diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-05-02 21:25:06 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2014-05-02 21:25:27 +0900 |
commit | 8377a28213f5603515ce615c75c185c777e54f69 (patch) | |
tree | 7e9b5d4e04aafb7bd5804bdf382d6f4e6401e37f /po/it.po | |
parent | 1d9a94c7e9bb9ef3f3fd19c2dfa5750ac0d97c89 (diff) | |
download | enlightenment-8377a28213f5603515ce615c75c185c777e54f69.tar.gz |
asjust po line nums
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1809 |
1 files changed, 898 insertions, 911 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 22:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 19:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-10 23:17+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -20,19 +20,18 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2951 src/bin/e_config_dialog.c:287 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_config_dialog.c:287 #: src/bin/e_fm.c:1089 src/bin/e_int_client_menu.c:219 #: src/bin/e_int_client_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:169 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:877 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:455 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2561 src/modules/mixer/app_mixer.c:505 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2572 src/modules/mixer/app_mixer.c:505 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_actions.c:3327 -#: src/bin/e_actions.c:3331 src/bin/e_init.c:94 src/bin/e_int_menus.c:224 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3333 +#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_init.c:94 src/bin/e_int_menus.c:224 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:173 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -40,8 +39,9 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 +#, fuzzy msgid "" -"<title>Copyright © 2000-2013, by the Enlightenment Development Team</" +"<title>Copyright © 2000-2014, by the Enlightenment Development Team</" "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing " "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment." "org</><br><br>" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?" -#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2956 +#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2962 #: src/bin/e_int_client_menu.c:789 msgid "Kill" msgstr "Uccidi" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Uccidi" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2083 src/bin/e_actions.c:2177 #: src/bin/e_actions.c:2237 src/bin/e_actions.c:2297 src/bin/e_actions.c:2362 #: src/bin/e_actions.c:2427 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:539 src/bin/e_fm.c:10523 src/bin/e_fm.c:10876 -#: src/bin/e_screensaver.c:192 +#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_fm.c:10543 src/bin/e_fm.c:10896 +#: src/bin/e_screensaver.c:197 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1302 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:3327 src/bin/e_int_menus.c:253 +#: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_int_menus.c:253 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?" #: src/bin/e_actions.c:2081 src/bin/e_actions.c:2175 src/bin/e_actions.c:2235 #: src/bin/e_actions.c:2295 src/bin/e_actions.c:2360 src/bin/e_actions.c:2425 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:537 src/bin/e_fm.c:10526 -#: src/bin/e_screensaver.c:190 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_fm.c:10546 +#: src/bin/e_screensaver.c:195 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1302 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Spegni" msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler spegnere il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_actions.c:3370 +#: src/bin/e_actions.c:2292 src/bin/e_actions.c:3376 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Riavvia" msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler riavviare il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2357 src/bin/e_actions.c:3378 +#: src/bin/e_actions.c:2357 src/bin/e_actions.c:3384 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Sospendi" msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler sospendere il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2422 src/bin/e_actions.c:3382 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 +#: src/bin/e_actions.c:2422 src/bin/e_actions.c:3388 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" @@ -141,177 +141,177 @@ msgstr "Iberna" msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2941 -#: src/bin/e_actions.c:2946 src/bin/e_actions.c:2951 src/bin/e_actions.c:2956 -#: src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3248 -#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3266 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1013 +#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2947 +#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2962 +#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3254 +#: src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1012 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_fm.c:11642 +#: src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_fm.c:11668 #: src/bin/e_int_client_menu.c:709 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_int_client_menu.c:723 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_int_client_menu.c:723 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3296 -#: src/bin/e_actions.c:3298 src/bin/e_actions.c:3300 src/bin/e_actions.c:3302 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:86 src/bin/e_int_config_comp_match.c:406 +#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3300 src/bin/e_actions.c:3302 +#: src/bin/e_actions.c:3304 src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:86 src/bin/e_int_config_comp_match.c:407 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: src/bin/e_actions.c:2933 +#: src/bin/e_actions.c:2939 msgid "Window Menu" msgstr "Menù finestra" -#: src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_int_client_menu.c:1100 +#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_int_client_menu.c:1100 