diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 160 |
1 files changed, 88 insertions, 72 deletions
@@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3791 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4086 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-19 16:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 00:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Language-Team: General\n" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Obrazy" msgid "Videos" msgstr "Wideo" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1905 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 msgid "Up" msgstr "Do góry" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1919 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1938 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 msgid "Search" msgstr "" @@ -263,11 +263,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1741 src/lib/elementary/elm_list.c:2155 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:526 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1020 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1483 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 msgid "State: Disabled" msgstr "Statuj: wyłączony" @@ -275,40 +275,50 @@ msgstr "Statuj: wyłączony" msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:720 +#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 msgid "multi button entry label" msgstr "etykietka przycisku wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:742 +#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 msgid "multi button entry item" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1626 +#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 msgid "multi button entry" msgstr "przycisk wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:467 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1033 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1251 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Tytuł" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1349 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:975 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 msgid "Popup Title" msgstr "Tytuł okienka" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:318 src/lib/elementary/elc_popup.c:1051 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 msgid "Popup Body Text" msgstr "Treść główna okienka" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:200 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 msgid "Bubble" msgstr "Bąbelek" @@ -316,57 +326,63 @@ msgstr "Bąbelek" msgid "Clicked" msgstr "Kliknięty" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:288 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "pozycja w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 msgid "calendar decrement year button" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 msgid "calendar increment year button" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "kalendarz z miesiącami" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "kalendarz roczny" #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:200 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 msgid "State: On" msgstr "Stan: włączony" #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 msgid "State: Off" msgstr "Stan: wyłączony" @@ -374,47 +390,47 @@ msgstr "Stan: wyłączony" msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:300 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 msgid "Check" msgstr "Sprawdzony" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:304 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:312 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "przycik cofający czas am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:691 msgid "State: Editable" msgstr "Stan: edytowalny" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:726 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:914 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:939 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:952 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:977 msgid "R:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:954 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:979 msgid "G:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:956 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:981 msgid "B:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:958 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:983 msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1681 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta wyboru kolorów" @@ -424,15 +440,15 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3814 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4109 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:401 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 msgid "day selector item" msgstr "wybór dni" -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:701 msgid "diskselector item" msgstr "wybór dysków" @@ -452,11 +468,11 @@ msgstr "Wklej" msgid "Select" msgstr "Wybór" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3826 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 msgid "Entry" msgstr "Pozycja" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1500 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1513 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -472,92 +488,92 @@ msgstr "Indeks" msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:82 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 msgid "state: opened" msgstr "stan: otwarty" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: closed" msgstr "stan: zamknięty" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:123 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:177 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 msgid "panel button" msgstr "panel przycisków" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:328 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 msgid "progressbar" msgstr "pasek postępu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:228 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 msgid "Radio" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 msgid "State: Selected" msgstr "Stan: wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534 msgid "State: Unselected" msgstr "Stan: nie wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:545 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548 msgid "Segment Control Item" msgstr "Kontrola Segmentami" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1189 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 msgid "slider" msgstr "slajder" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1050 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1056 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1089 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1156 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1098 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1139 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 msgid "spinner increment button" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1148 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 msgid "spinner decrement button" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1103 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1792 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2399 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 msgid "Selected" msgstr "Wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2333 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2339 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 msgid "Has menu" msgstr "Posiada menu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2394 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 msgid "Unselected" msgstr "Nie wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2411 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 msgid "Toolbar Item" msgstr "Pasek narzędzi" |