diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -5,275 +5,275 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:31+0000\n" "Last-Translator: joancoll <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" -"Language: ca\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1341 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1396 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1356 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1411 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346 -#: src/lib/elm_entry.c:1371 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 +#: src/lib/elm_entry.c:1506 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1592 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1636 msgid "OK" msgstr "Accepta" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 msgid "multi button entry label" msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 msgid "multi button entry item" msgstr "element entrada múltiple" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 msgid "multi button entry" msgstr "entrada múltiple" -#: src/lib/elc_naviframe.c:377 +#: src/lib/elc_naviframe.c:410 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130 +#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: src/lib/elc_naviframe.c:1209 +#: src/lib/elc_naviframe.c:1213 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908 +#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 msgid "Popup Title" msgstr "Títol finestra emergent" -#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976 +#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 msgid "Popup Body Text" msgstr "Text de la finestra emergent" -#: src/lib/elm_bubble.c:217 +#: src/lib/elm_bubble.c:196 msgid "Bubble" msgstr "Bombolla" -#: src/lib/elm_button.c:58 +#: src/lib/elm_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Clicat" -#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 -#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 -#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 -#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 +#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 +#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 +#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2210 msgid "State: Disabled" msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elm_button.c:304 +#: src/lib/elm_button.c:301 msgid "Button" msgstr "Botó" -#: src/lib/elm_calendar.c:142 +#: src/lib/elm_calendar.c:154 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:151 +#: src/lib/elm_calendar.c:163 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:160 +#: src/lib/elm_calendar.c:172 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:274 +#: src/lib/elm_calendar.c:287 msgid "calendar item" msgstr "element de calendari" -#: src/lib/elm_calendar.c:300 +#: src/lib/elm_calendar.c:313 msgid "calendar decrement month button" msgstr "botó decrement de mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:305 +#: src/lib/elm_calendar.c:318 msgid "calendar decrement year button" msgstr "botó decrement d'any" -#: src/lib/elm_calendar.c:310 +#: src/lib/elm_calendar.c:323 msgid "calendar increment month button" msgstr "botó increment de mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:315 +#: src/lib/elm_calendar.c:328 msgid "calendar increment year button" msgstr "botó increment d'any" -#: src/lib/elm_calendar.c:320 +#: src/lib/elm_calendar.c:333 msgid "calendar month" msgstr "mes del calendari" -#: src/lib/elm_calendar.c:325 +#: src/lib/elm_calendar.c:338 msgid "calendar year" msgstr "any del calendari" -#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 -#: src/lib/elm_radio.c:266 +#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 +#: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "Estat: activat" -#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244 +#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/lib/elm_check.c:312 +#: src/lib/elm_check.c:337 msgid "Check" msgstr "Comprova" -#: src/lib/elm_clock.c:301 +#: src/lib/elm_clock.c:305 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:309 +#: src/lib/elm_clock.c:313 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:659 +#: src/lib/elm_clock.c:651 msgid "State: Editable" msgstr "Estat: Editable" -#: src/lib/elm_clock.c:695 +#: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1370 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1368 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta de selecció de color" -#: src/lib/elm_config.c:2441 +#: src/lib/elm_config.c:3176 msgid "default:LTR" msgstr "Per defecte: LTR" -#: src/lib/elm_dayselector.c:422 +#: src/lib/elm_dayselector.c:398 msgid "day selector item" msgstr "selector de dia" -#: src/lib/elm_diskselector.c:681 +#: src/lib/elm_diskselector.c:676 msgid "diskselector item" msgstr "selector de disc" -#: src/lib/elm_entry.c:1333 +#: src/lib/elm_entry.c:1468 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/lib/elm_entry.c:1338 +#: src/lib/elm_entry.c:1473 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365 +#: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: src/lib/elm_entry.c:1358 +#: src/lib/elm_entry.c:1493 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/lib/elm_entry.c:3306 +#: src/lib/elm_entry.c:3471 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elm_gengrid.c:735 +#: src/lib/elm_gengrid.c:753 msgid "Gengrid Item" msgstr "Quadrícula genèrica" -#: src/lib/elm_index.c:102 +#: src/lib/elm_index.c:93 msgid "Index" msgstr "Índex" -#: src/lib/elm_index.c:129 +#: src/lib/elm_index.c:120 msgid "Index Item" msgstr "Element d'índex" -#: src/lib/elm_label.c:408 +#: src/lib/elm_label.c:386 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elm_panel.c:54 +#: src/lib/elm_panel.c:65 msgid "state: opened" msgstr "estat: obert" -#: src/lib/elm_panel.c:55 +#: src/lib/elm_panel.c:66 msgid "state: closed" msgstr "estat: tancat" -#: src/lib/elm_panel.c:118 +#: src/lib/elm_panel.c:129 msgid "panel button" msgstr "botó del tauler" -#: src/lib/elm_progressbar.c:296 +#: src/lib/elm_progressbar.c:288 msgid "progressbar" msgstr "barra de progrés" -#: src/lib/elm_radio.c:296 +#: src/lib/elm_radio.c:286 msgid "Radio" msgstr "Opció" -#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 +#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 msgid "State: Selected" msgstr "Estat: Seleccionat" -#: src/lib/elm_segment_control.c:542 +#: src/lib/elm_segment_control.c:528 msgid "State: Unselected" msgstr "Estat: No seleccionat" -#: src/lib/elm_segment_control.c:554 +#: src/lib/elm_segment_control.c:540 msgid "Segment Control Item" msgstr "Element de control del segment" -#: src/lib/elm_slider.c:894 +#: src/lib/elm_slider.c:877 msgid "slider" msgstr "control lliscant" -#: src/lib/elm_spinner.c:650 +#: src/lib/elm_spinner.c:665 msgid "spinner increment button" msgstr "botó d'increment del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:659 +#: src/lib/elm_spinner.c:674 msgid "spinner decrement button" msgstr "botó de decrement del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:667 +#: src/lib/elm_spinner.c:682 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 msgid "Selected" msgstr "Seleccionat" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2214 msgid "Has menu" msgstr "Té menú" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2266 msgid "Unselected" msgstr "No seleccionat" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2283 msgid "Toolbar Item" msgstr "Element de barra d'eines" |