summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTom Hacohen <tom@stosb.com>2014-08-04 13:53:54 +0100
committerTom Hacohen <tom@stosb.com>2014-08-04 13:54:07 +0100
commit3bf0425af06a5f4baac2f940e020a8c95fc498e4 (patch)
treeb6cefa5f8680ab806f0f846215002f7b8816e1ae /po/pt.po
parent0e4fd1b4d1e6e9d37015a4e70d8a9f0e66d5c50a (diff)
downloadefl-3bf0425af06a5f4baac2f940e020a8c95fc498e4.tar.gz
Edje vim: Migrate vim files to the editors repo.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 15dce606be..8ee631bd78 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 17:27-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -17,190 +17,190 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opções]"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "Direitos de autor:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "Tipo:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "Padrão:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "Escolhas:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr "Nenhuma categoria disponível."
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: "
msgstr "Categorias:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "Opções:\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Argumentos de posição:\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERRO: categoria desconhecida '%s'.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "o valor não está definido.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numérico inválido %s\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de processar o valor.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parâmetro em falta.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "função de invocação em falta!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nenhuma versão definida.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "licença não definida.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERRO: falta o argumento de posição necessário %s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "ERRO: tipo de ação não suportado %d para o argumento de posição %s\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum processador fornecido.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "Consulte --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "Consulte -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERRO: encontrados argumentos de posição inválidos."
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"