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: src/bin/e_actions.c:2946 src/bin/e_int_client_menu.c:1108 +#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_int_client_menu.c:1108 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2970 -#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2983 -#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2993 -#: src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_actions.c:3002 -#: src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3008 -#: src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3017 src/bin/e_actions.c:3019 -#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3027 -#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3043 -#: src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2976 +#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_actions.c:2989 +#: src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:2999 +#: src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3014 +#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3025 +#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3033 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3043 src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:3055 msgid "Window : State" msgstr "Finestre : Stato" -#: src/bin/e_actions.c:2961 +#: src/bin/e_actions.c:2967 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Commuta stato persistente" -#: src/bin/e_actions.c:2965 +#: src/bin/e_actions.c:2971 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Attiva stato persistente" -#: src/bin/e_actions.c:2970 +#: src/bin/e_actions.c:2976 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Commuta stato iconificata" -#: src/bin/e_actions.c:2974 +#: src/bin/e_actions.c:2980 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Attiva stato iconificata" -#: src/bin/e_actions.c:2979 +#: src/bin/e_actions.c:2985 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Commuta stato a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2983 +#: src/bin/e_actions.c:2989 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Attiva stato a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_int_client_menu.c:424 +#: src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_int_client_menu.c:424 #: src/bin/e_int_client_menu.c:684 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_int_client_menu.c:435 +#: src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_int_client_menu.c:435 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Massimizza verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_int_client_menu.c:446 +#: src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_int_client_menu.c:446 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Massimizza orizzontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_int_client_menu.c:457 +#: src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_int_client_menu.c:457 msgid "Maximize Left" msgstr "Massimizza verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:2999 src/bin/e_int_client_menu.c:468 +#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_int_client_menu.c:468 msgid "Maximize Right" msgstr "Massimizza verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3002 +#: src/bin/e_actions.c:3008 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Massimizza a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3004 +#: src/bin/e_actions.c:3010 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo massimizzazione intelligente" -#: src/bin/e_actions.c:3006 +#: src/bin/e_actions.c:3012 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo massimizzazione espansivo" -#: src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3014 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo massimizzazione riempitivo" -#: src/bin/e_actions.c:3015 +#: src/bin/e_actions.c:3021 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:3017 +#: src/bin/e_actions.c:3023 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:3019 +#: src/bin/e_actions.c:3025 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3021 +#: src/bin/e_actions.c:3027 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3023 +#: src/bin/e_actions.c:3029 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione" -#: src/bin/e_actions.c:3027 +#: src/bin/e_actions.c:3033 msgid "Set Shaded State" msgstr "Attiva stato contratta" -#: src/bin/e_actions.c:3028 +#: src/bin/e_actions.c:3034 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "sintassi: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" -#: src/bin/e_actions.c:3032 +#: src/bin/e_actions.c:3038 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Commuta stato senza bordo" -#: src/bin/e_actions.c:3037 +#: src/bin/e_actions.c:3043 msgid "Set Border" msgstr "Imposta bordo" -#: src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3049 msgid "Cycle between Borders" msgstr "Cicla tra i bordi" -#: src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:3055 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Commuta stato attaccata" -#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 -#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3068 -#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3079 src/bin/e_actions.c:3084 -#: src/bin/e_actions.c:3090 src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3098 -#: src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3064 +#: src/bin/e_actions.c:3066 src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_actions.c:3074 +#: src/bin/e_actions.c:3079 src/bin/e_actions.c:3085 src/bin/e_actions.c:3090 +#: src/bin/e_actions.c:3096 src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3110 #: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3116 -#: src/bin/e_actions.c:3118 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3126 -#: src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130 src/bin/e_actions.c:3132 -#: src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 -#: src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 -#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165 +#: src/bin/e_actions.c:3118 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3122 +#: src/bin/e_actions.c:3124 src/bin/e_actions.c:3126 src/bin/e_actions.c:3132 +#: src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136 src/bin/e_actions.c:3138 +#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3152 +#: src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165 #: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 #: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3177 -#: src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3181 src/bin/e_actions.c:3394 -#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_int_menus.c:186 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:78 src/bin/e_int_config_comp_match.c:398 +#: src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3181 src/bin/e_actions.c:3183 +#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3187 src/bin/e_actions.c:3400 +#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_int_menus.c:186 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:78 src/bin/e_int_config_comp_match.c:399 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:283 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:120 @@ -319,183 +319,183 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3060 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Cambia desktop verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3062 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Cambia desktop verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3064 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Cambia desktop verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:3060 +#: src/bin/e_actions.c:3066 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Cambia desktop verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:3062 +#: src/bin/e_actions.c:3068 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Cambia desktop di..." -#: src/bin/e_actions.c:3068 +#: src/bin/e_actions.c:3074 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "Passa al desktop precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3073 +#: src/bin/e_actions.c:3079 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostra il desktop" -#: src/bin/e_actions.c:3079 +#: src/bin/e_actions.c:3085 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostra la mensola" -#: src/bin/e_actions.c:3084 +#: src/bin/e_actions.c:3090 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Cambia desktop a..." -#: src/bin/e_actions.c:3090 +#: src/bin/e_actions.c:3096 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Cambia desktop linearmente..." -#: src/bin/e_actions.c:3096 +#: src/bin/e_actions.c:3102 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Passa al desktop 0" -#: src/bin/e_actions.c:3098 +#: src/bin/e_actions.c:3104 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Passa al desktop 1" -#: src/bin/e_actions.c:3100 +#: src/bin/e_actions.c:3106 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Passa al desktop 2" -#: src/bin/e_actions.c:3102 +#: src/bin/e_actions.c:3108 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Passa al desktop 3" -#: src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3110 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Passa al desktop 4" -#: src/bin/e_actions.c:3106 +#: src/bin/e_actions.c:3112 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Passa al desktop 5" -#: src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3114 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Passa al desktop 6" -#: src/bin/e_actions.c:3110 +#: src/bin/e_actions.c:3116 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Passa al desktop 7" -#: src/bin/e_actions.c:3112 +#: src/bin/e_actions.c:3118 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Passa al desktop 8" -#: src/bin/e_actions.c:3114 +#: src/bin/e_actions.c:3120 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Passa al desktop 9" -#: src/bin/e_actions.c:3116 +#: src/bin/e_actions.c:3122 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Passa al desktop 10" -#: src/bin/e_actions.c:3118 +#: src/bin/e_actions.c:3124 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Passa al desktop 11" -#: src/bin/e_actions.c:3120 +#: src/bin/e_actions.c:3126 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Passa al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3126 +#: src/bin/e_actions.c:3132 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3128 +#: src/bin/e_actions.c:3134 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3130 +#: src/bin/e_actions.c:3136 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3132 +#: src/bin/e_actions.c:3138 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3134 +#: src/bin/e_actions.c:3140 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3140 +#: src/bin/e_actions.c:3146 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3146 +#: src/bin/e_actions.c:3152 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3152 +#: src/bin/e_actions.c:3158 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Cambia desktop in direzione..." -#: src/bin/e_actions.c:3157 +#: src/bin/e_actions.c:3163 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3165 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3161 +#: src/bin/e_actions.c:3167 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3163 +#: src/bin/e_actions.c:3169 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3165 +#: src/bin/e_actions.c:3171 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3167 +#: src/bin/e_actions.c:3173 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3175 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3177 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3173 +#: src/bin/e_actions.c:3179 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3175 +#: src/bin/e_actions.c:3181 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3177 +#: src/bin/e_actions.c:3183 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3179 +#: src/bin/e_actions.c:3185 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3181 +#: src/bin/e_actions.c:3187 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3187 src/bin/e_actions.c:3191 +#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3197 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 @@ -504,219 +504,219 @@ msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" msgid "Window : List" msgstr "Finestre : Lista" -#: src/bin/e_actions.c:3187 +#: src/bin/e_actions.c:3193 msgid "Jump to window..." msgstr "Salta alla finestra..." -#: src/bin/e_actions.c:3191 +#: src/bin/e_actions.c:3197 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "Salta alla finestra... o avvia..." -#: src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198 src/bin/e_actions.c:3200 -#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 -#: src/bin/e_actions.c:3215 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3221 -#: src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3227 -#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3221 src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3227 +#: src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 +#: src/bin/e_actions.c:3236 src/bin/e_actions.c:3238 src/bin/e_actions.c:3240 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:472 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:747 src/modules/shot/e_mod_main.c:1005 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:746 src/modules/shot/e_mod_main.c:1004 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3196 +#: src/bin/e_actions.c:3202 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Invia mouse allo schermo 0" -#: src/bin/e_actions.c:3198 +#: src/bin/e_actions.c:3204 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Invia mouse allo schermo 1" -#: src/bin/e_actions.c:3200 +#: src/bin/e_actions.c:3206 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Invia mouse allo schermo..." -#: src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3212 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3208 +#: src/bin/e_actions.c:3214 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3216 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..." -#: src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3221 msgid "Dim" msgstr "Oscura schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3218 +#: src/bin/e_actions.c:3224 msgid "Undim" msgstr "Illumina schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3221 +#: src/bin/e_actions.c:3227 msgid "Backlight Set" msgstr "Imposta retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3223 +#: src/bin/e_actions.c:3229 msgid "Backlight Min" msgstr "Retroilluminazione minima" -#: src/bin/e_actions.c:3225 +#: src/bin/e_actions.c:3231 msgid "Backlight Mid" msgstr "Retroilluminazione media" -#: src/bin/e_actions.c:3227 +#: src/bin/e_actions.c:3233 msgid "Backlight Max" msgstr "Retroilluminazione massima" -#: src/bin/e_actions.c:3230 +#: src/bin/e_actions.c:3236 msgid "Backlight Adjust" msgstr "Regolazione retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3232 +#: src/bin/e_actions.c:3238 msgid "Backlight Up" msgstr "Aumenta retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3240 msgid "Backlight Down" msgstr "Diminuisci retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3239 +#: src/bin/e_actions.c:3245 msgid "Move To Center" msgstr "Sposta al centro" -#: src/bin/e_actions.c:3243 +#: src/bin/e_actions.c:3249 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Sposta alle coordinate..." -#: src/bin/e_actions.c:3248 +#: src/bin/e_actions.c:3254 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "Sposta rispetto alle coordinate..." -#: src/bin/e_actions.c:3254 +#: src/bin/e_actions.c:3260 msgid "Resize By..." msgstr "Ridimensiona a..." -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3266 msgid "Push in Direction..." msgstr "Muovi in direzione..." -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3272 msgid "Drag Icon..." msgstr "Trascina icona..." -#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275 -#: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3287 src/bin/e_actions.c:3289 +#: src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279 src/bin/e_actions.c:3281 +#: src/bin/e_actions.c:3287 src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3295 msgid "Window : Moving" msgstr "Finestre : Spostamento" -#: src/bin/e_actions.c:3271 +#: src/bin/e_actions.c:3277 msgid "To Next Desktop" msgstr "Al desktop successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3273 +#: src/bin/e_actions.c:3279 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Al desktop precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3281 msgid "By Desktop #..." msgstr "Di # desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3281 +#: src/bin/e_actions.c:3287 msgid "To Desktop..." msgstr "Al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3287 +#: src/bin/e_actions.c:3293 msgid "To Next Screen" msgstr "Allo schermo successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3289 +#: src/bin/e_actions.c:3295 msgid "To Previous Screen" msgstr "Allo schermo precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3294 +#: src/bin/e_actions.c:3300 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostra menù principale" -#: src/bin/e_actions.c:3296 +#: src/bin/e_actions.c:3302 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostra menù preferiti" -#: src/bin/e_actions.c:3298 +#: src/bin/e_actions.c:3304 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostra menù applicazioni" -#: src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/bin/e_actions.c:3306 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostra menù dei client" -#: src/bin/e_actions.c:3302 +#: src/bin/e_actions.c:3308 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostra menù..." -#: src/bin/e_actions.c:3309 src/bin/e_actions.c:3314 src/bin/e_actions.c:3319 +#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3325 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:273 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1170 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 msgid "Launch" msgstr "Lancia" -#: src/bin/e_actions.c:3309 src/bin/e_int_client_prop.c:468 +#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_int_client_prop.c:472 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:3314 