diff options
Diffstat (limited to 'locale/cups_it.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_it.po | 8809 |
1 files changed, 0 insertions, 8809 deletions
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po deleted file mode 100644 index e43c0c8aa..000000000 --- a/locale/cups_it.po +++ /dev/null @@ -1,8809 +0,0 @@ -# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 20:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 01:03+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "\t\t(all)" -msgstr "" - -msgid "\t\t(none)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "" - -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "" - -msgid "\tBanner required" -msgstr "" - -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "" - -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "" - -msgid "\tContent types: any" -msgstr "" - -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "" - -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "" - -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "" - -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "" - -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "" - -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "" - -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "" - -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "" - -msgid "\tdaemon present" -msgstr "" - -msgid "\tno entries" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "" - -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "" - -msgid "\treason unknown" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" - -msgid " Ignore specific warnings." -msgstr "" - -msgid " Issue warnings instead of errors." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr "" - -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr "" - -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr "" - -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr "" - -msgid " PASS FileVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr "" - -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr "" - -msgid " PASS ModelName" -msgstr "" - -msgid " PASS NickName" -msgstr "" - -msgid " PASS PCFileName" -msgstr "" - -msgid " PASS PSVersion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageRegion" -msgstr "" - -msgid " PASS PageSize" -msgstr "" - -msgid " PASS Product" -msgstr "" - -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" - -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -msgid " cupsaddsmb [options] -a" -msgstr "" - -msgid " cupstestdsc [options] -" -msgstr "" - -msgid " program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" - -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr "" - -msgid " -h Show program usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n" -" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Page: on line %d.\n" -" REF: Page 53, %%%%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Bad %%%%Pages: on line %d.\n" -" REF: Page 43, %%%%Pages:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n" -" REF: Page 25, Line Length" -msgstr "" - -msgid "" -" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n" -" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n" -" REF: Page 39, %%BoundingBox:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Page: comments.\n" -" REF: Page 53, %%Page:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Missing or bad %%Pages: comment.\n" -" REF: Page 43, %%Pages:" -msgstr "" - -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%BeginDocument comments." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Too many %%EndDocument comments." -msgstr "" - -msgid " Warning: file contains binary data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: no %%EndComments comment in file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." -msgstr "" - -msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." -msgstr "" - -msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." -msgstr "" - -msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." -msgstr "" - -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" - -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" - -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X)." -msgstr "" - -msgid " -4 Connect using IPv4." -msgstr "" - -msgid " -6 Connect using IPv6." -msgstr "" - -msgid " -C Send requests using chunking (default)." -msgstr "" - -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" - -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -E Enable encryption." -msgstr "" - -msgid " -E Encrypt the connection to the server." -msgstr "" - -msgid " -E Test with TLS encryption." -msgstr "" - -msgid "" -" -F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." -msgstr "" - -msgid " -I Ignore errors." -msgstr "" - -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" - -msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" -msgstr "" - -msgid " -J title Set title." -msgstr "" - -msgid " -L Send requests using content-length." -msgstr "" - -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -R root-directory Set alternate root." -msgstr "" - -msgid " -S Test with SSL encryption." -msgstr "" - -msgid " -T Set the receive/send timeout in seconds." -msgstr "" - -msgid " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user." -msgstr "" - -msgid " -U username Set username for job." -msgstr "" - -msgid " -U username Specify username." -msgstr "" - -msgid " -V version Set default IPP version." -msgstr "" - -msgid "" -" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -"translations}" -msgstr "" - -msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." -msgstr "" - -msgid " -a Export all printers." -msgstr "" - -msgid " -a 'name=value ...' Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" - -msgid " -c config-file Load alternate configuration file." -msgstr "" - -msgid " -c copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -msgid " -d name=value Set named variable to value." -msgstr "" - -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" - -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" - -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" - -msgid " -f Run in the foreground." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set default request filename." -msgstr "" - -msgid " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)." -msgstr "" - -msgid " -h Show this usage message." -msgstr "" - -msgid " -h cups-server Use the named CUPS server." -msgstr "" - -msgid " -h server[:port] Specify server address." -msgstr "" - -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" - -msgid "" -" -i seconds Repeat the last file with the given time interval." -msgstr "" - -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" - -msgid "" -" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -msgstr "" - -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" - -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" - -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" - -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" - -msgid "" -" -n count Repeat the last file the given number of times." -msgstr "" - -msgid " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" - -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" - -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" - -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" - -msgid " -q Be quiet - no output except errors." -msgstr "" - -msgid " -q Run silently." -msgstr "" - -msgid " -r Use 'relaxed' open mode." -msgstr "" - -msgid " -t Produce a test report." -msgstr "" - -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" - -msgid " -t Test the configuration file." -msgstr "" - -msgid " -t title Set title." -msgstr "" - -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" - -msgid " -v Be slightly verbose." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (more v's for more verbosity)." -msgstr "" - -msgid " -v Be verbose (show commands)." -msgstr "" - -msgid " -v Show all attributes sent and received." -msgstr "" - -msgid " -vv Be very verbose." -msgstr "" - -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" - -msgid " FAIL" -msgstr "" - -msgid " PASS" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s non può essere modificato." - -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "" - -msgid "-1" -msgstr "-1" - -msgid "-10" -msgstr "-10" - -msgid "-100" -msgstr "-100" - -msgid "-105" -msgstr "-105" - -msgid "-11" -msgstr "-11" - -msgid "-110" -msgstr "-110" - -msgid "-115" -msgstr "-115" - -msgid "-12" -msgstr "-12" - -msgid "-120" -msgstr "-120" - -msgid "-13" -msgstr "-13" - -msgid "-14" -msgstr "-14" - -msgid "-15" -msgstr "-15" - -msgid "-2" -msgstr "-2" - -msgid "-20" -msgstr "-20" - -msgid "-25" -msgstr "-25" - -msgid "-3" -msgstr "-3" - -msgid "-30" -msgstr "-30" - -msgid "-35" -msgstr "-35" - -msgid "-4" -msgstr "-4" - -msgid "-40" -msgstr "-40" - -msgid "-45" -msgstr "-45" - -msgid "-5" -msgstr "-5" - -msgid "-50" -msgstr "-50" - -msgid "-55" -msgstr "-55" - -msgid "-6" -msgstr "-6" - -msgid "-60" -msgstr "-60" - -msgid "-65" -msgstr "-65" - -msgid "-7" -msgstr "-7" - -msgid "-70" -msgstr "-70" - -msgid "-75" -msgstr "-75" - -msgid "-8" -msgstr "-8" - -msgid "-80" -msgstr "-80" - -msgid "-85" -msgstr "-85" - -msgid "-9" -msgstr "-9" - -msgid "-90" -msgstr "-90" - -msgid "-95" -msgstr "-95" - -msgid "0" -msgstr "0" - -msgid "1" -msgstr "1" - -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 poll./sec." - -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25\"" - -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" - -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 poll./sec." - -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" - -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50\"" - -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" - -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" - -msgid "10" -msgstr "10" - -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 poll./sec." - -msgid "10 x 11" -msgstr "" - -msgid "10 x 13" -msgstr "" - -msgid "10 x 14" -msgstr "" - -msgid "100" -msgstr "100" - -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/sec." - -msgid "105" -msgstr "105" - -msgid "11" -msgstr "11" - -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 poll./sec." - -msgid "110" -msgstr "110" - -msgid "115" -msgstr "115" - -msgid "12" -msgstr "12" - -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 poll./sec." - -msgid "12 x 11" -msgstr "" - -msgid "120" -msgstr "120" - -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/sec." - -msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" - -msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" - -msgid "13" -msgstr "13" - -msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" - -msgid "14" -msgstr "14" - -msgid "15" -msgstr "15" - -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/sec." - -msgid "15 x 11" -msgstr "" - -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/sec." - -msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" - -msgid "16" -msgstr "16" - -msgid "17" -msgstr "17" - -msgid "18" -msgstr "18" - -msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" - -msgid "19" -msgstr "19" - -msgid "2" -msgstr "2" - -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 poll./sec." - -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Stampa su due lati" - -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" - -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" - -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" - -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" - -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" - -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" - -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" - -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" - -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" - -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" - -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" - -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" - -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" - -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2,5 poll./sec." - -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" - -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" - -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" - -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -msgid "20" -msgstr "20" - -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/sec." - -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/sec." - -msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" - -msgid "21" -msgstr "21" - -msgid "22" -msgstr "22" - -msgid "23" -msgstr "23" - -msgid "24" -msgstr "24" - -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Serie a 24 pin" - -msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" - -msgid "25" -msgstr "25" - -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/sec." - -msgid "26" -msgstr "26" - -msgid "27" -msgstr "27" - -msgid "28" -msgstr "28" - -msgid "29" -msgstr "29" - -msgid "3" -msgstr "3" - -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 poll./sec." - -msgid "3 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" - -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" - -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" - -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" - -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" - -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" - -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" - -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" - -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" - -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" - -msgid "3.5 x 5" -msgstr "" - -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disco da 3,5\"" - -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "Disco da 3,5\": 2 1/8 x 2 3/4\"" - -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" - -msgid "30" -msgstr "30" - -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/sec." - -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/sec." - -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -msgid "35" -msgstr "35" - -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" - -msgid "4" -msgstr "4" - -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 poll./sec." - -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" - -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" - -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" - -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" - -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" - -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" - -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" - -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" - -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" - -msgid "40" -msgstr "40" - -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/sec." - -msgid "45" -msgstr "45" - -msgid "5" -msgstr "5" - -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 poll./sec." - -msgid "5 x 7" -msgstr "" - -msgid "50" -msgstr "50" - -msgid "55" -msgstr "55" - -msgid "6" -msgstr "6" - -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 poll./sec." - -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" - -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" - -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" - -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" - -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" - -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" - -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" - -msgid "60" -msgstr "60" - -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/sec." - -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" - -msgid "60x72dpi" -msgstr "" - -msgid "65" -msgstr "65" - -msgid "7" -msgstr "7" - -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 poll./sec." - -msgid "7 x 9" -msgstr "" - -msgid "70" -msgstr "70" - -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -msgid "75" -msgstr "75" - -msgid "8" -msgstr "8" - -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 poll./sec." - -msgid "8 x 10" -msgstr "" - -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" - -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" - -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" - -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" - -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" - -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" - -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" - -msgid "80" -msgstr "80" - -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/sec." - -msgid "85" -msgstr "85" - -msgid "9" -msgstr "9" - -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 poll./sec." - -msgid "9 x 11" -msgstr "" - -msgid "9 x 12" -msgstr "" - -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Serie a 9 pin" - -msgid "90" -msgstr "90" - -msgid "95" -msgstr "95" - -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "" - -msgid "A Samba password is required to export printer drivers" -msgstr "" - -msgid "A Samba username is required to export printer drivers" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -msgid "A0" -msgstr "A0" - -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A1" -msgstr "A1" - -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A10" -msgstr "A10" - -msgid "A2" -msgstr "A2" - -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3" -msgstr "A3" - -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4" -msgstr "A4" - -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A4 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A4 Small" -msgstr "" - -msgid "A5" -msgstr "A5" - -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "A6" -msgstr "A6" - -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "A7" -msgstr "A7" - -msgid "A8" -msgstr "A8" - -msgid "A9" -msgstr "A9" - -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" - -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accetta stampe" - -msgid "Accepted" -msgstr "Accettate" - -msgid "Add Class" -msgstr "Aggiungi classe" - -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi stampante" - -msgid "Add RSS Subscription" -msgstr "Aggiungi sottoscrizione RSS" - -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Indirizzo: 1 1/8 x 3 1/2\"" - -msgid "Administration" -msgstr "Amministrazione" - -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -msgid "Applicator" -msgstr "Applicatore" - -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "" - -msgid "B0" -msgstr "B0" - -msgid "B1" -msgstr "B1" - -msgid "B10" -msgstr "B10" - -msgid "B2" -msgstr "B2" - -msgid "B3" -msgstr "B3" - -msgid "B4" -msgstr "B4" - -msgid "B5" -msgstr "B5" - -msgid "B5 Oversize" -msgstr "" - -msgid "B6" -msgstr "B6" - -msgid "B7" -msgstr "B7" - -msgid "B8" -msgstr "B8" - -msgid "B9" -msgstr "B9" - -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Puntatore dest. NULL errato" - -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "OpenGroup errato" - -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI errato" - -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "OrderDependency errato" - -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Bad Request" -msgstr "Richiesta errata" - -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Numero versione SNMP errato" - -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "UIConstraints errato" - -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "Valore copie %d errato." - -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "Parametro personalizzato errato" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "" - -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "" - -msgid "Bad job-state value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "Valore number-up %d errato." - -#, c-format -msgid "Bad option + choice on line %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Valori page-ranges %d-%d errati." - -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "" - -msgid "Bad subscription ID" -msgstr "" - -msgid "Bad value string" -msgstr "" - -msgid "Banners" -msgstr "Banner" - -msgid "Bond Paper" -msgstr "Carta normale" - -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "" - -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Stampante etichetta CPCL" - -msgid "Cancel RSS Subscription" -msgstr "Annulla sottoscrizione RSS" - -msgid "Canceling print job." -msgstr "" - -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" - -msgid "Cassette" -msgstr "" - -msgid "Change Settings" -msgstr "Modifica impostazioni" - -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Pulisci testine stampante" - -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" - -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -msgid "Color Mode" -msgstr "Modalità colore" - -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" - -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "I nomi comunitari utilizzano una lunghezza indefinita" - -msgid "Connected to printer." -msgstr "" - -msgid "Connecting to printer." -msgstr "" - -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -msgid "Continuous" -msgstr "Continuo" - -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Copying print data." -msgstr "" - -msgid "Created" -msgstr "Creato" - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" - -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -msgid "Darkness" -msgstr "Oscurità" - -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "" - -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina classe" - -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina stampante" - -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Serie DeskJet" - -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "La destinazione \"%s\" non accetta operazioni." - -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" - -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Media termico diretto" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -msgid "Dymo" -msgstr "Dymo" - -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Stampante etichette EPL1" - -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Stampante etichette EPL2" - -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Modifica documento di configurazione" - -msgid "Empty PPD file." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -msgid "Ending Banner" -msgstr "Banner finale" - -msgid "English" -msgstr "Italian" - -msgid "Enter old password:" -msgstr "Inserisci la vecchia password:" - -msgid "Enter password again:" -msgstr "Inserisci di nuovo la password:" - -msgid "Enter password:" -msgstr "Inserisci la password:" - -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Per accedere a questa pagina, inserisci il tuo nome utente e la password o " -"il nome utente e la password di root." - -msgid "Envelope #10 " -msgstr "" - -msgid "Envelope #11" -msgstr "" - -msgid "Envelope #12" -msgstr "" - -msgid "Envelope #14" -msgstr "" - -msgid "Envelope #9" -msgstr "" - -msgid "Envelope B4" -msgstr "" - -msgid "Envelope B5" -msgstr "" - -msgid "Envelope B6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C0" -msgstr "" - -msgid "Envelope C1" -msgstr "" - -msgid "Envelope C2" -msgstr "" - -msgid "Envelope C3" -msgstr "" - -msgid "Envelope C4" -msgstr "" - -msgid "Envelope C5" -msgstr "" - -msgid "Envelope C6" -msgstr "" - -msgid "Envelope C65" -msgstr "" - -msgid "Envelope C7" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "" - -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope DL" -msgstr "" - -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Feed busta" - -msgid "Envelope Invite" -msgstr "" - -msgid "Envelope Italian" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "" - -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 " -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "" - -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Envelope Personal" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4" -msgstr "" - -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -msgid "Error Policy" -msgstr "Politica errori" - -msgid "Error sending raster data." -msgstr "" - -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Ogni 10 etichette" - -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Ogni 2 etichette" - -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Ogni 3 etichette" - -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Ogni 4 etichette" - -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Ogni 5 etichette" - -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Ogni 6 etichette" - -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Ogni 7 etichette" - -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Ogni 8 etichette" - -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Ogni 9 etichette" - -msgid "Every Label" -msgstr "Ogni etichetta" - -msgid "Executive" -msgstr "" - -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Attesa fallita" - -msgid "Export Printers to Samba" -msgstr "Esporta stampanti a Samba" - -msgid "FAIL" -msgstr "" - -msgid "FanFold German" -msgstr "" - -msgid "FanFold Legal German" -msgstr "" - -msgid "Fanfold US" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" - -msgid "File Folder" -msgstr "Cartella documento" - -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Cartella documento: 9/16 x 3 7/16\"" - -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cupsd.conf\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "" - -msgid "Folio" -msgstr "Foglio" - -msgid "Forbidden" -msgstr "Vietato" - -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgid "Generic" -msgstr "Generico" - -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Carta patinata" - -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "" - -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" - -msgid "HP" -msgstr "HP" - -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Cartella interruzione" - -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Cartella interruzione - 9/16 x 2\"" - -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" - -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" - -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" - -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "" - -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" - -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" - -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" - -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" - -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -msgid "Illegal control character" -msgstr "Carattere di controllo non consentito" - -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Stringa di parola chiave principale non consentita" - -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Stringa di parola chiave opzionale non consentita" - -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Stringa di traduzione non consentita" - -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Carattere spazio bianco non consentito" - -msgid "Installable Options" -msgstr "Opzioni installabili" - -msgid "Installed" -msgstr "Installate" - -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Stampante etichette IntelliBar" - -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Errore interno del server" - -msgid "Internal error" -msgstr "Errore interno" - -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Francobollo Internet 2-Part" - -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Francobollo Internet 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Francobollo Internet 3-Part" - -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Francobollo Internet 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "IPP (Internet Printing Protocol)" - -msgid "JCL" -msgstr "JCL" - -msgid "JIS B0" -msgstr "" - -msgid "JIS B1" -msgstr "" - -msgid "JIS B10" -msgstr "" - -msgid "JIS B2" -msgstr "" - -msgid "JIS B3" -msgstr "" - -msgid "JIS B4" -msgstr "" - -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B5" -msgstr "" - -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B6" -msgstr "" - -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" - -msgid "JIS B7" -msgstr "" - -msgid "JIS B8" -msgstr "" - -msgid "JIS B9" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già interrotta: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già annullata: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La stampa #%d è già completata: impossibile annullare." - -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "" - -msgid "Job Completed" -msgstr "Stampa completata" - -msgid "Job Created" -msgstr "Stampa creata" - -msgid "Job Options Changed" -msgstr "Opzioni di stampa modificate" - -msgid "Job Stopped" -msgstr "Stampa interrotta" - -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La stampa è completata e non può essere modificata." - -msgid "Job operation failed:" -msgstr "Operazione stampa fallita:" - -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "Lo stato della stampa non può essere modificato." - -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "" - -msgid "Jobs" -msgstr "Stampe" - -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Host o stampante LPD/LPR" - -msgid "Label Printer" -msgstr "Stampante etichette" - -msgid "Label Top" -msgstr "Etichetta superiore" - -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "" - -msgid "Large Address" -msgstr "Indirizzo esteso" - -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Indirizzo esteso: - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" - -msgid "Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Light" -msgstr "Luce" - -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Lunghezza riga superiore al limite massimo concesso (255 caratteri)" - -msgid "List Available Printers" -msgstr "Elenco stampanti disponibili" - -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Taglio largo (ritratto)" - -msgid "Looking for printer." -msgstr "" - -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentazione manuale" - -msgid "Media Size" -msgstr "Dimensione media" - -msgid "Media Source" -msgstr "Sorgente media" - -msgid "Media Tracking" -msgstr "Rilevamento media" - -msgid "Media Type" -msgstr "Tipo media" - -msgid "Medium" -msgstr "Media" - -msgid "Memory allocation error" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" - -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" - -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Intestazione PPD-Adobe-4.x mancante" - -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Asterisco mancante nella colonna 1" - -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing double quote on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing form variable" -msgstr "" - -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "" - -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "" - -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing option keyword" -msgstr "" - -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "" - -msgid "Missing required attributes." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing value on line %d." -msgstr "" - -msgid "Missing value string" -msgstr "Stringa di valore mancante" - -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" - -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" - -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica classe" - -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica stampante" - -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Sposta tutte le stampe" - -msgid "Move Job" -msgstr "Sposta stampa" - -msgid "Moved Permanently" -msgstr "Spostamento permanente" - -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Puntatore documento NULL PPD" - -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" - -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -msgid "New Stylus Color Series" -msgstr "Nuova serie Stylus Color" - -msgid "New Stylus Photo Series" -msgstr "Nuova serie Stylus Photo" - -msgid "No" -msgstr "No" - -msgid "No Content" -msgstr "Nessun contenuto" - -msgid "No PPD name" -msgstr "" - -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA VarBind" - -msgid "No Windows printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "No active connection" -msgstr "Nessuna connessione attiva" - -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "" - -msgid "No attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No authentication information provided." -msgstr "" - -msgid "No community name" -msgstr "Nessun nome comunitario" - -msgid "No default printer." -msgstr "" - -msgid "No destinations added." -msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." - -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" - -msgid "No error-index" -msgstr "Nessun error-index" - -msgid "No error-status" -msgstr "Nessun error-status" - -msgid "No file in print request." -msgstr "" - -msgid "No modification time" -msgstr "" - -msgid "No name OID" -msgstr "Nessun nome OID" - -msgid "No pages were found." -msgstr "" - -msgid "No printer name" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "" - -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "" - -msgid "No request-id" -msgstr "Nessun request-id" - -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "" - -msgid "No subscriptions found." -msgstr "Nessuna sottoscrizione trovata." - -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Nessuna SEQUENZA variable-bindings" - -msgid "No version number" -msgstr "Nessun numero versione" - -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (rilevamento contrassegno)" - -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (rilevamento web)" - -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" - -msgid "Not Implemented" -msgstr "Non implementato" - -msgid "Not Installed" -msgstr "Non installato" - -msgid "Not Modified" -msgstr "Non modificato" - -msgid "Not Supported" -msgstr "Non supportato" - -msgid "Not allowed to print." -msgstr "Non autorizzata a stampare." - -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -msgid "" -"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " -"itself." -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Off (su un lato)" - -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -msgid "Online Help" -msgstr "Aiuto Online" - -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Apertura di %s fallita: %s" - -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup senza