summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-09-11 21:14:58 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-09-11 21:14:58 +0200
commitfac4e89dfa4232eb1c5ce58ab054b32118a893b9 (patch)
tree1f0080e08f86749c7ccd28b66d767cacf00bf1d3 /po/eo.po
parentc70c33479224b67a14b8efef15f9ab56d8860713 (diff)
downloadenlightenment-fac4e89dfa4232eb1c5ce58ab054b32118a893b9.tar.gz
Updating desktop files, eo.po and fr.po
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po440
1 files changed, 263 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2508ea5e98..77d9c24e43 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-25 06:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-07 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
"Language: eo\n"
"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Pri Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_config_dialog.c:287
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1072 src/bin/e_int_client_menu.c:230
#: src/bin/e_int_client_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:169
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Mortigi"
#: src/bin/e_actions.c:2238 src/bin/e_actions.c:2298 src/bin/e_actions.c:2363
#: src/bin/e_actions.c:2428 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10935
-#: src/bin/e_screensaver.c:197
+#: src/bin/e_screensaver.c:196
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas eliri Enlightenment?"
#: src/bin/e_actions.c:2082 src/bin/e_actions.c:2176 src/bin/e_actions.c:2236
#: src/bin/e_actions.c:2296 src/bin/e_actions.c:2361 src/bin/e_actions.c:2426
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_fm.c:10585
-#: src/bin/e_screensaver.c:195
+#: src/bin/e_screensaver.c:194
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Elekti"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:954 src/bin/e_entry_dialog.c:64
#: src/bin/e_fm.c:10095 src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:542 src/bin/e_import_dialog.c:199
-#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:149
+#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
@@ -822,55 +822,55 @@ msgstr "Elekti"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: src/bin/e_comp.c:1015 src/bin/e_comp.c:1021 src/bin/e_comp.c:1027
+#: src/bin/e_comp.c:1016 src/bin/e_comp.c:1022 src/bin/e_comp.c:1028
#: src/bin/e_configure.c:33
msgid "Compositor"
msgstr "Komponilo"
-#: src/bin/e_comp.c:1016
+#: src/bin/e_comp.c:1017
msgid "Change current window opacity"
msgstr "Ŝanĝi nunan fenestran opakecon"
-#: src/bin/e_comp.c:1022
+#: src/bin/e_comp.c:1023
msgid "Set current window opacity"
msgstr "Difini nunan fenestran opakecon"
-#: src/bin/e_comp.c:1028
+#: src/bin/e_comp.c:1029
msgid "Toggle focused client's redirect state"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1113 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
+#: src/bin/e_comp.c:1114 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
msgid "Visible"
msgstr "Videbla"
-#: src/bin/e_comp.c:1118
+#: src/bin/e_comp.c:1119
msgid "Focus-Out"
msgstr "Elfokusigo"
-#: src/bin/e_comp.c:1123
+#: src/bin/e_comp.c:1124
msgid "Focus-In"
msgstr "Enfokusigo"
-#: src/bin/e_comp.c:1128 src/bin/e_int_client_prop.c:514
+#: src/bin/e_comp.c:1129 src/bin/e_int_client_prop.c:514
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
-#: src/bin/e_comp.c:1235 src/bin/e_int_client_prop.c:448
+#: src/bin/e_comp.c:1236 src/bin/e_int_client_prop.c:448
#: src/bin/e_int_client_remember.c:700 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350
#: src/modules/wizard/page_050.c:96
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/bin/e_comp.c:1282
+#: src/bin/e_comp.c:1283
#, c-format
msgid "Compositor %u"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:389
+#: src/bin/e_comp_x.c:392
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Averto de kunmetilo"
-#: src/bin/e_comp_x.c:390
+#: src/bin/e_comp_x.c:393
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL "
"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
@@ -878,11 +878,11 @@ msgid ""
"capable<br>GPU to use OpenGL with compositing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:4880
+#: src/bin/e_comp_x.c:4885
msgid "Lock Failed"
msgstr "Ŝloso fiaskis"
-#: src/bin/e_comp_x.c:4881
+#: src/bin/e_comp_x.c:4886
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
@@ -890,15 +890,15 @@ msgstr ""
"Ŝloso de labortablo fiaskis ĉar kelka aplikaĵo ekkaptis<br>la klavaron, la "
"muson aŭ ambaŭ<br>kaj ĝia ekkapto ne rompeblas."
