diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-11-05 16:44:30 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-11-05 16:44:30 +0900 |
commit | baadcee049213345b2ef9fc19a12b4d2645e4ab9 (patch) | |
tree | 18cd71054521fb87c88b753c16ebd09d0c2c6ebb /po/he.po | |
parent | add503b2601e1adaaf751e12096f7608719d3c4d (diff) | |
download | enlightenment-baadcee049213345b2ef9fc19a12b4d2645e4ab9.tar.gz |
check e passes distckec and set up a 0.18 alpha1v0.18.0-alpha1
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 555 |
1 files changed, 277 insertions, 278 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-31 23:34+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-05 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Close" msgstr "סגור" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 -#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:656 +#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:654 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:677 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "הגדרות" #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:323 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:385 @@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "מסגרת" #: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 #: src/bin/e_configure_option.c:1953 src/bin/e_configure_option.c:1955 #: src/bin/e_configure_option.c:1961 src/bin/e_configure_option.c:2064 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:175 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:183 #, fuzzy msgid "theme" msgstr "ערכת נושא" @@ -1293,11 +1293,11 @@ msgid "" "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313 +#: src/bin/e_config.c:1694 src/bin/e_config.c:2355 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment" -#: src/bin/e_config.c:1655 +#: src/bin/e_config.c:1697 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -1308,19 +1308,19 @@ msgstr "" "את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה " "נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 +#: src/bin/e_config.c:1707 src/bin/e_config.c:2368 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:733 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 +#: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 -#: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:690 +#: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 #: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136 #: src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:511 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:540 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:567 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:595 @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "אישור" -#: src/bin/e_config.c:2204 +#: src/bin/e_config.c:2246 msgid "Settings Upgraded" msgstr "ההגדרות שודרגו" -#: src/bin/e_config.c:2222 +#: src/bin/e_config.c:2264 #, fuzzy msgid "The EET file handle is bad." msgstr "ידית קובץ EET רע." -#: src/bin/e_config.c:2226 +#: src/bin/e_config.c:2268 #, fuzzy msgid "The file data is empty." msgstr "קובץ נתונים ריק." -#: src/bin/e_config.c:2230 +#: src/bin/e_config.c:2272 #, fuzzy msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " @@ -1351,17 +1351,17 @@ msgid "" msgstr "" "הקובץאינו ניתן לכתיבה. אולי הדיסק הוא לקריאה בלבד<br>או איבדת הרשאות לקבצים." -#: src/bin/e_config.c:2234 +#: src/bin/e_config.c:2276 #, fuzzy msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "זיכרון נגמר בעת הכנתהכתיבה.<br>אנא זיכרון עד בחינם." -#: src/bin/e_config.c:2238 +#: src/bin/e_config.c:2280 #, fuzzy msgid "This is a generic error." msgstr "זוהי שגיאה כללית." -#: src/bin/e_config.c:2242 +#: src/bin/e_config.c:2284 #, fuzzy msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " @@ -1369,70 +1369,70 @@ msgid "" msgstr "" "קובץ הגדרות גדול מדי.<br>זה צריך להיות קטן מאוד (כמה מאות KB לכל היותר)." -#: src/bin/e_config.c:2246 +#: src/bin/e_config.c:2288 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2250 +#: src/bin/e_config.c:2292 #, fuzzy msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "אתה רץ מתוך שטח בעת כתיבתקובץ" -#: src/bin/e_config.c:2254 +#: src/bin/e_config.c:2296 #, fuzzy msgid "The file was closed while writing." msgstr "התיק נסגר על זה בזמן הכתיבה." -#: src/bin/e_config.c:2258 +#: src/bin/e_config.c:2300 #, fuzzy msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "זיכרון , מיפוי (mmap) של הקובץ נכשלה." -#: src/bin/e_config.c:2262 +#: src/bin/e_config.c:2304 #, fuzzy msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 קידוד נכשלה." -#: src/bin/e_config.c:2266 +#: src/bin/e_config.c:2308 #, fuzzy msgid "Signature failed." msgstr "החתימה נכשל." -#: src/bin/e_config.c:2270 +#: src/bin/e_config.c:2312 #, fuzzy msgid "The signature was invalid." msgstr "החתימהלא תקין." -#: src/bin/e_config.c:2274 +#: src/bin/e_config.c:2316 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(אין