summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 596b22397..e5b4e4126 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,275 +5,275 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
-"Language: ca\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1396
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1411
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
-#: src/lib/elm_entry.c:1371
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481
+#: src/lib/elm_entry.c:1506
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1636
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627
msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:377
+#: src/lib/elc_naviframe.c:410
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
+#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1213
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
+#: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924
msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent"
-#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
+#: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent"
-#: src/lib/elm_bubble.c:217
+#: src/lib/elm_bubble.c:196
msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla"
-#: src/lib/elm_button.c:58
+#: src/lib/elm_button.c:71
msgid "Clicked"
msgstr "Clicat"
-#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
-#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
-#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
+#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723
+#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257
+#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2210
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat"
-#: src/lib/elm_button.c:304
+#: src/lib/elm_button.c:301
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: src/lib/elm_calendar.c:142
+#: src/lib/elm_calendar.c:154
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:151
+#: src/lib/elm_calendar.c:163
msgid "%B"
msgstr "%B"
-#: src/lib/elm_calendar.c:160
+#: src/lib/elm_calendar.c:172
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:274
+#: src/lib/elm_calendar.c:287
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
-#: src/lib/elm_calendar.c:300
+#: src/lib/elm_calendar.c:313
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:305
+#: src/lib/elm_calendar.c:318
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
-#: src/lib/elm_calendar.c:310
+#: src/lib/elm_calendar.c:323
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:315
+#: src/lib/elm_calendar.c:328
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
-#: src/lib/elm_calendar.c:320
+#: src/lib/elm_calendar.c:333
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
-#: src/lib/elm_calendar.c:325
+#: src/lib/elm_calendar.c:338
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
-#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
-#: src/lib/elm_radio.c:266
+#: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103
+#: src/lib/elm_radio.c:258
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
-#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
+#: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
-#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
+#: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: src/lib/elm_check.c:312
+#: src/lib/elm_check.c:337
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
-#: src/lib/elm_clock.c:301
+#: src/lib/elm_clock.c:305
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:309
+#: src/lib/elm_clock.c:313
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
-#: src/lib/elm_clock.c:659
+#: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable"
-#: src/lib/elm_clock.c:695
+#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1368
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color"
-#: src/lib/elm_config.c:2441
+#: src/lib/elm_config.c:3176
msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:422
+#: src/lib/elm_dayselector.c:398
msgid "day selector item"
msgstr "selector de dia"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:681
+#: src/lib/elm_diskselector.c:676
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
-#: src/lib/elm_entry.c:1333
+#: src/lib/elm_entry.c:1468
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/lib/elm_entry.c:1338
+#: src/lib/elm_entry.c:1473
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
+#: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: src/lib/elm_entry.c:1358
+#: src/lib/elm_entry.c:1493
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
-#: src/lib/elm_entry.c:3306
+#: src/lib/elm_entry.c:3471
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:735
+#: src/lib/elm_gengrid.c:753
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica"
-#: src/lib/elm_index.c:102
+#: src/lib/elm_index.c:93
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: src/lib/elm_index.c:129
+#: src/lib/elm_index.c:120
msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex"
-#: src/lib/elm_label.c:408
+#: src/lib/elm_label.c:386
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: src/lib/elm_panel.c:54
+#: src/lib/elm_panel.c:65
msgid "state: opened"
msgstr "estat: obert"
-#: src/lib/elm_panel.c:55
+#: src/lib/elm_panel.c:66
msgid "state: closed"
msgstr "estat: tancat"
-#: src/lib/elm_panel.c:118
+#: src/lib/elm_panel.c:129
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:296
+#: src/lib/elm_progressbar.c:288
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés"
-#: src/lib/elm_radio.c:296
+#: src/lib/elm_radio.c:286
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
+#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:542
+#: src/lib/elm_segment_control.c:528
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: No seleccionat"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:554
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment"
-#: src/lib/elm_slider.c:894
+#: src/lib/elm_slider.c:877
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
-#: src/lib/elm_spinner.c:650
+#: src/lib/elm_spinner.c:665
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:659
+#: src/lib/elm_spinner.c:674
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:667
+#: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2214
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2266
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2283
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"