diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-21 22:06:03 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-21 22:07:06 +0900 |
commit | 543a8ed516ec222a71bb49ba5f90e7f4825d65c5 (patch) | |
tree | baac2004eedac632c6b16715565ed1851f4f631a /po/ar.po | |
parent | 6b532aadadb502c34e10832a338947847ddf5429 (diff) | |
download | enlightenment-543a8ed516ec222a71bb49ba5f90e7f4825d65c5.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 991 |
1 files changed, 507 insertions, 484 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 13:08+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-21 22:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n" "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "عن إنلايتنمينت" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_config_dialog.c:288 #: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:209 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "عن إنلايتنمينت" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366 -#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:666 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 +#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:666 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -74,247 +74,247 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟" -#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2995 +#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2994 #: src/bin/e_int_border_menu.c:774 msgid "Kill" msgstr "اقتل" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 -#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 -#: src/bin/e_actions.c:2470 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 +#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 +#: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 #: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10838 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253 +#: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:253 msgid "Exit" msgstr "اخرج" -#: src/bin/e_actions.c:2122 +#: src/bin/e_actions.c:2121 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" msgstr "أتريد بالفعل الخروج من إنلايتنمينت؟" -#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218 src/bin/e_actions.c:2278 -#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403 src/bin/e_actions.c:2468 +#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 +#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 #: src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/bin/e_actions.c:2215 +#: src/bin/e_actions.c:2214 msgid "Logout" msgstr "أخرج" -#: src/bin/e_actions.c:2216 +#: src/bin/e_actions.c:2215 msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "أتريد بالفعل تسجيل الخروج من الجلسة؟" -#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_sys.c:750 +#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:750 msgid "Power off" msgstr "إطفاء" -#: src/bin/e_actions.c:2276 +#: src/bin/e_actions.c:2275 msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "أتريد بالفعل إطفاء الحاسب؟" -#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:3409 +#: src/bin/e_actions.c:2334 src/bin/e_actions.c:3408 msgid "Reboot" msgstr "إعادة" -#: src/bin/e_actions.c:2336 +#: src/bin/e_actions.c:2335 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "أتريد بالفعل إعادة تشغيل الحاسب؟" -#: src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:3417 +#: src/bin/e_actions.c:2399 src/bin/e_actions.c:3416 msgid "Suspend" msgstr "علّق" -#: src/bin/e_actions.c:2401 +#: src/bin/e_actions.c:2400 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "أتريد بالفعل تعليق تشغيل الحاسب؟" -#: src/bin/e_actions.c:2465 src/bin/e_actions.c:3421 +#: src/bin/e_actions.c:2464 src/bin/e_actions.c:3420 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "أسبِت" -#: src/bin/e_actions.c:2466 +#: src/bin/e_actions.c:2465 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "أتريد بالفعل إسبات حاسبك؟" -#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_actions.c:2980 -#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2995 -#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287 -#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305 +#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2979 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_actions.c:2994 +#: src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3286 +#: src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3304 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 msgid "Window : Actions" msgstr "النوافذ : اﻹجراءات" -#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_fm.c:11606 +#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11606 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "حرّك" -#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_border_menu.c:708 +#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_int_border_menu.c:708 msgid "Resize" msgstr "تحجيم" -#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 -#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: src/bin/e_actions.c:2972 +#: src/bin/e_actions.c:2971 msgid "Window Menu" msgstr "قائمة النافذة" -#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203 msgid "Raise" msgstr "كبر" -#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 msgid "Lower" msgstr "صغر" -#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3009 -#: src/bin/e_actions.c:3013 src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_actions.c:3022 -#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 -#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041 -#: src/bin/e_actions.c:3043 src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 -#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 -#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3066 -#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_actions.c:3082 -#: src/bin/e_actions.c:3088 +#: src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3017 src/bin/e_actions.c:3021 +#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 +#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3040 +#: src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3046 +#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3057 +#: src/bin/e_actions.c:3059 src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_actions.c:3065 +#: src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3081 +#: src/bin/e_actions.c:3087 msgid "Window : State" msgstr "النافذة : الحالة" -#: src/bin/e_actions.c:3000 +#: src/bin/e_actions.c:2999 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "تحويل إلى وضع اﻹلتصاق" -#: src/bin/e_actions.c:3004 +#: src/bin/e_actions.c:3003 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "تمكين وضع اﻹلتصاق" -#: src/bin/e_actions.c:3009 +#: src/bin/e_actions.c:3008 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "تحويل إلى وضع اﻷيقونات" -#: src/bin/e_actions.c:3013 +#: src/bin/e_actions.c:3012 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "تمكين وضع اﻷيقونات" -#: src/bin/e_actions.c:3018 +#: src/bin/e_actions.c:3017 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "تحويل إلى نمط كامل الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:3022 +#: src/bin/e_actions.c:3021 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "تمكين وضع كامل الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:409 +#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:409 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669 msgid "Maximize" msgstr "تكبير" -#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:420 +#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_int_border_menu.c:420 msgid "Maximize Vertically" msgstr "تكبير