un CloseGroup precedente" - -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza un CloseUI/JCLCloseUI precedente" - -msgid "Operation Policy" -msgstr "Politica operativa" - -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "" - -msgid "Options Installed" -msgstr "Opzioni installate" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" - -msgid "Out of memory." -msgstr "" - -msgid "Output Mode" -msgstr "Modalità di uscita" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -msgstr "" - -msgid "PASS" -msgstr "" - -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Stampante laser PCL" - -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "" - -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" - -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Il pacchetto non inizia con una SEQUENZA" - -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Password per %s su %s? " - -#, c-format -msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -msgstr "Password per %s necessaria per accedere a %s via SAMBA: " - -msgid "Pause Class" -msgstr "Metti in pausa classe" - -msgid "Pause Printer" -msgstr "Metti in pausa stampante" - -msgid "Peel-Off" -msgstr "Stacca" - -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etichette foto" - -msgid "Plain Paper" -msgstr "Carta normale" - -msgid "Policies" -msgstr "Politiche" - -msgid "Port Monitor" -msgstr "Monitor porta" - -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Stampante PostScript" - -msgid "Postcard" -msgstr "Cartolina postale" - -msgid "Postcard Double " -msgstr "" - -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Print Density" -msgstr "Densità di stampa" - -msgid "Print Job:" -msgstr "Stampa:" - -msgid "Print Mode" -msgstr "Modalità di stampa" - -msgid "Print Rate" -msgstr "Velocità di stampa" - -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Pagina di autoverifica" - -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocità di stampa" - -msgid "Print Test Page" -msgstr "Stampa pagina di prova" - -msgid "Print and Cut" -msgstr "Stampa e taglia" - -msgid "Print and Tear" -msgstr "Stampa e separa" - -#, c-format -msgid "Print file accepted - job ID %d." -msgstr "" - -msgid "Print file accepted - job ID unknown." -msgstr "" - -msgid "Print file sent." -msgstr "" - -msgid "Print file was not accepted." -msgstr "" - -msgid "Printer Added" -msgstr "Aggiunta stampante" - -msgid "Printer Default" -msgstr "Stampate di default" - -msgid "Printer Deleted" -msgstr "Stampante eliminata" - -msgid "Printer Modified" -msgstr "Manutenzione stampanti" - -msgid "Printer Paused" -msgstr "Stampante in pausa" - -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni stampante" - -msgid "Printer busy, will retry in 10 seconds." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer did not respond after %d seconds." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -msgstr "" - -msgid "Printer is busy, will retry in 5 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer is not currently connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now connected." -msgstr "" - -msgid "Printer is now online." -msgstr "" - -msgid "Printer is offline." -msgstr "" - -msgid "Printer not connected, will retry in 30 seconds." -msgstr "" - -msgid "Printer:" -msgstr "Stampante:" - -msgid "Printers" -msgstr "Stampanti" - -#, c-format -msgid "Printing page %d, %d%% complete." -msgstr "" - -msgid "Purge Jobs" -msgstr "Libera stampe" - -msgid "Quarto" -msgstr "Quarto" - -msgid "Quota limit reached." -msgstr "Limite di quota raggiunto." - -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pri is job priority. -msgid "" -"Rank Owner Pri Job Files Total Size" -msgstr "" - -msgid "Ready to print." -msgstr "" - -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Scarta stampe" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "" - -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Ristampa dopo errore" - -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Richiesta di dimensioni eccessive" - -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -msgid "Resume Class" -msgstr "Riprendi classe" - -msgid "Resume Printer" -msgstr "Riprendi stampante" - -msgid "Return Address" -msgstr "Indirizzo mittente" - -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Indirizzo mittente - 3/4 x 2\"" - -msgid "Rewind" -msgstr "Riavvolgi" - -#, c-format -msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" -msgstr "" - -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" - -msgid "See Other" -msgstr "Vedi altro" - -msgid "Sending data to printer." -msgstr "" - -msgid "Server Restarted" -msgstr "Server riavviato" - -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "Auditing sicurezza server" - -msgid "Server Started" -msgstr "Server avviato" - -msgid "Server Stopped" -msgstr "Server interrotto" - -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Servizio non disponibile" - -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Imposta utenti autorizzati" - -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Imposta come server di default" - -msgid "Set Class Options" -msgstr "Imposta opzioni classe" - -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Imposta opzioni stampante" - -msgid "Set Publishing" -msgstr "Imposta pubblicazione" - -msgid "Shipping Address" -msgstr "Indirizzo di spedizione" - -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Indirizzo di spedizione - 2 5/16 x 4\"" - -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Lato corto (panoramica)" - -msgid "Special Paper" -msgstr "Carta speciale" - -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -msgid "Starting Banner" -msgstr "Banner iniziale" - -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "" - -msgid "Statement" -msgstr "Istruzione" - -msgid "Stylus Color Series" -msgstr "Serie Stylus Color" - -msgid "Stylus Photo Series" -msgstr "Serie Stylus Photo" - -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "" - -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Cambio protocolli" - -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "" - -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "Tear" -msgstr "Separa" - -msgid "Tear-Off" -msgstr "Separa" - -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Posizione di regolazione separa" - -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "Impossibile trovare il documento PPD \"%s\"." - -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD \"%s\": %s" - -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "" - -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " -"contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." - -msgid "The developer unit needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is high." -msgstr "" - -msgid "The fuser's temperature is low." -msgstr "" - -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"L'attributo notify-lease-duration non può essere usato con le sottoscrizioni " -"delle stampe." - -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" - -msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" - -msgid "The output bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is full." -msgstr "" - -msgid "The output bin is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is almost empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is empty." -msgstr "" - -msgid "The paper tray is missing." -msgstr "" - -msgid "The paper tray needs to be filled." -msgstr "" - -msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -msgstr "" - -msgid "The printer is busy." -msgstr "" - -msgid "The printer is low on ink." -msgstr "" - -msgid "The printer is low on toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is not connected." -msgstr "" - -msgid "The printer is not responding." -msgstr "" - -msgid "The printer is out of toner." -msgstr "" - -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" - -msgid "The printer may be out of ink." -msgstr "" - -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della stampante può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non " -"può contenere spazi, barre (/) o cancelletti (#)." - -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "" - -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "" - -msgid "The printer's cover is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's door is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's interlock is open." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is almost full." -msgstr "" - -msgid "The printer's waste bin is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." - -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." - -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"È richiesto un printer-uri con formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" -"\"." - -msgid "" -"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -"(?), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"Il nome della sottoscrizione non può contenere spazi, barre (/), punti " -"interrogativi (?) o cancelletti (#)." - -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "" - -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." - -msgid "There is a paper jam." -msgstr "" - -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" - -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Media trasferimento termico" - -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Troppe stampe attive." - -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "" - -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -msgid "Tray" -msgstr "Vassoio" - -msgid "Tray 1" -msgstr "Vassoio 1" - -msgid "Tray 2" -msgstr "Vassoio 2" - -msgid "Tray 3" -msgstr "Vassoio 3" - -msgid "Tray 4" -msgstr "Vassoio 4" - -msgid "URI Too Long" -msgstr "URI troppo lungo" - -msgid "US Ledger" -msgstr "Ledger USA" - -msgid "US Legal" -msgstr "Legale USA" - -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter" -msgstr "Lettera USA" - -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "" - -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "" - -msgid "US Letter Small" -msgstr "" - -msgid "Unable to access cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile accedere al documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to add RSS subscription:" -msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione RSS:" - -msgid "Unable to add class:" -msgstr "Impossibile aggiungere la classe:" - -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to add printer:" -msgstr "Impossibile aggiungere la stampante:" - -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "" - -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "" - -msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione RSS:" - -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "" - -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" -msgstr "Impossibile modificare l'attributo printer-is-shared:" - -msgid "Unable to change printer:" -msgstr "Impossibile cambiare stampante:" - -msgid "Unable to change server settings:" -msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del server:" - -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Impossibile connettersi all'host." - -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to copy interface script - %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to create compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "Unable to create temporary file:" -msgstr "Impossibile creare il documento temporaneo:" - -msgid "Unable to delete class:" -msgstr "Impossibile eliminare la classe:" - -msgid "Unable to delete printer:" -msgstr "Impossibile eliminare la stampante:" - -msgid "Unable to do maintenance command:" -msgstr "Impossibile eseguire il comando di manutenzione:" - -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" - -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "" - -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "" - -msgid "Unable to find printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to generate compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get class list:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle classi:" - -msgid "Unable to get class status:" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato della classe:" - -msgid "Unable to get list of printer drivers:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei driver della stampante:" - -msgid "Unable to get print job status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer attributes:" -msgstr "Impossibile ottenere gli attributi della stampante:" - -msgid "Unable to get printer list:" -msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle stampanti:" - -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "" - -msgid "Unable to get printer status:" -msgstr "Impossibile ottenere lo stato della stampante:" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "" - -msgid "Unable to modify class:" -msgstr "Impossibile modificare la classe:" - -msgid "Unable to modify printer:" -msgstr "Impossibile modificare la stampante:" - -msgid "Unable to move job" -msgstr "Impossibile spostare la stampa" - -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "Impossibile spostare le stampe" - -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD" - -msgid "Unable to open PPD file:" -msgstr "Impossibile aprire il documento PPD:" - -msgid "Unable to open compressed print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile aprire il documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to open device file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "" - -msgid "Unable to open print file" -msgstr "" - -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "" - -msgid "Unable to print test page:" -msgstr "Impossibile stampare la pagina di prova:" - -msgid "Unable to read print data" -msgstr "" - -msgid "Unable to read print data." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to run \"%s\": %s" -msgstr "" - -msgid "Unable to see in file" -msgstr "" - -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "" - -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." -msgstr "" - -msgid "Unable to set options:" -msgstr "Impossibile configurare le opzioni:" - -msgid "Unable to set server default:" -msgstr "Impossibile impostare il server di default:" - -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "" - -msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" -msgstr "Impossibile caricare il documento cupsd.conf:" - -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "" - -msgid "Unable to write print data" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "" - -msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorizzato" - -msgid "Units" -msgstr "Unità" - -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-error-policy \"%s\" sconosciuto." - -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Printer-op-policy \"%s\" sconosciuto." - -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported brightness value %s, using brightness=100." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported gamma value %s, using gamma=1000." -msgstr "" - -msgid "Unsupported margins." -msgstr "" - -msgid "Unsupported media value." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" - -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "" - -msgid "Unsupported value type" -msgstr "Tipo valore non supportato" - -msgid "Upgrade Required" -msgstr "Richiesto aggiornamento" - -msgid "" -"Usage:\n" -"\n" -" lpadmin [-h server] -d destination\n" -" lpadmin [-h server] -x destination\n" -" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" -" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -" [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options file" -msgstr "" - -msgid "Usage: convert [ options ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -msgstr "" - -msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: lpmove job/src dest" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x printer" -msgstr "" - -msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -" lppasswd [-g groupname] -x [username]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" - -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" - -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "" - -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "La versione utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "" - -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "" - -msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." -msgstr "" - -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" - -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#, c-format -msgid "" -"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://" -"%s:%d%s</A>." -msgstr "" -"Devi accedere a questa pagina utilizzando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" -"\">https://%s:%d%s</A>." - -msgid "" -"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -"username, and must contain at least one letter and number." -msgstr "" - -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Stampante etichetta ZPL" - -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -msgid "aborted" -msgstr "interrotto" - -msgid "canceled" -msgstr "annullato" - -msgid "completed" -msgstr "completato" - -msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert." -msgstr "" - -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "esecuzione di cups-deviced fallita." - -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "esecuzione di cups-driverd fallita." - -#, c-format -msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "" - -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "" - -msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "" - -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" - -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "" - -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "held" -msgstr "bloccato" - -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "" - -msgid "idle" -msgstr "inattivo" - -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-i\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: \"-n\" is incompatible with \"-X\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "" - -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" - -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "" - -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file busy." