diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-06-23 13:00:10 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-06-23 13:00:10 +0900 |
commit | 8e857a35765f1d77c9d623b5be4510d945053e24 (patch) | |
tree | cfe3f61ef1fdab5b673d2c681f98d1fcb849408e /po/pl.po | |
parent | 0ff28689708baeb3ecd7713ad8d046c8278b6a3d (diff) | |
download | elementary-8e857a35765f1d77c9d623b5be4510d945053e24.tar.gz |
update po files
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Language-Team: General\n" @@ -15,263 +15,263 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1370 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1396 msgid "Up" msgstr "Do góry" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1385 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1411 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464 -#: src/lib/elm_entry.c:1489 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 +#: src/lib/elm_entry.c:1506 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1597 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1636 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 msgid "multi button entry label" msgstr "etykietka przycisku wyboru" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 msgid "multi button entry item" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 msgid "multi button entry" msgstr "przycisk wyboru" -#: src/lib/elc_naviframe.c:406 +#: src/lib/elc_naviframe.c:410 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128 +#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: src/lib/elc_naviframe.c:1209 +#: src/lib/elc_naviframe.c:1213 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920 +#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 msgid "Popup Title" msgstr "Tytuł okienka" -#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988 +#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 msgid "Popup Body Text" msgstr "Treść główna okienka" -#: src/lib/elm_bubble.c:192 +#: src/lib/elm_bubble.c:196 msgid "Bubble" msgstr "Bąbelek" -#: src/lib/elm_button.c:67 +#: src/lib/elm_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Kliknięty" -#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719 -#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253 -#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568 -#: src/lib/elm_toolbar.c:2205 +#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 +#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 +#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2210 msgid "State: Disabled" msgstr "Statuj: wyłączony" -#: src/lib/elm_button.c:297 +#: src/lib/elm_button.c:301 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: src/lib/elm_calendar.c:150 +#: src/lib/elm_calendar.c:154 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:159 +#: src/lib/elm_calendar.c:163 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:168 +#: src/lib/elm_calendar.c:172 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:283 +#: src/lib/elm_calendar.c:287 msgid "calendar item" msgstr "pozycja w kalendarzu" -#: src/lib/elm_calendar.c:309 +#: src/lib/elm_calendar.c:313 msgid "calendar decrement month button" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" -#: src/lib/elm_calendar.c:314 +#: src/lib/elm_calendar.c:318 msgid "calendar decrement year button" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" -#: src/lib/elm_calendar.c:319 +#: src/lib/elm_calendar.c:323 msgid "calendar increment month button" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elm_calendar.c:324 +#: src/lib/elm_calendar.c:328 msgid "calendar increment year button" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elm_calendar.c:329 +#: src/lib/elm_calendar.c:333 msgid "calendar month" msgstr "kalendarz z miesiącami" -#: src/lib/elm_calendar.c:334 +#: src/lib/elm_calendar.c:338 msgid "calendar year" msgstr "kalendarz roczny" -#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99 -#: src/lib/elm_radio.c:254 +#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 +#: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "Stan: włączony" -#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256 +#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "Stan: wyłączony" -#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236 +#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/lib/elm_check.c:304 +#: src/lib/elm_check.c:337 msgid "Check" msgstr "Sprawdzony" -#: src/lib/elm_clock.c:301 +#: src/lib/elm_clock.c:305 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:309 +#: src/lib/elm_clock.c:313 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "przycik cofający czas am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:647 +#: src/lib/elm_clock.c:651 msgid "State: Editable" msgstr "Stan: edytowalny" -#: src/lib/elm_clock.c:682 +#: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1364 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1368 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta wyboru kolorów" -#: src/lib/elm_config.c:3155 +#: src/lib/elm_config.c:3176 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: src/lib/elm_dayselector.c:394 +#: src/lib/elm_dayselector.c:398 msgid "day selector item" msgstr "wybór dni" -#: src/lib/elm_diskselector.c:672 +#: src/lib/elm_diskselector.c:676 msgid "diskselector item" msgstr "wybór dysków" -#: src/lib/elm_entry.c:1451 +#: src/lib/elm_entry.c:1468 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/lib/elm_entry.c:1456 +#: src/lib/elm_entry.c:1473 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483 +#: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/lib/elm_entry.c:1476 +#: src/lib/elm_entry.c:1493 msgid "Select" msgstr "Wybór" -#: src/lib/elm_entry.c:3430 +#: src/lib/elm_entry.c:3471 msgid "Entry" msgstr "Pozycja" -#: src/lib/elm_gengrid.c:749 +#: src/lib/elm_gengrid.c:753 msgid "Gengrid Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_index.c:89 +#: src/lib/elm_index.c:93 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/lib/elm_index.c:116 +#: src/lib/elm_index.c:120 msgid "Index Item" msgstr "Indeks" -#: src/lib/elm_label.c:382 +#: src/lib/elm_label.c:386 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/lib/elm_panel.c:61 +#: src/lib/elm_panel.c:65 msgid "state: opened" msgstr "stan: otwarty" -#: src/lib/elm_panel.c:62 +#: src/lib/elm_panel.c:66 msgid "state: closed" msgstr "stan: zamknięty" -#: src/lib/elm_panel.c:125 +#: src/lib/elm_panel.c:129 msgid "panel button" msgstr "panel przycisków" -#: src/lib/elm_progressbar.c:284 +#: src/lib/elm_progressbar.c:288 msgid "progressbar" msgstr "pasek postępu" -#: src/lib/elm_radio.c:282 +#: src/lib/elm_radio.c:286 msgid "Radio" msgstr "" -#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207 +#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 msgid "State: Selected" msgstr "Stan: wybrany" -#: src/lib/elm_segment_control.c:524 +#: src/lib/elm_segment_control.c:528 msgid "State: Unselected" msgstr "Stan: nie wybrany" -#: src/lib/elm_segment_control.c:536 +#: src/lib/elm_segment_control.c:540 msgid "Segment Control Item" msgstr "Kontrola Segmentami" -#: src/lib/elm_slider.c:873 +#: src/lib/elm_slider.c:877 msgid "slider" msgstr "slajder" -#: src/lib/elm_spinner.c:657 +#: src/lib/elm_spinner.c:665 msgid "spinner increment button" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:666 +#: src/lib/elm_spinner.c:674 msgid "spinner decrement button" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:674 +#: src/lib/elm_spinner.c:682 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 msgid "Selected" msgstr "Wybrany" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2203 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2209 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2214 msgid "Has menu" msgstr "Posiada menu" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2261 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2266 msgid "Unselected" msgstr "Nie wybrany" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2283 msgid "Toolbar Item" msgstr "Pasek narzędzi" |