diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 314 |
1 files changed, 163 insertions, 151 deletions
@@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "" msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" msgstr "" -#: util.c:59 +#: util.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seed the random number generator: %s" msgstr "feilet å lytte på socket: %s" -#: util.c:191 +#: util.c:189 #, fuzzy msgid "failed to allocate memory" msgstr "feilet å laste %d bytes" -#: util.c:229 option.c:573 +#: util.c:227 option.c:573 msgid "could not get memory" msgstr "kunne ikke få minne" -#: util.c:239 +#: util.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create pipe: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: util.c:247 +#: util.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate %d bytes" msgstr "feilet å laste %d bytes" -#: util.c:352 +#: util.c:350 #, c-format msgid "infinite" msgstr "uendelig" @@ -590,206 +590,214 @@ msgstr "dårlig dhcp-opsjon" msgid "bad IP address" msgstr "les %s - %d adresser" -#: option.c:966 +#: option.c:968 msgid "bad domain in dhcp-option" msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon" -#: option.c:1032 +#: option.c:1034 msgid "dhcp-option too long" msgstr "dhcp-opsjon for lang" -#: option.c:1041 +#: option.c:1043 msgid "illegal dhcp-match" msgstr "" -#: option.c:1085 +#: option.c:1087 msgid "illegal repeated flag" msgstr "" -#: option.c:1093 +#: option.c:1095 msgid "illegal repeated keyword" msgstr "" -#: option.c:1145 option.c:3024 +#: option.c:1147 option.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access directory %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:1176 tftp.c:460 +#: option.c:1178 tftp.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:1259 +#: option.c:1207 +msgid "setting log facility is not possible under Android" +msgstr "" + +#: option.c:1216 +msgid "bad log facility" +msgstr "" + +#: option.c:1265 msgid "bad MX preference" msgstr "dårlig MX preferanse" -#: option.c:1264 +#: option.c:1270 msgid "bad MX name" msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:1278 +#: option.c:1284 msgid "bad MX target" msgstr "dårlig MX mål" -#: option.c:1288 +#: option.c:1294 msgid "cannot run scripts under uClinux" msgstr "" -#: option.c:1290 +#: option.c:1296 msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" msgstr "" -#: option.c:1591 option.c:1595 +#: option.c:1597 option.c:1601 msgid "bad port" msgstr "dårlig port" -#: option.c:1614 option.c:1639 +#: option.c:1620 option.c:1645 msgid "interface binding not supported" msgstr "" -#: option.c:1785 +#: option.c:1791 #, fuzzy msgid "bad port range" msgstr "dårlig port" -#: option.c:1802 +#: option.c:1808 msgid "bad bridge-interface" msgstr "" -#: option.c:1844 +#: option.c:1850 msgid "bad dhcp-range" msgstr "dårlig dhcp-område" -#: option.c:1872 +#: option.c:1878 msgid "only one tag allowed" msgstr "" -#: option.c:1919 +#: option.c:1925 msgid "inconsistent DHCP range" msgstr "ikke konsistent DHCP område" -#: option.c:2013 option.c:2039 +#: option.c:2019 option.c:2045 #, fuzzy msgid "bad hex constant" msgstr "dårlig dhcp-vert" -#: option.c:2101 +#: option.c:2107 #, fuzzy msgid "bad DHCP host name" msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:2182 +#: option.c:2188 #, fuzzy msgid "bad tag-if" msgstr "dårlig MX mål" -#: option.c:2461 option.c:2746 +#: option.c:2467 option.c:2752 msgid "invalid port number" msgstr "ugyldig portnummer" -#: option.c:2523 +#: option.c:2529 #, fuzzy msgid "bad dhcp-proxy address" msgstr "les %s - %d adresser" -#: option.c:2563 +#: option.c:2569 #, fuzzy msgid "invalid alias range" msgstr "ugyldig vekt" -#: option.c:2576 +#: option.c:2582 #, fuzzy msgid "bad interface name" msgstr "dårlig MX navn" -#: option.c:2601 +#: option.c:2607 msgid "bad CNAME" msgstr "" -#: option.c:2606 +#: option.c:2612 msgid "duplicate CNAME" msgstr "" -#: option.c:2626 +#: option.c:2632 #, fuzzy msgid "bad PTR record" msgstr "dårlig SRV post" -#: option.c:2657 +#: option.c:2663 #, fuzzy msgid "bad NAPTR record" msgstr "dårlig SRV post" -#: option.c:2689 +#: option.c:2695 msgid "bad TXT record" msgstr "dårlig TXT post" -#: option.c:2732 +#: option.c:2738 msgid "bad SRV record" msgstr "dårlig SRV post" -#: option.c:2739 +#: option.c:2745 msgid "bad