ "64 bit (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
-#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!"
-
-#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
-#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows "
-#~ "2000 (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x "
-#~ "(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
-#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!"
-
-#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
-#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!"
-
-#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
-#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!"
-
-#~ msgid "Unable to find destination for job!"
-#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!"
-
-#~ msgid "Unable to find printer!\n"
-#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 "
-#~ "(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x "
-#~ "(%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!"
-
-#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
-#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!"
-
-#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
-#~ msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!"
-
-#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
-#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n"
-
-#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
-#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!"
-
-#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
-#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
-#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!"
-
-#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
-#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!"
-
-#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
-#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
-#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!"
-
-#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
-#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m "
-#~ "model]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -d destinazione\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -x destinazione\n"
-#~ " lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m "
-#~ "modello]\n"
-#~ " [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D "
-#~ "descrizione]\n"
-#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
-#~ " [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:"
-#~ "utente,utente]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -e Use every filter from the PPD file\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -e Utilizza ogni filtro dal file PPD\n"
-#~ " -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n"
-#~ " -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n"
-#~ " -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P nomefile.ppd Imposta file PPD\n"
-#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
-#~ " -U nomeutente Imposta il nome utente per la stampa\n"
-#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
-#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -u Rimuove il file PPD al completamento\n"
-#~ " -D Rimuove il file in ingresso al completamento\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: convert [ options ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
-#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
-#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
-#~ " -U username Set username for job\n"
-#~ " -J title Set title\n"
-#~ " -c copies Set number of copies\n"
-#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
-#~ " -D Remove the input file when finished\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire "
-#~ "(altrimenti stdin)\n"
-#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti "
-#~ "stdout)\n"
-#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-"
-#~ "typed)\n"
-#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti "
-#~ "application/pdf)\n"
-#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n"
-#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n"
-#~ " -J titolo Imposta il titolo\n"
-#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n"
-#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
-#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -E Encrypt the connection to the server\n"
-#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
-#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
-#~ " -a Export all printers\n"
-#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
-#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n"
-#~ " cupsaddsmb [opzioni] -a\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -E Codifica la connessione al server\n"
-#~ " -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n"
-#~ " -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA "
-#~ "specificato\n"
-#~ " -a Esporta tutte le stampanti\n"
-#~ " -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n"
-#~ " -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E Enable encryption\n"
-#~ " -U username Specify username\n"
-#~ " -h server[:port] Specify server address\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
-#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
-#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
-#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
-#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -E Abilita codifica\n"
-#~ " -U nome utente Specifica nome utente\n"
-#~ " -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n"
-#~ "\n"
-#~ " --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n"
-#~ " --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n"
-#~ " --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n"
-#~ " --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n"
-#~ " --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n"
-#~ " --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare "
-#~ "qualsiasi stampa\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n"
-#~ "-f Run in the foreground\n"
-#~ "-F Run in the foreground but detach\n"
-#~ "-h Show this usage message\n"
-#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
-#~ "\n"
-#~ "-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n"
-#~ "-f Esegui in primo piano\n"
-#~ "-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n"
-#~ "-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n"
-#~ "-l Esegui cupsd da launchd(8)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -e Use every filter from the PPD file\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsfilter -m tipo/mime [ opzioni ] nomefile\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n"
-#~ " -e Usa ogni filtro dal file PPD\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito "
-#~ "è il file 1)\n"
-#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -o name=value Imposta opzione(i)\n"
-#~ " -p filename.ppd Imposta il file PPD\n"
-#~ " -t title Imposta il titolo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
-#~ "1)\n"
-#~ " -n copies Set number of copies\n"
-#~ " -o name=value Set option(s)\n"
-#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
-#~ " -t title Set title\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n"
-#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata "
-#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n"
-#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n"
-#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n"
-#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n"
-#~ " -t title Imposta il titolo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h Show program usage\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the "
-#~ "PostScript itself.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n"
-#~ " cupstestdsc [opzioni] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h Mostra l'utilizzo del programma\n"
-#~ "\n"
-#~ " Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il "
-#~ "PostScript stesso.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-#~ "translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
-#~ "translations}\n"
-#~ " Emette avvisi al posto degli errori\n"
-#~ " -q Esecuzione silenziosa\n"
-#~ " -r Modalità di apertura 'rilassata'\n"
-#~ " -v Abbastanza dettagliato\n"
-#~ " -vv Molto dettagliato\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
-#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
-#~ " Issue warnings instead of errors\n"
-#~ " -q Run silently\n"
-#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
-#~ " -v Be slightly verbose\n"
-#~ " -vv Be very verbose\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[."