חלונות)" -#: src/bin/e_config.c:2278 +#: src/bin/e_config.c:2320 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "תכונה לא מיושם." -#: src/bin/e_config.c:2282 +#: src/bin/e_config.c:2324 #, fuzzy msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG לא זרע." -#: src/bin/e_config.c:2286 +#: src/bin/e_config.c:2328 #, fuzzy msgid "Encryption failed." msgstr "הצפנת נכשל." -#: src/bin/e_config.c:2290 +#: src/bin/e_config.c:2332 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "תיאור: לא זמין" -#: src/bin/e_config.c:2294 +#: src/bin/e_config.c:2336 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2316 +#: src/bin/e_config.c:2358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" #: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:280 -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:257 @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:1479 #: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:2008 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179 #, fuzzy msgid "wallpaper" msgstr "טפט" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "Font cache size" msgstr "מטמון גודל גופן" #: src/bin/e_configure_option.c:1522 src/bin/e_configure_option.c:1725 -#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188 +#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:187 msgid "font" msgstr "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "Select All" msgstr "בחר הכול" #: src/bin/e_exec.c:483 src/bin/e_exec.c:491 src/bin/e_exec.c:502 -#: src/bin/e_exec.c:562 src/bin/e_utils.c:185 +#: src/bin/e_exec.c:562 src/bin/e_utils.c:184 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510 msgid "Run Error" @@ -3775,11 +3775,11 @@ msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br>< msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:725 msgid "Application run error" msgstr "שגיאה בהפעלת היישום" -#: src/bin/e_exec.c:726 +#: src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " @@ -3788,106 +3788,106 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:<br><br>%s<br><br>הפעלת היישום " "נכשלה." -#: src/bin/e_exec.c:835 +#: src/bin/e_exec.c:836 msgid "Application Execution Error" msgstr "שגיאה בהפעלת היישום" -#: src/bin/e_exec.c:848 src/bin/e_exec.c:850 +#: src/bin/e_exec.c:849 src/bin/e_exec.c:851 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "פעולת %s נעצרה באופן בלתי צפוי." -#: src/bin/e_exec.c:856 +#: src/bin/e_exec.c:857 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "נתקבל קוד היציאה %i מ־%s." -#: src/bin/e_exec.c:864 +#: src/bin/e_exec.c:865 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות הפרעה." -#: src/bin/e_exec.c:867 +#: src/bin/e_exec.c:868 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות יציאה." -#: src/bin/e_exec.c:871 +#: src/bin/e_exec.c:872 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות ביטול." -#: src/bin/e_exec.c:874 +#: src/bin/e_exec.c:875 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת נקודת ציפה." -#: src/bin/e_exec.c:878 +#: src/bin/e_exec.c:879 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול ללא־פסק." -#: src/bin/e_exec.c:882 +#: src/bin/e_exec.c:883 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי כשל קיטוע." -#: src/bin/e_exec.c:886 +#: src/bin/e_exec.c:887 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי מחרוזת קטועה." -#: src/bin/e_exec.c:889 +#: src/bin/e_exec.c:890 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול." -#: src/bin/e_exec.c:893 +#: src/bin/e_exec.c:894 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת אפיק." -#: src/bin/e_exec.c:896 +#: src/bin/e_exec.c:897 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות מספר %i." -#: src/bin/e_exec.c:952 +#: src/bin/e_exec.c:953 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***שאר הפלט נקטע. שמור את הפלט כדי להציג את השאר.****\n" -#: src/bin/e_exec.c:1011 src/bin/e_exec.c:1089 src/bin/e_exec.c:1096 +#: src/bin/e_exec.c:1012 src/bin/e_exec.c:1090 src/bin/e_exec.c:1097 msgid "Error Logs" msgstr "יומני שגיאות" -#: src/bin/e_exec.c:1017 src/bin/e_exec.c:1097 +#: src/bin/e_exec.c:1018 src/bin/e_exec.c:1098 msgid "There was no error message." msgstr "אין הודעת שגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:1021 src/bin/e_exec.c:1104 +#: src/bin/e_exec.c:1022 src/bin/e_exec.c:1105 msgid "Save This Message" msgstr "שמור הודעה זו" -#: src/bin/e_exec.c:1026 src/bin/e_exec.c:1029 src/bin/e_exec.c:1109 -#: src/bin/e_exec.c:1112 +#: src/bin/e_exec.c:1027 src/bin/e_exec.c:1030 src/bin/e_exec.c:1110 +#: src/bin/e_exec.c:1113 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "יומן שגיאות זה יישמר כ־%s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:1055 +#: src/bin/e_exec.c:1056 msgid "Error Information" msgstr "נתוני השגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:1063 +#: src/bin/e_exec.c:1064 msgid "Error Signal Information" msgstr "נתוני אות השגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:1073 