diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-02-20 14:37:52 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-02-20 14:44:42 +0900 |
commit | 7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2 (patch) | |
tree | 7ecda1fbe8798afff8ad17db3e0c6e4958408974 /po/sr.po | |
parent | bdb3ccd1dd3aef2de55f68c8ba475209c8913146 (diff) | |
download | efl-7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2.tar.gz |
update po line #'s
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 104 |
1 files changed, 59 insertions, 45 deletions
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 11:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n" -"Language: \n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 msgid "Version:" @@ -52,176 +52,190 @@ msgstr "Задато: " msgid "Choices: " msgstr "Избори: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:716 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 +msgid "No categories available." +msgstr "" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 +#, fuzzy +msgid "Categories: " +msgstr "Избори: " + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 msgid "Options:\n" msgstr "Могућности:\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:725 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 msgid "Positional arguments:\n" msgstr "" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:858 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" +msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:860 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:923 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039 msgid "ERROR: " msgstr "ГРЕШКА: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1153 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1201 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1248 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1368 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1409 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1048 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "непозната булова вредност %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1356 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "неисправан облик броја %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1346 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 msgid "could not parse value.\n" msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519 msgid "missing parameter.\n" msgstr "недостаје одредница.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1416 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532 msgid "missing callback function!\n" msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 msgid "no version was defined.\n" msgstr "није одређено издање.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "нису одређена права умножавања.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1479 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597 msgid "no license was defined.\n" msgstr "није одређена дозвола.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1569 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1602 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1644 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1682 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 #, c-format msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" msgstr "" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1809 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 #, c-format msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" msgstr "" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1996 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2113 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2001 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2118 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2010 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2127 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2042 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr " Погледајте --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2044 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr " Погледајте -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2153 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 msgid "ERROR: invalid positional arguments found." msgstr "" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2207 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2239 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 msgid "Downloads" msgstr "Преузимања" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 msgid "Templates" msgstr "Обрасци" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 msgid "Public" msgstr "Јавно" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 msgid "Documents" msgstr "Документа" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 msgid "Pictures" msgstr "Слике" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 msgid "Videos" msgstr "Видео снимци" |