diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 994 |
1 files changed, 507 insertions, 487 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 13:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-26 09:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'" msgstr "" -#: lib/color.c:127 +#: lib/color.c:129 #, c-format msgid "" "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:190 src/objdump.c:726 +#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3437 -#: src/readelf.c:11386 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 +#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "ningún error" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "error durante salida de datos" msgid "no backend support available" msgstr "No hay soporte de segundo plano" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "versión DWARF inválida" msgid "invalid directory index" msgstr "Índice de directorio inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "address out of range" msgstr "dirección fuera de rango" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Índice de línea inválido" msgid "invalid address range index" msgstr "Índice de dirección de rango inválido" -#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:73 msgid "no matching address range" msgstr "dirección de rango no coincidente" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2540 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" @@ -367,159 +367,159 @@ msgstr "memoria agotada" msgid "No modules recognized in core file" msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core" -#: libdwfl/libdwflP.h:53 +#: libdwfl/libdwflP.h:54 msgid "See errno" msgstr "Ve errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libdwfl/libdwflP.h:55 msgid "See elf_errno" msgstr "Ver elf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libdwfl/libdwflP.h:56 msgid "See dwarf_errno" msgstr "Ver dwarf_errno" -#: libdwfl/libdwflP.h:56 +#: libdwfl/libdwflP.h:57 msgid "See ebl_errno (XXX missing)" msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)" -#: libdwfl/libdwflP.h:57 +#: libdwfl/libdwflP.h:58 msgid "gzip decompression failed" msgstr "falló la descompresión gzip" -#: libdwfl/libdwflP.h:58 +#: libdwfl/libdwflP.h:59 msgid "bzip2 decompression failed" msgstr "falló la descompresión bzip2" -#: libdwfl/libdwflP.h:59 +#: libdwfl/libdwflP.h:60 msgid "LZMA decompression failed" msgstr "falló la descompresión LZMA" -#: libdwfl/libdwflP.h:60 +#: libdwfl/libdwflP.h:61 msgid "no support library found for machine" msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina" -#: libdwfl/libdwflP.h:61 +#: libdwfl/libdwflP.h:62 msgid "Callbacks missing for ET_REL file" msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL" -#: libdwfl/libdwflP.h:62 +#: libdwfl/libdwflP.h:63 msgid "Unsupported relocation type" msgstr "Tipo de reubicación no soportada" -#: libdwfl/libdwflP.h:63 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset se encuentra inutilizable" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 +#: libdwfl/libdwflP.h:65 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: libdwfl/libdwflP.h:65 +#: libdwfl/libdwflP.h:66 msgid "relocation refers to undefined symbol" msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido" -#: libdwfl/libdwflP.h:66 +#: libdwfl/libdwflP.h:67 msgid "Callback returned failure" msgstr "La rellamada devolvió un fallo" -#: libdwfl/libdwflP.h:67 +#: libdwfl/libdwflP.h:68 msgid "No DWARF information found" msgstr "No se ha encontrado una información DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:68 +#: libdwfl/libdwflP.h:69 msgid "No symbol table found" msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica" -#: libdwfl/libdwflP.h:69 +#: libdwfl/libdwflP.h:70 msgid "No ELF program headers" msgstr "No existen encabezados de programa ELF" -#: libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address range overlaps an existing module" msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente" -#: libdwfl/libdwflP.h:73 +#: libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "image truncated" msgstr "imagen truncada" -#: libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "ELF file opened" msgstr "Archivo ELF abierto" -#: libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdwfl/libdwflP.h:76 msgid "not a valid ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" -#: libdwfl/libdwflP.h:76 +#: libdwfl/libdwflP.h:77 msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF" -#: libdwfl/libdwflP.h:77 +#: libdwfl/libdwflP.h:78 msgid "ELF file does not match build ID" msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido" -#: libdwfl/libdwflP.h:78 +#: libdwfl/libdwflP.h:79 #, fuzzy msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: libdwfl/libdwflP.h:79 +#: libdwfl/libdwflP.h:80 msgid "Internal error due to ebl" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:80 +#: libdwfl/libdwflP.h:81 msgid "Missing data in core file" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:81 +#: libdwfl/libdwflP.h:82 #, fuzzy msgid "Invalid register" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:82 +#: libdwfl/libdwflP.h:83 msgid "Error reading process memory" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:83 +#: libdwfl/libdwflP.h:84 msgid "Couldn't find architecture of any ELF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:84 +#: libdwfl/libdwflP.h:85 msgid "Error parsing /proc filesystem" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#: libdwfl/libdwflP.h:86 #, fuzzy msgid "Invalid DWARF" msgstr "DWARF inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:86 +#: libdwfl/libdwflP.h:87 msgid "Unsupported DWARF" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#: libdwfl/libdwflP.h:88 msgid "Unable to find more threads" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:88 +#: libdwfl/libdwflP.h:89 msgid "Dwfl already has attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#: libdwfl/libdwflP.h:90 msgid "Dwfl has no attached state" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:90 +#: libdwfl/libdwflP.h:91 msgid "Unwinding not supported for this architecture" msgstr "" -#: libdwfl/libdwflP.h:91 +#: libdwfl/libdwflP.h:92 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Parámetro inválido" -#: libdwfl/libdwflP.h:92 +#: libdwfl/libdwflP.h:93 #, fuzzy msgid "Not an ET_CORE ELF file" msgstr "no es un archivo ELF válido" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6154 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6166 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9902 src/readelf.c:10502 -#: src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10785 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9914 src/readelf.c:10514 +#: src/readelf.c:10615 src/readelf.c:10797 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 +#: src/unstrip.c:2189 src/unstrip.c:2218 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:153 +#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "FICHERO..." @@ -1510,14 +1510,14 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI " -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:360 -#, c-format -msgid "cannot open input file" +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file '%s'" msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada" #: src/elflint.c:161 -#, c-format -msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s\n" #: src/elflint.c:180 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "No hay errores" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:563 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" @@ -3774,12 +3774,12 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:623 -#: src/readelf.c:1435 src/readelf.c:1586 src/readelf.c:1787 src/readelf.c:1993 -#: src/readelf.c:2183 src/readelf.c:2361 src/readelf.c:2437 src/readelf.c:2695 -#: src/readelf.c:2771 src/readelf.c:2858 src/readelf.c:3456 src/readelf.c:3506 -#: src/readelf.c:3569 src/readelf.c:11218 src/readelf.c:12403 -#: src/readelf.c:12614 src/readelf.c:12682 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 +#: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 +#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1526 +#: src/nm.c:1527 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1583 +#: src/nm.c:1584 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:568 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:580 msgid "No operation specified.\n" msgstr "No se especificó una operación.\n" @@ -3876,11 +3876,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2280 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2292 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2122 src/readelf.c:2316 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2134 src/readelf.c:2328 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -3934,85 +3934,90 @@ msgstr "%s: no es un archivo" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "error al liberar descriptor sub-ELF: %s" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:99 +#: src/readelf.c:102 msgid "" "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " "Split Compile units in a .dwo input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:104 msgid "ELF output selection:" msgstr "Selección de salida de ELF:" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:106 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Todo esto mas -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Mostrar el segmento dinámico" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Mostrar el encabezamiento del fichero ELF" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:110 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Mostrar histograma de las longitudes de las listas de cubetas" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display the program headers" msgstr "Mostrar encabezamientos de programa" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:113 msgid "Display relocations" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:114 #, fuzzy msgid "Display the section groups" msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:115 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:118 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Mostrar la tabla de símbolos" -#: src/readelf.c:116 +#: src/readelf.c:120 +#, fuzzy +msgid "Display (only) the dynamic symbol table" +msgstr "Mostrar sólo símbolos externos" + +#: src/readelf.c:121 msgid "Display versioning information" msgstr "Mostrar información de versión" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Mostrar las notas ELF" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:124 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Mostrar información específica de la arquitectura (si es que la hay)" -#: src/readelf.c:121 +#: src/readelf.c:126 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Muestra secciones para manejo de excepciones" -#: src/readelf.c:123 +#: src/readelf.c:128 msgid "Additional output selection:" msgstr "Selección de salida adicional:" -#: src/readelf.c:125 +#: src/readelf.c:130 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " @@ -4023,197 +4028,197 @@ msgstr "" "siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, " "macinfo, o exception" -#: src/readelf.c:129 +#: src/readelf.c:134 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "Vuelca los contenidos no interpretados de SECCIÓN, por número o nombre" -#: src/readelf.c:131 +#: src/readelf.c:136 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Imprime contenido de cadena de secciones" -#: src/readelf.c:134 +#: src/readelf.c:139 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Muestra el índice de símbolos de un archivo" -#: src/readelf.c:136 +#: src/readelf.c:141 msgid "Output control:" msgstr "Control de salida:" -#: src/readelf.c:138 +#: src/readelf.c:143 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:140 +#: src/readelf.c:145 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" "No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" -#: src/readelf.c:142 +#: src/readelf.c:147 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:144 +#: src/readelf.c:149 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:149 +#: src/readelf.c:154 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "" "Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los " "seres humanos." #. Look up once. -#: src/readelf.c:342 +#: src/readelf.c:350 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/readelf.c:343 +#: src/readelf.c:351 msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:548 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" -#: src/readelf.c:607 src/readelf.c:718 +#: src/readelf.c:619 src/readelf.c:730 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:941 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:626 src/readelf.c:953 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:632 src/readelf.c:1251 src/readelf.c:1459 +#: src/readelf.c:644 src/readelf.c:1263 src/readelf.c:1471 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:1258 src/readelf.c:1467 src/readelf.c:12634 -#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 -#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 +#: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1809 src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2051 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:658 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10490 src/readelf.c:10592 -#: src/readelf.c:10770 +#: src/readelf.c:670 src/readelf.c:6576 src/readelf.c:10502 src/readelf.c:10604 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: src/readelf.c:674 +#: src/readelf.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/readelf.c:683 +#: src/readelf.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/readelf.c:689 src/readelf.c:706 src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:701 src/readelf.c:718 src/readelf.c:747 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:696 +#: src/readelf.