src/bin/e_desktop_editor.c:727 +#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_desktop_editor.c:727 #: src/bin/e_int_client_menu.c:120 #, c-format msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: src/bin/e_actions.c:3319 +#: src/bin/e_actions.c:3325 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "Nuova istanza dell'applicazione a fuoco" -#: src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_int_menus.c:248 +#: src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_int_menus.c:248 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:3331 +#: src/bin/e_actions.c:3337 msgid "Exit Now" msgstr "Esci adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 +#: src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3346 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modalità" -#: src/bin/e_actions.c:3336 +#: src/bin/e_actions.c:3342 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Commuta modalità presentazione" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3347 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Commuta modalità disconnessa" -#: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3353 +#: src/bin/e_actions.c:3351 src/bin/e_actions.c:3355 src/bin/e_actions.c:3359 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment : Modulo" -#: src/bin/e_actions.c:3346 +#: src/bin/e_actions.c:3352 msgid "Enable the named module" msgstr "Abilita il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3350 +#: src/bin/e_actions.c:3356 msgid "Disable the named module" msgstr "Disabilita il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3354 +#: src/bin/e_actions.c:3360 msgid "Toggle the named module" msgstr "Commuta il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366 -#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3378 -#: src/bin/e_actions.c:3382 src/bin/e_actions.c:3386 src/bin/e_configure.c:417 +#: src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_actions.c:3372 +#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 +#: src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_configure.c:417 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:100 @@ -730,55 +730,55 @@ msgstr "Commuta il modulo specificato" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:3358 +#: src/bin/e_actions.c:3364 msgid "Log Out" msgstr "Termina sessione" -#: src/bin/e_actions.c:3362 +#: src/bin/e_actions.c:3368 msgid "Power Off Now" msgstr "Spegni adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3366 +#: src/bin/e_actions.c:3372 msgid "Power Off" msgstr "Spegni" -#: src/bin/e_actions.c:3374 +#: src/bin/e_actions.c:3380 msgid "Suspend Now" msgstr "Sospendi adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3386 +#: src/bin/e_actions.c:3392 msgid "Hibernate Now" msgstr "Iberna adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3394 +#: src/bin/e_actions.c:3400 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_int_menus.c:1461 +#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_int_menus.c:1461 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" -#: src/bin/e_actions.c:3404 +#: src/bin/e_actions.c:3410 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generica : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:3404 +#: src/bin/e_actions.c:3410 msgid "Delayed Action" msgstr "Azione ritardata" -#: src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 +#: src/bin/e_actions.c:3418 src/bin/e_actions.c:3422 src/bin/e_actions.c:3426 msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Layout di tastiera" -#: src/bin/e_actions.c:3413 +#: src/bin/e_actions.c:3419 msgid "Use keyboard layout" msgstr "Usa layout di tastiera" -#: src/bin/e_actions.c:3417 +#: src/bin/e_actions.c:3423 msgid "Next keyboard layout" msgstr "Layout di tastiera successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3421 +#: src/bin/e_actions.c:3427 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "Layout di tastiera precedente" @@ -796,8 +796,8 @@ msgstr "Seleziona" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:891 #: src/bin/e_desktop_editor.c:954 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10049 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541 src/bin/e_import_dialog.c:199 +#: src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:542 src/bin/e_import_dialog.c:199 #: src/modules/bluez4/agent.c:134 src/modules/bluez4/agent.c:146 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -806,52 +806,52 @@ msgstr "Seleziona" #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:393 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:548 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:574 src/modules/shot/e_mod_main.c:806 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:296 src/modules/shot/e_mod_main.c:547 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 src/modules/shot/e_mod_main.c:805 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:91 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:553 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/e_comp.c:1097 src/bin/e_comp.c:1103 src/bin/e_comp.c:1108 +#: src/bin/e_comp.c:1101 src/bin/e_comp.c:1107 src/bin/e_comp.c:1112 #: src/bin/e_configure.c:33 msgid "Compositor" msgstr "Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:1098 +#: src/bin/e_comp.c:1102 msgid "Change current window opacity" msgstr "Cambia opacità finestra corrente" -#: src/bin/e_comp.c:1104 +#: src/bin/e_comp.c:1108 msgid "Set current window opacity" msgstr "Imposta opacità finestra corrente" -#: src/bin/e_comp.c:1109 +#: src/bin/e_comp.c:1113 msgid "Toggle focused client's redirect state" msgstr "Commuta stato redirect del client a fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1173 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204 +#: src/bin/e_comp.c:1176 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: src/bin/e_comp.c:1178 +#: src/bin/e_comp.c:1181 msgid "Focus-Out" msgstr "fuori fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1183 +#: src/bin/e_comp.c:1186 msgid "Focus-In" msgstr "A fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1188 