diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-12 17:21:55 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-12 17:22:26 +0900 |
commit | 534b5756a375baf66d3fa510b1a573cd3406dc7e (patch) | |
tree | 80ef80c9c263bbf2d55f8f3317193b034b0e63fd /po/es.po | |
parent | 5820d6d3e4a60ea95ae075c454db2bd405b93d79 (diff) | |
download | elementary-534b5756a375baf66d3fa510b1a573cd3406dc7e.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/lib/elm_bubble.c:215 +#: src/lib/elm_bubble.c:217 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" -#: src/lib/elm_button.c:55 +#: src/lib/elm_button.c:57 msgid "Clicked" msgstr "Clickado" -#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692 -#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262 -#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952 +#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694 +#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264 +#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: Desactivado" -#: src/lib/elm_button.c:305 +#: src/lib/elm_button.c:307 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: src/lib/elm_calendar.c:139 +#: src/lib/elm_calendar.c:141 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:148 +#: src/lib/elm_calendar.c:150 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:157 +#: src/lib/elm_calendar.c:159 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:271 +#: src/lib/elm_calendar.c:273 msgid "calendar item" msgstr "elemento de calendario" -#: src/lib/elm_calendar.c:297 +#: src/lib/elm_calendar.c:299 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Botón de decremento del mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:302 +#: src/lib/elm_calendar.c:304 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Botón de decremento del año" -#: src/lib/elm_calendar.c:307 +#: src/lib/elm_calendar.c:309 msgid "calendar increment month button" msgstr "Botón de incremento del mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:312 +#: src/lib/elm_calendar.c:314 msgid "calendar increment year button" msgstr "Botón de incremento del año" -#: src/lib/elm_calendar.c:317 +#: src/lib/elm_calendar.c:319 msgid "calendar month" msgstr "mes del calendario" -#: src/lib/elm_calendar.c:322 +#: src/lib/elm_calendar.c:324 msgid "calendar year" msgstr "año del calendario" -#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89 -#: src/lib/elm_radio.c:263 +#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91 +#: src/lib/elm_radio.c:265 msgid "State: On" msgstr "Estado: Conectado" -#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265 +#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267 msgid "State: Off" msgstr "Estado: Desconectado" -#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 +#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elm_check.c:306 +#: src/lib/elm_check.c:308 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: src/lib/elm_clock.c:298 +#: src/lib/elm_clock.c:300 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elm_clock.c:308 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:656 +#: src/lib/elm_clock.c:658 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: Editable" -#: src/lib/elm_clock.c:691 +#: src/lib/elm_clock.c:693 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1351 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1359 msgid "color selector palette item" msgstr "Paleta de selección de color" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color" msgid "default:LTR" msgstr "Predeterminado: LTR" -#: src/lib/elm_diskselector.c:669 +#: src/lib/elm_diskselector.c:671 msgid "diskselector item" msgstr "Selector de disco" @@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Pegar" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elm_gengrid.c:722 +#: src/lib/elm_gengrid.c:724 msgid "Gengrid Item" msgstr "Cuadrícula genérica" -#: src/lib/elm_index.c:100 +#: src/lib/elm_index.c:102 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/lib/elm_index.c:127 +#: src/lib/elm_index.c:129 msgid "Index Item" msgstr "Elemento del índice" @@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Elemento del índice" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elm_panel.c:47 +#: src/lib/elm_panel.c:53 msgid "state: opened" msgstr "estado: abierto" -#: src/lib/elm_panel.c:48 +#: src/lib/elm_panel.c:54 msgid "state: closed" msgstr "estado: cerrado" -#: src/lib/elm_panel.c:111 +#: src/lib/elm_panel.c:117 msgid "panel button" msgstr "botón del panel" -#: src/lib/elm_progressbar.c:272 +#: src/lib/elm_progressbar.c:274 msgid "progressbar" msgstr "barra de progreso" -#: src/lib/elm_radio.c:293 +#: src/lib/elm_radio.c:295 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/lib/elm_slider.c:826 +#: src/lib/elm_slider.c:828 msgid "slider" msgstr "barra de desplazamiento" -#: src/lib/elm_spinner.c:613 +#: src/lib/elm_spinner.c:615 msgid "spinner increment button" msgstr "botón de incremento del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:622 +#: src/lib/elm_spinner.c:624 msgid "spinner decrement button" msgstr "botón de decremento del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:630 +#: src/lib/elm_spinner.c:632 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1950 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1952 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1954 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1956 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1958 msgid "Has menu" msgstr "Tiene menú" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2008 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2010 msgid "Unselected" msgstr "Sin seleccionar" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2025 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2027 msgid "Toolbar Item" msgstr "Elemento de la barra de herramientas" |