رأسي" -#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:431 +#: src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_int_border_menu.c:431 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "تكبير أفقي" -#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_int_border_menu.c:442 +#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_int_border_menu.c:442 msgid "Maximize Left" msgstr "كبِّر لليسار" -#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:453 +#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_int_border_menu.c:453 msgid "Maximize Right" msgstr "كبِّر لليمين" -#: src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "تكبير لكامل الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3042 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "نمط التكبير \"ذكي\"" -#: src/bin/e_actions.c:3045 +#: src/bin/e_actions.c:3044 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "نمط التكبير \"تكبير\"" -#: src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3046 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "وضع التكبير \"إمتلاء\"" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3053 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷعلى" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3055 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷسفل" -#: src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3057 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيسر" -#: src/bin/e_actions.c:3060 +#: src/bin/e_actions.c:3059 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيمن" -#: src/bin/e_actions.c:3062 +#: src/bin/e_actions.c:3061 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "تحويل إلى وضع الظل" -#: src/bin/e_actions.c:3066 +#: src/bin/e_actions.c:3065 msgid "Set Shaded State" msgstr "اضبظ المنطقة مضللة" -#: src/bin/e_actions.c:3067 +#: src/bin/e_actions.c:3066 #, fuzzy msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "بناء الجملة: \"(0|1) (أعلى|أسفل|يسار|يمين)\"" -#: src/bin/e_actions.c:3071 +#: src/bin/e_actions.c:3070 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "حوّل إلى حالة بدون حدود" -#: src/bin/e_actions.c:3076 +#: src/bin/e_actions.c:3075 msgid "Set Border" msgstr "اضبط العنوان" -#: src/bin/e_actions.c:3082 +#: src/bin/e_actions.c:3081 msgid "Cycle between Borders" msgstr "بدل بين حدود" -#: src/bin/e_actions.c:3088 +#: src/bin/e_actions.c:3087 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "التحول لحالة الثقب" -#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097 -#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3107 -#: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 src/bin/e_actions.c:3123 -#: src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137 -#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 -#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 -#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 -#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3165 -#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 -#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3185 -#: src/bin/e_actions.c:3191 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198 -#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 -#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 -#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 -#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3433 -#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186 +#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3096 +#: src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3106 +#: src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3117 src/bin/e_actions.c:3122 +#: src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136 +#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142 +#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154 +#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3164 +#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 +#: src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3184 +#: src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197 +#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203 +#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 +#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 +#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 @@ -322,183 +322,183 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب" msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: src/bin/e_actions.c:3093 +#: src/bin/e_actions.c:3092 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "قلب سطح المكتب لليسار" -#: src/bin/e_actions.c:3095 +#: src/bin/e_actions.c:3094 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "قلب سطح المكتب لليمين" -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3096 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "قلب سطح المكتب ﻷعلى" -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:3098 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "قلب سطح المكتب ﻷسفل" -#: src/bin/e_actions.c:3101 +#: src/bin/e_actions.c:3100 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "قلب سطح المكتبة بواسطة..." -#: src/bin/e_actions.c:3107 +#: src/bin/e_actions.c:3106 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "اقفز إلى سطح المكتب السابق" -#: src/bin/e_actions.c:3112 +#: src/bin/e_actions.c:3111 msgid "Show The Desktop" msgstr "اعرض سطح المكتب" -#: src/bin/e_actions.c:3118 +#: src/bin/e_actions.c:3117 msgid "Show The Shelf" msgstr "اعرض الرف" -#: src/bin/e_actions.c:3123 +#: src/bin/e_actions.c:3122 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "قلب سطح المكتب إلى..." -#: src/bin/e_actions.c:3129 +#: src/bin/e_actions.c:3128 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "قلب سطح المكتب بشكل خطي..." -#: src/bin/e_actions.c:3135 +#: src/bin/e_actions.c:3134 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "تحول إلى سطح المكتب 0" -#: src/bin/e_actions.c:3137 +#: src/bin/e_actions.c:3136 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "تحول لسطح المكتب ١" -#: src/bin/e_actions.c:3139 +#: src/bin/e_actions.c:3138 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "تحول لسطح المكتب ٢" -#: src/bin/e_actions.c:3141 +#: src/bin/e_actions.c:3140 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "تحول لسطح المكتب ٣" -#: src/bin/e_actions.c:3143 +#: src/bin/e_actions.c:3142 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "تحول لسطح المكتب ٤" -#: src/bin/e_actions.c:3145 +#: src/bin/e_actions.c:3144 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "تحول لسطح المكتب ٥" -#: src/bin/e_actions.c:3147 +#: src/bin/e_actions.c:3146 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "تحول لسطح المكتب ٦" -#: src/bin/e_actions.c:3149 +#: src/bin/e_actions.c:3148 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "تحول لسطح المكتب ٧" -#: src/bin/e_actions.c:3151 +#: src/bin/e_actions.c:3150 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "تحول لسطح المكتب ٨" -#: src/bin/e_actions.c:3153 +#: src/bin/e_actions.c:3152 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "تحول لسطح المكتب ٩" -#: src/bin/e_actions.c:3155 +#: src/bin/e_actions.c:3154 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "تحول لسطح المكتب ١٠" -#: src/bin/e_actions.c:3157 +#: src/bin/e_actions.c:3156 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "تحول لسطح المكتب ١١" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3158 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "تحول لسطح المكتب..." -#: src/bin/e_actions.c:3165 +#: src/bin/e_actions.c:3164 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب لليسار (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3167 +#: src/bin/e_actions.c:3166 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب لليمين (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3168 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب ﻷعلى (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3170 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب ﻷسفل (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3173 +#: src/bin/e_actions.c:3172 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بواسطة... