summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-02-20 14:37:52 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-02-20 14:44:42 +0900
commit7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2 (patch)
tree7ecda1fbe8798afff8ad17db3e0c6e4958408974 /po/sr.po
parentbdb3ccd1dd3aef2de55f68c8ba475209c8913146 (diff)
downloadefl-7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2.tar.gz
update po line #'s
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po104
1 files changed, 59 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ef300281e7..6ccf1486d0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,17 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 11:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
-"Language: \n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
@@ -52,176 +52,190 @@ msgstr "Задато: "
msgid "Choices: "
msgstr "Избори: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:716
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
+msgid "No categories available."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Categories: "
+msgstr "Избори: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
msgid "Options:\n"
msgstr "Могућности:\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:725
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:858
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
+msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:860
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:923
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
msgid "ERROR: "
msgstr "ГРЕШКА: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1153
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1201 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1248
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1368 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1409
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1048 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "непозната булова вредност %s\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1356
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "неисправан облик броја %s\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1346
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "недостаје одредница.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1416
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "није одређено издање.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1479
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "није одређена дозвола.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1569
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1602
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1644
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1682
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1809
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1996 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2113
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2001 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2118
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2010 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2127
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2042 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Погледајте --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2044 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Погледајте -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2153
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2207
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2239
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "Преузимања"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr "Обрасци"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr "Јавно"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr "Документа"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr "Слике"
-#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr "Видео снимци"