summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-06-12 17:21:55 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-06-12 17:22:26 +0900
commit534b5756a375baf66d3fa510b1a573cd3406dc7e (patch)
tree80ef80c9c263bbf2d55f8f3317193b034b0e63fd /po/es.po
parent5820d6d3e4a60ea95ae075c454db2bd405b93d79 (diff)
downloadelementary-534b5756a375baf66d3fa510b1a573cd3406dc7e.tar.gz
update po's
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b49b6e544..51634a4a2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/lib/elm_bubble.c:215
+#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
-#: src/lib/elm_button.c:55
+#: src/lib/elm_button.c:57
msgid "Clicked"
msgstr "Clickado"
-#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
-#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
-#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
+#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
+#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
+#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
-#: src/lib/elm_button.c:305
+#: src/lib/elm_button.c:307
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/lib/elm_calendar.c:139
+#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:148
+#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr "%B"
-#: src/lib/elm_calendar.c:157
+#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:271
+#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:297
+#: src/lib/elm_calendar.c:299
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:302
+#: src/lib/elm_calendar.c:304
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
-#: src/lib/elm_calendar.c:307
+#: src/lib/elm_calendar.c:309
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:312
+#: src/lib/elm_calendar.c:314
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
-#: src/lib/elm_calendar.c:317
+#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:322
+#: src/lib/elm_calendar.c:324
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
-#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
-#: src/lib/elm_radio.c:263
+#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
+#: src/lib/elm_radio.c:265
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
-#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
-#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
+#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/lib/elm_check.c:306
+#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
-#: src/lib/elm_clock.c:298
+#: src/lib/elm_clock.c:300
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:306
+#: src/lib/elm_clock.c:308
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:656
+#: src/lib/elm_clock.c:658
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
-#: src/lib/elm_clock.c:691
+#: src/lib/elm_clock.c:693
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color"
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:669
+#: src/lib/elm_diskselector.c:671
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Pegar"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:722
+#: src/lib/elm_gengrid.c:724
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
-#: src/lib/elm_index.c:100
+#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/lib/elm_index.c:127
+#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice"
@@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Elemento del índice"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/lib/elm_panel.c:47
+#: src/lib/elm_panel.c:53
msgid "state: opened"
msgstr "estado: abierto"
-#: src/lib/elm_panel.c:48
+#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: closed"
msgstr "estado: cerrado"
-#: src/lib/elm_panel.c:111
+#: src/lib/elm_panel.c:117
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:272
+#: src/lib/elm_progressbar.c:274
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
-#: src/lib/elm_radio.c:293
+#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elm_slider.c:826
+#: src/lib/elm_slider.c:828
msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento"
-#: src/lib/elm_spinner.c:613
+#: src/lib/elm_spinner.c:615
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:622
+#: src/lib/elm_spinner.c:624
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:630
+#: src/lib/elm_spinner.c:632
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"