summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:45:11 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:45:11 +0200
commitf79d751b6f78ba5925708af863717221e9d474ac (patch)
treee647058d379274562c8ed70199b91ddb4fdff54c /po
parent4c1618bb843333adfa6404dc6b57dd7e8f1db017 (diff)
downloadelementary-f79d751b6f78ba5925708af863717221e9d474ac.tar.gz
Updating galician and adding lithuanian and turkish translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/gl.po150
-rw-r--r--po/lt.po279
-rw-r--r--po/tr.po279
4 files changed, 632 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5d28a181c..d240eb145 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he hu ko_KR it nl pl ps pt ru sr ur yi zh_CN
+ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he hu ko_KR it lt nl pl ps pt ru sr ur yi tr zh_CN
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dd96f9c26..b1cc5ace6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,50 +5,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:25+0100\n"
-"Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khanyux@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
+"Language: gl\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1370
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1385
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464
-#: src/lib/elm_entry.c:1489
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1597
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:406
+#: src/lib/elc_naviframe.c:377
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128
+#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -56,87 +58,87 @@ msgstr "Atrás"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920
+#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente"
-#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988
+#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
-#: src/lib/elm_bubble.c:192
+#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla"
-#: src/lib/elm_button.c:67
+#: src/lib/elm_button.c:58
msgid "Clicked"
msgstr "Premido"
-#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719
-#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253
-#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2205
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
+#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
-#: src/lib/elm_button.c:297
+#: src/lib/elm_button.c:304
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/lib/elm_calendar.c:150
+#: src/lib/elm_calendar.c:142
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:159
+#: src/lib/elm_calendar.c:151
msgid "%B"
msgstr "%B"
-#: src/lib/elm_calendar.c:168
+#: src/lib/elm_calendar.c:160
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:283
+#: src/lib/elm_calendar.c:274
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:309
+#: src/lib/elm_calendar.c:300
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:314
+#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:319
+#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:324
+#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:329
+#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:334
+#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
-#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99
-#: src/lib/elm_radio.c:254
+#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
+#: src/lib/elm_radio.c:266
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
-#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256
+#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
-#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236
+#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/lib/elm_check.c:304
+#: src/lib/elm_check.c:312
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@@ -148,140 +150,134 @@ msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:647
+#: src/lib/elm_clock.c:659
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable"
-#: src/lib/elm_clock.c:682
+#: src/lib/elm_clock.c:695
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1364
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor"
-#: src/lib/elm_config.c:3155
+#: src/lib/elm_config.c:2441
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:394
+#: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item"
msgstr "selector de día"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:672
+#: src/lib/elm_diskselector.c:681
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
-#: src/lib/elm_entry.c:1451
+#: src/lib/elm_entry.c:1333
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1456
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1476
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/lib/elm_entry.c:3430
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:749
+#: src/lib/elm_gengrid.c:735
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica"
-#: src/lib/elm_index.c:89
+#: src/lib/elm_index.c:102
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: src/lib/elm_index.c:116
+#: src/lib/elm_index.c:129
msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice"
-#: src/lib/elm_label.c:382
+#: src/lib/elm_label.c:408
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/lib/elm_panel.c:61
+#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: opened"
msgstr "Estado: aberto"
-#: src/lib/elm_panel.c:62
+#: src/lib/elm_panel.c:55
msgid "state: closed"
msgstr "Estado: pechado"
-#: src/lib/elm_panel.c:125
+#: src/lib/elm_panel.c:118
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:284
+#: src/lib/elm_progressbar.c:296
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
-#: src/lib/elm_radio.c:282
+#: src/lib/elm_radio.c:296
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:524
+#: src/lib/elm_segment_control.c:542
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:536
+#: src/lib/elm_segment_control.c:554
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
-#: src/lib/elm_slider.c:873
+#: src/lib/elm_slider.c:894
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
-#: src/lib/elm_spinner.c:657
+#: src/lib/elm_spinner.c:650
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
-#: src/lib/elm_spinner.c:666
+#: src/lib/elm_spinner.c:659
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
-#: src/lib/elm_spinner.c:674
+#: src/lib/elm_spinner.c:667
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2203
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2209
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2261
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2278
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
-#~ msgid "Genlist Item"
-#~ msgstr "Lista xenérica"
-
-#~ msgid "List Item"
-#~ msgstr "Lista"
-
#~ msgid "sub title"
#~ msgstr "subtítulo"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..fa38be9ca
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# Lithuanian translation for enlightenment
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enlightenment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
+msgid "multi button entry label"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
+msgid "multi button entry item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
+msgid "multi button entry"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:377
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
+msgid "Popup Title"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
+msgid "Popup Body Text"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_bubble.c:217
+msgid "Bubble"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_button.c:58
+msgid "Clicked"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
+#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
+msgid "State: Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_button.c:304
+msgid "Button"
+msgstr "Mygtukas"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:142
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:151
+msgid "%B"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:160
+msgid "%Y"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:274
+msgid "calendar item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:300
+msgid "calendar decrement month button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:305
+msgid "calendar decrement year button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:310
+msgid "calendar increment month button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:315
+msgid "calendar increment year button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:320