-#: src/bin/e_comp_x.c:4897 src/bin/e_comp_x.c:4918
+#: src/bin/e_comp_x.c:4902 src/bin/e_comp_x.c:4923
msgid "Compositor Error"
msgstr "Eraro de kunmetilo"
-#: src/bin/e_comp_x.c:4898
+#: src/bin/e_comp_x.c:4903
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Alia kunmetilo jam funkcias en via vidiga servilo."
-#: src/bin/e_comp_x.c:4919
+#: src/bin/e_comp_x.c:4924
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
@@ -906,11 +906,11 @@ msgstr ""
"Vi vidiga servilo ne eltenas kovran fenestron<br>de kunmetilo. Tio bezonatas "
"por ĝia funkciado."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5110
+#: src/bin/e_comp_x.c:5115
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Ecore_X ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
-#: src/bin/e_comp_x.c:5121
+#: src/bin/e_comp_x.c:5126
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
@@ -920,13 +920,13 @@ msgstr ""
"XComposite. Notu ke por kunmetada elteno vi bezonas ankaŭ XRender-eltenon "
"kaj XFixes-eltenon en X11 kaj Ecore."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5130
+#: src/bin/e_comp_x.c:5135
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:5237
+#: src/bin/e_comp_x.c:5242
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi la sistemon XSettings.\n"
@@ -988,15 +988,15 @@ msgstr ""
"sekure ĉesigita.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1764 src/bin/e_config.c:2407
-#: src/bin/e_config_dialog.c:277 src/bin/e_desktop_editor.c:889
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:889
#: src/bin/e_desktop_editor.c:952 src/bin/e_entry_dialog.c:63
#: src/bin/e_exec.c:767 src/bin/e_fm.c:10094 src/bin/e_fm.c:10855
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/bin/e_int_client_remember.c:353 src/bin/e_int_client_remember.c:550
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:624
-#: src/bin/e_module.c:1036 src/bin/e_sys.c:847 src/bin/e_sys.c:888
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:620
+#: src/bin/e_module.c:1033 src/bin/e_sys.c:847 src/bin/e_sys.c:888
#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:470 src/modules/bluez4/agent.c:69
-#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:149
+#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:622
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigita por eviti korupton de "
"datumoj.<br>"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:225 src/modules/battery/e_mod_main.c:798
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:798
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Progresita"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:254 src/bin/e_desktop_editor.c:748
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:748
msgid "Basic"
msgstr "Baza"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:279
+#: src/bin/e_config_dialog.c:280
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:875
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"Neniu subteno de PAM estis konstruita en Enlightement,<br>do ekranŝloson "
"estas malŝaltita."
-#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:186
+#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:185
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Ĉu enŝalti la prezentan reĝimon?"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"<b>prezentan</b>reĝimon kaj dumtempe malŝalti ekrankurtenon, ŝloson kaj "
"energiŝparadon?"
-#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:199
+#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:198
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Ne sed pligrandigi la tempolimon"
-#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:201
+#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:200
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne kaj ĉesi denove peti"
@@ -1267,6 +1267,8 @@ msgstr "Labortabla dosiero"
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1465
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:129
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:329
msgid "General"
@@ -1303,7 +1305,7 @@ msgstr "Elektu plenumeblon"
#: src/bin/e_shelf.c:1613 src/bin/e_shelf.c:2273
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:245
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
@@ -1524,6 +1526,7 @@ msgstr "Aparato ne elĵeteblas"
#: src/bin/e_fm.c:10458 src/bin/e_fm.c:10463 src/bin/e_fm.c:10467
#: src/bin/e_fm.c:10526 src/bin/e_fm.c:10756 src/bin/e_fm_prop.c:254
#: src/bin/e_shelf.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:1993
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -1608,7 +1611,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Elĵeti"
#: src/bin/e_fm.c:9275 src/bin/e_int_client_remember.c:798
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1602
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1604
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
@@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "Aliaj:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:478
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:500
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:502
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
@@ -2006,12 +2009,9 @@ msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr "Modulo %s bezonas eltenon de %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
-"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
+"Please press key combination,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-"Bonvole premu klavan vicon<br><br>aŭ <br><br><hilight>eskapan "
-"klavon</hilight> por ĉesigi."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
@@ -2022,12 +2022,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:125
-msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Sekvenco de musaj bindoj"
+msgid "Mouse Binding Combination"
+msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:132
-msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "Bindado de klava sekvenco"
+msgid "Key Binding Combination"
+msgstr ""
#: src/bin/e_hints.c:168
msgid ""