SRV target" msgstr "dårlig SRV mål" -#: option.c:2753 +#: option.c:2759 msgid "invalid priority" msgstr "ugyldig prioritet" -#: option.c:2760 +#: option.c:2766 msgid "invalid weight" msgstr "ugyldig vekt" -#: option.c:2779 +#: option.c:2785 msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" msgstr "" -#: option.c:2843 +#: option.c:2849 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: option.c:2902 +#: option.c:2908 msgid "bad option" msgstr "dårlig opsjon" -#: option.c:2904 +#: option.c:2910 msgid "extraneous parameter" msgstr "overflødig parameter" -#: option.c:2906 +#: option.c:2912 msgid "missing parameter" msgstr "mangler parameter" -#: option.c:2910 +#: option.c:2916 msgid "error" msgstr "feil" -#: option.c:2915 +#: option.c:2921 #, c-format msgid "%s at line %d of %%s" msgstr "%s på linje %d av %%s" -#: option.c:2979 tftp.c:624 +#: option.c:2985 tftp.c:624 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke lese %s: %s" -#: option.c:3145 option.c:3181 +#: option.c:3151 option.c:3187 #, fuzzy, c-format msgid "read %s" msgstr "leser %s" -#: option.c:3229 +#: option.c:3239 msgid "junk found in command line" msgstr "" -#: option.c:3258 +#: option.c:3269 #, c-format msgid "Dnsmasq version %s %s\n" msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n" -#: option.c:3259 +#: option.c:3270 #, c-format msgid "" "Compile time options %s\n" @@ -798,62 +806,62 @@ msgstr "" "Kompileringsopsjoner %s\n" "\n" -#: option.c:3260 +#: option.c:3271 #, c-format msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n" -#: option.c:3261 +#: option.c:3272 #, c-format msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n" -#: option.c:3262 +#: option.c:3273 #, fuzzy, c-format msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n" -#: option.c:3273 +#: option.c:3284 msgid "try --help" msgstr "" -#: option.c:3275 +#: option.c:3286 msgid "try -w" msgstr "" -#: option.c:3278 +#: option.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "bad command line options: %s" msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s." -#: option.c:3319 +#: option.c:3330 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s" -#: option.c:3347 +#: option.c:3358 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus." -#: option.c:3357 +#: option.c:3368 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra." -#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814 +#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "feilet å lese %s: %s" -#: option.c:3377 +#: option.c:3388 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" -#: option.c:3398 +#: option.c:3409 msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" msgstr "" -#: option.c:3402 +#: option.c:3413 msgid "syntax check OK" msgstr "" @@ -933,207 +941,211 @@ msgstr "benytter navnetjener %s#%d" msgid "using nameserver %s#%d" msgstr "benytter navnetjener %s#%d" -#: dnsmasq.c:145 +#: dnsmasq.c:148 #, fuzzy msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h" -#: dnsmasq.c:150 +#: dnsmasq.c:153 msgid "asychronous logging is not available under Solaris" msgstr "" -#: dnsmasq.c:169 +#: dnsmasq.c:158 +msgid "asychronous logging is not available under Android" +msgstr "" + +#: dnsmasq.c:177 #, c-format msgid "failed to find list of interfaces: %s" msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s" -#: dnsmasq.c:177 +#: dnsmasq.c:185 #, c-format msgid "unknown interface %s" msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s" -#: dnsmasq.c:183 +#: dnsmasq.c:191 #, c-format msgid "no interface with address %s" msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s" -#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670 +#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: dnsmasq.c:202 +#: dnsmasq.c:210 msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h" -#: dnsmasq.c:228 +#: dnsmasq.c:236 #, c-format msgid "unknown user or group: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:283 +#: dnsmasq.c:291 #, c-format msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:447 +#: dnsmasq.