src/bin/e_exec.c:1080 +#: src/bin/e_exec.c:1074 src/bin/e_exec.c:1081 msgid "Output Data" msgstr "נתוני הפלט" -#: src/bin/e_exec.c:1081 +#: src/bin/e_exec.c:1082 msgid "There was no output." msgstr "אין פלט." @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgid "Could not create a file!" msgstr "שגיאה בטעינת מודול" #: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681 -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 msgid "New Directory" msgstr "תיקייה חדשה" @@ -4320,8 +4320,8 @@ msgstr "שם:" msgid "Location:" msgstr "רוטציה" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:336 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391 src/bin/e_widget_filepreview.c:444 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:335 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 src/bin/e_widget_filepreview.c:443 msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "צמצום" #: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:134 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:133 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 #: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 msgid "Look" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "מזער לסמל" msgid "Skip" msgstr "דלג" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:131 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:130 msgid "Border" msgstr "מסגרת" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "שורת המשימות" #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84 #: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:83 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "בקשת מיקום" #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:441 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1259 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:271 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:270 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:870 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 #: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 @@ -5498,11 +5498,11 @@ msgstr "הגדרות סרגלי הכלים" msgid "Layout" msgstr "פריסה" -#: src/bin/e_intl.c:353 +#: src/bin/e_intl.c:355 msgid "Input Method Error" msgstr "שגיאה בשיטת הקלט" -#: src/bin/e_intl.c:354 +#: src/bin/e_intl.c:356 #, fuzzy msgid "" "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your " @@ -5512,32 +5512,32 @@ msgstr "" "שגיאה בהפעלתשיטת הזנה הפעלה<br><br>ודא<br>הקלט תצורת שיטה נכונה<br>כי " "הפעלה<br>התצורה של המחשב הוא<br>PATH שלך" -#: src/bin/e_main.c:228 +#: src/bin/e_main.c:226 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:234 +#: src/bin/e_main.c:232 #, fuzzy msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:281 +#: src/bin/e_main.c:279 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:290 +#: src/bin/e_main.c:288 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:299 +#: src/bin/e_main.c:297 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:311 +#: src/bin/e_main.c:309 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להגדיר יישום לטיפול באות יציאה.\n" "יתכן כי אזל לך הזכרון?" -#: src/bin/e_main.c:318 +#: src/bin/e_main.c:316 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להגדיר יישום לטיפול באות HUP.\n" "יתכן כי אזל לך הזכרון?" -#: src/bin/e_main.c:325 +#: src/bin/e_main.c:323 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" @@ -5562,42 +5562,42 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להגדיר יישום לטיפול באות HUP.\n" "יתכן כי אזל לך הזכרון?" -#: src/bin/e_main.c:334 +#: src/bin/e_main.c:332 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:343 +#: src/bin/e_main.c:341 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:352 +#: src/bin/e_main.c:350 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:363 +#: src/bin/e_main.c:361 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:376 +#: src/bin/e_main.c:374 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:385 +#: src/bin/e_main.c:383 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:394 +#: src/bin/e_main.c:392 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:408 +#: src/bin/e_main.c:406 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "" "התוכנתי של X11 תחת Evas. אנא בדוק את התקנות ה־Evas\n" "וה־Ecore שלך ובדוק שהן תומכות במנוע העיבוד התוכנתי של X11." -#: src/bin/e_main.c:416 +#: src/bin/e_main.c:414 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5617,17 +5617,17 @@ msgstr "" "חוצץ תוכנתי תחת Evas. אנא בדוק את התקנות ה־Evas\n" "וה־Ecore שלך ובדוק שהם תומכים במנוע עיבוד החוצץ התוכנתי." -#: src/bin/e_main.c:426 +#: src/bin/e_main.c:424 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:438 +#: src/bin/e_main.c:436 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:448 +#: src/bin/e_main.c:446 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להתחיל את מערכת התראות החירום.