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3179 +#: src/bin/e_actions.c:3178 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل إلى... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3185 +#: src/bin/e_actions.c:3184 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بشكل خطي... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3191 +#: src/bin/e_actions.c:3190 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "قلب سطح المكتب بشكل في اﻹتجاه... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3196 +#: src/bin/e_actions.c:3195 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٠ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3198 +#: src/bin/e_actions.c:3197 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ١ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3200 +#: src/bin/e_actions.c:3199 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٢ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3202 +#: src/bin/e_actions.c:3201 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٣ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3204 +#: src/bin/e_actions.c:3203 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٤ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3205 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٥ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3208 +#: src/bin/e_actions.c:3207 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٦ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3209 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٧ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3212 +#: src/bin/e_actions.c:3211 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٨ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3214 +#: src/bin/e_actions.c:3213 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ٩ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3215 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ١٠ (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3218 +#: src/bin/e_actions.c:3217 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب ١١ (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:3220 +#: src/bin/e_actions.c:3219 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:3226 src/bin/e_actions.c:3230 +#: src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3229 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 @@ -507,19 +507,19 @@ msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشات)" msgid "Window : List" msgstr "نافذة : قائمة" -#: src/bin/e_actions.c:3226 +#: src/bin/e_actions.c:3225 msgid "Jump to window..." msgstr "إقفز إلى نافذة....." -#: src/bin/e_actions.c:3230 +#: src/bin/e_actions.c:3229 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..." -#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 -#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249 -#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260 -#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 -#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 +#: src/bin/e_actions.c:3234 src/bin/e_actions.c:3236 src/bin/e_actions.c:3238 +#: src/bin/e_actions.c:3244 src/bin/e_actions.c:3246 src/bin/e_actions.c:3248 +#: src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 +#: src/bin/e_actions.c:3261 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3265 +#: src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 @@ -527,199 +527,199 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..." msgid "Screen" msgstr "الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:3235 +#: src/bin/e_actions.c:3234 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "أرسل الفأرة للشاشة ٠" -#: src/bin/e_actions.c:3237 +#: src/bin/e_actions.c:3236 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "أرسل الفأرة للشاشة ١" -#: src/bin/e_actions.c:3239 +#: src/bin/e_actions.c:3238 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "أرسل الفأرة للشاشة..." -#: src/bin/e_actions.c:3245 +#: src/bin/e_actions.c:3244 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "ارسل الفأرة شاشة للامام" -#: src/bin/e_actions.c:3247 +#: src/bin/e_actions.c:3246 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "أرسل الفأرة شاشة للخلف" -#: src/bin/e_actions.c:3249 +#: src/bin/e_actions.c:3248 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "ارسل الفأرة أمام/خلف الشاشات" -#: src/bin/e_actions.c:3254 +#: src/bin/e_actions.c:3253 msgid "Dim" msgstr "إِخْفِت" -#: src/bin/e_actions.c:3257 +#: src/bin/e_actions.c:3256 msgid "Undim" msgstr "لا تُخفِت" -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3259 msgid "Backlight Set" msgstr "ضبط اﻹضاءة الخلفية" -#: src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3261 msgid "Backlight Min" msgstr "إضاءة خلفية متدنية" -#: src/bin/e_actions.c:3264 +#: src/bin/e_actions.c:3263 msgid "Backlight Mid" msgstr "إضاءة خلفية متوسطة" -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3265 msgid "Backlight Max" msgstr "إضاءة خلفية قصوى" -#: src/bin/e_actions.c:3269 +#: src/bin/e_actions.c:3268 msgid "Backlight Adjust" msgstr "تعديل اﻹضاءة الخلفية" -#: src/bin/e_actions.c:3271 +#: src/bin/e_actions.c:3270 msgid "Backlight Up" msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية" -#: src/bin/e_actions.c:3273 +#: src/bin/e_actions.c:3272 msgid "Backlight Down" msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية" -#: src/bin/e_actions.c:3278 +#: src/bin/e_actions.c:3277 msgid "Move To Center" msgstr "حرِّك إلى الوسط" -#: src/bin/e_actions.c:3282 +#: src/bin/e_actions.c:3281 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "تحرك إلى الإحداثيات...." -#: src/bin/e_actions.c:3287 +#: src/bin/e_actions.c:3286 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "تحرك بحسب النسق المزاح..." -#: src/bin/e_actions.c:3293 +#: src/bin/e_actions.c:3292 msgid "Resize By..." msgstr "حجم بواسطة:" -#: src/bin/e_actions.c:3299 +#: src/bin/e_actions.c:3298 msgid "Push in Direction..." msgstr "ادفع في الدليل..." -#: src/bin/e_actions.c:3305 +#: src/bin/e_actions.c:3304 msgid "Drag Icon..." msgstr "اسحب أيقونة..." -#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314 -#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328 +#: src/bin/e_actions.c:3309 src/bin/e_actions.c:3311 src/bin/e_actions.c:3313 +#: src/bin/e_actions.c:3319 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327 msgid "Window : Moving" msgstr "النافذة : تحريك" -#: src/bin/e_actions.c:3310 +#: src/bin/e_actions.c:3309 msgid "To Next Desktop" msgstr "إلى سطح المكتب التالي" -#: src/bin/e_actions.c:3312 +#: src/bin/e_actions.c:3311 msgid "To Previous Desktop" msgstr "سطح المكتب السابق" -#: src/bin/e_actions.c:3314 +#: src/bin/e_actions.c:3313 msgid "By Desktop #..." msgstr "بواسط سطح المكتب #..." -#: src/bin/e_actions.c:3320 +#: src/bin/e_actions.c:3319 msgid "To Desktop..." msgstr "إلى سطح المكتب..." -#: src/bin/e_actions.c:3326 +#: src/bin/e_actions.c:3325 msgid "To Next Screen" msgstr "إلى الشاشة التالية" -#: src/bin/e_actions.c:3328 +#: src/bin/e_actions.c:3327 msgid "To Previous Screen" msgstr "إلى الشاشة السابقة" -#: src/bin/e_actions.c:3333 +#: src/bin/e_actions.c:3332 msgid "Show Main Menu" msgstr "إظهار القائمة الرئيسية" -#: src/bin/e_actions.c:3335 +#: