summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2017-08-10 13:41:46 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2017-08-10 13:41:58 +0900
commit913e984db09b00ab6fac0727dd7bde55c400984f (patch)
tree5b874e72632f15dba738b723bdebb7502f646d33 /po/ru.po
parent69a3d686939ddb4ff0d0e7af191dc8210855e0bc (diff)
downloadefl-913e984db09b00ab6fac0727dd7bde55c400984f.tar.gz
update po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0f53d21bff..9a1d0a0e0b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-11 17:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 08:04+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Музыка"
msgid "Pictures"
msgstr "Изображения"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:185
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
@@ -257,14 +257,14 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2256
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 src/lib/elementary/elm_entry.c:1757
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1735 src/lib/elementary/elm_entry.c:1760
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:278
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
+#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:279
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1738 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
-#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:214
+#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:215
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1020 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "State: Disabled"
@@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "метка многокопочного элемента"
msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
-#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1625
+#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1624
msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент"
-#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
+#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
-#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
+#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1020
+#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1238
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
+#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1336
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Заголовок всплывающего окна"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна"
-#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:199
+#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:200
msgid "Bubble"
msgstr "Облачко"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:69
+#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:303
+#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:304
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
@@ -359,21 +359,21 @@ msgstr "месяц календаря"
msgid "calendar year"
msgstr "год календаря"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
-#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:118 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:215
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:226
+#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:216
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
-#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:217
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:238
+#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:218
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:235
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
+#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:316
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
-#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
+#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:403
msgid "day selector item"
msgstr "элемент выбора дня"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1722
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1725
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1725
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729 src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 src/lib/elementary/elm_entry.c:1754
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1747
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3833
+#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3842
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
@@ -465,31 +465,31 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
+#: src/lib/elementary/elm_panel.c:82
msgid "state: opened"
msgstr "состояние: открыто"
-#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
+#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83
msgid "state: closed"
msgstr "состояние: закрыто"
-#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126
+#: src/lib/elementary/elm_panel.c:123
msgid "A panel is open"
msgstr "Панель открыта"
-#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
+#: src/lib/elementary/elm_panel.c:125
msgid "Double tap to close panel menu"
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
-#: src/lib/elementary/elm_panel.c:180
+#: src/lib/elementary/elm_panel.c:177
msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:313
+#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:314
msgid "progressbar"
msgstr "индикатор выполнения"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:243
+#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:244
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
-#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1198
+#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1199
msgid "slider"
msgstr "бегунок"