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Password file not updated." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -msgstr "" - -msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "" - -msgid "no entries" -msgstr "" - -msgid "no system default destination" -msgstr "" - -msgid "notify-events not specified." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "" - -msgid "pending" -msgstr "in sospeso" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "" - -msgid "processing" -msgstr "elaborazione in corso" - -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "" - -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" - -msgid "scheduler is not running" -msgstr "" - -msgid "scheduler is running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "verifica di %s fallita: %s" - -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "" - -msgid "stopped" -msgstr "interrotto" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "" - -msgid "unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -msgid "untitled" -msgstr "senza titolo" - -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" - -#~ msgid "\t\t(all)\n" -#~ msgstr "\t\t(tutti)\n" - -#~ msgid "\t\t(none)\n" -#~ msgstr "\t\t(nessuno)\n" - -#~ msgid "\t%d entries\n" -#~ msgstr "\t%d voci\n" - -#~ msgid "\tAfter fault: continue\n" -#~ msgstr "\tDopo il fallimento: continua\n" - -#~ msgid "\tAlerts:" -#~ msgstr "\tAvvisi:" - -#~ msgid "\tBanner required\n" -#~ msgstr "\tBanner richiesto\n" - -#~ msgid "\tCharset sets:\n" -#~ msgstr "\tSet di caratteri:\n" - -#~ msgid "\tConnection: direct\n" -#~ msgstr "\tConnessione: diretta\n" - -#~ msgid "\tConnection: remote\n" -#~ msgstr "\tConnessione: remota\n" - -#~ msgid "\tDefault page size:\n" -#~ msgstr "\tDimensioni predefinite pagina:\n" - -#~ msgid "\tDefault pitch:\n" -#~ msgstr "\tTono predefinito:\n" - -#~ msgid "\tDefault port settings:\n" -#~ msgstr "\tImpostazioni predefinite porta:\n" - -#~ msgid "\tDescription: %s\n" -#~ msgstr "\tDescrizione: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tModulo montato:\n" -#~ "\tTipi di contenuto: qualsiasi\n" -#~ "\tTipi di stampante: sconosciuti\n" - -#~ msgid "\tForms allowed:\n" -#~ msgstr "\tModuli consentiti:\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/interfacce/%s\n" - -#~ msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" -#~ msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd\n" - -#~ msgid "\tLocation: %s\n" -#~ msgstr "\tPosizione: %s\n" - -#~ msgid "\tOn fault: no alert\n" -#~ msgstr "\tIn caso di fallimento: nessun avviso\n" - -#~ msgid "\tUsers allowed:\n" -#~ msgstr "\tUtenti autorizzati:\n" - -#~ msgid "\tUsers denied:\n" -#~ msgstr "\tUtenti non autorizzati:\n" - -#~ msgid "\tdaemon present\n" -#~ msgstr "\tpresente demone\n" - -#~ msgid "\tno entries\n" -#~ msgstr "\tnessuna voce\n" - -#~ msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" -#~ msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1\n" - -#~ msgid "\tprinting is disabled\n" -#~ msgstr "\tla stampa è disabilitata\n" - -#~ msgid "\tprinting is enabled\n" -#~ msgstr "\tla stampa è abilitata\n" - -#~ msgid "\tqueued for %s\n" -#~ msgstr "\tin coda per %s\n" - -#~ msgid "\tqueuing is disabled\n" -#~ msgstr "\tla coda è disabilitata\n" - -#~ msgid "\tqueuing is enabled\n" -#~ msgstr "\tla coda è abilitata\n" - -#~ msgid "\treason unknown\n" -#~ msgstr "\tmotivo sconosciuto\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1.\n" - -#~ msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3.\n" - -#~ msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4.\n" - -#~ msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5.\n" - -#~ msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" -#~ msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" -#~ msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" - -#~ msgid " PASS Default%s\n" -#~ msgstr " PASS Default%s\n" - -#~ msgid " PASS DefaultImageableArea\n" -#~ msgstr " PASS DefaultImageableArea\n" - -#~ msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" -#~ msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n" - -#~ msgid " PASS FileVersion\n" -#~ msgstr " PASS FileVersion\n" - -#~ msgid " PASS FormatVersion\n" -#~ msgstr " PASS FormatVersion\n" - -#~ msgid " PASS LanguageEncoding\n" -#~ msgstr " PASS LanguageEncoding\n" - -#~ msgid " PASS LanguageVersion\n" -#~ msgstr " PASS LanguageVersion\n" - -#~ msgid " PASS Manufacturer\n" -#~ msgstr " PASS Produttore\n" - -#~ msgid " PASS ModelName\n" -#~ msgstr " PASS ModelName\n" - -#~ msgid " PASS NickName\n" -#~ msgstr " PASS NickName\n" - -#~ msgid " PASS PCFileName\n" -#~ msgstr " PASS PCFileName\n" - -#~ msgid " PASS PSVersion\n" -#~ msgstr " PASS PSVersion\n" - -#~ msgid " PASS PageRegion\n" -#~ msgstr " PASS PageRegion\n" - -#~ msgid " PASS PageSize\n" -#~ msgstr " PASS PageSize\n" - -#~ msgid " PASS Product\n" -#~ msgstr " PASS Prodotto\n" - -#~ msgid " PASS ShortNickName\n" -#~ msgstr " PASS ShortNickName\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#~ " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN \"%s %s\" è in conflitto con \"%s %s\"\n" -#~ " (limitazione=\"%s %s %s %s\")\n" - -#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" -#~ msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#~ " REF: Page 15, section 3.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" -#~ " RIF: pagina 15, sezione 3.2.\n" - -#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" -#~ msgstr " WARN Conflitto tra le scelte predefinite!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#~ "should be named Duplex!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN La parola chiave Duplex %s potrebbe non funzionare " -#~ "correttamente e dovrebbe essere Duplex!\n" -#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Il documento contiene un misto di interruzioni di riga " -#~ "CR, LF e CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN LanguageEncoding richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" -#~ msgstr " WARN La riga %d contiene solamente spazi bianchi!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Produttore richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Documento APDialogExtension mancante \"%s\"\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " WARN Documento APPrinterIconPath mancante \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#~ "LF, not CR LF!\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN I documenti PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " -#~ "usare solo interruzioni di riga LF, non CR LF!\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Versione PPD %.1f obsoleta!\n" -#~ " RIF: pagina 42, sezione 5.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN PCFileName maggiore di 8.3 in violazione della specifica " -#~ "PPD.\n" -#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols contiene PJL, ma gli attributi JCL non sono " -#~ "impostati.\n" -#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#~ " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN Protocols contiene sia PJL che BCP; atteso TBCP.\n" -#~ " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7.\n" - -#~ msgid "" -#~ " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " WARN ShortNickName richiesto dalla specifica PPD 4.3.\n" -#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" -#~ msgstr " %s %s %s non esiste!\n" - -#~ msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization!\n" -#~ msgstr " %s %s il file \"%s\" ha una capitalizzazione errata!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Errato %s scelta %s!\n" -#~ " Rif: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Stringa traduzione UTF-8 \"%s\" errata per l'opzione %s, scelta " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valore cupsFilter \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Valore cupsPreFilter \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s errato: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s lingua \"%s\" errata!\n" - -#~ msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s!\n" -#~ msgstr " %s Ortografia non corretta di %s - dovrebbe essere %s!\n" - -#~ msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Impossibile fornire contemporaneamente APScanAppPath e " -#~ "APScanAppBundleID!\n" - -#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIConstraints %s vuoto!\n" - -#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" -#~ msgstr " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione \"%s\" per l'opzione %s, scelta %s!\n" - -#~ msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APDialogExtension \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterIconPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterLowInkTool \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APPrinterUtilityPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s File APScanAppPath \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageRegion option!\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Opzione RICHIESTA PageRegion mancante!\n" -#~ " REF: Pagina 100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing REQUIRED PageSize option!\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Opzione RICHIESTA PageSize mancante!\n" -#~ " REF: Pagina 99, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Manca stringa traduzione *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s" -#~ "\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsFilter \"%s\" mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsICCProfile \"%s\" mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Documento cupsPreFilter \"%s\" mancante\n" - -#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s mancante!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manca opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" - -#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Manca opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" - -#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è compresa nel documento!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s Non-standard size name \"%s\"!\n" -#~ " REF: Page 187, section B.2.\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s Dimensione del nome \"%s\" non standard!\n" -#~ " REF: Pagina 187, sezione B.2.\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#~ " REF: Page 122, section 5.17\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s RICHIESTO non definisce la scelta Nessuno!\n" -#~ " RIF: pagina 122, sezione 5.17\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s!\n" -#~ msgstr " %s Dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s.\n" - -#~ msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)!\n" -#~ msgstr " %s La misura \"%s\" ha dimensioni inattese (%gx%g)!\n" - -#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" -#~ msgstr " %s il valore hash cupsICCProfile %s si scontra con %s!\n" - -#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" -#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop!\n" - -#~ msgid "" -#~ " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different " -#~ "options!\n" -#~ msgstr "" -#~ " %s il cupsUIResolver %s non elenca almeno due diverse opzioni.\n" - -#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s i nomi di scelta %s e %s differiscono solo per " -#~ "maiuscole e minuscole!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#~ " REF: Page 72, section 5.5\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID!\n" -#~ " RIF: pagina 72, sezione 5.5\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Default%s %s ERRATO\n" -#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultImageableArea %s ERRATO!\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** DefaultPaperDimension %s ERRATO!\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#~ " REF: Page 24, section 3.4.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Attributo JobPatchFile ERRATO nel documento\n" -#~ " RIF: pagina 24, sezione 3.4.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"HP\")\n" -#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Produttore ERRATO (dovrebbe essere \"Oki\")\n" -#~ " RIF: pagina 211, tabella D.1.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ModelName ERRATO: \"%c\" non consentito nella stringa.\n" -#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** PSVersion ERRATO: non è \"(string) int\".\n" -#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Product ERRATO: non è \"(string)\".\n" -#~ " RIF: pagine 62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#~ " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** ShortNickName ERRATO: maggiore di 31 caratteri.\n" -#~ " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#~ " REF: Page 84, section 5.9\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Scelta %s Errata %s \n" -#~ " RIF: pagina 84, sezione 5.9.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FileVersion \"%s\" Errata \n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** FormatVersion \"%s\" Errata \n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageEncoding %s: deve essere ISOLatin1!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" -#~ msgstr " **FAIL** LanguageVersion %s errata: deve essere inglese!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** Impossibile interpretare il codice opzione di default: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#~ "contains 8-bit characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " -#~ "scelta %s contiene caratteri di 8-bit!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#~ "characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita per l'opzione %s " -#~ "contiene caratteri di 8-bit!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per maiuscole " -#~ "e minuscole!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" -#~ msgstr " **FAIL** Varie occorrenze dei nomi di scelta %s %s!\n" - -#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** i nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per " -#~ "maiuscole e minuscole!\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#~ " REF: Page 40, section 4.5.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO Default%s\n" -#~ " RIF: pagina 40, sezione 4.5.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultImageableArea\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO DefaultPaperDimension\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO FileVersion\n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#~ " REF: Page 56, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO FormatVersion\n" -#~ " RIF: pagina 56, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ImageableArea per PageSize %s\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 102, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#~ " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageEncoding\n" -#~ " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#~ " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO LanguageVersion\n" -#~ " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#~ " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO Produttore\n" -#~ " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#~ " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ModelName\n" -#~ " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#~ " REF: Page 60, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO NickName\n" -#~ " RIF: pagina 60, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#~ " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PCFileName\n" -#~ " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#~ " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PSVersion\n" -#~ " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#~ " REF: Page 100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageRegion\n" -#~ " RIF: pagina 100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 99, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 99, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#~ " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PageSize\n" -#~ " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#~ " REF: Page 41, section 5.