+msgid "calendar month"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:325
+msgid "calendar year"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
+#: src/lib/elm_radio.c:266
+msgid "State: On"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
+msgid "State: Off"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
+msgid "State"
+msgstr "Būsena"
+
+#: src/lib/elm_check.c:312
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_clock.c:301
+msgid "clock increment button for am,pm"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_clock.c:309
+msgid "clock decrement button for am,pm"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_clock.c:659
+msgid "State: Editable"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_clock.c:695
+msgid "Clock"
+msgstr "Laikrodis"
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
+msgid "color selector palette item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_config.c:2441
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_dayselector.c:422
+msgid "day selector item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_diskselector.c:681
+msgid "diskselector item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1333
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
+msgid "Cut"
+msgstr "Iškirpti"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
+msgid "Paste"
+msgstr "Įdėti"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_gengrid.c:735
+msgid "Gengrid Item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_index.c:102
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_index.c:129
+msgid "Index Item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_label.c:408
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketė"
+
+#: src/lib/elm_panel.c:54
+msgid "state: opened"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_panel.c:55
+msgid "state: closed"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_panel.c:118
+msgid "panel button"
+msgstr "skydelio mygtukas"
+
+#: src/lib/elm_progressbar.c:296
+msgid "progressbar"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_radio.c:296
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
+msgid "State: Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:542
+msgid "State: Unselected"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:554
+msgid "Segment Control Item"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_slider.c:894
+msgid "slider"
+msgstr "šliaužiklis"
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:650
+msgid "spinner increment button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:659
+msgid "spinner decrement button"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:667
+msgid "spinner"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
+msgid "Separator"
+msgstr "Skirtukas"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
+msgid "Has menu"
+msgstr "Turi meniu"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
+msgid "Unselected"
+msgstr "Nepasirinkta(s)"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
+msgid "Toolbar Item"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 000000000..58ecc2410
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# Turkish translation for enlightenment
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enlightenment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
+msgid "Up"
+msgstr "Yukarı"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
+msgid "multi button entry label"
+msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
+msgid "multi button entry item"
+msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
+
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
+msgid "multi button entry"
+msgstr "çoklu düğme girişi"
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:377
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
+
+#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
+msgid "Popup Title"
+msgstr "Pencere başlığı"
+
+#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
+msgid "Popup Body Text"
+msgstr "Pencere gövde metni"
+
+#: src/lib/elm_bubble.c:217
+msgid "Bubble"
+msgstr "Balon"
+
+#: src/lib/elm_button.c:58
+msgid "Clicked"
+msgstr "Tıklanmış"
+
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
+#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
+msgid "State: Disabled"
+msgstr "Durum: Kapalı"
+
+#: src/lib/elm_button.c:304
+msgid "Button"
+msgstr "Düğme"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:142
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:151
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:160
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:274
+msgid "calendar item"
+msgstr "takvim nesnesi"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:300
+msgid "calendar decrement month button"
+msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:305
+msgid "calendar decrement year button"
+msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:310
+msgid "calendar increment month button"
+msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:315
+msgid "calendar increment year button"
+msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:320
+msgid "calendar month"
+msgstr "takvim ayı"
+
+#: src/lib/elm_calendar.c:325
+msgid "calendar year"
+msgstr "takvim yılı"
+
+#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
+#: src/lib/elm_radio.c:266
+msgid "State: On"
+msgstr "Durum: Açık"
+
+#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
+msgid "State: Off"
+msgstr "Durum: Kapalı"
+
+#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#: src/lib/elm_check.c:312
+msgid "Check"
+msgstr "Kontrol et"
+
+#: src/lib/elm_clock.c:301
+msgid "clock increment button for am,pm"
+msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_clock.c:309
+msgid "clock decrement button for am,pm"
+msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_clock.c:659
+msgid "State: Editable"
+msgstr "Durum: Düzenlenebilir"
+
+#: src/lib/elm_clock.c:695
+msgid "Clock"
+msgstr "Saat"
+
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
+msgid "color selector palette item"
+msgstr "renk seçici paleti öğesi"
+
+#: src/lib/elm_config.c:2441
+msgid "default:LTR"
+msgstr "varsayılan:LTR"
+
+#: src/lib/elm_dayselector.c:422
+msgid "day selector item"
+msgstr "gün seçici ögesi"
+
+#: src/lib/elm_diskselector.c:681
+msgid "diskselector item"
+msgstr "disk seçici öğesi"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1333
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapıştır"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
+msgid "Entry"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/lib/elm_gengrid.c:735
+msgid "Gengrid Item"
+msgstr "Izgara öğesi"
+
+#: src/lib/elm_index.c:102
+msgid "Index"
+msgstr "Dizin"
+
+#: src/lib/elm_index.c:129
+msgid "Index Item"
+msgstr "fihrist öğesi"
+
+#: src/lib/elm_label.c:408
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: src/lib/elm_panel.c:54
+msgid "state: opened"
+msgstr "durum: açık"
+
+#: src/lib/elm_panel.c:55
+msgid "state: closed"
+msgstr "durum: kapalı"
+
+#: src/lib/elm_panel.c:118
+msgid "panel button"
+msgstr "panel düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_progressbar.c:296
+msgid "progressbar"
+msgstr "ilerleme çubuğu"
+
+#: src/lib/elm_radio.c:296
+msgid "Radio"
+msgstr "Radyo"
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
+msgid "State: Selected"
+msgstr "Durum: Seçili"
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:542
+msgid "State: Unselected"
+msgstr "Bölge: Seçilmedi"
+
+#: src/lib/elm_segment_control.c:554
+msgid "Segment Control Item"
+msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
+
+#: src/lib/elm_slider.c:894
+msgid "slider"
+msgstr "kaydırıcı"
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:650
+msgid "spinner increment button"
+msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:659
+msgid "spinner decrement button"
+msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
+
+#: src/lib/elm_spinner.c:667
+msgid "spinner"
+msgstr "değiştirici"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
+msgid "Selected"
+msgstr "Seçili"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
+msgid "Separator"
+msgstr "Ayraç"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
+msgid "Has menu"
+msgstr "menü"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
+msgid "Unselected"
+msgstr "Seçili değil"
+
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
+msgid "Toolbar Item"
+msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"