@@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "Pozicio"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:311 src/bin/e_int_client_locks.c:330
#: src/bin/e_int_client_remember.c:747 src/bin/e_int_shelf_config.c:216
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:443
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
msgid "Size"
msgstr "Grando"
@@ -2370,6 +2370,15 @@ msgstr "Listo de fenestroj"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076 src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080 src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2910
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
msgid "Pager"
msgstr "Paĝilo"
@@ -2463,7 +2472,7 @@ msgstr "Fiksa"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:696
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285
@@ -2602,13 +2611,14 @@ msgstr "Peti pozicion"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:672
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:485 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1595
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:485 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1597
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:737
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:660 src/modules/music-control/ui.c:277
#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:855
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:134 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:123 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1695 src/modules/wizard/page_150.c:69
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1701 src/modules/wizard/page_150.c:69
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357
msgid "Settings"
@@ -2743,7 +2753,7 @@ msgstr "Aktuala ekrano"
msgid "Skip Window List"
msgstr "Forigi el listo de fenstroj"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:789 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:114
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:789 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:122
msgid "Opacity"
msgstr "Opakeco"
@@ -3107,7 +3117,7 @@ msgstr "Stilo:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:420
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:297
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
@@ -3145,7 +3155,7 @@ msgid "Flags"
msgstr "Etikedoj"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:530 src/bin/e_int_shelf_config.c:224
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
@@ -3168,7 +3178,7 @@ msgstr "Suben"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:92
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:262
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:242
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
@@ -3196,7 +3206,7 @@ msgid "Apps"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:718
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:119
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128
msgid "Popups"
msgstr "Ŝprucfenestroj"
@@ -3253,7 +3263,7 @@ msgstr "Agordoj de modulo"
msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:763
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:759
msgid "Unload"
msgstr "Malŝargi"
@@ -3307,7 +3317,7 @@ msgstr "Aplikaĵoj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1444 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1450 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
@@ -4055,12 +4065,12 @@ msgstr ""
"de via agordo. La modulo de<br><br>agordo permesos elekti viajn modulojn de "
"nove."
-#: src/bin/e_module.c:272
+#: src/bin/e_module.c:268
#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "Ŝargante modulon: %s"
-#: src/bin/e_module.c:340
+#: src/bin/e_module.c:336
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
@@ -4069,11 +4079,11 @@ msgstr ""
"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata: %s<br>Neniu modulo nomata %s "
"troveblas en la dosiero<br>de moduloj.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:343 src/bin/e_module.c:356 src/bin/e_module.c:374
+#: src/bin/e_module.c:339 src/bin/e_module.c:352 src/bin/e_module.c:370
msgid "Error loading Module"
msgstr "Eraro dum ŝargo de modulo"
-#: src/bin/e_module.c:351 src/bin/e_module.c:368
+#: src/bin/e_module.c:347 src/bin/e_module.c:364
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
@@ -4082,34 +4092,34 @@ msgstr ""
"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata: %s<br>La plena vojo por tiu modulo "
"estas:<br>%s<br>La raportata eraro estis:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:373
+#: src/bin/e_module.c:369
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modulo ne enhavas ĉiujn bezonatajn funkciojn"
-#: src/bin/e_module.c:388
+#: src/bin/e_module.c:384
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a module "
"API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:393
+#: src/bin/e_module.c:389
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo"
-#: src/bin/e_module.c:758
+#: src/bin/e_module.c:754
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Kiun agadon devus trakti tiu modulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:764 src/bin/e_shelf.c:1613
+#: src/bin/e_module.c:760 src/bin/e_shelf.c:1613
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
msgid "Keep"
msgstr "Teni"
-#: src/bin/e_module.c:1021
+#: src/bin/e_module.c:1018
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any "
@@ -4122,11 +4132,11 @@ msgstr ""
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any "
"bugs.<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
-#: src/bin/e_module.c:1033
+#: src/bin/e_module.c:1030
msgid "Unstable module tainting"
msgstr "Defekto de nestabila modulo"
-#: src/bin/e_module.c:1037
+#: src/bin/e_module.c:1034
msgid "I know"
msgstr "Mi scias"
@@ -4134,7 +4144,7 @@ msgstr "Mi scias"
msgid "Randr Settings Upgraded"
msgstr ""
-#: src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_screensaver.c:188
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -4268,7 +4278,7 @@ msgid "Rename Shelf"
msgstr "Alinomi breton"