\n" -#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO PaperDimension per PageSize %s\n" -#~ " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" -#~ " RIF: pagina 103, sezione 5.15.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#~ " REF: Page 62, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO prodotto\n" -#~ " RIF: pagina 62, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#~ " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FAIL** RICHIESTO ShortNickName\n" -#~ " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3.\n" - -#~ msgid " %d ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " %d ERRORI RILEVATI\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%BoundingBox: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 39, %%%%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Page: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 53, %%%%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " %%%%Pages: errato alla riga %d!\n" -#~ " RIF: pagina 43, %%%%Pages:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " La riga %d eccede i 255 caratteri (%d)!\n" -#~ " RIF: pagina 25, lunghezza della riga\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" -#~ msgstr "" -#~ " %!PS-Adobe-3.0 mancante alla prima riga!\n" -#~ " RIF: pagina 17, 3.1 uniformare documenti\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%EndComments mancante!\n" -#~ " RIF: pagina 41, %%EndComments\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%BoundingBox: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 39, %%BoundingBox:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commenti %%Page: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 53, %%Page:\n" - -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Commento %%Pages: mancante o errato!\n" -#~ " RIF: pagina 43, %%Pages:\n" - -#~ msgid " NO ERRORS FOUND\n" -#~ msgstr " NESSUN ERRORE RILEVATO\n" - -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Trovate %d righe che eccedono i 255 caratteri!\n" - -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " Troppi commenti %%BeginDocument!\n" - -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " Troppi commenti %%EndDocument!\n" - -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Attenzione: il documento contiene dati binari!\n" - -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Attenzione: nessun commento %%EndComments nel documento!\n" - -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Attenzione: versione DSC %.1f obsoleta nel documento!\n" - -#~ msgid " FAIL\n" -#~ msgstr " FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossibile aprire il documento PPD: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid " PASS\n" -#~ msgstr " PASS\n" - -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 10" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 11" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 12" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 14" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Busta num. 9" - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" - -#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters" -#~ msgstr "%.0f x %.0f millimetri" - -#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -#~ msgstr "%.0f x %.0f a %.0f x %.0f millimetri" - -#~ msgid "%.2f x %.2f inches" -#~ msgstr "%.2f x %.2f pollici" - -#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -#~ msgstr "%.2f x %.2f a %.2f x %.2f pollici" - -#~ msgid "%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s accetta richieste da %s\n" - -#~ msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" -#~ msgstr "%s non è implementato dalla versione CUPS di lpc.\n" - -#~ msgid "%s is not ready\n" -#~ msgstr "%s non è pronta\n" - -#~ msgid "%s is ready\n" -#~ msgstr "%s è pronta\n" - -#~ msgid "%s is ready and printing\n" -#~ msgstr "%s è pronta e stampa\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s non accetta richieste da %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s not supported!" -#~ msgstr "%s non supportato!" - -#~ msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" -#~ msgstr "%s/%s accetta richieste da %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#~ "\t%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s/%s non accetta richieste da %s -\n" -#~ "\t%s\n" - -#~ msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" -#~ msgstr "%s: %-33.33s [operazione localhost %d]\n" - -#~ msgid "%s: %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s fallito: %s\n" - -#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" -#~ msgstr "%s: non so cosa fare!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: ID dell'operazione errato!\n" - -#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: impossibile stampare documenti e modificare operazioni " -#~ "contemporaneamente!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: impossibile stampare da stdin se vengono forniti documenti o " -#~ "ID dell'operazione!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso set di caratteri dopo l'opzione '-S'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso tipo di contenuto dopo l'opzione '-T'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attese copie dopo l'opzione '-n'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso numero di copie dopo l'opzione '-#'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-b'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa destinazione dopo l'opzione '-d'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso modulo dopo l'opzione '-f'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome di blocco dopo l'opzione '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-H'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso hostname dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco modalità dopo l'opzione '-y'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa stringa di opzione dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso elenco delle pagine dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa priorità dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso testo di motivazione dopo l'opzione '-r'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso titolo dopo l'opzione '-t'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-U'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso nome utente dopo l'opzione '-u'!\n" - -#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: atteso valore dopo l'opzione '-%c'!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#~ "option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: dopo l'opzione '-W', occorre \"completati\", \"non completati" -#~ "\" o \"tutti\"!\n" - -#~ msgid "%s: Error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: la priorità deve essere tra 1 e 100.\n" - -#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: la stampa programmata non risponde!\n" - -#~ msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Errore: troppi documenti - \"%s\"\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile accedere a \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile effettuare la coda da stdin - %s\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: destinazione \"%s/%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: opzione '%s' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" -#~ msgstr "%s: Atteso ID dell'operazione dopo l'opzione '-i'!\n" - -#~ msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" -#~ msgstr "%s: Filtro \"%s\" non disponibile: %s\n" - -#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Nome di destinazione non valido nell'elenco \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s: Stringa filtro \"%s\" non valida\n" - -#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: prima di '-H restart' è richiesto l'ID dell'operazione ('-i " -#~ "jobid')!\n" - -#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s!\n" - -#~ msgid "%s: Operation failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Operazione fallita; %s\n" - -#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" -#~ msgstr "%s: Spiacente, nessun supporto di codifica compilato!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to connect to server\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile connettersi al server\n" - -#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile contattare il server!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile determinare il tipo MIME di \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire %s - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: impossibile aprire %s - %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossibile aprire %s: - %s\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il documento PPD: %s alla riga %d\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile aprire il file PPD: %s alla riga %d.\n" - -#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: impossibile leggere il database MIME da \"%s\" o \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: Destinazione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: tipo MIME di destinazione %s/%s sconosciuto!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "%s: Opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" -#~ msgstr "%s: Tipo MIME sorgente %s/%s sconosciuto!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#~ "correct!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Attenzione: modificatore di formato '%c' non supportato; il risultato " -#~ "potrebbe non essere corretto!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del set di caratteri ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del tipo di contenuto ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione del modulo ignorata!\n" - -#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" -#~ msgstr "%s: Attenzione: opzione modalità ignorata!\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" -#~ "\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Errore: attesa opzione=valore dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Errore: nessuna destinazione predefinita disponibile.\n" - -#~ msgid "10 x 11\"" -#~ msgstr "10 x 11\"" - -#~ msgid "10 x 13\"" -#~ msgstr "10 x 13\"" - -#~ msgid "10 x 14\"" -#~ msgstr "10 x 14\"" - -#~ msgid "12 x 11\"" -#~ msgstr "12 x 11\"" - -#~ msgid "15 x 11\"" -#~ msgstr "15 x 11\"" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "Scala di grigi a 600 DPI" - -#~ msgid "60x720dpi" -#~ msgstr "60 x 720 dpi" - -#~ msgid "7 x 9\"" -#~ msgstr "7 x 9\"" - -#~ msgid "8 x 10\"" -#~ msgstr "8 x 10\"" - -#~ msgid "9 x 11\"" -#~ msgstr "9 x 11\"" - -#~ msgid "9 x 12\"" -#~ msgstr "9 x 12\"" - -#~ msgid "?Invalid help command unknown\n" -#~ msgstr "?Sconosciuto comando aiuto non valido\n" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessaria una password Samba!" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Per esportare i driver di stampa è necessario un nome utente Samba!" - -#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Esiste già una classe chiamata \"%s\"!" - -#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" -#~ msgstr "Esiste già una stampante chiamata \"%s\"!" - -#~ msgid "A3 (Oversize)" -#~ msgstr "A3 (senza margini)" - -#~ msgid "A4 (Oversize)" -#~ msgstr "A4 (senza margini)" - -#~ msgid "A4 (Small)" -#~ msgstr "A4 (con margini)" - -#~ msgid "A5 (Oversize)" -#~ msgstr "A5 (senza margini)" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" - -#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" -#~ msgstr "Tentativo di impostare printer-state %s a un valore %d errato!" - -#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" -#~ msgstr "I gruppi di attributi non sono ordinati (%x < %x)!" - -#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" -#~ msgstr "URI dispositivo \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" -#~ msgstr "uri dispositivo \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" -#~ msgstr "Schema device-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" -#~ msgstr "document-format \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad filename buffer!" -#~ msgstr "Buffer nome documento errato!" - -#~ msgid "Bad font attribute: %s\n" -#~ msgstr "Attributo font errato: %s\n" - -#~ msgid "Bad job-priority value!" -#~ msgstr "Valore job-priority errato!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" -#~ msgstr "Valore job-sheets \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad job-sheets value type!" -#~ msgstr "Tipo valore job-sheets errato!" - -#~ msgid "Bad job-state value!" -#~ msgstr "Valore job-state errato!" - -#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" -#~ msgstr "Attributo job-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" -#~ msgstr "notify-pull-method \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" -#~ msgstr "URI notify-recipient-uri \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Opzione + scelta errata alla riga %d!" - -#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" -#~ msgstr "Port-monitor \"%s\" errato!" - -#~ msgid "Bad printer-state value %d!" -#~ msgstr "Valore printer-state %d errato!" - -#~ msgid "Bad request ID %d!" -#~ msgstr "ID di richiesta errato %d." - -#~ msgid "Bad request version number %d.%d!" -#~ msgstr "Numero versione richiesta %d.%d errato!" - -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "ID abbonamento errato!" - -#~ msgid "Billing Information: " -#~ msgstr "Informazioni pagamento: " - -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Busta C0" - -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Busta C1" - -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Busta C2" - -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Busta C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Busta C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Busta C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Busta C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Busta C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Busta C7" - -#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Busta Chou3" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Busta Chou4" - -#~ msgid "" -#~ "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#~ "\n" -#~ "exit help quit status ?\n" -#~ msgstr "" -#~ "I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" -#~ "\n" -#~ "esci aiuto chiudi stato ?\n" - -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossibile eseguire scansione del tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Coperchio aperto" - -#~ msgid "Created On: " -#~ msgstr "Creato il: " - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Busta DL" - -#~ msgid "Description: " -#~ msgstr "Descrizione: " - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Developer quasi vuoto." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Developer vuoto!" - -#~ msgid "" -#~ "Device: uri = %s\n" -#~ " class = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " location = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dispositivo: uri = %s\n" -#~ " classe = %s\n" -#~ " info = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ " posizione = %s\n" - -#~ msgid "Document %d not found in job %d." -#~ msgstr "Documento %d non trovato nell'operazione %d." - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Porta aperta" - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Cartolina postale doppia" - -#~ msgid "Driver Name: " -#~ msgstr "Nome driver: " - -#~ msgid "Driver Version: " -#~ msgstr "Versione driver: " - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per info pagina: %s\n" - -#~ msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" -#~ msgstr "EMERG: impossibile allocare memoria per matrice pagine: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "ERROR: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox errato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%IncludeFeature errato: commento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Page errato: commento nel documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%PageBoundingBox errato: commento nel documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: dispositivo SCSI \"%s\" errato!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: documento charset errato %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: tipo charset errato %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore colonne errato %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore cpi errato %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: riga descrizione font errata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore lpi errato %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Formato di stampa errato!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: direzione testo errata %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: ampiezza testo errata %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante di destinazione non esiste!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%BoundingBox duplicato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%Pages duplicato: commento visto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: documento di stampa vuoto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: errore %d durante l'invio della richiesta PAPSendData: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: attesa stringa tra virgolette nella riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: errore USB fatale!