summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de>2016-10-11 14:15:16 +0200
committerMarcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de>2016-10-11 14:16:53 +0200
commit5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723 (patch)
treebc3201ef143a22866702447710b76e4027d03925 /po/it.po
parent18ff88b72155549685a299b56025e97f8b4cdcf9 (diff)
downloadenlightenment-5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723.tar.gz
The potfile has changed,
so update the other translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po108
1 files changed, 67 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index df71a42944..cd4b023e83 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Da mouse a chiave"
#: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340
#: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355
#: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372
-#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368
+#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
#: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Layout di tastiera precedente"
msgid "Set As Background"
msgstr "Imposta come sfondo"
-#: src/bin/e_client.c:4343
+#: src/bin/e_client.c:4347
msgid "Client Error!"
msgstr "Errore del client!"
-#: src/bin/e_client.c:4343
+#: src/bin/e_client.c:4347
msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!"
msgstr "Qualcosa ha tentato indebitamente di impostare un bordo! Riportatelo!"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "Nascosto"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: src/bin/e_comp_x.c:568
+#: src/bin/e_comp_x.c:566
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avvertimento del compositor"
-#: src/bin/e_comp_x.c:569
+#: src/bin/e_comp_x.c:567
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL "
"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr ""
"compositing è necessaria<br>una GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o "
"OpenGL<br>ES 2.0)."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5359
+#: src/bin/e_comp_x.c:5337
msgid "Lock Failed"
msgstr "Blocco fallito"
-#: src/bin/e_comp_x.c:5360
+#: src/bin/e_comp_x.c:5338
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
"catturato la tastiera e/o il<br>mouse, e questa cattura non può essere "
"sciolta."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5376
+#: src/bin/e_comp_x.c:5354
msgid "Another compositor is already running on your display server."
msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5396
+#: src/bin/e_comp_x.c:5374
msgid ""
"Your display server does not support the compositor overlay window.\n"
"This is needed for Enlightenment to function."
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. "
"Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5520
+#: src/bin/e_comp_x.c:5498
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare Ecore_X!\n"
-#: src/bin/e_comp_x.c:5532
+#: src/bin/e_comp_x.c:5510
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il "
"compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5541
+#: src/bin/e_comp_x.c:5519
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato "
"senza il supporto per XDamage."
-#: src/bin/e_comp_x.c:5643
+#: src/bin/e_comp_x.c:5621
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "File desktop"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgid "Wakeups"
msgstr "Riattivazione schermo"
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
msgid "Virtual Desktops"
msgstr "Desktop virtuali"
@@ -9125,9 +9125,10 @@ msgstr ""
msgid "New volume"
msgstr "Nuovo livello audio"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117
-msgid "Emix"
-msgstr "Emix"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120
msgid "Volume changed"
@@ -9149,10 +9150,6 @@ msgstr "Silenzia audio"
msgid "Mute Volume"
msgstr "Silenzia audio"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
-
#: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9
msgid "Music controller"
msgstr "Controller musicale"
@@ -9961,12 +9958,12 @@ msgstr "Perfetta"
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111
msgid "Screenshot Error"
msgstr "Errore di acquisizione"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087
#, c-format
msgid ""
"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing /proc/sys/"
@@ -9975,7 +9972,7 @@ msgstr ""
"SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.<br>Si consideri "
"l'incremento di /proc/sys/kernel/shmmax a un valore maggiore di %llu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103
#, c-format
msgid ""
"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing kern.ipc."
@@ -9984,7 +9981,7 @@ msgstr ""
"SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.<br>Si consideri "
"l'incremento di kern.ipc.shmmax a un valore maggiore di %llu"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112
msgid ""
"SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user "
"has sufficient permissions."
@@ -9992,20 +9989,20 @@ msgstr ""
"Creazione SHM fallita.<br>Assicuratevi che il sistema abbia sufficiente RAM "
"libera e che l'utente abbia i necessari privilegi."
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370
msgid "Take Shot"
msgstr "Scatta istantanea"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Scatta istantanea"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350
msgid "Shot Error"
msgstr "Errore di Shot"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
@@ -10204,31 +10201,31 @@ msgstr "Temperature"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171
msgid "Show window titles"
msgstr "Mostra i titoli delle finestre"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173
msgid "Tile dialog windows"
msgstr "Includi finestre di dialogo in griglia"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175
msgid "Enable floating split-mode"
msgstr "Abilità modalità divisione fluttuante"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
msgid "Enable/disable tiling per desktop."
msgstr "Abilita/disabilita griglia per desktop"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213
msgid "Padding between windows"
msgstr "Spazio tra le finestre"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Configurazione di Tiling"
@@ -10474,6 +10471,32 @@ msgstr "Quando la finestra viene cliccata"
msgid "Whenever the mouse enters a window"
msgstr "Quando il mouse entra nella finestra"
+#: src/modules/wizard/page_065.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Modifiers"
+msgstr "Ultima modifica:"
+
+#: src/modules/wizard/page_065.c:104
+msgid "Keys:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/wizard/page_065.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings "
+"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* "
+"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right "
+"button)<br>The default key which must be held to activate these "
+"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below."
+msgid_plural ""
+"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings "
+"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* "
+"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right "
+"button)<br>The default keys which must be held to activate these "
+"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: src/modules/wizard/page_110.c:9
msgid "Network Management"
msgstr "Gestione rete"
@@ -10599,3 +10622,6 @@ msgstr "Variante"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:191
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNA"
+
+#~ msgid "Emix"
+#~ msgstr "Emix"