summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2019-04-15 13:33:46 +0100
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2019-04-15 13:34:20 +0100
commitcff35dc9dcabb2d572337676dd40f6e169ee87da (patch)
tree1c033f6f1126221b3ef964644f4eddffee273b13 /po/gl.po
parentf218ac741ccd832fc1e6f62bca0207882c293e54 (diff)
downloadefl-cff35dc9dcabb2d572337676dd40f6e169ee87da.tar.gz
update po...
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3ef2282a91..da1df63d5a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
-#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
+#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -238,37 +238,37 @@ msgstr "Imaxes"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
-#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799
+#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813
+#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
-#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832
+#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
+#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
+#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
-#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
+#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
+#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
-#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
-#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
+#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
+#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
-#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651
+#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
msgid "Hoversel"
msgstr ""
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992
+#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente"
-#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068
+#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
-#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
+#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
msgid "Alert"
msgstr ""
@@ -372,21 +372,21 @@ msgstr "mes do calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
-#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
+#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@@ -508,20 +508,20 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
+#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
-#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
+#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
-#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
+#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681
+#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
@@ -550,23 +550,23 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner"
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
-#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
+#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"