summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-10-17 16:34:36 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-10-17 16:35:56 +0900
commit6a52628d12002c0a0f6c66bcfe2c10fc227b9dce (patch)
tree8a5aac3ede258bd0b621c395718f19ef95697e6b /po/zh_CN.po
parent73f7ec95bcc069fb38479983dd8d5722e0fffc90 (diff)
downloadelementary-6a52628d12002c0a0f6c66bcfe2c10fc227b9dce.tar.gz
new theme (dark) is now default in elm. matches e now in look
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 75039a6ad..00eeb3a34 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
-#: src/lib/elm_config.c:2413
+#: src/lib/elm_config.c:2415
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 02:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:939
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1153
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:954
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1168
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1169 src/lib/elm_entry.c:1269
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1406 src/lib/elm_entry.c:1269
#: src/lib/elm_entry.c:1294
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1178
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1415
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: src/lib/elm_bubble.c:219
+#: src/lib/elm_bubble.c:216
msgid "Bubble"
msgstr "气泡"
@@ -42,75 +42,75 @@ msgstr "气泡"
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
-#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:702
-#: src/lib/elm_genlist.c:1452 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:264
-#: src/lib/elm_spinner.c:550 src/lib/elm_toolbar.c:1996
+#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:218 src/lib/elm_gengrid.c:702
+#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:263
+#: src/lib/elm_spinner.c:542 src/lib/elm_toolbar.c:1996
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
-#: src/lib/elm_button.c:307
+#: src/lib/elm_button.c:306
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:142
+#: src/lib/elm_calendar.c:141
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:151
+#: src/lib/elm_calendar.c:150
msgid "%B"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_calendar.c:160
+#: src/lib/elm_calendar.c:159
msgid "%Y"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_calendar.c:274
+#: src/lib/elm_calendar.c:273
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
-#: src/lib/elm_calendar.c:300
+#: src/lib/elm_calendar.c:299
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:305
+#: src/lib/elm_calendar.c:304
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:310
+#: src/lib/elm_calendar.c:309
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:315
+#: src/lib/elm_calendar.c:314
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:320
+#: src/lib/elm_calendar.c:319
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
-#: src/lib/elm_calendar.c:325
+#: src/lib/elm_calendar.c:324
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
-#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
-#: src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_radio.c:91
+#: src/lib/elm_radio.c:264
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
-#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
+#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_radio.c:266
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
-#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
+#: src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_check.c:240
msgid "State"
msgstr "状态"
-#: src/lib/elm_check.c:310
+#: src/lib/elm_check.c:308
msgid "Check"
msgstr "检查"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "上下午的时钟减量按钮"
msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑"
-#: src/lib/elm_clock.c:695
+#: src/lib/elm_clock.c:694
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it!
-#: src/lib/elm_config.c:2429
+#: src/lib/elm_config.c:2431
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:671
+#: src/lib/elm_diskselector.c:670
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "选择"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: src/lib/elm_entry.c:3123
+#: src/lib/elm_entry.c:3122
msgid "Entry"
msgstr "条目"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "条目"
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_index.c:102
+#: src/lib/elm_index.c:101
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: src/lib/elm_index.c:129
+#: src/lib/elm_index.c:128
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
@@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "状态:已关闭"
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:297
+#: src/lib/elm_progressbar.c:295
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
-#: src/lib/elm_radio.c:296
+#: src/lib/elm_radio.c:294
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
-#: src/lib/elm_slider.c:864
+#: src/lib/elm_slider.c:868
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: src/lib/elm_spinner.c:639
+#: src/lib/elm_spinner.c:631
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:648
+#: src/lib/elm_spinner.c:640
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:656
+#: src/lib/elm_spinner.c:648
msgid "spinner"
msgstr ""