diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-10-17 16:34:36 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-10-17 16:35:56 +0900 |
commit | 6a52628d12002c0a0f6c66bcfe2c10fc227b9dce (patch) | |
tree | 8a5aac3ede258bd0b621c395718f19ef95697e6b /po/zh_CN.po | |
parent | 73f7ec95bcc069fb38479983dd8d5722e0fffc90 (diff) | |
download | elementary-6a52628d12002c0a0f6c66bcfe2c10fc227b9dce.tar.gz |
new theme (dark) is now default in elm. matches e now in look
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 75039a6ad..00eeb3a34 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # -#: src/lib/elm_config.c:2413 +#: src/lib/elm_config.c:2415 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 02:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:939 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1153 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/lib/elc_fileselector.c:954 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1168 msgid "Home" msgstr "主目录" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1169 src/lib/elm_entry.c:1269 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1406 src/lib/elm_entry.c:1269 #: src/lib/elm_entry.c:1294 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1178 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1415 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/lib/elm_bubble.c:219 +#: src/lib/elm_bubble.c:216 msgid "Bubble" msgstr "气泡" @@ -42,75 +42,75 @@ msgstr "气泡" msgid "Clicked" msgstr "点击" -#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:702 -#: src/lib/elm_genlist.c:1452 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:264 -#: src/lib/elm_spinner.c:550 src/lib/elm_toolbar.c:1996 +#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:218 src/lib/elm_gengrid.c:702 +#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:263 +#: src/lib/elm_spinner.c:542 src/lib/elm_toolbar.c:1996 msgid "State: Disabled" msgstr "状态:已禁用" -#: src/lib/elm_button.c:307 +#: src/lib/elm_button.c:306 msgid "Button" msgstr "按钮" -#: src/lib/elm_calendar.c:142 +#: src/lib/elm_calendar.c:141 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:151 +#: src/lib/elm_calendar.c:150 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elm_calendar.c:160 +#: src/lib/elm_calendar.c:159 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elm_calendar.c:274 +#: src/lib/elm_calendar.c:273 msgid "calendar item" msgstr "日历条目" -#: src/lib/elm_calendar.c:300 +#: src/lib/elm_calendar.c:299 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "日历减量按钮" -#: src/lib/elm_calendar.c:305 +#: src/lib/elm_calendar.c:304 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "日历减量按钮" -#: src/lib/elm_calendar.c:310 +#: src/lib/elm_calendar.c:309 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "日历增量按钮" -#: src/lib/elm_calendar.c:315 +#: src/lib/elm_calendar.c:314 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "日历增量按钮" -#: src/lib/elm_calendar.c:320 +#: src/lib/elm_calendar.c:319 msgid "calendar month" msgstr "日历月" -#: src/lib/elm_calendar.c:325 +#: src/lib/elm_calendar.c:324 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "日历条目" -#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91 -#: src/lib/elm_radio.c:265 +#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_radio.c:91 +#: src/lib/elm_radio.c:264 msgid "State: On" msgstr "状态:开启" -#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267 +#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_radio.c:266 msgid "State: Off" msgstr "状态:关闭" -#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241 +#: src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_check.c:240 msgid "State" msgstr "状态" -#: src/lib/elm_check.c:310 +#: src/lib/elm_check.c:308 msgid "Check" msgstr "检查" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "上下午的时钟减量按钮" msgid "State: Editable" msgstr "状态:可编辑" -#: src/lib/elm_clock.c:695 +#: src/lib/elm_clock.c:694 msgid "Clock" msgstr "时钟" @@ -135,11 +135,11 @@ msgid "color selector palette item" msgstr "色彩选择器项目" # Don't change it! -#: src/lib/elm_config.c:2429 +#: src/lib/elm_config.c:2431 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elm_diskselector.c:671 +#: src/lib/elm_diskselector.c:670 msgid "diskselector item" msgstr "磁盘选择器项目" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "选择" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/lib/elm_entry.c:3123 +#: src/lib/elm_entry.c:3122 msgid "Entry" msgstr "条目" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "条目" msgid "Gengrid Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_index.c:102 +#: src/lib/elm_index.c:101 msgid "Index" msgstr "索引" -#: src/lib/elm_index.c:129 +#: src/lib/elm_index.c:128 msgid "Index Item" msgstr "索引条目" @@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "状态:已关闭" msgid "panel button" msgstr "面板按钮" -#: src/lib/elm_progressbar.c:297 +#: src/lib/elm_progressbar.c:295 msgid "progressbar" msgstr "进度条" -#: src/lib/elm_radio.c:296 +#: src/lib/elm_radio.c:294 msgid "Radio" msgstr "无线电" -#: src/lib/elm_slider.c:864 +#: src/lib/elm_slider.c:868 msgid "slider" msgstr "滑块" -#: src/lib/elm_spinner.c:639 +#: src/lib/elm_spinner.c:631 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elm_spinner.c:648 +#: src/lib/elm_spinner.c:640 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elm_spinner.c:656 +#: src/lib/elm_spinner.c:648 msgid "spinner" msgstr "" |