#: src/bin/e_shelf.c:2234 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:144
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:479 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1589
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:479 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1591
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
@@ -4903,70 +4913,70 @@ msgstr "ERARO"
msgid "Battery Meter"
msgstr "Baterio-mesurilo"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:114
+#: src/modules/bluez4/agent.c:116
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:133
+#: src/modules/bluez4/agent.c:135
msgid "Pin Code Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:134
+#: src/modules/bluez4/agent.c:136
msgid ""
"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be "
"alphanumeric."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:146
+#: src/modules/bluez4/agent.c:148
msgid "Passkey Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:147
+#: src/modules/bluez4/agent.c:149
msgid ""
"Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:165
+#: src/modules/bluez4/agent.c:167
#, c-format
msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:167
+#: src/modules/bluez4/agent.c:169
msgid "Display Passkey"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:181
+#: src/modules/bluez4/agent.c:183
#, c-format
msgid "Pincode for %s is %s"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:182
+#: src/modules/bluez4/agent.c:184
msgid "Display Pincode"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:197
+#: src/modules/bluez4/agent.c:199
#, c-format
msgid "%06d is the passkey presented in %s?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:200
+#: src/modules/bluez4/agent.c:202
msgid "Confirm Request"
msgstr "Konfirmu peton"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:200 src/modules/shot/e_mod_main.c:571
+#: src/modules/bluez4/agent.c:202 src/modules/shot/e_mod_main.c:571
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:214
+#: src/modules/bluez4/agent.c:216
#, c-format
msgid "Grant permission for %s to connect?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:217
+#: src/modules/bluez4/agent.c:219
msgid "Authorize Connection"
msgstr "Permesi konektadon"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:217
+#: src/modules/bluez4/agent.c:219
msgid "Grant"
msgstr "Permesi"
@@ -5272,6 +5282,9 @@ msgid "IBar Other"
msgstr "Aliaj de IBar"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+msgid "ACPI Bindings Settings"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
@@ -5279,7 +5292,7 @@ msgstr "Bindoj de ACPI"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:282
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:262
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:802
msgid "Action"
@@ -5287,7 +5300,7 @@ msgstr "Ago"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:295
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:269
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
msgid "Action Params"
@@ -5438,17 +5451,17 @@ msgstr "Tabulkomputilo"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Neniom>"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:522
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:520
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Bindo de ACPI"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:525
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -5474,21 +5487,21 @@ msgid "Edge Bindings"
msgstr "Bindoj de Edje"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:249
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:313
msgid "Modify"
msgstr "Modifi"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:253
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:793
msgid "Delete All"
msgstr "Forigi ĉiujn"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:277
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:252
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:797
msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5536,26 +5549,26 @@ msgstr ""
"<hilight>%s</hilight>.<br>Bonvole elektu alian Edje por bindo."
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1146
msgid "CTRL"
msgstr "KTRL"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1372
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1124
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1156
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1378
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1130
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1162
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157
msgid "SHIFT"
msgstr "MAJUSKL"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1384
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1136
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1168
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1131
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1163
msgid "WIN"
msgstr "VIN"
@@ -5601,33 +5614,30 @@ msgstr "(maldekstre alklakebla)"
msgid "(clickable)"
msgstr "(alklakebla)"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:5
msgid "Single key"
msgstr "Unuopa klavo"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:103
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Agordoj de klavaraj bindoj"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:232
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klavaraj bindoj"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:974
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Eraro de klava bindo"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:980
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:975
#, c-format
msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+"The binding key combination that you chose is already used by "
"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key "
-"sequence."
+"combination."
msgstr ""
-"La bindo de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado "
-"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvole elektu alian bindon de klava "
-"sekvenco."