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: visto comando HP-GL/2 non valido, impossibile stampare documento!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndProlog mancante!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: %%EndSetup mancante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: manca URI su linea di comando e nessuna variabile ambiente " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: manca valore alla riga %d del documento banner!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of " -#~ "%s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: occorre una riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " -#~ "riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun %%BoundingBox: commento nell'intestazione!\n" - -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun %%Pages: commento nell'intestazione!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: nessun dispositivo URI trovato in argv[0] e nessuna variabile " -#~ "ambiente in DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: nessun font nel set di caratteri %s\n" - -#~ msgid "ERROR: No pages found!\n" -#~ msgstr "ERROR: nessuna pagina trovata!\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: carta esaurita!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: variabile ambiente PRINTER non definita!\n" - -#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: il documento stampa non è stato accettato (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante non risponde!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: la stampante ha inviato un EOF inatteso\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento di controllo (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: l'host remoto non ha accettato il documento dati (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: si è verificato un errore di timeout durante l'invio di dati alla " -#~ "stampante\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aggiungere il documento %d alla stampa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile annullare la stampa %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile copiare il documento PDF" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create pipe" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile creare il canale" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il socket" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile creare il documento di stampa compresso temporaneo: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile creare il documento temporaneo: %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma gs" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: impossibile eseguire il programma pdftops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile eseguire il programma pstops" - -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile biforcare pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere richiesta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere risposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile aprire il documento PPD per la stampante \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere zona di default AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile ottenere gli attributi (%2$s) della stampa %1$d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile ottenere lo stato della stampante (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile individuare la stampante '%s'!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare risposta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: impossibile cercare stampanti AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: impossibile rendere indirizzo AppleTalk" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open PPD file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file PPD.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento banner \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento dispositivo \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento immagine per la stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire documento di stampa \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa %s: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Impossibile aprire il file raster - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: impossibile aprire il documento di stampa compresso temporaneo: " -#~ "%s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile aprire il documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare colonne di testo %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile stampare pagina di testo %dx%d!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data" -#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile leggere i dati di stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: impossibile prenotare una porta" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %ld nel documento - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile trovare distanza %lld nel documento - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare comando LPD" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta PAP" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare richiesta dati PAP iniziale" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare i dati di stampa!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare il documento di stampa alla stampante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: impossibile inviare trailing nul alla stampante" - -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile attendere per pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte su \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere %d byte sulla stampante!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento controllo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati di stampa: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati raster sul driver!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere documento temporaneo" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: impossibile scrivere dati documento non compressi: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ERROR: testo inatteso alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore opzione di codifica sconosciuto \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: ordine documento sconosciuto \"%s\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" -#~ msgstr "ERROR: carattere formato sconosciuto \"%c\"\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: formato catalogo messaggio di \"%s\" sconosciuto!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: opzione \"%s\" con valore \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" -#~ msgstr "ERROR: modalità di stampa \"%s\" sconosciuta\n" - -#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore opzione versione sconosciuto \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore luminosità %s non supportato, utilizzo luminosità=100!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore gamma %s non supportato, utilizzo gamma=1000!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" -#~ msgstr "ERROR: valore number-up %d non supportato, utilizzo number-up=1!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore number-up-layout %s non supportato, utilizzo number-up-" -#~ "layout=lrtb!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: valore page-border %s non supportato, utilizzo page-border=none!\n" - -#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" -#~ msgstr "ERROR: rilevato overflow (%d byte) doc_printf, interrompo!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso al segnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: il filtro pdftops si è chiuso con stato %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso al segnale %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops si è chiuso con stato %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: recuperabile: impossibile stabilire connessione con la stampante; " -#~ "riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: selezione() fallita" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: impossibile avviare documento di stampa" - -#~ msgid "Empty PPD file!" -#~ msgstr "Documento PPD vuoto!" - -#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "Errore: è necessario un nome host dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FAIL\n" - -#~ msgid "" -#~ "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#~ "directive in \"%s/cupsd.conf\"." -#~ msgstr "" -#~ "Gli URI del dispositivo documento sono stati disabilitati! Per " -#~ "abilitarli, consulta l'istruzione del FileDevice in \"%s/cupsd.conf\"." - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Temperatura del fusibile elevata!" - -#~ msgid "Fuser temperature low!" -#~ msgstr "Temperatura del fusibile bassa!" - -#~ msgid "German FanFold" -#~ msgstr "Modulo continuo tedesco" - -#~ msgid "German FanFold Legal" -#~ msgstr "Modulo continuo legale tedesco" - -#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" -#~ msgstr "Ottenuto un attributo printer-uri, ma nessun job-id!" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk disabilitata in Preferenze di Sistema.\n" - -#~ msgid "INFO: Canceling print job...\n" -#~ msgstr "INFO: annullo lavoro di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Connected to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connesso alla stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Connecting to printer...\n" -#~ msgstr "INFO: connetto alla stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Control file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: documento di controllo inviato con successo\n" - -#~ msgid "INFO: Copying print data...\n" -#~ msgstr "INFO: Copia dei dati di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Data file sent successfully\n" -#~ msgstr "INFO: documento dati inviato con successo\n" - -#~ msgid "INFO: Finished page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Pagina %d completata...\n" - -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: formatto pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: carico documento immagine...\n" - -#~ msgid "INFO: Looking for printer...\n" -#~ msgstr "INFO: cerco la stampante...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: apro la connessione\n" - -#~ msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: documento stampa inviato, attendo che la stampante finisca...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 10 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante non supporta IPP/%d.%d, provo IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante è occupata; riprovo fra 5 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante al momento non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is now online.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante è adesso in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is offline.\n" -#~ msgstr "INFO: la stampante non è in linea.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: stampante non connessa; riprovo fra 30 secondi...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d, %d%% completato...\n" - -#~ msgid "INFO: Printing page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: stampo pagina %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: pronta per stampare.\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%lu byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento di controllo (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: invio dati\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%ld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: invio documento dati (%lld byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending print data...\n" -#~ msgstr "INFO: invio dati di stampa...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %ld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: inviato documento stampa, %lld byte...\n" - -#~ msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" -#~ msgstr "INFO: eseguo lo spool della stampa LPR, %.0f%% completato...\n" - -#~ msgid "INFO: Starting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Pagina iniziale %d...\n" - -#~ msgid "" -#~ "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" -#~ msgstr "" -#~ "INFO: impossibile contattare la stampante, in coda sulla stampante " -#~ "successiva nella classe...\n" - -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: uso una zona di default AppleTalk\"%s\"\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" -#~ msgstr "INFO: attendo che la stampa sia completata...\n" - -#~ msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" -#~ msgstr "INFO: attendo che la stampante sia disponibile...\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B10" -#~ msgstr "ISO B10" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (senza margini)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Busta ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Inchiostro/toner quasi vuoto." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Inchiostro/toner vuoto!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner quasi pieno." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Cestino inchiostro/toner pieno!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Interblocco aperto." - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Busta invito" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Busta standard italiana" - -#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" -#~ msgstr "La stampa #%d non può essere riavviata: nessun documento!" - -#~ msgid "Job #%d does not exist!" -#~ msgstr "La stampa #%d non esiste!" - -#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" -#~ msgstr "La stampa #%d è terminata e non può essere modificata!" - -#~ msgid "Job #%d is not complete!" -#~ msgstr "La stampa %d non è completa!" - -#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" -#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata per l'autenticazione!" - -#~ msgid "Job #%d is not held!" -#~ msgstr "La stampa #%d non è bloccata!" - -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "La stampa #%s non esiste!" - -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Stampa %d non trovata!" - -#~ msgid "Job ID: " -#~ msgstr "ID stampa: " - -#~ msgid "Job UUID: " -#~ msgstr "UUID stampa: " - -#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" -#~ msgstr "Le sottoscrizioni delle stampe non possono essere rinnovate!" - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Busta Kaku2" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Busta Kaku3" - -#~ msgid "Language \"%s\" not supported!" -#~ msgstr "Lingua \"%s\" non supportata!" - -#~ msgid "Location: " -#~ msgstr "Posizione: " - -#~ msgid "Make and Model: " -#~ msgstr "Produzione e modello: " - -#~ msgid "Media Dimensions: " -#~ msgstr "Dimensioni media: " - -#~ msgid "Media Limits: " -#~ msgstr "Limiti media: " - -#~ msgid "Media Name: " -#~ msgstr "Nome media: " - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Inceppamento supporto!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Cassetto carta quasi vuoto." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Cassetto carta vuoto!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Cassetto carta mancante!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Bisogna riempire il cassetto carta." - -#~ msgid "Missing document-number attribute!" -#~ msgstr "Attributo document-number mancante!" - -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Doppi apici mancanti alla riga %d!" - -#~ msgid "Missing form variable!" -#~ msgstr "Variabile modulo mancante" - -#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" -#~ msgstr "Attributo notify-subscription-ids mancante!" - -#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" -#~ msgstr "Attributo requesting-user-name mancante!" - -#~ msgid "Missing required attributes!" -#~ msgstr "Attributi necessari mancanti!" - -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Valore mancante alla riga %d!" - -#~ msgid "" -#~ "Model: name = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modello: nome = %s\n" -#~ " natural_language = %s\n" -#~ " make-and-model = %s\n" -#~ " device-id = %s\n" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Busta Monarch" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: documento di stampa accettato: ID stampa sconosciuto.\n" - -#~ msgid "Nested classes are not allowed!" -#~ msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." - -#~ msgid "No PPD name!" -#~ msgstr "Nessun nome PPD!" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Non è installato nessun driver di stampa Windows!" - -#~ msgid "No active jobs on %s!" -#~ msgstr "Nessuna stampa attiva su %s!" - -#~ msgid "No attributes in request!" -#~ msgstr "Nessun attributo nella richiesta!" - -#~ msgid "No authentication information provided!" -#~ msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita!" - -#~ msgid "No default printer" -#~ msgstr "Nessuna stampante predefinita" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Nessun documento!?!" - -#~ msgid "No modification time!" -#~ msgstr "Nessuna ora modifica!" - -#~ msgid "No printer name!" -#~ msgstr "Nessun nome stampante!" - -#~ msgid "No printer-uri found for class!