diff options
author | Marcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de> | 2016-10-11 14:15:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Marcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de> | 2016-10-11 14:16:53 +0200 |
commit | 5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723 (patch) | |
tree | bc3201ef143a22866702447710b76e4027d03925 /po/it.po | |
parent | 18ff88b72155549685a299b56025e97f8b4cdcf9 (diff) | |
download | enlightenment-5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723.tar.gz |
The potfile has changed,
so update the other translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 108 |
1 files changed, 67 insertions, 41 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 11:53+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Language-Team: General\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Da mouse a chiave" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Layout di tastiera precedente" msgid "Set As Background" msgstr "Imposta come sfondo" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Errore del client!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Qualcosa ha tentato indebitamente di impostare un bordo! Riportatelo!" @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "Nascosto" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Avvertimento del compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "" "compositing è necessaria<br>una GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o " "OpenGL<br>ES 2.0)." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco fallito" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken." @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "" "catturato la tastiera e/o il<br>mouse, e questa cattura non può essere " "sciolta." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. " "Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il " "compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza il supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "File desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Riattivazione schermo" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Desktop virtuali" @@ -9125,9 +9125,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nuovo livello audio" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9149,10 +9150,6 @@ msgstr "Silenzia audio" msgid "Mute Volume" msgstr "Silenzia audio" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Controller musicale" @@ -9961,12 +9958,12 @@ msgstr "Perfetta" msgid "Share" msgstr "Condivisione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Errore di acquisizione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing /proc/sys/" @@ -9975,7 +9972,7 @@ msgstr "" "SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.<br>Si consideri " "l'incremento di /proc/sys/kernel/shmmax a un valore maggiore di %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing kern.ipc." @@ -9984,7 +9981,7 @@ msgstr "" "SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.<br>Si consideri " "l'incremento di kern.ipc.shmmax a un valore maggiore di %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9992,20 +9989,20 @@ msgstr "" "Creazione SHM fallita.<br>Assicuratevi che il sistema abbia sufficiente RAM " "libera e che l'utente abbia i necessari privilegi." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Errore di Shot" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete" @@ -10204,31 +10201,31 @@ msgstr "Temperature" msgid "Temperature" msgstr "Temperature" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostra i titoli delle finestre" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Includi finestre di dialogo in griglia" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Abilità modalità divisione fluttuante" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Abilita/disabilita griglia per desktop" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Spazio tra le finestre" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configurazione di Tiling" @@ -10474,6 +10471,32 @@ msgstr "Quando la finestra viene cliccata" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Quando il mouse entra nella finestra" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Ultima modifica:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " +"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " +"button)<br>The default key which must be held to activate these " +"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " +"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " +"button)<br>The default keys which must be held to activate these " +"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gestione rete" @@ -10599,3 +10622,6 @@ msgstr "Variante" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:191 msgid "NONE" msgstr "NESSUNA" + +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" |