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
@@ -5666,6 +5676,8 @@ msgstr "Fenestrolisto"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:137 src/modules/pager/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Ŝprucfenestro"
@@ -5692,6 +5704,8 @@ msgstr "Musaj radoj"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1142
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363 src/modules/pager/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:374
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Maldekstra butono"
@@ -5699,6 +5713,8 @@ msgstr "Maldekstra butono"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1158
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:368 src/modules/pager/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:379
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Dekstra butono"
@@ -5707,12 +5723,16 @@ msgstr "Dekstra butono"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Butono %i"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1153
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Meza butono"
@@ -5788,7 +5808,7 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "Agordoj de dialogoj"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
#: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:92
msgid "General Settings"
@@ -6046,7 +6066,7 @@ msgid "Hide Logo"
msgstr "Kaŝi logotipon"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:863
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:863 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Agordoj de virtualaj labortabloj"
@@ -6094,8 +6114,8 @@ msgstr "Normala fona lumo"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:118
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:124
#, c-format
msgid "%3.0f"
msgstr "%3.0f"
@@ -6516,13 +6536,13 @@ msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:435
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:74
msgid "Fonts"
msgstr "Tiparoj"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:528
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:530
#: src/modules/everything/evry_config.c:436
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
msgid "Icons"
@@ -7150,54 +7170,54 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d rastrumero"
msgstr[1] "%d rastrumeroj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:429
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Ŝalti proprajn tiparajn klasojn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:676
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
msgid "Font Classes"
msgstr "Piktogramaj Klasoj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
msgid "Enable Font Class"
msgstr "Ŝalti tiparan klason"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:649
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
msgid "Hinting"
msgstr "Helpindikilo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
msgid "Bytecode"
msgstr "Bajtkodo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:692
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701
msgid "Font Fallbacks"
msgstr "Alternativaj tiparoj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:702
msgid "Fallback Name"
msgstr "Alternativa nomo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr "Ŝalti alternativecojn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:712
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:719
msgid "Hinting / Fallbacks"
msgstr "Helpindikiloj / Alternativecoj"
@@ -7370,23 +7390,23 @@ msgstr "Ĉi tiu ekrano"
msgid "Application Theme Settings"
msgstr "Agordoj de aplikaĵa etoso"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:476
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
msgstr "Kongri etosan de Enlightenment se eblas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:483
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:485
msgid "Enable X Application Settings"
msgstr "Ŝalti agordojn de X-aplikaĵoj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:490
msgid "GTK Applications"
msgstr "GTK-aplikaĵoj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:521
msgid "Enable icon theme for applications"
msgstr "Ŝalti piktograman etoson por aplikaĵoj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:526
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
msgstr "Ŝalti piktograman etoson por Enlightenment"
@@ -9007,28 +9027,28 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forigi tiun bar-fonton?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:352 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:352 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:468 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1578
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:468 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1580
msgid "Create new Icon"
msgstr "Krei novan piktogramon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1609
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1611
msgid "Add to bar"
msgstr "Aldoni en breton"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1615
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1617
msgid "Remove from bar"
msgstr "Forigi el breto"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1621
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1623
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Piktogramo %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
@@ -9453,96 +9473,127 @@ msgid "Run the package manager"
msgstr "Lanĉi la pakaĵadministrilon"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:76
msgid "Pager Settings"
msgstr "Agordoj de tabulpaĝilo"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:189
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "Labortabla ŝango dum musa radado"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:186
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:192
msgid "Always show desktop names"
msgstr "Ĉiam montri nomon de labortabloj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 src/modules/pager/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:142
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:231
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr "Montri ŝprucfenestron dum ŝanĝo de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:145
msgid "Show popup for urgent windows"
msgstr "Montri ŝprucfenestron por urĝaj fenestroj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:189
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:198
msgid "Resistance to dragging"
msgstr "Rezistado al ŝovoj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:200
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:258
#, c-format
msgid "%.0f pixels"
msgstr "%.0f rastrumeroj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:196
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:205
msgid "Select and Slide button"
msgstr "Elekti kaj ŝovi butonon"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198 src/modules/pager/e_mod_config.c:206
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 src/modules/pager/e_mod_config.c:358
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:221
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:369
#, c-format
msgid "Click to set"
msgstr "Alklaki por difini"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:213
msgid "Drag and Drop button"
msgstr "Butono ŝovi kaj demeti"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:219
msgid "Drag whole desktop"
msgstr "Demeti la tutan labortablon"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:235
msgid "Popup pager height"
msgstr "Alto de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:245
msgid "Popup duration"
msgstr "Daŭro de ŝprucfenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:240 src/modules/pager/e_mod_config.c:277
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:108
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:249
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:286
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
msgstr "%1.1f sekundoj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:256
msgid "Pager action popup height"
msgstr "Alto de ŝprucfenestro pr agadoj de tabulpaĝilo"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:266
msgid "Show popup for urgent window"
msgstr "Montri ŝprucfenestron por urĝa fenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:261
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:270
msgid "Urgent popup sticks on screen"
msgstr "Urĝa ŝprucfenestro fiksas sur ekrano"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:267
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:276
msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Montri ŝprucfenestron por fokusitaj fenestroj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:273
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:282
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Daŭro de urĝaj ŝprucfenestro"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:284
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:293
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Urĝaj fenestroj"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:462
msgid "Attention"
msgstr "Atenton"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:452
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:463
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9557,33 +9608,49 @@ msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2065
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Montri la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Ŝprucfenestr supren de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Ŝprucfenestr malsupren de labortablo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
msgid "Popup Desk Next"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr ""
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:136
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:195
+msgid "Live preview"
+msgstr "Tuja antaŭrigardo"
+
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
+msgid "Pager Plain module cannot be loaded at the same time as Pager!"