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" -#: src/readelf.c:836 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:850 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: src/readelf.c:867 +#: src/readelf.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:926 +#: src/readelf.c:938 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:934 +#: src/readelf.c:946 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:947 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "no sepuede leer %s: %s" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1052 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1053 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:1042 +#: src/readelf.c:1054 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1055 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:1044 +#: src/readelf.c:1056 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:1049 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1051 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1061 +#: src/readelf.c:1073 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4221,7 +4226,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:1065 +#: src/readelf.c:1077 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4230,125 +4235,125 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1082 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:1076 +#: src/readelf.c:1088 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1078 src/readelf.c:1100 +#: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1097 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1100 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:1093 +#: src/readelf.c:1105 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1095 +#: src/readelf.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:1098 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1102 +#: src/readelf.c:1114 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1105 +#: src/readelf.c:1117 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1109 +#: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:1108 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1126 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1135 +#: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1129 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1132 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1139 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147 src/readelf.c:1161 +#: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1146 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1137 +#: src/readelf.c:1149 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1144 +#: src/readelf.c:1156 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1157 +#: src/readelf.c:1169 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1165 +#: src/readelf.c:1177 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4357,19 +4362,19 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:1216 src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4378,16 +4383,16 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1228 +#: src/readelf.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/readelf.c:1231 +#: src/readelf.c:1243 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1246 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1248 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4403,36 +4408,36 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:1241 +#: src/readelf.c:1253 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1243 +#: src/readelf.c:1255 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1319 +#: src/readelf.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:1348 +#: src/readelf.c:1360 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:1350 +#: src/readelf.c:1362 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1365 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4440,12 +4445,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1410 +#: src/readelf.c:1422 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1437 +#: src/readelf.c:1449 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4455,12 +4460,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1448 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 +#: src/readelf.c:1460 src/unstrip.c:2110 src/unstrip.c:2152 src/unstrip.c:2159 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1594 +#: src/readelf.c:1606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1599 +#: src/readelf.c:1611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4490,31 +4495,31 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1607 +#: src/readelf.c:1619 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" -#: src/readelf.c:1621 +#: src/readelf.c:1633 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1644 src/readelf.c:2371 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:12505 -#: src/readelf.c:12512 src/readelf.c:12556 src/readelf.c:12563 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 +#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1649 src/readelf.c:2376 src/readelf.c:3477 +#: src/readelf.c:1661 src/readelf.c:2388 src/readelf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1793 src/readelf.c:2443 src/readelf.c:2701 src/readelf.c:2777 -#: src/readelf.c:3081 src/readelf.c:3155 src/readelf.c:5352 +#: src/readelf.c:1805 src/readelf.c:2455 src/readelf.c:2713 src/readelf.c:2789 +#: src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3167 src/readelf.c:5364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/readelf.c:1796 +#: src/readelf.c:1808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,36 +4540,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1806 +#: src/readelf.c:1818 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1830 +#: src/readelf.c:1842 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1835 +#: src/readelf.c:1847 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1840 +#: src/readelf.c:1852 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1845 +#: src/readelf.c:1857 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1865 +#: src/readelf.c:1877 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1978 src/readelf.c:2168 +#: src/readelf.c:1990 src/readelf.c:2180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1996 src/readelf.c:2186 +#: src/readelf.c:2008 src/readelf.c:2198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,7 +4603,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2201 +#: src/readelf.c:2023 src/readelf.