\n" "האם הגדרת את משתנה ה־DISPLAY כראוי?" -#: src/bin/e_main.c:467 +#: src/bin/e_main.c:465 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -5643,42 +5643,42 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה ליצור תיקיות בתיקיית הבית שלך.\n" "יתכן שאין לך תיקיית בית או שהכונן מלא?" -#: src/bin/e_main.c:477 +#: src/bin/e_main.c:475 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת רישום הקבצים שלה." -#: src/bin/e_main.c:486 +#: src/bin/e_main.c:484 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת התצורה שלה." -#: src/bin/e_main.c:495 +#: src/bin/e_main.c:493 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:504 +#: src/bin/e_main.c:502 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:513 +#: src/bin/e_main.c:511 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ערכות הנושא שלה." -#: src/bin/e_main.c:529 +#: src/bin/e_main.c:527 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת המידה שלה." -#: src/bin/e_main.c:538 +#: src/bin/e_main.c:536 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ההצבעה שלה." -#: src/bin/e_main.c:547 +#: src/bin/e_main.c:545 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5686,17 +5686,17 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את הנתיבים לחיפוש קבצים.\n" "יתכן שהזכרון אזל?" -#: src/bin/e_main.c:564 +#: src/bin/e_main.c:562 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הגופנים שלה." -#: src/bin/e_main.c:581 +#: src/bin/e_main.c:579 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ערכות הנושא שלה." -#: src/bin/e_main.c:595 +#: src/bin/e_main.c:593 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -5706,29 +5706,29 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת שולחן העבודה FDO.\n" "יתכן שאזל לך הזכרון?" -#: src/bin/e_main.c:604 +#: src/bin/e_main.c:602 msgid "Starting International Support" msgstr "הפעלת התמיכה בבינאום" -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:606 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הבינאום שלה." -#: src/bin/e_main.c:621 +#: src/bin/e_main.c:619 msgid "Setup Actions" msgstr "הגדרת פעולות" -#: src/bin/e_main.c:625 +#: src/bin/e_main.c:623 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הפעולות שלה." -#: src/bin/e_main.c:632 +#: src/bin/e_main.c:630 msgid "Setup Screens" msgstr "הגדרת מסכים" -#: src/bin/e_main.c:636 +#: src/bin/e_main.c:634 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -5736,256 +5736,256 @@ msgstr "" "הנסיון של Enlightenment להגדיר את ניהול החלונות עבור כל המסכים שבמערכת שלך\n" "נכשל. יתכן שישנו מנהל חלונות אחר פעיל?\n" -#: src/bin/e_main.c:648 +#: src/bin/e_main.c:646 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הבינאום שלה." -#: src/bin/e_main.c:678 +#: src/bin/e_main.c:676 #, fuzzy msgid "Setup ACPI" msgstr "הגדרת DPMS" -#: src/bin/e_main.c:685 +#: src/bin/e_main.c:683 #, fuzzy msgid "Setup Backlight" msgstr "הגדרת איגודים" -#: src/bin/e_main.c:689 +#: src/bin/e_main.c:687 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את תצורת ה־DPMS." -#: src/bin/e_main.c:695 +#: src/bin/e_main.c:693 msgid "Setup Screensaver" msgstr "הגדרת שומר המסך" -#: src/bin/e_main.c:699 +#: src/bin/e_main.c:697 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את שומר המסך של X." -#: src/bin/e_main.c:706 +#: src/bin/e_main.c:704 msgid "Setup DPMS" msgstr "הגדרת DPMS" -#: src/bin/e_main.c:710 +#: src/bin/e_main.c:708 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את תצורת ה־DPMS." -#: src/bin/e_main.c:717 +#: src/bin/e_main.c:715 #, fuzzy msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "הגדרת מצבי חיסכון בחשמל" -#: src/bin/e_main.c:721 +#: src/bin/e_main.c:719 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מצבי החסכון בחשמל שלה." -#: src/bin/e_main.c:728 +#: src/bin/e_main.c:726 msgid "Setup Desklock" msgstr "הגדרת נעילת המסך" -#: src/bin/e_main.c:732 +#: src/bin/e_main.c:730 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת נעילת המסך שלה." -#: src/bin/e_main.c:739 +#: src/bin/e_main.c:737 msgid "Setup Popups" msgstr "הגדרת חלוניות התרעה" -#: src/bin/e_main.c:743 +#: src/bin/e_main.c:741 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת חלוניות ההתרעה שלה." -#: src/bin/e_main.c:755 +#: src/bin/e_main.c:753 #, fuzzy msgid "Setup Message Bus" msgstr "הודעה הגדרת אוטובוס" -#: src/bin/e_main.c:762 +#: src/bin/e_main.c:760 #, fuzzy msgid "Setup Paths" msgstr "הגדרת נתיבים" -#: src/bin/e_main.c:768 +#: src/bin/e_main.c:766 msgid "Setup System Controls" msgstr "הגדרת פקדי מערכת" -#: src/bin/e_main.c:772 +#: src/bin/e_main.c:770 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת פיקוד המערכת.