+msgstr ""
+
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
msgid "Enter a unique name for this entry"
msgstr "Entajpu unikan nomon por tiu ero"
@@ -10022,23 +10089,23 @@ msgstr "Sistemaj kontroloj"
msgid "Show Menu"
msgstr "Montri menuon"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:64
msgid "Enable Xembed"
msgstr ""
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:117
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:106
msgid "Systray Settings"
msgstr "Agordoj de sistempleto"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:238
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:227
msgid "Another systray exists"
msgstr "Alia sistempleto ekzistas"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:239
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:228
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr "Nu unu akcesoraĵo de sistempleto povas esti kaj alia jam ekzistas."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:392
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:381
msgid "Systray"
msgstr "Sistempleto"
@@ -10084,41 +10151,41 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f MiB"
msgstr "%2.0f MiB"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:88
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:89
msgid "Maximum media cache size in RAM"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:90
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:91
#, c-format
msgid "%4.0f MiB"
msgstr "%4.0f MiB"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:92
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:95
msgid "Maximum media cache age on disk"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:94
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97
#, c-format
msgid "%3.0f Days"
msgstr "%3.0f tagoj"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:101
msgid "Cache"
msgstr "Kaŝmemoro"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:103
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:107
msgid "Disable video previews"
msgstr "Malŝalti video-antaŭrigardojn"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:106
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110
msgid "Mouse-out hide delay"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
msgid "Maximum size (Percentage of screens size)"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:169
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:178
msgid "Teamwork Settings"
msgstr ""
@@ -10215,42 +10282,42 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Agordoj de kaheligado"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1334
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1340
msgid "Floating"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1413
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1446
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1775
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1793
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1419
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1452
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1781
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1799
msgid "Tiling"
msgstr "Kaheligado"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1420
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1426
msgid "Toggle floating"
msgstr "Baskuligi glitan"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1423
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1429
msgid "Move the focused window up"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1425
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1431
msgid "Move the focused window down"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1427
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1433
msgid "Move the focused window left"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1429
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1435
msgid "Move the focused window right"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1432
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1438
msgid "Toggle split mode"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1434
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1440
msgid "Swap window"
msgstr ""
@@ -10602,6 +10669,18 @@ msgstr "NENIO"
#~ msgid "Hibernating"
#~ msgstr "Pasivumigante"
+#~ msgid ""
+#~ "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bonvole premu klavan vicon<br><br>aŭ <br><br><hilight>eskapan "
+#~ "klavon</hilight> por ĉesigi."
+
+#~ msgid "Key Binding Sequence"
+#~ msgstr "Bindado de klava sekvenco"
+
+#~ msgid "Mouse Binding Sequence"
+#~ msgstr "Sekvenco de musaj bindoj"
+
#~ msgid "Custom Screenlock Command"
#~ msgstr "Propra komando de enkranŝloso"
@@ -10644,6 +10723,16 @@ msgstr "NENIO"
#~ "sur via muso aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu "
#~ "<hilight>Eskapon</highlight> por ĉesigi."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The binding key sequence, that you choose, is already used by "
+#~ "<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key "
+#~ "sequence."
+#~ msgstr ""
+#~ "La bindo de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado "
+#~ "\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvole elektu alian bindon de klava "
+#~ "sekvenco."
+
#~ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
#~ msgstr "Pasivumigado.<br><hilight>Bonvole atendu.</hilight>"
@@ -10719,9 +10808,6 @@ msgstr "NENIO"
#~ "Vi elektis uzadon de formaj fenestroj<br>sed via nuna ekrano estas "
#~ "kunmetita.<br><br>Ĉu vi vere volas uzi<br>formajn fenestrojn?"
-#~ msgid "Live preview"
-#~ msgstr "Tuja antaŭrigardo"
-
#~ msgid "Toggle between rows and columns"
#~ msgstr "Baskuligi inter linioj kaj kolumnoj"