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4615,29 +4620,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:2021 +#: src/readelf.c:2033 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2023 +#: src/readelf.c:2035 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:2076 src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2121 -#: src/readelf.c:2133 src/readelf.c:2267 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2293 -#: src/readelf.c:2315 src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2088 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2133 +#: src/readelf.c:2145 src/readelf.c:2279 src/readelf.c:2291 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2327 src/readelf.c:2340 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:2211 +#: src/readelf.c:2223 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2213 +#: src/readelf.c:2225 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4652,40 +4657,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:2456 +#: src/readelf.c:2468 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2464 +#: src/readelf.c:2476 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2466 +#: src/readelf.c:2478 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:2486 +#: src/readelf.c:2498 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2574 +#: src/readelf.c:2586 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2656 +#: src/readelf.c:2668 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2673 +#: src/readelf.c:2685 msgid "| <unknown>" msgstr "| <desconocido>" -#: src/readelf.c:2704 +#: src/readelf.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4706,17 +4711,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2725 +#: src/readelf.c:2737 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2738 +#: src/readelf.c:2750 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2781 +#: src/readelf.c:2793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4737,19 +4742,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2809 +#: src/readelf.c:2821 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2824 +#: src/readelf.c:2836 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4770,15 +4775,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3113 +#: src/readelf.c:3125 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3130 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4803,22 +4808,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3194 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3184 +#: src/readelf.c:3196 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3191 +#: src/readelf.c:3203 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3204 +#: src/readelf.c:3216 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4827,37 +4832,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3222 src/readelf.c:3286 src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3234 src/readelf.c:3298 src/readelf.c:3364 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3230 +#: src/readelf.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3294 +#: src/readelf.c:3306 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3325 +#: src/readelf.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3361 +#: src/readelf.c:3373 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3428 +#: src/readelf.c:3440 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4867,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3517 +#: src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4889,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3531 +#: src/readelf.c:3543 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4892,7 +4897,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3583 +#: src/readelf.c:3595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,102 +4908,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3612 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3629 +#: src/readelf.c:3641 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3668 +#: src/readelf.c:3680 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3673 +#: src/readelf.c:3685 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3722 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3725 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3728 +#: src/readelf.c:3740 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3738 +#: src/readelf.c:3750 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3741 +#: src/readelf.c:3753 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3811 +#: src/readelf.c:3823 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4293 +#: src/readelf.c:4305 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4296 +#: src/readelf.c:4308 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4774 +#: src/readelf.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4838 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4845 +#: src/readelf.c:4857 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4852 +#: src/readelf.c:4864 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4871 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4956 +#: src/readelf.c:4968 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" -#: src/readelf.c:4964 +#: src/readelf.c:4976 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5042 +#: src/readelf.c:5054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5050 +#: src/readelf.c:5062 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5018,20 +5023,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5063 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5079 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5112 src/readelf.c:5421 src/readelf.c:5588 src/readelf.c:5973 -#: src/readelf.c:6574 src/readelf.c:8311 src/readelf.c:8997 src/readelf.c:9433 -#: src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9844 src/readelf.c:10231 -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:5124 src/readelf.c:5433 src/readelf.c:5600 src/readelf.c:5985 +#: src/readelf.c:6586 src/readelf.c:8323 src/readelf.c:9009 src/readelf.c:9445 +#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9856 src/readelf.c:10243 +#: src/readelf.c:10303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5040,52 +5045,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5125 +#: src/readelf.c:5137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5225 src/readelf.c:5249 src/readelf.c:5633 src/readelf.c:9042 +#: src/readelf.c:5237 src/readelf.c:5261 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:9054 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5227 src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 +#: src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5658 src/readelf.c:9067 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:5273 src/readelf.c:5655 src/readelf.c:9064 +#: src/readelf.c:5240 src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5667 src/readelf.c:9076 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5230 src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5665 src/readelf.c:9074 +#: src/readelf.c:5242 src/readelf.c:5295 src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9086 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5268 src/readelf.c:5650 src/readelf.c:9059 src/readelf.c:10423 