diff options
author | maxerba <maiurana@gmail.com> | 2015-05-06 19:03:29 +0200 |
---|---|---|
committer | maxerba <maiurana@gmail.com> | 2015-05-06 19:03:29 +0200 |
commit | 6591233227c8e34e4cdc047e09ec62f406c7bcfe (patch) | |
tree | 31666db521d0f8317d9e1dbb514b14ed06fbdb38 /po | |
parent | c1f53db3c07d5f8c3bca9f4377a1fc3a6938b87c (diff) | |
download | elementary-6591233227c8e34e4cdc047e09ec62f406c7bcfe.tar.gz |
Updating spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
@@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. -#: src/lib/elm_config.c:3176 +# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. +# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-11 10:42+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:1449 msgid "Up" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Carpeta personal" #: src/lib/elc_fileselector.c:1527 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487 #: src/lib/elm_entry.c:1512 @@ -40,43 +41,46 @@ msgstr "Aceptar" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:615 msgid "multi button entry label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637 msgid "multi button entry item" -msgstr "" +msgstr "elemento de entrada multi-botón" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1496 msgid "multi button entry" -msgstr "" +msgstr "entrada multi-botón" #: src/lib/elc_naviframe.c:431 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás" #: src/lib/elc_naviframe.c:1249 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" #: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:865 +#, fuzzy msgid "Popup Title" -msgstr "" +msgstr "Nombre emergente" #: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:930 +#, fuzzy msgid "Popup Body Text" -msgstr "" +msgstr "Texto emergente" #: src/lib/elm_bubble.c:194 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" +# Antiguemente: "Clickado" #: src/lib/elm_button.c:66 msgid "Clicked" -msgstr "Clickado" +msgstr "Seleccionado" #: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814 #: src/lib/elm_genlist.c:1572 src/lib/elm_list.c:2182 src/lib/elm_radio.c:256 @@ -129,6 +133,7 @@ msgstr "mes del calendario" msgid "calendar year" msgstr "año del calendario" +# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. #: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:102 #: src/lib/elm_radio.c:257 msgid "State: On" @@ -162,18 +167,18 @@ msgstr "Estado: Editable" msgid "Clock" msgstr "Reloj" +# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. #: src/lib/elm_colorselector.c:1391 msgid "color selector palette item" -msgstr "Paleta de selección de color" +msgstr "Selector de color de paleta" #: src/lib/elm_config.c:3192 msgid "default:LTR" msgstr "Predeterminado: LTR" #: src/lib/elm_dayselector.c:404 -#, fuzzy msgid "day selector item" -msgstr "Selector de disco" +msgstr "Selector de día" #: src/lib/elm_diskselector.c:693 msgid "diskselector item" @@ -225,11 +230,11 @@ msgstr "estado: cerrado" #: src/lib/elm_panel.c:110 msgid "A panel is open" -msgstr "" +msgstr "Ya hay un panel abierto" #: src/lib/elm_panel.c:112 msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" +msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" #: src/lib/elm_panel.c:182 msgid "panel button" @@ -248,17 +253,16 @@ msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" #: src/lib/elm_segment_control.c:530 -#, fuzzy msgid "State: Unselected" -msgstr "Estado: Seleccionado" +msgstr "Estado: No seleccionado" #: src/lib/elm_segment_control.c:544 msgid "Segment Control Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento del control del segmento" #: src/lib/elm_slider.c:889 msgid "slider" -msgstr "barra de desplazamiento" +msgstr "deslizador" #: src/lib/elm_spinner.c:667 msgid "spinner increment button" |