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "started, version %s DNS disabled" msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert" -#: dnsmasq.c:449 +#: dnsmasq.c:457 #, c-format msgid "started, version %s cachesize %d" msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d" -#: dnsmasq.c:451 +#: dnsmasq.c:459 #, c-format msgid "started, version %s cache disabled" msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert" -#: dnsmasq.c:453 +#: dnsmasq.c:461 #, c-format msgid "compile time options: %s" msgstr "kompilerings opsjoner: %s" -#: dnsmasq.c:459 +#: dnsmasq.c:467 msgid "DBus support enabled: connected to system bus" msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss" -#: dnsmasq.c:461 +#: dnsmasq.c:469 msgid "DBus support enabled: bus connection pending" msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling" -#: dnsmasq.c:466 +#: dnsmasq.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s" -#: dnsmasq.c:470 +#: dnsmasq.c:478 msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger" -#: dnsmasq.c:475 +#: dnsmasq.c:483 #, c-format msgid "warning: interface %s does not currently exist" msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden" -#: dnsmasq.c:480 +#: dnsmasq.c:488 msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" msgstr "" -#: dnsmasq.c:483 +#: dnsmasq.c:491 #, fuzzy msgid "warning: no upstream servers configured" msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus" -#: dnsmasq.c:487 +#: dnsmasq.c:495 #, c-format msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" msgstr "" -#: dnsmasq.c:500 +#: dnsmasq.c:508 #, c-format msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s" -#: dnsmasq.c:502 +#: dnsmasq.c:510 #, c-format msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:503 +#: dnsmasq.c:511 #, c-format msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s" -#: dnsmasq.c:518 +#: dnsmasq.c:526 msgid "root is " msgstr "" -#: dnsmasq.c:518 +#: dnsmasq.c:526 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "deaktivert" -#: dnsmasq.c:520 +#: dnsmasq.c:528 msgid "secure mode" msgstr "" -#: dnsmasq.c:546 +#: dnsmasq.c:554 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:672 +#: dnsmasq.c:680 msgid "connected to system DBus" msgstr "tilkoblet til system DBus" -#: dnsmasq.c:767 +#: dnsmasq.c:775 #, c-format msgid "cannot fork into background: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:770 +#: dnsmasq.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create helper: %s" msgstr "feilet å lese %s: %s" -#: dnsmasq.c:773 +#: dnsmasq.c:781 #, c-format msgid "setting capabilities failed: %s" msgstr "" -#: dnsmasq.c:777 +#: dnsmasq.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change user-id to %s: %s" msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s" -#: dnsmasq.c:782 +#: dnsmasq.c:790 #, fuzzy, c-format msgid "failed to change group-id to %s: %s" msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s" -#: dnsmasq.c:785 +#: dnsmasq.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open pidfile %s: %s" msgstr "feilet å lese %s: %s" -#: dnsmasq.c:788 +#: dnsmasq.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan ikke åpne %s:%s" -#: dnsmasq.c:843 +#: dnsmasq.c:851 #, c-format msgid "child process killed by signal %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:847 +#: dnsmasq.c:855 #, c-format msgid "child process exited with status %d" msgstr "" -#: dnsmasq.c:851 +#: dnsmasq.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s" -#: dnsmasq.c:895 +#: dnsmasq.c:903 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM" -#: dnsmasq.c:923 +#: dnsmasq.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s" -#: dnsmasq.c:953 +#: dnsmasq.c:961 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "leser %s" -#: dnsmasq.c:964 +#: dnsmasq.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" @@ -1227,178 +1239,178 @@ msgstr "" msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" msgstr "feilet å lese %s: %s" -#: rfc2131.c:377 +#: rfc2131.c:315 #, c-format msgid "no address range available for DHCP request %s %s" msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s" -#: rfc2131.c:378 +#: rfc2131.c:316 msgid "with subnet selector" msgstr "med subnet velger" -#: rfc2131.c:378 +#: rfc2131.c:316 msgid "via" msgstr "via" -#: rfc2131.c:393 +#: rfc2131.