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5662 src/readelf.c:9071 src/readelf.c:10435 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5278 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5660 src/readelf.c:9069 +#: src/readelf.c:5290 src/readelf.c:5503 src/readelf.c:5672 src/readelf.c:9081 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5289 src/readelf.c:5502 src/readelf.c:5670 src/readelf.c:9079 +#: src/readelf.c:5301 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9091 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5342 src/readelf.c:5416 +#: src/readelf.c:5354 src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5357 +#: src/readelf.c:5369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,12 +5105,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5388 +#: src/readelf.c:5400 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5390 +#: src/readelf.c:5402 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5113,7 +5118,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:8338 +#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:8350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5122,152 +5127,152 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5438 src/readelf.c:5614 src/readelf.c:6598 src/readelf.c:8349 -#: src/readelf.c:9023 +#: src/readelf.c:5450 src/readelf.c:5626 src/readelf.c:6610 src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5454 +#: src/readelf.c:5466 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5466 +#: src/readelf.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5470 +#: src/readelf.c:5482 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5481 +#: src/readelf.c:5493 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5487 +#: src/readelf.c:5499 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5553 +#: src/readelf.c:5565 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5597 +#: src/readelf.c:5609 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5620 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:5632 src/readelf.c:9041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5691 src/readelf.c:9100 +#: src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9112 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5693 src/readelf.c:9102 +#: src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9108 +#: src/readelf.c:5711 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 +#: src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9131 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9123 +#: src/readelf.c:5726 src/readelf.c:9135 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5766 +#: src/readelf.c:5778 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:5951 src/readelf.c:9411 +#: src/readelf.c:5963 src/readelf.c:9423 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:5980 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6004 src/readelf.c:9466 +#: src/readelf.c:6016 src/readelf.c:9478 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9468 +#: src/readelf.c:6018 src/readelf.c:9480 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 src/readelf.c:9494 src/readelf.c:9520 +#: src/readelf.c:6027 src/readelf.c:9506 src/readelf.c:9532 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6036 src/readelf.c:9600 +#: src/readelf.c:6048 src/readelf.c:9612 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:6044 src/readelf.c:9608 +#: src/readelf.c:6056 src/readelf.c:9620 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6299 +#: src/readelf.c:6311 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:6564 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6570 +#: src/readelf.c:6582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,7 +5282,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6620 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5286,65 +5291,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6721 src/readelf.c:6875 +#: src/readelf.c:6733 src/readelf.c:6887 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6736 +#: src/readelf.c:6748 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6742 +#: src/readelf.c:6754 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6852 +#: src/readelf.c:6864 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6859 +#: src/readelf.c:6871 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6896 +#: src/readelf.c:6908 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:6991 +#: src/readelf.c:7003 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7013 +#: src/readelf.c:7025 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7343 +#: src/readelf.c:7355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7347 +#: src/readelf.c:7359 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7351 +#: src/readelf.c:7363 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7664 +#: src/readelf.c:7676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5355,12 +5360,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7714 +#: src/readelf.c:7726 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5373,7 +5378,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7745 +#: src/readelf.c:7757 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5384,39 +5389,39 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7755 src/readelf.c:7918 +#: src/readelf.c:7767 src/readelf.c:7930 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7811 +#: src/readelf.c:7823 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7832 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7858 +#: src/readelf.c:7870 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7866 +#: src/readelf.c:7878 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7910 +#: src/readelf.c:7922 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7962 +#: src/readelf.c:7974 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5437,18 +5442,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8294 +#: src/readelf.c:8306 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" -#: src/readelf.c:8325 +#: src/readelf.c:8337 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8427 +#: src/readelf.c:8439 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,34 +5484,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8449 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8457 +#: src/readelf.c:8469 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8465 +#: src/readelf.