diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-14 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n" "Language-Team: ru <ru>\n" @@ -20,52 +20,52 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1324 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1365 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1339 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1380 msgid "Home" msgstr "Дом" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1566 src/lib/elm_entry.c:1348 -#: src/lib/elm_entry.c:1373 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 +#: src/lib/elm_entry.c:1369 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1575 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1616 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:616 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1514 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elc_naviframe.c:377 +#: src/lib/elc_naviframe.c:404 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130 +#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elc_naviframe.c:1209 +#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908 +#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976 +#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 msgid "Popup Body Text" msgstr "" @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "" msgid "Clicked" msgstr "Нажато" -#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 -#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 -#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 +#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 +#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 +#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_toolbar.c:1979 msgid "State: Disabled" msgstr "Состояние: Отключено" @@ -88,88 +88,88 @@ msgstr "Состояние: Отключено" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: src/lib/elm_calendar.c:142 +#: src/lib/elm_calendar.c:143 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:151 +#: src/lib/elm_calendar.c:152 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elm_calendar.c:160 +#: src/lib/elm_calendar.c:161 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elm_calendar.c:274 +#: src/lib/elm_calendar.c:275 msgid "calendar item" msgstr "элемент календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:300 +#: src/lib/elm_calendar.c:301 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "кнопка уменьшения календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:305 +#: src/lib/elm_calendar.c:306 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "кнопка уменьшения календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:310 +#: src/lib/elm_calendar.c:311 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "кнопка увеличения календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:315 +#: src/lib/elm_calendar.c:316 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "кнопка увеличения календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:320 +#: src/lib/elm_calendar.c:321 msgid "calendar month" msgstr "месяц календаря" -#: src/lib/elm_calendar.c:325 +#: src/lib/elm_calendar.c:326 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "элемент календаря" -#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 -#: src/lib/elm_radio.c:266 +#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 +#: src/lib/elm_radio.c:267 msgid "State: On" msgstr "Состояния: Включено" -#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 msgid "State: Off" msgstr "Состояние: Выключено" -#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244 +#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: src/lib/elm_check.c:312 +#: src/lib/elm_check.c:313 msgid "Check" msgstr "Флажок" -#: src/lib/elm_clock.c:301 +#: src/lib/elm_clock.c:302 #, fuzzy msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "кнопка увеличения календаря" -#: src/lib/elm_clock.c:309 +#: src/lib/elm_clock.c:310 #, fuzzy msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "кнопка уменьшения календаря" -#: src/lib/elm_clock.c:659 +#: src/lib/elm_clock.c:650 #, fuzzy msgid "State: Editable" msgstr "Состояние: Отключено" -#: src/lib/elm_clock.c:695 +#: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1370 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 msgid "color selector palette item" msgstr "элемент выбора цвета палитры" @@ -177,48 +177,48 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgid "default:LTR" msgstr "по умолчанию: ЛНП" -#: src/lib/elm_dayselector.c:422 +#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "элемент диска выбора" -#: src/lib/elm_diskselector.c:681 +#: src/lib/elm_diskselector.c:668 msgid "diskselector item" msgstr "элемент диска выбора" -#: src/lib/elm_entry.c:1335 +#: src/lib/elm_entry.c:1331 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/lib/elm_entry.c:1340 +#: src/lib/elm_entry.c:1336 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/lib/elm_entry.c:1344 src/lib/elm_entry.c:1367 +#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/lib/elm_entry.c:1360 +#: src/lib/elm_entry.c:1356 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: src/lib/elm_entry.c:3335 +#: src/lib/elm_entry.c:3328 msgid "Entry" msgstr "Запись" -#: src/lib/elm_gengrid.c:735 +#: src/lib/elm_gengrid.c:722 msgid "Gengrid Item" msgstr "Элемент сетки" -#: src/lib/elm_index.c:102 +#: src/lib/elm_index.c:90 msgid "Index" msgstr "Алфавитный указатель" -#: src/lib/elm_index.c:129 +#: src/lib/elm_index.c:117 msgid "Index Item" msgstr "Элемент алфавитного указателя" -#: src/lib/elm_label.c:408 +#: src/lib/elm_label.c:398 msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -236,40 +236,40 @@ msgstr "Состояние: Отключено" msgid "panel button" msgstr "" -#: src/lib/elm_progressbar.c:296 +#: src/lib/elm_progressbar.c:297 msgid "progressbar" msgstr "индикатор прогресса" -#: src/lib/elm_radio.c:296 +#: src/lib/elm_radio.c:297 msgid "Radio" msgstr "Радио флажок" -#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 +#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 msgid "State: Selected" msgstr "Состояние: Выбрано" -#: src/lib/elm_segment_control.c:542 +#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #, fuzzy msgid "State: Unselected" msgstr "Состояние: Выбрано" -#: src/lib/elm_segment_control.c:554 +#: src/lib/elm_segment_control.c:557 msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elm_slider.c:894 +#: src/lib/elm_slider.c:895 msgid "slider" msgstr "бегунок" -#: src/lib/elm_spinner.c:650 +#: src/lib/elm_spinner.c:660 msgid "spinner increment button" msgstr "кнопка увеличения счетчика" -#: src/lib/elm_spinner.c:659 +#: src/lib/elm_spinner.c:669 msgid "spinner decrement button" msgstr "кнопка уменьшения счетчика" -#: src/lib/elm_spinner.c:667 +#: src/lib/elm_spinner.c:677 msgid "spinner" msgstr "счетчик" |