src/bin/e_actions.c:3334 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "إظهار قائمة المفضلات" -#: src/bin/e_actions.c:3337 +#: src/bin/e_actions.c:3336 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "أظهر قائمة كل البرامج" -#: src/bin/e_actions.c:3339 +#: src/bin/e_actions.c:3338 msgid "Show Clients Menu" msgstr "أظهر قائمة العملاء" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3340 msgid "Show Menu..." msgstr "أظهر القائمة..." -#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358 +#: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3357 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 msgid "Launch" msgstr "تشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Command" msgstr "اﻷمر" -#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:694 +#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_desktop_editor.c:694 #: src/bin/e_int_border_menu.c:119 #, c-format msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: src/bin/e_actions.c:3358 +#: src/bin/e_actions.c:3357 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "طلب جديد لتطبيق نشط" -#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248 +#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:248 msgid "Restart" msgstr "إعِد التشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:3370 +#: src/bin/e_actions.c:3369 msgid "Exit Now" msgstr "اخرج اﻵن" -#: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379 +#: src/bin/e_actions.c:3373 src/bin/e_actions.c:3378 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "إنلايتنمينت : النمط" -#: src/bin/e_actions.c:3375 +#: src/bin/e_actions.c:3374 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "التحول لعرض التقديم" -#: src/bin/e_actions.c:3380 +#: src/bin/e_actions.c:3379 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "التحول لوضع دون اتصال" -#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392 +#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3391 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "إنلايتنمينت : الوحدات" -#: src/bin/e_actions.c:3385 +#: src/bin/e_actions.c:3384 msgid "Enable the named module" msgstr "مكِّن اسم الوحدة" -#: src/bin/e_actions.c:3389 +#: src/bin/e_actions.c:3388 msgid "Disable the named module" msgstr "عطِّل الوحدة المسماة" -#: src/bin/e_actions.c:3393 +#: src/bin/e_actions.c:3392 msgid "Toggle the named module" msgstr "بدل الوحدة المسماة" -#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 -#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417 -#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_configure.c:411 +#: src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400 src/bin/e_actions.c:3404 +#: src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3416 +#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3424 src/bin/e_configure.c:411 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 @@ -735,55 +735,55 @@ msgstr "بدل الوحدة المسماة" msgid "System" msgstr "النظام" -#: src/bin/e_actions.c:3397 +#: src/bin/e_actions.c:3396 msgid "Log Out" msgstr "أخرج" -#: src/bin/e_actions.c:3401 +#: src/bin/e_actions.c:3400 msgid "Power Off Now" msgstr "إطفاء اﻵن" -#: src/bin/e_actions.c:3405 +#: src/bin/e_actions.c:3404 msgid "Power Off" msgstr "أطفئ" -#: src/bin/e_actions.c:3413 +#: src/bin/e_actions.c:3412 msgid "Suspend Now" msgstr "علّق اﻵن" -#: src/bin/e_actions.c:3425 +#: src/bin/e_actions.c:3424 msgid "Hibernate Now" msgstr "أسبِت اﻵن" -#: src/bin/e_actions.c:3433 +#: src/bin/e_actions.c:3432 msgid "Lock" msgstr "اقفل" -#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1443 +#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1449 msgid "Cleanup Windows" msgstr "تنظيف النوافذ" -#: src/bin/e_actions.c:3443 +#: src/bin/e_actions.c:3442 msgid "Generic : Actions" msgstr "عام : اﻹجراءات" -#: src/bin/e_actions.c:3443 +#: src/bin/e_actions.c:3442 msgid "Delayed Action" msgstr "الحدث المتأخر" -#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459 +#: src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454 src/bin/e_actions.c:3458 msgid "Keyboard Layouts" msgstr "مخططات لوحة المفاتيح" -#: src/bin/e_actions.c:3452 +#: src/bin/e_actions.c:3451 msgid "Use keyboard layout" msgstr "استخدم مخطط لوحة المفاتيح" -#: src/bin/e_actions.c:3456 +#: src/bin/e_actions.c:3455 msgid "Next keyboard layout" msgstr "مخطط لوحة المفاتيح التالي" -#: src/bin/e_actions.c:3460 +#: src/bin/e_actions.c:3459 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "مخطط لوحة المفاتيح السابق" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "حدد" msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: src/bin/e_comp.c:4117 +#: src/bin/e_comp.c:4134 msgid "Compositor Warning" msgstr "تحذير مدير التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4117 +#: src/bin/e_comp.c:4134 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "" "التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو<br>لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب " "لـ<br>Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي." -#: src/bin/e_comp.c:4136 src/bin/e_comp.c:4158 +#: src/bin/e_comp.c:4153 src/bin/e_comp.c:4175 msgid "Compositor Error" msgstr "خطأ مدير التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4136 +#: src/bin/e_comp.c:4153 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل<br>على شاشة حاسبك." -#: src/bin/e_comp.c:4158 +#: src/bin/e_comp.c:4175 msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " "is needed<br>for it to function." @@ -845,104 +845,105 @@ msgstr "" "شاشة حاسبك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير " "التأثيرات<br>ليعمل." -#: src/bin/e_comp.c:4494 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4514 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "مرئي" -#: src/bin/e_comp.c:4499 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "غير نشطة" -#: src/bin/e_comp.c:4504 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "نشطة" -#: src/bin/e_comp.c:4509 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4529 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: src/bin/e_comp.c:4558 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4578 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: src/bin/e_comp.c:4641 +#: src/bin/e_comp.c:4661 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 -#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4666 -#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4678 -#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 src/bin/e_comp.c:4687 -#: src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4704 -#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4716 -#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4721 src/bin/e_comp.c:4724 -#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4729 src/bin/e_comp.c:4730 -#: src/bin/e_comp.c:4956 src/bin/e_comp.c:4957 +#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 +#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4686 +#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 +#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 +#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 +#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 +#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 +#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4751 +#: src/bin/e_comp.c:4752 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4652 src/bin/e_comp.c:4666 -#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4678 -#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 src/bin/e_comp.c:4687 -#: src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4704 -#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4716 -#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4721 