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8475 +#: src/readelf.c:8487 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8490 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8501 +#: src/readelf.c:8513 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5514,12 +5519,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8507 src/readelf.c:8584 +#: src/readelf.c:8519 src/readelf.c:8596 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8578 +#: src/readelf.c:8590 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5528,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8639 +#: src/readelf.c:8651 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5536,7 +5541,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8676 +#: src/readelf.c:8688 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5544,121 +5549,121 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8699 +#: src/readelf.c:8711 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8733 +#: src/readelf.c:8745 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8737 +#: src/readelf.c:8749 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8740 +#: src/readelf.c:8752 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8758 +#: src/readelf.c:8770 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8763 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8781 +#: src/readelf.c:8793 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8809 +#: src/readelf.c:8821 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8823 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8840 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8840 +#: src/readelf.c:8852 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8863 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8855 src/readelf.c:8916 +#: src/readelf.c:8867 src/readelf.c:8928 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8867 +#: src/readelf.c:8879 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8877 +#: src/readelf.c:8889 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8888 +#: src/readelf.c:8900 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8907 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8913 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8912 +#: src/readelf.c:8924 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8932 +#: src/readelf.c:8944 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8942 +#: src/readelf.c:8954 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8959 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:8969 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5666,105 +5671,105 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:8978 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:9006 +#: src/readelf.c:9018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:9187 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9428 +#: src/readelf.c:9440 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9635 src/readelf.c:10679 +#: src/readelf.c:9647 src/readelf.c:10691 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9690 src/readelf.c:9853 +#: src/readelf.c:9702 src/readelf.c:9865 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9770 +#: src/readelf.c:9782 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9793 +#: src/readelf.c:9805 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9894 +#: src/readelf.c:9906 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9918 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:9912 src/readelf.c:10799 +#: src/readelf.c:9924 src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9919 +#: src/readelf.c:9931 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9948 +#: src/readelf.c:9960 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:9956 +#: src/readelf.c:9968 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:9981 +#: src/readelf.c:9993 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:9988 +#: src/readelf.c:10000 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10000 +#: src/readelf.c:10012 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10216 +#: src/readelf.c:10228 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10260 +#: src/readelf.c:10272 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5775,37 +5780,37 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:10275 +#: src/readelf.c:10287 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10304 +#: src/readelf.c:10316 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10405 +#: src/readelf.c:10417 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10419 +#: src/readelf.c:10431 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10428 +#: src/readelf.c:10440 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10482 +#: src/readelf.c:10494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5814,7 +5819,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10584 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5823,22 +5828,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10607 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10619 +#: src/readelf.c:10631 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10634 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10647 +#: src/readelf.c:10659 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5846,7 +5851,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10661 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5859,12 +5864,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#<PRIx64>\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10734 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10761 +#: src/readelf.c:10773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5873,37 +5878,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10790 +#: src/readelf.c:10802 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10808 +#: src/readelf.c:10820 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10815 +#: src/readelf.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10822 +#: src/readelf.c:10834 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10829 +#: src/readelf.c:10841 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10836 +#: src/readelf.c:10848 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10850 +#: src/readelf.c:10862 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5912,7 +5917,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10875 +#: src/readelf.c:10887 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5921,7 +5926,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10904 +#: src/readelf.c:10916 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5930,7 +5935,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:10948 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5939,18 +5944,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:11074 +#: src/readelf.c:11086 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11437 src/readelf.c:12059 src/readelf.c:12170 -#: src/readelf.c:12228 +#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 +#: src/readelf.c:12240 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11800 +#: src/readelf.c:11812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5959,21 +5964,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:12307 +#: src/readelf.c:12319 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12336 +#: src/readelf.c:12348 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12388 +#: src/readelf.c:12400 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12422 