\n" -#: src/bin/e_main.c:779 +#: src/bin/e_main.c:777 msgid "Setup Execution System" msgstr "הגדרת מערכת הרצת הקבצים" -#: src/bin/e_main.c:783 +#: src/bin/e_main.c:781 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ה־exec שלה." -#: src/bin/e_main.c:794 +#: src/bin/e_main.c:792 #, fuzzy msgid "Setup Filemanager" msgstr "מנהל הקבצים" -#: src/bin/e_main.c:798 +#: src/bin/e_main.c:796 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_main.c:805 +#: src/bin/e_main.c:803 msgid "Setup Message System" msgstr "הגדרת מערכת ההודעות" -#: src/bin/e_main.c:809 +#: src/bin/e_main.c:807 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה לטעון את מערכת ההודעות שלה." -#: src/bin/e_main.c:816 +#: src/bin/e_main.c:814 #, fuzzy msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "גזל הגדרת קלט טיפול" -#: src/bin/e_main.c:820 +#: src/bin/e_main.c:818 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת הטיפול בקלט הגרירה." -#: src/bin/e_main.c:827 +#: src/bin/e_main.c:825 msgid "Setup Modules" msgstr "הגדרת מודולים" -#: src/bin/e_main.c:831 src/bin/e_main.c:1016 +#: src/bin/e_main.c:829 src/bin/e_main.c:1014 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת המודולים שלה." -#: src/bin/e_main.c:838 +#: src/bin/e_main.c:836 msgid "Setup Remembers" msgstr "הגדרת זכרונות" -#: src/bin/e_main.c:842 +#: src/bin/e_main.c:840 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את הגדרות הזכרון." -#: src/bin/e_main.c:849 +#: src/bin/e_main.c:847 msgid "Setup Color Classes" msgstr "הגדרת מחלקות צבע." -#: src/bin/e_main.c:853 +#: src/bin/e_main.c:851 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת מחלקות הצבע שלה." -#: src/bin/e_main.c:860 +#: src/bin/e_main.c:858 msgid "Setup Gadcon" msgstr "הגדרת בקרת היישומונים" -#: src/bin/e_main.c:864 +#: src/bin/e_main.c:862 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת בקרת היישומונים שלה." -#: src/bin/e_main.c:871 +#: src/bin/e_main.c:869 #, fuzzy msgid "Setup Toolbars" msgstr "הגדרת תכולת סרגל הכלים" -#: src/bin/e_main.c:875 +#: src/bin/e_main.c:873 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הבינאום שלה." -#: src/bin/e_main.c:882 +#: src/bin/e_main.c:880 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "הגדרת רקע שולחן העבודה" -#: src/bin/e_main.c:886 +#: src/bin/e_main.c:884 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת הרקע לשולחן העבודה שלה." -#: src/bin/e_main.c:893 +#: src/bin/e_main.c:891 msgid "Setup Mouse" msgstr "הגדרת העכבר" -#: src/bin/e_main.c:897 +#: src/bin/e_main.c:895 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את תצורת העכבר." -#: src/bin/e_main.c:903 +#: src/bin/e_main.c:901 msgid "Setup Bindings" msgstr "הגדרת איגודים" -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:905 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת האיגודים שלה." -#: src/bin/e_main.c:914 +#: src/bin/e_main.c:912 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "הגדרת ממזער התמונות" -#: src/bin/e_main.c:918 +#: src/bin/e_main.c:916 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת מיזעור התמונות.\n" -#: src/bin/e_main.c:927 +#: src/bin/e_main.c:925 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת פיקוד המערכת.\n" -#: src/bin/e_main.c:936 +#: src/bin/e_main.c:934 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת מיזעור התמונות.\n" -#: src/bin/e_main.c:945 +#: src/bin/e_main.c:943 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת פיקוד המערכת.\n" -#: src/bin/e_main.c:952 +#: src/bin/e_main.c:950 #, fuzzy msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "הגדרת סביבת שולחן העבודה" -#: src/bin/e_main.c:956 +#: src/bin/e_main.c:954 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ערכות הנושא שלה." -#: src/bin/e_main.c:963 +#: src/bin/e_main.c:961 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "הגדרת קובץ הזמנה" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:965 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת סידור הקבצים שלה." -#: src/bin/e_main.c:982 +#: src/bin/e_main.c:980 msgid "Load Modules" msgstr "טעינת מודולים" -#: src/bin/e_main.c:1012 +#: src/bin/e_main.c:1010 msgid "Setup Shelves" msgstr "הגדרת מדפים" -#: src/bin/e_main.c:1030 +#: src/bin/e_main.c:1028 msgid "Almost Done" msgstr "כמעט בוצע" -#: src/bin/e_main.c:1193 +#: src/bin/e_main.c:1191 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1246 +#: src/bin/e_main.c:1244 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -6024,11 +6024,11 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1527 +#: src/bin/e_main.c:1507 msgid "Testing Format Support" msgstr "בדיקת התמיכה בעיצוב." -#: src/bin/e_main.c:1531 +#: src/bin/e_main.c:1511 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח ליצור משטח עבודה לחוצץ. אנא בדוק\n" "את התמיכה של Evas במנוע חוצץ תוכנתי.\n" -#: src/bin/e_main.c:1543 +#: src/bin/e_main.c:1523 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי PNG. בדוק כי ל־Evas\n" "ישנה תמיכה בטעינת קבצי PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1553 +#: src/bin/e_main.c:1533 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי JPEG. בדוק כי ל־Evas\n" "ישנה תמיכה בטעינת קבצי JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1563 +#: src/bin/e_main.c:1543 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " @@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי PNG. בדוק כי ל־Evas\n" "ישנה תמיכה בטעינת קבצי PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1573 +#: src/bin/e_main.c:1553 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי EET. בדוק כי ל־Evas\n" "ישנה תמיכה בטעינת קבצי EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:1587 +#: src/bin/e_main.c:1567 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -6081,26 +6081,26 @@ msgstr "" "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון הגופן 'Sans'. בדוק כי ל־Evas\n" "ישנה תמיכה ב־fontconfig ושמערכת ה־fontconfig מגדירה את הגופן 'Sans'.