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s" -#: rfc2131.c:396 +#: rfc2131.c:334 #, c-format msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:425 +#: rfc2131.c:363 msgid "disabled" msgstr "deaktivert" -#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350 +#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288 msgid "ignored" msgstr "oversett" -#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197 +#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135 msgid "address in use" msgstr "adresse i bruk" -#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032 +#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970 msgid "no address available" msgstr "ingen adresse tilgjengelig" -#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160 +#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098 msgid "wrong network" msgstr "galt nettverk" -#: rfc2131.c:516 +#: rfc2131.c:454 msgid "no address configured" msgstr "ingen adresse konfigurert" -#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210 +#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148 msgid "no leases left" msgstr "ingen leier igjen" -#: rfc2131.c:607 +#: rfc2131.c:545 #, c-format msgid "%u client provides name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:762 +#: rfc2131.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%u vendor class: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: rfc2131.c:764 +#: rfc2131.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "%u user class: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: rfc2131.c:823 +#: rfc2131.c:761 msgid "PXE BIS not supported" msgstr "" -#: rfc2131.c:948 +#: rfc2131.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "disabling DHCP static address %s for %s" msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s" -#: rfc2131.c:969 +#: rfc2131.c:907 msgid "unknown lease" msgstr "ukjent leie" -#: rfc2131.c:1001 +#: rfc2131.c:939 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1011 +#: rfc2131.c:949 #, c-format msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" msgstr "" -#: rfc2131.c:1014 +#: rfc2131.c:952 #, c-format msgid "not using configured address %s because it was previously declined" msgstr "" -#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203 +#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141 msgid "no unique-id" msgstr "" -#: rfc2131.c:1099 +#: rfc2131.c:1037 msgid "wrong server-ID" msgstr "" -#: rfc2131.c:1117 +#: rfc2131.c:1055 msgid "wrong address" msgstr "gal adresse" -#: rfc2131.c:1135 +#: rfc2131.c:1073 msgid "lease not found" msgstr "leie ikke funnet" -#: rfc2131.c:1168 +#: rfc2131.c:1106 msgid "address not available" msgstr "adresse ikke tilgjengelig" -#: rfc2131.c:1179 +#: rfc2131.c:1117 msgid "static lease available" msgstr "statisk leie tilgjengelig" -#: rfc2131.c:1183 +#: rfc2131.c:1121 msgid "address reserved" msgstr "adresse reservert" -#: rfc2131.c:1191 +#: rfc2131.c:1129 #, c-format msgid "abandoning lease to %s of %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1772 +#: rfc2131.c:1710 #, c-format msgid "%u tags: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1785 +#: rfc2131.c:1723 #, c-format msgid "%u bootfile name: %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:1794 +#: rfc2131.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "%u server name: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: rfc2131.c:1808 +#: rfc2131.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "%u next server: %s" msgstr "DBus feil: %s" -#: rfc2131.c:1811 +#: rfc2131.c:1749 #, c-format msgid "%u broadcast response" msgstr "" -#: rfc2131.c:1874 +#: rfc2131.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken" -#: rfc2131.c:2120 +#: rfc2131.c:2058 msgid "PXE menu too large" msgstr "" -#: rfc2131.c:2233 +#: rfc2131.c:2171 #, c-format msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" msgstr "" -#: rfc2131.c:2251 +#: rfc2131.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "%u requested options: %s" msgstr "kompilerings opsjoner: %s" -#: rfc2131.c:2518 +#: rfc2131.c:2456 #, c-format msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" msgstr "" @@ -1464,17 +1476,17 @@ msgstr "feilet å lese %s: %s" msgid "sent %s to %s" msgstr "" -#: log.c:173 +#: log.c:177 #, c-format msgid "overflow: %d log entries lost" msgstr "" -#: log.c:250 +#: log.c:254 #, c-format msgid "log failed: %s" msgstr "" -#: log.c:436 +#: log.c:462 msgid "FAILED to start up" msgstr "FEILET å starte opp" |