summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Blumenkrantz <michael.blumenkrantz@gmail.com>2013-02-06 08:36:06 +0000
committerMike Blumenkrantz <michael.blumenkrantz@gmail.com>2013-02-06 08:36:06 +0000
commit9babd286e68506b02fe8451925092028241cccff (patch)
treeda99705ccfc53c30bf52e060214587ee673d5e7b /po/es.po
parent1059b382e3c8a1dc5591e1dcfdf0f57a4064b108 (diff)
downloadenlightenment-9babd286e68506b02fe8451925092028241cccff.tar.gz
change pofile binding config location
SVN revision: 83659
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po374
1 files changed, 187 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 65cc3cec8a..50af42af3e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
#: src/bin/e_fm.c:1060 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
msgid "Close"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
msgstr "¿Está seguro de que desea suspender el equipo?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3418
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Redimensionar"
#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3338
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
#: src/bin/e_module.c:975 src/bin/e_sys.c:619 src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_utils.c:695
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Seleccione un ejecutable"
#: src/bin/e_shelf.c:1797 src/bin/e_shelf.c:2482
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:812
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr "El módulo %s necesita %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"abortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Remember these Locks"
msgstr "Recordar estos bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Estático"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
@@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr "Utilidades cargadas"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "Hide duration"
msgstr "Duración:"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:888
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f segundos"
@@ -4032,10 +4032,10 @@ msgstr[1] "Hace %li minutos"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:587
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1170
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -5415,17 +5415,17 @@ msgstr "Bloqueo de pantalla"
msgid "Desk"
msgstr "Escritorio"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5
msgid ""
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
@@ -5435,82 +5435,82 @@ msgstr ""
"abortar.<br><br>Tambien puede seleccionar un retardo para esta acción usando "
"el deslizador, <br> o hacer que responda a los clicks en los bordes: "
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:105
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:270
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:251
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:816
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar todos"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:820
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Restaurar predeterminados"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:825
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:290
msgid "Mouse Button"
msgstr "Botón del ratón"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:832
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
msgid "Action Params"
msgstr "Parámetros de la acción"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:307
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Permitir activación en ventanas a pantalla completa"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Permitir activación con múltiples pantallas (PELIGROSO!)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Combinación de teclas para el atajo de borde"
# Mucho mejor que borde clickable o cosas similares
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:893
msgid "Clickable edge"
msgstr "Activar al hacer click"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Error al asignar atajo al borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
@@ -5519,84 +5519,84 @@ msgstr ""
"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para la acción<hilight>"
"%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1337
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1342
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1348
msgid "SHIFT"
msgstr "MAYUS"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1354
msgid "WIN"
msgstr "Super"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
msgid "Left Edge"
msgstr "Borde izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
msgid "Top Edge"
msgstr "Borde superior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Right Edge"
msgstr "Borde derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Borde inferior"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
msgstr "Borde superior izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
msgstr "Borde superior derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "Borde inferior derecho"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "Borde inferior izquierdo"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(Se puede hacer click izquierdo)"
# Queda mejor
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(click)"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:584
#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
msgstr "Error al asignar atajo al borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr "La señal y el origen NO pueden estar vacios!"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
@@ -5604,60 +5604,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"La señal y el origen ya se está usando para<br><hilight>%s</hilight><br>"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:645
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
msgstr "Señal:"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Signal Bindings"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:865
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge bindings"
msgstr "atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "Screen edge binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de borde"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "input"
msgstr "entrada"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
msgid "edge"
msgstr "edge"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:37
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249
@@ -5665,31 +5665,31 @@ msgstr "edge"
msgid "screen"
msgstr "pantalla"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:36
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "binding"
msgstr "Atajo ACPI"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "signal bindings"
msgstr "Atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
#, fuzzy
msgid "Edje signal binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
msgid "edje"
msgstr "edje"
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:39
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse"
msgstr "ratón"
@@ -5932,128 +5932,128 @@ msgstr "método de entrada"
msgid "Input method settings"
msgstr "Configuración del método de entrada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
msgid "ACPI Bindings"
msgstr "Atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr "Adaptador de corriente desenchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr "Adaptador de corriente enchufado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr "Adaptador de corriente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Tapa desconocida"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
msgid "Lid Closed"
msgstr "Tapa cerrada"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr "Tapa abierta"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr "Tapa"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
msgid "Power Button"
msgstr "Botón de encendido"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
msgid "Sleep Button"
msgstr "Botón de suspensión"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
msgid "Zoom Out"
msgstr "Disminuir zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumentar zoom"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
msgid "Brightness Down"
msgstr "Disminuir brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
msgid "Brightness Up"
msgstr "Aumentar brillo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
msgid "Assist"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr "S1"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr "Vaio"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Atajo ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr "Ejecute el atajo ACPI<br> o pulse <hilight>Esc</hilight>para salir."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
msgstr "Tecla única"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Configuración de los atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Error de atajo de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
msgid ""
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6062,11 +6062,11 @@ msgstr ""
"La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada para <br>la acción "
"<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
msgid "Mouse Bindings Settings"
msgstr "Configuración de atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
@@ -6074,21 +6074,21 @@ msgstr ""
"No se puede asignar un atajo a la rueda del ratón sin modificadores de "
"ventana: Hay un conflicto con los atajos"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250
msgid "Mouse Binding Error"
msgstr "Error de atajo de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25
msgid "Mouse Bindings"
msgstr "Atajos de ratón"
# Mucho mejor que "Contexto de la acción"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326
msgid "Action Context"
msgstr "Lugar de la acción"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
@@ -6096,117 +6096,117 @@ msgstr "Lugar de la acción"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
msgstr "Lista de ventanas"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Ventana Emergente"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352
msgid "Container"
msgstr "Panel"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:745
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Botones del ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:805
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Ruedas del ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
#, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Botón izquierdo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
#, c-format
msgid "Right button"
msgstr "Botón derecho"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Botón %i"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Botón central"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr "Botón Extra (%d)"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr "Rueda del ratón arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Rueda del ratón abajo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr "Rueda Extra (%d) arriba"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr "Rueda Extra (%d) abajo"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "key bindings"
msgstr "atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
msgid "Key binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de teclado"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:40
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "mouse bindings"
msgstr "atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43
msgid "Mouse binding settings"
msgstr "Configuración de atajos de ratón"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI bindings"
msgstr "Atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "ACPI binding settings"
msgstr "Configuración de atajos ACPI"
-#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:46
+#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:46
msgid "acpi"
msgstr "acpi"