summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2015-05-06 19:03:29 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2015-05-06 19:03:29 +0200
commit6591233227c8e34e4cdc047e09ec62f406c7bcfe (patch)
tree31666db521d0f8317d9e1dbb514b14ed06fbdb38 /po
parentc1f53db3c07d5f8c3bca9f4377a1fc3a6938b87c (diff)
downloadelementary-6591233227c8e34e4cdc047e09ec62f406c7bcfe.tar.gz
Updating spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po48
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ea681db42..fbbcbecb4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
-#: src/lib/elm_config.c:3176
+# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
+# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 10:42+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1449
msgid "Up"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1527
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487
#: src/lib/elm_entry.c:1512
@@ -40,43 +41,46 @@ msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:615
msgid "multi button entry label"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637
msgid "multi button entry item"
-msgstr ""
+msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1496
msgid "multi button entry"
-msgstr ""
+msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_naviframe.c:431
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:865
+#, fuzzy
msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:930
+#, fuzzy
msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto emergente"
#: src/lib/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
+# Antiguemente: "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:66
msgid "Clicked"
-msgstr "Clickado"
+msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814
#: src/lib/elm_genlist.c:1572 src/lib/elm_list.c:2182 src/lib/elm_radio.c:256
@@ -129,6 +133,7 @@ msgstr "mes del calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
+# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:102
#: src/lib/elm_radio.c:257
msgid "State: On"
@@ -162,18 +167,18 @@ msgstr "Estado: Editable"
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
+# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
#: src/lib/elm_colorselector.c:1391
msgid "color selector palette item"
-msgstr "Paleta de selección de color"
+msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elm_config.c:3192
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:404
-#, fuzzy
msgid "day selector item"
-msgstr "Selector de disco"
+msgstr "Selector de día"
#: src/lib/elm_diskselector.c:693
msgid "diskselector item"
@@ -225,11 +230,11 @@ msgstr "estado: cerrado"
#: src/lib/elm_panel.c:110
msgid "A panel is open"
-msgstr ""
+msgstr "Ya hay un panel abierto"
#: src/lib/elm_panel.c:112
msgid "Double tap to close panel menu"
-msgstr ""
+msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
#: src/lib/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
@@ -248,17 +253,16 @@ msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:530
-#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
-msgstr "Estado: Seleccionado"
+msgstr "Estado: No seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:889
msgid "slider"
-msgstr "barra de desplazamiento"
+msgstr "deslizador"
#: src/lib/elm_spinner.c:667
msgid "spinner increment button"