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato per la classe!" - -#~ msgid "No printer-uri found!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri trovato!" - -#~ msgid "No printer-uri in request!" -#~ msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta!" - -#~ msgid "No subscription attributes in request!" -#~ msgstr "Nessun attributo di sottoscrizione nella richiesta!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC quasi alla fine del proprio ciclo di vita utile." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC alla fine del proprio ciclo di vita utile!" - -#~ msgid "Options: " -#~ msgstr "Opzioni: " - -#~ msgid "Out of toner!" -#~ msgstr "Toner esaurito!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Vassoio di uscita quasi pieno." - -#~ msgid "Output bin full!" -#~ msgstr "Vassoio di uscita pieno!" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s è inviata a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "L'uscita per la stampante %s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata a %s\n" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "L'uscita per la stampante %s/%s è inviata alla stampante remota %s su %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Vassoio di uscita mancante!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "PASS\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC3" - -#~ msgid "PRC32K (Oversize)" -#~ msgstr "PRC32K (senza margini)" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Busta PRC9" - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Busta personale" - -#~ msgid "Printed For: " -#~ msgstr "Stampato per: " - -#~ msgid "Printed From: " -#~ msgstr "Stampato da: " - -#~ msgid "Printed On: " -#~ msgstr "Stampato su: " - -#~ msgid "Printer Name: " -#~ msgstr "Nome stampante: " - -#~ msgid "Printer offline." -#~ msgstr "Stampante non in linea." - -#~ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" -#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "Posiz. Proprietario Stampa Doc. Dim. totali\n" - -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Esecuzione del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Stampante SCSI" - -#~ msgid "Serial Port #%d" -#~ msgstr "Porta seriale#%d" - -#~ msgid "Tabloid (Oversize)" -#~ msgstr "Tabloid (senza margini)" - -#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" -#~ msgstr "Il valore notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)!" - -#~ msgid "The printer or class is not shared!" -#~ msgstr "La stampante o la classe non è condivisa!" - -#~ msgid "The printer or class was not found." -#~ msgstr "La stampante o la classe non è stata trovata." - -#~ msgid "The printer-uri attribute is required!" -#~ msgstr "Attributo printer-uri richiesto!" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Titolo: " - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner basso." - -#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" -#~ msgstr "Troppi valori job-sheets (%d > 2)!" - -#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" -#~ msgstr "Troppi valori printer-state-reasons (%d > %d)!" - -#~ msgid "US Executive" -#~ msgstr "Executive USA" - -#~ msgid "US Fanfold" -#~ msgstr "Modulo continuo USA" - -#~ msgid "US Legal (Oversize)" -#~ msgstr "Legale USA (senza margini)" - -#~ msgid "US Letter (Oversize)" -#~ msgstr "Lettera USA (senza margini)" - -#~ msgid "US Letter (Small)" -#~ msgstr "Lettera USA (con margini)" - -#~ msgid "USB Serial Port #%d" -#~ msgstr "Porta seriale#%d USB" - -#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" -#~ msgstr "Impossibile aggiungere la stampa alla destinazione \"%s\"!" - -#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" -#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per tipi di documento!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per CPU a 64 " -#~ "bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows a " -#~ "64 bit (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti CUPS dei driver della stampante (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" -#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD: %s!" - -#~ msgid "Unable to copy PPD file!" -#~ msgstr "Impossibile copiare il documento PPD!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows " -#~ "2000 (%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile copiare i documenti dei driver della stampante per Windows 9x " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Impossibile copiare lo script di interfaccia: %s!" - -#~ msgid "Unable to create printer-uri!" -#~ msgstr "Impossibile creare printer-uri!" - -#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" -#~ msgstr "Impossibile modificare i documenti cupsd.conf più grandi di 1 MB!" - -#~ msgid "Unable to find destination for job!" -#~ msgstr "Impossibile trovare una destinazione per la stampa!" - -#~ msgid "Unable to find printer!\n" -#~ msgstr "Impossibile trovare la stampante!\n" - -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 2000 " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile installare i documenti dei driver di stampa per Windows 9x " -#~ "(%d)!" - -#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" -#~ msgstr "Impossibile aprire il documento %d nella stampa %d!" - -#~ msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "Unable to send command to printer driver!" -#~ msgstr "Impossibile inviare comandi al driver della stampante!" - -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Impossibile configurare il driver della stampante per Windows (%d)!" - -#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" -#~ msgstr "Impossibile utilizzare il driver della classe USB legacy!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Errore della stampante sconosciuto (%s)!" - -#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" -#~ msgstr "Set di caratteri \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" -#~ msgstr "Compressione \"%s\" non supportata!" - -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Attributo compressione %s non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" -#~ msgstr "Formato \"%s\" non supportato!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr "Formato '%s non supportato'!" - -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formato '%s/%s' non supportato!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destinazione\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destinazione\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p stampante [-c add-class] [-i interfaccia] [-m " -#~ "modello]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v dispositivo] [-D " -#~ "descrizione]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u consenti:utente,utente] [-u non consentire:" -#~ "utente,utente]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: [nome documento] opzioni titolo copie utente stampa %s\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: [documento] opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" - -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Utilizzo: documento opzioni titolo copie utente ID stampa %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -e Utilizza ogni filtro dal file PPD\n" -#~ " -f nomefile Imposta il file da convertire (altrimenti stdin)\n" -#~ " -o nomefile Imposta il file da generare (altrimenti stdout)\n" -#~ " -i tipo/mime Imposta il tipo MIME in ingresso (altrimenti auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j tipo/mime Imposta il tipo MIME di uscita (altrimenti " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P nomefile.ppd Imposta file PPD\n" -#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" -#~ " -U nomeutente Imposta il nome utente per la stampa\n" -#~ " -J titolo Imposta il titolo\n" -#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n" -#~ " -u Rimuove il file PPD al completamento\n" -#~ " -D Rimuove il file in ingresso al completamento\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: convert [ opzioni ]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -f nome documento Imposta il documento da convertire " -#~ "(altrimenti stdin)\n" -#~ " -o nome documento Imposta il documento da generare (altrimenti " -#~ "stdout)\n" -#~ " -i mime/type Imposta il tipo MIME input (altrimenti auto-" -#~ "typed)\n" -#~ " -j mime/type Imposta il tipo MIME output (altrimenti " -#~ "application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Imposta il documento PPD\n" -#~ " -a 'nome=valore ...' Imposta opzione(i)\n" -#~ " -U nome utente Imposta il nome utente per la stampa\n" -#~ " -J titolo Imposta il titolo\n" -#~ " -c copie Imposta il numero di copie\n" -#~ " -u Rimuove il documento PPD terminata l'azione\n" -#~ " -D Rimuove il documento input terminata l'azione\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsaddsmb [opzioni] stampante1 ... stampanteN\n" -#~ " cupsaddsmb [opzioni] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -E Codifica la connessione al server\n" -#~ " -H samba-server Utilizza il server SAMBA specificato\n" -#~ " -U samba-user Effettua l'autenticazione utilizzando l'utente SAMBA " -#~ "specificato\n" -#~ " -a Esporta tutte le stampanti\n" -#~ " -h cups-server Utilizza il server CUPS specificato\n" -#~ " -v Cerca di essere dettagliato (mostra comandi)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsctl [opzioni] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Abilita codifica\n" -#~ " -U nome utente Specifica nome utente\n" -#~ " -h server[:porta] Specifica indirizzo server\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Attiva o disattiva logging di debug\n" -#~ " --[no-]remote-admin Attiva o disattiva amministrazione remota\n" -#~ " --[no-]remote-any Consenti/impedisci accesso da Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Mostra/nascondi stampanti remote\n" -#~ " --[no-]share-printers Attiva o disattiva condivisione stampanti\n" -#~ " --[no-]-]user-cancel-any Consenti/impedisci agli utenti di annullare " -#~ "qualsiasi stampa\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Carica documento di configurazione alternativo\n" -#~ "-f Esegui in primo piano\n" -#~ "-F Esegui in primo piano, ma sganciato\n" -#~ "-h Mostra questo messaggio relativo all'utilizzo\n" -#~ "-l Esegui cupsd da launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -e Use every filter from the PPD file\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsfilter -m tipo/mime [ opzioni ] nomefile\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Imposta il file cupsd.conf da utilizzare\n" -#~ " -e Usa ogni filtro dal file PPD\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtra il file N dalla stampa specificata (predefinito " -#~ "è il file 1)\n" -#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n" -#~ " -o name=value Imposta opzione(i)\n" -#~ " -p filename.ppd Imposta il file PPD\n" -#~ " -t title Imposta il titolo\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupsfilter -m mime/type [ opzioni] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Imposta il documento cupsd.conf da utilizzare\n" -#~ " -j job-id[,N] Filtra il documento N dalla stampa specificata " -#~ "(l'opzione di default è documento 1)\n" -#~ " -n copies Imposta il numero di copie\n" -#~ " -o name=value Imposta l'opzione(i)\n" -#~ " -p filename.ppd Imposta il documento PPD\n" -#~ " -t title Imposta il titolo\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestdsc [opzioni] nomedocumento.ps [... nomedocumento.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Mostra l'utilizzo del programma\n" -#~ "\n" -#~ " Nota: questo programma convalida solo i commenti DSC, non il " -#~ "PostScript stesso.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -R cartella-radice Imposta radice alternativa\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," -#~ "translations}\n" -#~ " Emette avvisi al posto degli errori\n" -#~ " -q Esecuzione silenziosa\n" -#~ " -r Modalità di apertura 'rilassata'\n" -#~ " -v Abbastanza dettagliato\n" -#~ " -vv Molto dettagliato\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: cupstestppd [opzioni] nomefile1.ppd[.gz] [... nomefileN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " programma | cupstestppd [opzioni] -\n" -#~ "\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Configura root alternativa\n" -#~ " -W {tutti,nessuno,limitazioni,default,filtri,traduzioni}\n" -#~ " Avvisi per problemi invece di errori\n" -#~ " -q Esegui in silenzio\n" -#~ " -r Utilizza modalità di apertura 'rilassata'\n" -#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato\n" -#~ " -vv Cerca di essere molto dettagliato\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Utilizzo: lpmove stampa/fonte dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lpoptions [-h server] [-E] -d stampante\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] [-p stampante] -l\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -p stampante -o opzione[=valore] ...\n" -#~ " lpoptions [-h server] [-E] -x stampante\n" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lppasswd [-g nomegruppo] [nomeutente]\n" -#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -a [nomeutente]\n" -#~ " lppasswd [-g nomegruppo] -x [nomeutente]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: lpq [-P dest] [-U nomeutente] [-h nomehost[:porta]] [-l] " -#~ "[+intervallo]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdc [opzioni] nomedocumento.drv [ ... nomedocumentoN.drv ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di " -#~ "ricerca.\n" -#~ " -c catalog.po Carica il catalogo messaggi specificato.\n" -#~ " -d output-dir Specifica la directory di output.\n" -#~ " -l lingua[,lingua,...] Specifica la lingua(e) di output (impostazioni " -#~ "internazionali).\n" -#~ " -m Utilizza il valore ModelName come nome documento.\n" -#~ " -t Verifica PPD invece di generarli.\n" -#~ " -v Cerca di essere abbastanza dettagliato (più v per " -#~ "ulteriori dettagli).\n" -#~ " -z Comprime i documenti PPD utilizzando GNU zip.\n" -#~ " --cr Termina le linee con CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Termina linee con CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Termina linee con LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdhtml [opzioni] nomedocumento.drv >nomedocumento.html\n" -#~ " -D name=value Imposta il nome specificato con il valore .\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdi [options] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN.ppd ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o nomedocumento.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -o filename.ppd[.gz]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdmerge [opzioni] nomedocumento.ppd [ ... nomedocumentoN." -#~ "ppd ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -o nomedocumento.ppd[.gz]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizzo: ppdpo [opzioni] -o nomedocumento.po nomedocumento.drv [ ... " -#~ "nomedocumentoN.drv ]\n" -#~ "Opzioni:\n" -#~ " -D name=value Imposta la variabile specificata con il valore.\n" -#~ " -I include-dir Aggiunge includi directory al percorso di ricerca.\n" -#~ " -v Cerca di essere dettagliato (più v per ulteriori " -#~ "dettagli).\n" - -#~ msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" -#~ msgstr "Utilizzo: snmp [host-or-ip-address]\n" - -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: aggiungi solo le prime stampanti %d trovate" - -#~ msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: atteso booleano per l'opzione waiteof \"%s\"\n" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: impossibile leggere richiesta canale laterale!\n" - -#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: impossibile includere l'opzione \"%s\" tramite IncludeFeature!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: la stampante non risponde\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: la stampante ha inviato un EOF inatteso!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato comando dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato controllo dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: l'host remoto non ha risposto con byte stato dati dopo %d " -#~ "secondi!\n" - -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "WARNING: comando SCSI scaduto (%d); riprovo...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: questo documento non è conforme alle convenzioni Adobe sulla " -#~ "struttura dei documenti (Adobe Document Structuring Conventions) e " -#~ "potrebbe non essere stampato correttamente!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: impossibile aprire documento \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: impossibile inviare richiesta PAP" - -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP inatteso di tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: pacchetto PAP sconosciuto di tipo %d\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: scelta sconosciuta \"%s\" per opzione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "WARNING: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: tasso baud %s non supportato!