\n" -#: src/bin/e_main.c:1643 +#: src/bin/e_main.c:1623 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את הגדרות הזכרון." -#: src/bin/e_main.c:1658 +#: src/bin/e_main.c:1638 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת סידור הקבצים שלה." -#: src/bin/e_main.c:1664 +#: src/bin/e_main.c:1644 msgid "Setup DND" msgstr "הגדרת DND" -#: src/bin/e_main.c:1668 +#: src/bin/e_main.c:1648 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ה־dnd שלה." -#: src/bin/e_main.c:1833 +#: src/bin/e_main.c:1813 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -6108,11 +6108,11 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1838 src/bin/e_main.c:1854 +#: src/bin/e_main.c:1818 src/bin/e_main.c:1834 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment קרסה מוקדם עם ההפעלה והופעלה מחדש" -#: src/bin/e_main.c:1839 +#: src/bin/e_main.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "" "יטענו כדי<br>לסייע בהסרת מודולים בעיתיים כלשהם מהתצורה שלך.<br><br>חלונית " "תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב." -#: src/bin/e_main.c:1847 +#: src/bin/e_main.c:1827 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "" "בוטלו<br>והם לא יטענו כדי לסייע בהסרת מודולים בעיתיים<br>כלשהם מהתצורה שלך. " "חלונית<br>תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב." -#: src/bin/e_main.c:1855 +#: src/bin/e_main.c:1835 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "לקראת תרדמת" msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "" -#: src/bin/e_theme.c:15 +#: src/bin/e_theme.c:14 msgid "Set As Theme" msgstr "הגדרה כערכת נושא" @@ -6571,17 +6571,17 @@ msgid "" "update your system packages<br>to get a new version." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:186 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 +#: src/bin/e_utils.c:185 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_utils.c:242 +#: src/bin/e_utils.c:241 msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "לא ניתן לצאת - חלונות חסיני חיסול." -#: src/bin/e_utils.c:243 +#: src/bin/e_utils.c:242 msgid "" "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these " @@ -6590,86 +6590,86 @@ msgstr "" "לכמה מהחלונות נותרה נעילת משך החיים. כלומר<br>ש־Enlightenment לא תרשה לעצמה " "לצאת עד שחלונות אלו<br>יסגרו או שתוסר נעילת משך החיים.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:855 +#: src/bin/e_utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f בתים" -#: src/bin/e_utils.c:859 +#: src/bin/e_utils.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f ק\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:863 +#: src/bin/e_utils.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:867 +#: src/bin/e_utils.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:871 +#: src/bin/e_utils.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:890 +#: src/bin/e_utils.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "בעתיד" -#: src/bin/e_utils.c:894 +#: src/bin/e_utils.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "בדקה האחרונה" -#: src/bin/e_utils.c:898 +#: src/bin/e_utils.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "שונה לאחרונה:" msgstr[1] "שונה לאחרונה:" -#: src/bin/e_utils.c:903 +#: src/bin/e_utils.c:902 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:908 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "שונה לאחרונה:" msgstr[1] "שונה לאחרונה:" -#: src/bin/e_utils.c:913 +#: src/bin/e_utils.c:912 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:918 +#: src/bin/e_utils.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "לפני %li שעות" msgstr[1] "לפני %li שעות" -#: src/bin/e_utils.c:923 +#: src/bin/e_utils.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "לפני %li דקות" msgstr[1] "לפני %li דקות" -#: src/bin/e_utils.c:930 src/bin/e_widget_filepreview.c:617 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:618 src/bin/e_widget_filepreview.c:619 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:649 src/bin/e_widget_filepreview.c:660 +#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973 @@ -6679,24 +6679,24 @@ msgstr[1] "לפני %li דקות" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/bin/e_utils.c:1001 src/bin/e_utils.c:1009 +#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "שגיאה בטעינת מודול" -#: src/bin/e_utils.c:1001 +#: src/bin/e_utils.c:1000 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1009 +#: src/bin/e_utils.c:1008 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1167 +#: src/bin/e_utils.c:1166 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been " @@ -6714,12 +6714,12 @@ msgstr "" "המחדל יהיה לתקן<br>כי על ידי הוספת אותו פנימה אתה יכול להגדיר מחדש את הדברים " "עכשיו טעם<br>שלך. סליחה על אי הנוחות.