src/bin/e_comp.c:4724 -#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 -#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 -#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569 -#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575 -#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580 -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585 -#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 -#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 -#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592 -#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598 -#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605 -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611 -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 -#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 -#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 -#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 -#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 -#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 -#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 -#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 -#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 -#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4686 +#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 +#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 +#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 +#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 +#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 +#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_configure_option.c:1506 +#: src/bin/e_configure_option.c:1507 src/bin/e_configure_option.c:1510 +#: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1562 +#: src/bin/e_configure_option.c:1566 src/bin/e_configure_option.c:1567 +#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 +#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 +#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 +#: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1608 +#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 +#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 +#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 +#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1659 +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1667 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 +#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1710 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 +#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 +#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2013 +#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2063 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 @@ -958,10 +959,10 @@ msgstr "التأثيرات" msgid "border" msgstr "الحدود" -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 -#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4670 +#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 +#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4690 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 @@ -975,10 +976,10 @@ msgstr "الحدود" msgid "theme" msgstr "السمة" -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 -#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 +#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 @@ -990,12 +991,12 @@ msgstr "السمة" msgid "animate" msgstr "حرّك" -#: src/bin/e_comp.c:4643 +#: src/bin/e_comp.c:4663 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4654 +#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4674 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 @@ -1010,57 +1011,57 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 +#: src/bin/e_comp.c:4665 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/bin/e_comp.c:4656 +#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4676 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "نافذة منبثقة" -#: src/bin/e_comp.c:4647 +#: src/bin/e_comp.c:4667 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4649 +#: src/bin/e_comp.c:4669 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4674 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4656 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4676 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:234 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4658 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4678 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:237 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4660 +#: src/bin/e_comp.c:4680 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4682 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 @@ -1078,46 +1079,46 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة msgid "screen" msgstr "الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4663 +#: src/bin/e_comp.c:4683 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4686 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4670 +#: src/bin/e_comp.c:4690 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4675 +#: src/bin/e_comp.c:4695 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة" -#: src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4698 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "زامن النوافذ" -#: src/bin/e_comp.c:4681 +#: src/bin/e_comp.c:4701 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4684 +#: src/bin/e_comp.c:4704 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4687 +#: src/bin/e_comp.c:4707 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" -#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 #: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 @@ -1133,57 +1134,62 @@ msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4688 +#: src/bin/e_comp.c:4708 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f ثواني" -#: src/bin/e_comp.c:4694 +#: src/bin/e_comp.c:4714 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4717 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "تشابكي من محرك pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4724 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "افترض طريقة التبديل :" -#: src/bin/e_comp.c:4712 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 +#: src/bin/e_comp.c:4732 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:316 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:555 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4714 +#: src/bin/e_comp.c:4734 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:318 +#, fuzzy +msgid "Don't fade backlight" +msgstr "لا تخفي اﻷدوات" + +#: src/bin/e_comp.c:4736 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4716 +#: src/bin/e_comp.c:4738 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4719 +#: src/bin/e_comp.c:4741 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4721 +#: src/bin/e_comp.c:4743 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "عد إطارات معدل التدوير" -#: src/bin/e_comp.c:4722 +#: src/bin/e_comp.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f إطار/أطر" -#: src/bin/e_comp.c:4724 +#: src/bin/e_comp.c:4746 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4957 +#: src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4979 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 #: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 @@ -1197,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "النوافذ" -#: src/bin/e_comp.c:4812 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "" "للملحقة XComposite .