-#~ "gz]]\n"
-#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n"
-#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n"
-#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n"
-#~ " -q Esegui in silenzio\n"
-#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n"
-#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n"
-#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n"
-
-#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n"
-#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n"
-
-#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
-#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n"
-#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n"
-#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] "
-#~ "[+intervallo]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
-#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n"
-#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
-#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n"
-#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
-#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
-#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
-#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
-#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di "
-#~ "ricerca.\n"
-#~ " -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n"
-#~ " -d output-dir Specifica la directory di output.\n"
-#~ " -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni "
-#~ "internazionali).\n"
-#~ " -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n"
-#~ " -t Verifica PPD invece di generarli.\n"
-#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per "
-#~ "ulteriori dettagli).\n"
-#~ " -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n"
-#~ " --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n"
-#~ " --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n"
-#~ " --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n"
-#~ " -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o filename.drv\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -I include-dir\n"
-#~ " -o nomedocumento.drv\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -o filename.ppd[.gz]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN."
-#~ "ppd ]\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -o nomedocumento.ppd[.gz]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -D name=value Set named variable to value.\n"
-#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n"
-#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... "
-#~ "nomedocumentoN.drv ]\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n"
-#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n"
-#~ " -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori "
-#~ "dettagli).\n"
-
-#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
-#~ msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
-#~ msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate"
-
-#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
-#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n"
-#~ msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
-#~ msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d "
-#~ "secondi!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d "
-#~ "secondi!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
-#~ "seconds!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d "
-#~ "secondi!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
-#~ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
-#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla "
-#~ "struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e "
-#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
-#~ msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
-#~ msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP"
-
-#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
-#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
-#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n"
-
-#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
-#~ msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
-#~ "seconds...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d "
-#~ "secondi...\n"
-
-#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!"
-
-#~ msgid "You4 Envelope"
-#~ msgstr "Busta You4"
-
-#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da "
-#~ "convertire.\n"
-
-#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
-#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
-#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
-#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n"
-
-#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
-
-#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
-#~ msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n"
-
-#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
-#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n"
-
-#~ msgid "device for %s/%s: %s\n"
-#~ msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n"
-
-#~ msgid "device for %s: %s\n"
-#~ msgstr "dispositivo per %s: %s\n"
-
-#~ msgid "help\t\tget help on commands\n"
-#~ msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n"
-
-#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
-#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!"
-
-#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
-#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri "
-#~ "stampabili!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento "
-#~ "PPD:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-#~ " You must specify a printer name first!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n"
-#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
-#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
-#~ msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n"
-
-#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
-#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
-#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n"
-
-#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
-#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
-#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
-#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n"
-#~ "La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n"
-#~ "il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
-#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password "
-#~ "fallita: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
-#~ msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n"
-
-#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
-#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination "
-#~ "\"%s\"!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella "
-#~ "destinazione \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "members of class %s:\n"
-#~ msgstr "membri della classe %s:\n"
-
-#~ msgid "no entries\n"
-#~ msgstr "nessuna voce\n"
-
-#~ msgid "no system default destination\n"
-#~ msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n"
-
-#~ msgid "notify-events not specified!"
-#~ msgstr "notify-events non specificato!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!"
-
-#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
-#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!"
-
-#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
-#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
-#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di "
-#~ "%s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line "
-#~ "%d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
-#~ "of %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
-#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali "
-#~ "%s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di "
-#~ "%s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
-#~ msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of "
-#~ "%s!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d "
-#~ "di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
-#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n"
-#~ msgstr "ppdc: scrivo %s...\n"
-
-#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
-#~ msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n"
-
-#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
-#~ msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n"
-
-#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
-#~ msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n"
-
-#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
-#~ msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n"
-
-#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
-#~ msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n"
-
-#~ msgid "scheduler is not running\n"
-#~ msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n"
-
-#~ msgid "scheduler is running\n"
-#~ msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n"
-
-#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
-#~ msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s\n"
-#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n"
-
-#~ msgid "system default destination: %s/%s\n"
-#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n"