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:1176 src/bin/e_utils.c:1200 +#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "מסך ההסתרה" -#: src/bin/e_utils.c:1189 +#: src/bin/e_utils.c:1188 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6733,54 +6733,54 @@ msgstr "" "מודולרץ. זה רע<br>כאמצעי זהירות התצורה שלך שוחזרה לברירות המחדל<br>. סליחה " "על אי הנוחות.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:1283 +#: src/bin/e_utils.c:1282 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1287 +#: src/bin/e_utils.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f שניות" msgstr[1] "%.1f שניות" -#: src/bin/e_utils.c:1291 +#: src/bin/e_utils.c:1290 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1296 +#: src/bin/e_utils.c:1295 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1301 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1306 +#: src/bin/e_utils.c:1305 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1311 +#: src/bin/e_utils.c:1310 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1316 +#: src/bin/e_utils.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -6828,81 +6828,81 @@ msgstr "" msgid "Alpha" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 src/bin/e_widget_filepreview.c:443 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:442 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "פעולה מעוכבת" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:90 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89 #, fuzzy msgid "Mime-type:" msgstr "טיפוסי MIME" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:329 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:328 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:334 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:389 msgid "Used:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391 msgid "Reserved:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392 msgid "Mount status:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "סוג:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:445 msgid "Owner:" msgstr "בעלים:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:447 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446 msgid "Permissions:" msgstr "הרשאות:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:447 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "שונה לאחרונה:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:604 src/bin/e_widget_filepreview.c:795 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:804 src/bin/e_widget_filepreview.c:813 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:603 src/bin/e_widget_filepreview.c:794 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:803 src/bin/e_widget_filepreview.c:812 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "לקריאה בלבד" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:820 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:605 src/bin/e_widget_filepreview.c:819 msgid "Read-Write" msgstr "קריאה־כתיבה" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:609 src/bin/e_widget_filepreview.c:620 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:608 src/bin/e_widget_filepreview.c:619 #, fuzzy msgid "Unmounted" msgstr "נתק" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:744 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:743 #, c-format msgid "You" msgstr "אתה" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:793 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 #, c-format msgid "Protected" msgstr "מוגן" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:802 src/bin/e_widget_filepreview.c:811 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:801 src/bin/e_widget_filepreview.c:810 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "אסור" @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "הוסף למועדפים" #: src/bin/e_widget_fsel.c:339 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:684 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:676 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 msgid "Go up a Directory" msgstr "עלה לתיקיית המבוא" @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgstr "Auto Detect" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:127 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:126 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 msgid "Internal" @@ -8574,10 +8574,10 @@ msgstr "פרופיל" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:129 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:136 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:128 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:135 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:161 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "טפט" @@ -8695,7 +8695,7 @@ msgstr "בחררקע ..." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:673 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 @@ -8903,9 +8903,9 @@ msgid "Show Cursor" msgstr "הצג הסמן" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:100 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:139 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:165 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:99 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:138 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:164 msgid "Theme" msgstr "ערכת נושא" @@ -9239,45 +9239,39 @@ msgstr "תמונות" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:148 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:147 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "גופנים" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:110 -#, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "נושאים" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:467 #: src/modules/everything/evry_config.c:438 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "רקעים" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164 #, fuzzy msgid "Enlightenment Paths" msgstr "Enlightenment" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195 #, fuzzy msgid "Default Directories" msgstr "ברירת מחדל מדריכים" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202 #, fuzzy msgid "User Defined Directories" msgstr "הגדרת משתמש מדריכים" @@ -9724,7 +9718,7 @@ msgid "Module Label" msgstr "מודול Label" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:145 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:144 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "צבעים" @@ -10119,44 +10113,44 @@ msgstr "מקסימום" msgid "Constraints" msgstr "אילוצים" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:318 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:310 #, fuzzy msgid "Theme Selector" msgstr "הנושא בורר" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:564 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:556 #, fuzzy msgid "Theme File Error" msgstr "ייבוא נושא שגיאה" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:565 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:557 #, c-format msgid "%s is probably not an E17 theme!" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:718 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:710 #, fuzzy msgid " Import..." msgstr " ייבוא ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66 #, fuzzy msgid "Select a Theme..." msgstr "בחרנושא ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292 #, fuzzy msgid "Theme Import Error" msgstr "ייבוא נושא שגיאה" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." msgstr "" @@ -10186,7 +10180,7 @@ msgid "Background Change" msgstr "רקע שינוי" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:153 #, fuzzy msgid "Transitions" msgstr "מעברים" @@ -10268,41 +10262,46 @@ msgstr "השתמש בערכת נושא הסמל של יישומים" msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "אפשר ערכת הצלמיות" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:109 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "נושאים" + +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:141 #, fuzzy msgid "Application Theme" msgstr "יישום" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:151 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:150 msgid "Borders" msgstr "מסגרות" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:157 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "דרוג" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:175 #, fuzzy msgid "Enlightenment theme settings" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את הגדרות הזכרון." -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179 #, fuzzy msgid "Desktop wallpaper settings" msgstr "טפט" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:183 #, fuzzy msgid "Enlightenment color settings" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את הגדרות הזכרון." -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:183 #, fuzzy msgid "color" msgstr "צבעים" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:187 #, fuzzy msgid "Enlightenment font settings" msgstr "Enlightenment" @@ -12451,19 +12450,19 @@ msgstr "ניו נפח" msgid "Music controller" msgstr "הגדרות הגופן" -#: src/modules/music-control/ui.c:157 +#: src/modules/music-control/ui.c:156 msgid "Music Player" msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:167 +#: src/modules/music-control/ui.c:166 msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2." msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:170 +#: src/modules/music-control/ui.c:169 msgid "Pause music when screen is locked" msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:241 +#: src/modules/music-control/ui.c:240 #, fuzzy msgid "Music control Settings" msgstr "הגדרות הגופן" |