<br>تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج " "أيضا<br>لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4843 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1216,16 +1222,16 @@ msgid "" msgstr "" "خادم العرض لا يدعم تقنية XDamage<br>أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ." -#: src/bin/e_comp.c:4904 src/bin/e_comp.c:4910 +#: src/bin/e_comp.c:4926 src/bin/e_comp.c:4932 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4905 +#: src/bin/e_comp.c:4927 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4911 +#: src/bin/e_comp.c:4933 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 +#: src/bin/e_exec.c:679 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 @@ -1293,8 +1299,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:584 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 msgid "OK" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "" "حصل إنلايتنمينت على خطأ أثناء كتابة <br>ملف إعداداته<br>%s<br>الملف الذي حدث " "فيه الخلل :<br>%s<br>تم حذف هذا الملف لتفادي تعليق أو افساد البيانات<br>" -#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810 +#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:811 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 @@ -3616,7 +3622,7 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" #: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477 @@ -3690,37 +3696,37 @@ msgstr "الصق" msgid "Select All" msgstr "اختر الكل" -#: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419 -#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188 +#: src/bin/e_exec.c:459 src/bin/e_exec.c:467 src/bin/e_exec.c:478 +#: src/bin/e_exec.c:527 src/bin/e_utils.c:188 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510 msgid "Run Error" msgstr "خلل في التشغيل" -#: src/bin/e_exec.c:401 +#: src/bin/e_exec.c:460 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "عجز إنلايتنمينت عن الحصول على المجلد الحالي" -#: src/bin/e_exec.c:409 +#: src/bin/e_exec.c:468 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت التغيير إلى المجلد:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:420 +#: src/bin/e_exec.c:479 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت اﻹستعادة إلى المجلد:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:469 +#: src/bin/e_exec.c:528 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "لم يستطع إنلايتنمينت إنشاء تفرع من عملية الطفل :<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:606 +#: src/bin/e_exec.c:670 msgid "Application run error" msgstr "خلل في تشغيل البرنامج" -#: src/bin/e_exec.c:608 +#: src/bin/e_exec.c:672 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " @@ -3728,108 +3734,108 @@ msgid "" msgstr "" "لا يستطيع إنلايتنمينت تشغيل البرنامج:<br><br>%s<br><br>فشل البرنامج في البدء." -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:779 msgid "Application Execution Error" msgstr "فشل تنفيذ البرنامج" -#: src/bin/e_exec.c:728 src/bin/e_exec.c:730 +#: src/bin/e_exec.c:792 src/bin/e_exec.c:794 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "عفوا .... و لكن %s توقف عن التشغيل بشكل غير متوقع." -#: src/bin/e_exec.c:736 +#: src/bin/e_exec.c:800 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "تشفير خروج لـ %i عاد من %s." -#: src/bin/e_exec.c:744 +#: src/bin/e_exec.c:808 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة إشارة مقاطعة." -#: src/bin/e_exec.c:747 +#: src/bin/e_exec.c:811 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة إشارة خروج" -#: src/bin/e_exec.c:751 +#: src/bin/e_exec.c:815 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة إشارة إحباط" -#: src/bin/e_exec.c:754 +#: src/bin/e_exec.c:818 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة خطأ النقطة العائمة (floating point)." -#: src/bin/e_exec.c:758 +#: src/bin/e_exec.c:822 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة إشارة قتل." -#: src/bin/e_exec.c:762 +#: src/bin/e_exec.c:826 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة خطأ في الترقيم (segmentation fault)." -#: src/bin/e_exec.c:766 +#: src/bin/e_exec.c:830 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بسبب أنبوب مكسور (broken pipe)." -#: src/bin/e_exec.c:769 +#: src/bin/e_exec.c:833 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بسبب إشارة إنهاء" -#: src/bin/e_exec.c:773 +#: src/bin/e_exec.c:837 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بسبب خطأ في المسار" -#: src/bin/e_exec.c:776 +#: src/bin/e_exec.c:840 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "عفوا .... و لكن %s تمت مقاطعته بواسطة اﻹشارة رقم %i." -#: src/bin/e_exec.c:832 +#: src/bin/e_exec.c:896 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***المخرجات المتبقية قد تم اقتطاعها. احفظ المخرجات ﻷجل عرض.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:891 src/bin/e_exec.c:969 src/bin/e_exec.c:976 +#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:1033 src/bin/e_exec.c:1040 msgid "Error Logs" msgstr "خلل في السجلات" -#: src/bin/e_exec.c:897 src/bin/e_exec.c:977 +#: src/bin/e_exec.c:961 src/bin/e_exec.c:1041 msgid "There was no error message." msgstr "لا توجد رسالة خطأ" -#: src/bin/e_exec.c:901 src/bin/e_exec.c:984 +#: src/bin/e_exec.c:965 src/bin/e_exec.c:1048 msgid "Save This Message" msgstr "احفظ هذه الرسالة" -#: src/bin/e_exec.c:906 src/bin/e_exec.c:909 src/bin/e_exec.c:989 -#: src/bin/e_exec.c:992 +#: src/bin/e_exec.c:970 src/bin/e_exec.c:973 src/bin/e_exec.c:1053 +#: src/bin/e_exec.c:1056 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "سيُحفظ سجل الخطأ هذا باسم %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:935 +#: src/bin/e_exec.c:999 msgid "Error Information" msgstr "معلومات الخطأ" -#: src/bin/e_exec.c:943 +#: src/bin/e_exec.c:1007 msgid "Error Signal Information" msgstr "معلومات خلل إشارة" -#: src/bin/e_exec.c:953 src/bin/e_exec.c:960 +#: src/bin/e_exec.c:1017 src/bin/e_exec.c:1024 msgid "Output Data" msgstr "بيانات المخرجات" -#: src/bin/e_exec.c:961 +#: src/bin/e_exec.c:1025 msgid "There was no output." msgstr "لا يوجد مُخرج." @@ -3964,7 +3970,7 @@ msgid "Eject" msgstr "اخرج" #: src/bin/e_fm.c:9218 src/bin/e_int_border_remember.c:796 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1069 msgid "Properties" msgstr "الخصائص" @@ -4348,7 +4354,7 @@ msgstr "المظهر" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:888 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1074 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "أزل" @@ -4712,10 +4718,10 @@ msgid "Window List" msgstr "قائمة النافذة" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 src/modules/pager/e_mod_main.c:2948 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2925 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2943 src/modules/pager/e_mod_main.c:2945 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947 src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 msgid "Pager" msgstr "عارض أسطح المكاتب" @@ -4935,10 +4941,10 @@ msgstr "أطلب الموضع" #: src/modules/everything/evry_gadget.c:490 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:674 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1062 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:879 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -5197,7 +5203,7 @@ msgstr "البرامج المفضلة" msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1401 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1407 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -5205,7 +5211,7 @@ msgstr "التطبيقات" msgid "Windows" msgstr "النوافذ" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1456 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1462 msgid "Lost Windows" msgstr "النوافذ المفقودة" @@ -5232,33 +5238,33 @@ msgstr "الرفوف" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "أظهر/أخفِ" -#: src/bin/e_int_menus.c:813 +#: src/bin/e_int_menus.c:819 msgid "No applications" msgstr "بلا برامج" -#: src/bin/e_int_menus.c:1030 +#: src/bin/e_int_menus.c:1036 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "عين أسطح مكتب إفتراضية" -#: src/bin/e_int_menus.c:1407 src/bin/e_int_menus.c:1604 +#: src/bin/e_int_menus.c:1413 src/bin/e_int_menus.c:1610 msgid "No windows" msgstr "بلا نوافذ" -#: src/bin/e_int_menus.c:1517 src/bin/e_int_menus.c:1617 +#: src/bin/e_int_menus.c:1523 src/bin/e_int_menus.c:1623 msgid "Untitled window" msgstr "نافذة غير معنونة" -#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1503 +#: src/bin/e_int_menus.c:1723 src/bin/e_shelf.c:1503 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "الرف #" -#: src/bin/e_int_menus.c:1785 +#: src/bin/e_int_menus.c:1791 msgid "Add a Shelf" msgstr "أضف رفًّا" -#: src/bin/e_int_menus.c:1792 +#: src/bin/e_int_menus.c:1798 msgid "Delete a Shelf" msgstr "احذف رفًّا" @@ -5901,7 +5907,7 @@ msgstr "اضبط DND " msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام dnd.