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5982,7 +5987,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12445 +#: src/readelf.c:12457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5991,7 +5996,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12492 +#: src/readelf.c:12504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6000,12 +6005,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12519 src/readelf.c:12570 +#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12524 +#: src/readelf.c:12536 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6015,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12529 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12543 +#: src/readelf.c:12555 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6040,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6045,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12580 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6056,7 +6061,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12629 +#: src/readelf.c:12641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6065,7 +6070,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12658 +#: src/readelf.c:12671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6074,12 +6079,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12715 +#: src/readelf.c:12728 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12718 +#: src/readelf.c:12731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6088,7 +6093,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12722 +#: src/readelf.c:12735 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6097,12 +6102,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12740 +#: src/readelf.c:12753 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12745 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6699,7 +6704,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2081 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" @@ -6719,12 +6724,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2099 src/unstrip.c:2142 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2103 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" @@ -6739,12 +6744,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1703 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1705 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" @@ -6754,14 +6759,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 -#: src/unstrip.c:1706 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:651 src/unstrip.c:685 src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:1745 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 -#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:654 src/unstrip.c:675 src/unstrip.c:688 +#: src/unstrip.c:1766 src/unstrip.c:1961 src/unstrip.c:1985 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" @@ -6771,155 +6776,170 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:459 src/unstrip.c:473 +#: src/unstrip.c:463 src/unstrip.c:477 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:570 +#: src/unstrip.c:574 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:583 +#: src/unstrip.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:853 +#: src/unstrip.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get symbol section data: %s" +msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get string section data: %s" +msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 +#: src/unstrip.c:1019 src/unstrip.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1026 +#: src/unstrip.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1032 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1037 +#: src/unstrip.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1043 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1048 +#: src/unstrip.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 +#: src/unstrip.c:1098 src/unstrip.c:1117 src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1127 +#: src/unstrip.c:1135 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1138 +#: src/unstrip.c:1146 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 +#: src/unstrip.c:1202 src/unstrip.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 +#: src/unstrip.c:1327 src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1629 src/unstrip.c:1920 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1344 +#: src/unstrip.c:1352 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 +#: src/unstrip.c:1389 src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1644 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1388 +#: src/unstrip.c:1396 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1400 +#, c-format +msgid "no sections in stripped file" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1471 src/unstrip.c:1564 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1601 +#: src/unstrip.c:1623 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1714 +#: src/unstrip.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1746 +#: src/unstrip.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2017 +#: src/unstrip.c:2060 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2046 +#: src/unstrip.c:2089 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2070 +#: src/unstrip.c:2113 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 +#: src/unstrip.c:2118 src/unstrip.c:2200 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2126 +#: src/unstrip.c:2169 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2129 +#: src/unstrip.c:2172 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6927,77 +6947,77 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 +#: src/unstrip.c:2191 src/unstrip.c:2242 src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2340 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2190 +#: src/unstrip.c:2233 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2192 +#: src/unstrip.c:2235 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2215 +#: src/unstrip.c:2258 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2218 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2221 +#: src/unstrip.c:2264 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2224 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2258 +#: src/unstrip.c:2301 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2316 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2320 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2290 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2364 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2454 +#: src/unstrip.c:2497 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2463 +#: src/unstrip.c:2506 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2507 +#: src/unstrip.c:2550 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7005,7 +7025,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2508 +#: src/unstrip.c:2551 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" |