\n" - -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: atteso numero per l'opzione status \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: recuperabile: l'host del network '%s' è occupato; riprovo fra %d " -#~ "secondi...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "" -#~ "Attenzione: non è installato nessun driver di stampa per Windows 2000!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "Busta You4" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "convert: utilizza l'opzione -f per specificare un documento da " -#~ "convertire.\n" - -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: nessun documento PPD per la stampante \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "cupsctl: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"!\n" - -#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" -#~ msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: atteso nome documento di configurazione dopo l'opzione \"-c\"!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" -#~ msgstr "cupsd: impossibile aprire la directory attuale!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - interruzione!\n" - -#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" -#~ msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - interrompo!\n" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: supporto launchd(8) non compilato, eseguo in modalità normale.\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: numero documento %d non valido!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: ID stampa %d non valido!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" -#~ msgstr "cupsfilter: è possibile specificare solo un nome documento!\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: impossibile aprire documento di stampa - %s\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -q è incompatibile con l'opzione -v.\n" - -#~ msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" -#~ msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q.\n" - -#~ msgid "device for %s/%s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo per %s/%s: %s\n" - -#~ msgid "device for %s: %s\n" -#~ msgstr "dispositivo per %s: %s\n" - -#~ msgid "help\t\tget help on commands\n" -#~ msgstr "help\t\tottieni aiuto riguardo ai comandi\n" - -#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" -#~ msgstr "attributo job-printer-uri mancante!" - -#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso PPD dopo l'opzione '-P'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso allow/deny:userlist dopo l'opzione '-u'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa classe dopo l'opzione '-r'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome classe dopo l'opzione '-c'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa descrizione dopo l'opzione '-D'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso URI di dispositivo dopo l'opzione '-v'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesi tipi di documento dopo l'opzione '-I'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome host dopo l'opzione '-h'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa interfaccia dopo l'opzione '-i'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa posizione dopo l'opzione '-L'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso modello dopo l'opzione '-m'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome=valore dopo l'opzione '-o'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante dopo l'opzione '-p'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: atteso nome stampante dopo l'opzione '-d'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attesa stampante o classe dopo l'opzione '-x'!\n" - -#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" -#~ msgstr "lpadmin: nessun nome utente trovato!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" -#~ msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s.\n" - -#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri " -#~ "stampabili!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile aggiungere una stampante alla classe:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile creare il documento temporaneo: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento PPD \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: impossibile aprire documento \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare il documento PPD:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare URI dispositivo:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia o il documento " -#~ "PPD:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare lo script di interfaccia:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare la descrizione della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare la posizione della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: impossibile impostare le opzioni della stampante:\n" -#~ " Devi specificare prima il nome di una stampante!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" -#~ msgstr "lpadmin: opzione consenti/non consentire \"%s\" sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpadmin: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" -#~ msgstr "lpadmin: attenzione, elenco dei tipi di contenuto ignorato!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa ID dispositivo 1284 dopo --device-id!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa lingua dopo --language!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesi marca e modello dopo --make-and-model!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" -#~ msgstr "lpinfo: attesa stringa prodotto dopo --product!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --exclude-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso elenco schema dopo --include-schemes!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" -#~ msgstr "lpinfo: atteso timeout dopo --timeout!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: opzione '%s' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" -#~ msgstr "lpmove: impossibile connettersi al server: %s\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" -#~ msgstr "lpmove: argomento '%s' sconosciuto!\n" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: opzione '%c' sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" -#~ msgstr "lpoptions: nessuna stampante!?!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aggiungere una stampante o un'istanza: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il file PPD per %s: %s\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" -#~ msgstr "lpoptions: impossibile aprire il documento PPD per %s!\n" - -#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" -#~ msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: solo root può aggiungere o eliminare le password!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: il documento delle password è occupato!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: documento delle password non aggiornato!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: spiacente, la password non corrisponde!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: spiacente, password rifiutata.\n" -#~ "La password deve essere di almeno 6 caratteri, non può contenere\n" -#~ "il nome utente e deve contenere almeno una lettera e un numero.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: spiacente, le password non corrispondono!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile copiare la stringa della password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile aprire il documento delle password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: impossibile scrivere il documento delle password: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: copia di sicurezza del vecchio documento delle password " -#~ "fallita: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: rinomina del documento delle password fallita: %s\n" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: l'utente \"%s\" e il gruppo \"%s\" non esistono.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -#~ "\"%s\"!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpstat: errore: i nomi della variabile d'ambiente %s non esistono nella " -#~ "destinazione \"%s\"!\n" - -#~ msgid "members of class %s:\n" -#~ msgstr "membri della classe %s:\n" - -#~ msgid "no entries\n" -#~ msgstr "nessuna voce\n" - -#~ msgid "no system default destination\n" -#~ msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema\n" - -#~ msgid "notify-events not specified!" -#~ msgstr "notify-events non specificato!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già utilizzato!" - -#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" -#~ msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto!" - -#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" -#~ msgstr "notify-subscription-id %d non corretto!" - -#~ msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: aggiungi includi directory \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: aggiungi/aggiorna testo UI da %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: valore booleano errato (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome risoluzione errato (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: chiave stato errata (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: sostituzione variabile errata ($%c) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" -#~ msgstr "ppdc: scelta trovata alla riga %d di %s senza opzione!\n" - -#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: duplica #po per impostazioni internazionali %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa una definizione filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un nome applicazione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un valore booleano alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso codice scelta alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa scelta nome/testo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso ordine colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso spazio colore per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa compressione per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa stringa limitazioni per UIConstraints alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of " -#~ "%s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa parola chiave tipo driver dopo DriverType alla riga %d di " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa codifica dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento dopo #po %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo gruppo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome documento alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso intero alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attese impostazioni internazionali dopo #po alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo FileName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo Produttore alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo MediaSize alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo ModelName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome dopo PCFileName alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Installabile alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso nome/testo dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: attesa combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa opzione nome/testo alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa sezione opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso tipo opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso campo sostituzione dopo Risoluzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso numero reale alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of " -#~ "%s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d of %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line " -#~ "%d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: atteso risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " -#~ "of %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso selettore dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso stato dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Copyright alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa stringa dopo Versione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesi due nomi opzione alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: atteso valore dopo %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: attesa versione dopo Font alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: nome documento #include/#po \"%s\" non valido!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: costo non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo MIME vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nome programma vuoto non valido per filtro alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: sezione opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo opzione \"%s\" non valida alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico documento informazioni del driver \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico messaggi per impostazioni internazionali \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: carico messaggi da \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ppdc: #endif mancante alla fine di \"%s\"!\n" - -#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: #if mancante alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: nessun catalogo messaggi fornito per impostazioni internazionali " -#~ "%s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: L'opzione %s è definita in due gruppi differenti alla riga %d di " -#~ "%s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: opzione %s ridefinita con un tipo diverso alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: l'opzione limitazione deve essere *indicata alla riga %d of %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: troppi #if' nidificati alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare il documento PPD \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare la directory di output %s: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile creare pipe di output: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile eseguire cupstestppd: %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare il documento #po %s alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: impossibile trovare includi documento \"%s\" alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ppdc: impossibile trovare localizzazione per \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: impossibile caricare documento di localizzazione per \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" -#~ msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s.\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo driver %s sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo duplex \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: tipo media \"%s\" sconosciuto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: token \"%s\" sconosciuto visto alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of " -#~ "%s!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ppdc: caratteri trailing sconosciuti nel numero reale \"%s\" alla riga %d " -#~ "di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" -#~ msgstr "ppdc: stringa non terminata che inizia con %c alla riga %d di %s!\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing %s...\n" -#~ msgstr "ppdc: scrivo %s...\n" - -#~ msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" -#~ msgstr "ppdc: scrivo documenti PPD nella directory \"%s\"...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" -#~ msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" errato in %s!\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" -#~ msgstr "ppdmerge: ignoro documento %s PPD...\n" - -#~ msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" -#~ msgstr "ppdmerge: impossibile eseguire copia di backup di %s su %s- %s\n" - -#~ msgid "printer %s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "la stampante %s è disabilitata da %s -\n" - -#~ msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s è in attesa. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s è disabilitata da %s -\n" - -#~ msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s è in attesa. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" -#~ msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. Abilitata da %s\n" - -#~ msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" -#~ msgstr "l'id richiesto è %s-%d (%d file)\n" - -#~ msgid "scheduler is not running\n" -#~ msgstr "la stampa programmata non è in esecuzione\n" - -#~ msgid "scheduler is running\n" -#~ msgstr "la stampa programmata è in esecuzione\n" - -#~ msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" -#~ msgstr "stato\t\tmostra lo stato del demone e della coda\n" - -#~ msgid "system default destination: %s\n" -#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s\n" - -#~ msgid "system default destination: %s/%s\n" -#~ msgstr "destinazione predefinita di sistema: %s/%s\n" |