\n" -#: src/bin/e_main.c:1859 +#: src/bin/e_main.c:1858 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -5911,11 +5917,11 @@ msgstr "" "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و قد <br>أُعيد تشغيله. كان هنالك تحميل " "خاطئ<br>لوحدة مسماة بـ : %s. هذه الوحدة قد تم تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها." -#: src/bin/e_main.c:1864 src/bin/e_main.c:1880 +#: src/bin/e_main.c:1863 src/bin/e_main.c:1879 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله " -#: src/bin/e_main.c:1865 +#: src/bin/e_main.c:1864 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -5925,7 +5931,7 @@ msgstr "" "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و أُعيد تشغيله.<br>كان هناك تحميل خاطئ " "لوحدة مسماة بـ : %s<br><br> هذه الوحدة قد تم تعطيلها و لن يتم تحميلها." -#: src/bin/e_main.c:1873 +#: src/bin/e_main.c:1872 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " @@ -5936,7 +5942,7 @@ msgstr "" "تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها ﻷجل المساعدة في إزالة أي مشكلة<br>وحدات من " "إعداداتك. حوارات إعداد الوحدة<br>ستدعك تختار<br>وحداتك مجددا.\n" -#: src/bin/e_main.c:1881 +#: src/bin/e_main.c:1880 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -6163,7 +6169,7 @@ msgid "Rename Shelf" msgstr "أعد تسمية الرف" #: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:397 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1056 msgid "Contents" msgstr "المحتويات" @@ -6860,24 +6866,24 @@ msgstr "البطارية" msgid "Power Management Timing" msgstr "توقيت إدارة الطاقة" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:491 msgid "Your battery is low!" msgstr "بطارية الحاسب ضعيفة!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:493 msgid "AC power is recommended." msgstr "يستحسن استخدام الطاقة الكهربائية." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:587 msgid "N/A" msgstr "غير موجود" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:691 src/modules/battery/e_mod_main.c:693 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:700 src/modules/battery/e_mod_main.c:702 msgid "ERROR" msgstr "خطأ" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:812 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:813 msgid "Battery Meter" msgstr "مقياس البطارية" @@ -7841,220 +7847,220 @@ msgstr "إعدادات ترابط الحد" msgid "Edje signal binding settings" msgstr "إعدادات ترابط signal" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:89 msgid "Composite Settings" msgstr "إعدادات التأثيرات" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:190 #, fuzzy msgid "Edit window matches" msgstr "أقصى كتلة للنافذة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:573 msgid "Select default style" msgstr "اختر الشكل الإفتراضي" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:199 msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204 msgid "Smooth scaling" msgstr "تحجيم سلس" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "Fast Effects" msgstr "التأثيرات" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210 #, fuzzy msgid "Enable fast composite effects for windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213 msgid "Enable fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:216 msgid "Enable fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Enable fast composite effects for objects" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222 msgid "Enable fast composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:227 #, fuzzy msgid "Disable Effects" msgstr "تأثيرات الخمول" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240 msgid "Disable composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:243 msgid "Disable composite effects for screen" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248 msgid "Effects" msgstr "التأثيرات" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 msgid "Sync windows" msgstr "زامن النوافذ" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 msgid "Loose sync" msgstr "مزامنة غير دقيقة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 msgid "Grab Server during draw" msgstr "ابق متصلا يالخادم و قت اﻹنقطاع" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 #, c-format msgid "%1.2f Seconds" msgstr "%1.2f ثانية/ثوان" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:262 msgid "Sync" msgstr "مزامنة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:267 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 msgid "Software" msgstr "software" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:273 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 msgid "OpenGL options" msgstr "خيارات OpenGL" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 msgid "Tear-free updates (VSynced)" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280 msgid "Texture from pixmap" msgstr "تشابكي من محرك pixmap" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:287 msgid "Assume swapping method:" msgstr "افترض طريقة التبديل :" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 msgid "Invalidate (full redraw)" msgstr "رُفض (إعادة الرسم)" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 msgid "Copy from back to front" msgstr "انسخ من الخلف للأمام" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 msgid "Double buffered swaps" msgstr "مساحتي تخزين مزدوجة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:298 msgid "Triple buffered swaps" msgstr "مساحات إبدال ثلاثية" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:308 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 msgid "Engine" msgstr "المحرك" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 msgid "Send flush" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 msgid "Send dump" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:346 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 msgid "Show Framerate" msgstr "اعرض معدل اﻹطار" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:396 msgid "Rolling average frame count" msgstr "عد إطارات معدل التدوير" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 #, c-format msgid "%1.0f Frames" msgstr "%1.0f إطار/أطر" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:402 msgid "Corner" msgstr "الركن" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405 msgid "Top Left" msgstr "الركن العلوي اﻷيسر" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:408 msgid "Top Right" msgstr "الركن العلوي اﻷيمن" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:411 msgid "Bottom Left" msgstr "الركن السفلي اﻷيسر" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:414 msgid "Bottom Right" msgstr "الركن السفلي اﻷيمن" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:419 msgid "Debug" msgstr "تنقيح" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:552 msgid "Smooth scaling of window content" msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:560 msgid "Enable \"fast\" composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:569 src/modules/wizard/page_150.c:91 msgid "Disable composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:596 msgid "To reset compositor:" msgstr "ﻹعادة ضبط مدير التأثيرات :" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:598 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:601 msgid "Rendering" msgstr "تصيير" @@ -8295,7 +8301,7 @@ msgid "Personal" msgstr "شخصي" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:887 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "إعدادات أسطح المكتب اﻹفتراضية" @@ -9438,7 +9444,7 @@ msgstr "شفرة ثمانية" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269 msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" @@ -10250,92 +10256,101 @@ msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي يعمل" msgid "Configure" msgstr "إضبط" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:139 msgid "Cpufreq" msgstr "نسبة المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "سريع (٤ نبضات)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "متوسط (٨ نبضات)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "عادي (٣٢ نبضة)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:205 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "بطيء (٦٤ نبضة)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:212 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:215 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "بطيء جدا (٢٥٦ نبضة)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "تخفيف الطاقة تلقائيا" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 msgid "Automatic Interactive" msgstr "تفاعلي تلقائي" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:272 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 msgid "Minimum Speed" msgstr "أدنى سرعة" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 msgid "Maximum Speed" msgstr "أقصى سرعة" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:254 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "إستعادة سياسة طاقة المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:289 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:292 msgid "Automatic powersaving" msgstr "الحفاض على الطاقة تلقائياً" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:312 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i ميجا هيرتز" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:314 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317 #, c-format msgid "%'.1f GHz" msgstr "%'.1f جيجا هيرتز" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:379 msgid "Time Between Updates" msgstr "الوقت بين التحديثات" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:385 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "إضبط سياسة طاقة المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392 msgid "Set CPU Speed" msgstr "حدد سرعة المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:354 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398 msgid "Powersaving behavior" msgstr "سلوك توفير الطاقة" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:404 +#, fuzzy +msgid "Power State Min" +msgstr "زر التشغيل" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410 +msgid "Power State Max" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:496 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "" "هنالك محاولة خاطئة عبر<br>وحدة ضبط النسبة<br>ﻷجل ضبط المتحكم بنسبة المعالج." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:524 msgid "" "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " @@ -10344,18 +10359,26 @@ msgstr "" "نواة النظام لا تدعم ضبط<br>نسبة المعالج بالكلية. ربما ﻷنك تفتقد<br> لوحدات " "النواة أو وظائفها, أو أن معالجك <br>بكل بساطة ﻻ يدعم هذه الوظيفة." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:552 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "" "هنالك محاولة خاطئة لضبط<br>إعدادات نسبة المعالج عبر وحدة<br> ضبط النسبة ." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1160 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:581 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the " +"module's<br>setfreq utility." +msgstr "" +"هنالك محاولة خاطئة لضبط<br>إعدادات نسبة المعالج عبر وحدة<br> ضبط النسبة ." + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324 msgid "Cpufreq Error" msgstr "خطأ في تردد المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1161 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1325 msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " "failed)" @@ -10363,11 +10386,11 @@ msgstr "" "نسبة التردد في مجلد وحدة تردد المعالج cpufreq <br>لا يمكن العثور عليها (فشلت " "العملية)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1168 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1332 msgid "Cpufreq Permissions Error" msgstr "خطأ في صلاحيات تردد المعالج" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1169 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1333 #, c-format msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " @@ -10775,9 +10798,9 @@ msgstr "" "<hilight><CTRL+'X'></hilight> للقفز لملحق يبدأ بالحرف 'x'<br> " "<hilight><CTRL+يمين/يسار ></hilight> للتجول بين الملحقات<br> " "<hilight><CTRL+أعلى/أسفل></hilight> للانتقال إلى أول/آخر عنصر<br> " -"<hilight><CTRL+1></hilight> لتبديل أوضاع العرض (أخرج من هذه الصفحة ;)" -"<br> <hilight><CTRL+2></hilight> لتبديل أوضاع عرض القائمة <br> " -"<hilight><CTRL+3></hilight> لتبديل أوضاع عرض المصغرات" +"<hilight><CTRL+1></hilight> لتبديل أوضاع العرض (أخرج من هذه " +"الصفحة ;)<br> <hilight><CTRL+2></hilight> لتبديل أوضاع عرض القائمة " +"<br> <hilight><CTRL+3></hilight> لتبديل أوضاع عرض المصغرات" #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93 msgid "Back" @@ -11388,20 +11411,20 @@ msgstr "لقد قمت بطلب محو \"%s\".<br><br>هل تريد تأكيد msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "هل تريد تأكيد مسح مصدر هذا الشريط؟" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1809 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2000 msgid "IBar" msgstr "شريط التشغيل السريع (( IBar )) " -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:383 src/modules/ibar/e_mod_main.c:859 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:386 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1045 msgid "Create new Icon" msgstr "إنشاء أيقونة جديدة" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:893 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1079 #, c-format msgid "Icon %s" msgstr "أيقونة %s" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1809 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2000 msgid "Focus IBar" msgstr "Focus IBar" @@ -11880,31 +11903,31 @@ msgstr "" "لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة " "كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 msgid "Show Pager Popup" msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب " -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 msgid "Popup Desk Right" msgstr "مكتب منبثق لليمين" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 msgid "Popup Desk Left" msgstr "مكتب منبثق لليسار" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2943 msgid "Popup Desk Up" msgstr "مكتب منبثق علوي" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2945 msgid "Popup Desk Down" msgstr "مكتب منبثق سفلي" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947 msgid "Popup Desk Next" msgstr "مكتب منبثق لاحق" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2948 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "مكتب منبثق سابق" |