src/bin/e_int_client_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:1191 src/bin/e_int_client_prop.c:514 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: src/bin/e_comp.c:1295 src/bin/e_int_client_prop.c:444 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:700 src/bin/e_int_config_comp_match.c:349 +#: src/bin/e_comp.c:1298 src/bin/e_int_client_prop.c:448 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:700 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350 #: src/modules/wizard/page_050.c:96 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp.c:1342 +#: src/bin/e_comp.c:1345 #, c-format msgid "Compositor %u" msgstr "Compositor %u" @@ -920,21 +920,20 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1751 src/bin/e_config.c:2394 #: src/bin/e_config_dialog.c:277 src/bin/e_desktop_editor.c:889 #: src/bin/e_desktop_editor.c:952 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:764 src/bin/e_fm.c:10048 src/bin/e_fm.c:10796 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:540 +#: src/bin/e_exec.c:764 src/bin/e_fm.c:10060 src/bin/e_fm.c:10816 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:541 #: src/bin/e_int_client_remember.c:353 src/bin/e_int_client_remember.c:550 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:535 src/bin/e_module.c:618 -#: src/bin/e_module.c:1026 src/bin/e_sys.c:764 src/bin/e_sys.c:805 -#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:563 src/modules/bluez4/agent.c:69 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:618 +#: src/bin/e_module.c:1031 src/bin/e_sys.c:764 src/bin/e_sys.c:805 +#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:470 src/modules/bluez4/agent.c:69 #: src/modules/bluez4/agent.c:134 src/modules/bluez4/agent.c:146 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:509 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:536 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:561 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:587 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:552 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgstr "" "%s<br><br>Questo file è stato cancellato per evitare<br>corruzione di dati." "<br>" -#: src/bin/e_config_dialog.c:225 src/modules/battery/e_mod_main.c:809 +#: src/bin/e_config_dialog.c:225 src/modules/battery/e_mod_main.c:808 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 @@ -1055,7 +1054,6 @@ msgstr "Basilari" #: src/bin/e_config_dialog.c:279 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -1076,7 +1074,6 @@ msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1791 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 msgid "Look" msgstr "Aspetto" @@ -1084,7 +1081,6 @@ msgstr "Aspetto" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 msgid "Internal" msgstr "Interno" @@ -1108,11 +1104,11 @@ msgstr "" "Il supporto per PAM non è stato compilato in Enlightenment,<br>quindi il " "blocco dello schermo viene disabilitato." -#: src/bin/e_desklock.c:528 src/bin/e_screensaver.c:181 +#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:186 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Attivare modalità presentazione?" -#: src/bin/e_desklock.c:531 +#: src/bin/e_desklock.c:535 msgid "" "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -1122,11 +1118,11 @@ msgstr "" "modalità <b>presentazione</b> e disabilitare temporaneamente lo screensaver, " "il bloccaschermo e la gestione energetica?" -#: src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_screensaver.c:194 +#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:199 msgid "No, but increase timeout" msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione" -#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_screensaver.c:196 +#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:201 msgid "No, and stop asking" msgstr "No, e non chiedere più" @@ -1150,9 +1146,9 @@ msgstr "" msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor file desktop" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:706 src/bin/e_int_client_prop.c:445 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:499 src/bin/e_int_config_comp_match.c:360 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:184 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:706 src/bin/e_int_client_prop.c:449 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:503 src/bin/e_int_config_comp_match.c:361 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:174 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 @@ -1194,16 +1190,16 @@ msgstr "Tipi Mime" msgid "Desktop file" msgstr "File desktop" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:810 src/bin/e_int_client_prop.c:450 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:502 src/bin/e_int_config_comp.c:587 -#: src/modules/access/e_mod_config.c:68 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:810 src/bin/e_int_client_prop.c:454 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:506 src/bin/e_int_config_comp.c:587 +#: src/modules/access/e_mod_config.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:376 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1465 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:330 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" @@ -1219,9 +1215,9 @@ msgstr "Esegui in terminale" msgid "Show in Menus" msgstr "Mostra in menù" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:820 src/bin/e_fm.c:8841 src/bin/e_fm.c:8987 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:820 src/bin/e_fm.c:8853 src/bin/e_fm.c:8999 #: src/bin/e_int_client_remember.c:820 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:370 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -1234,9 +1230,9 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'" msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" -#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9178 src/bin/e_fm.c:10875 -#: src/bin/e_shelf.c:1612 src/bin/e_shelf.c:2270 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 +#: src/bin/e_entry.c:482 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm.c:10895 +#: src/bin/e_shelf.c:1612 src/bin/e_shelf.c:2266 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:203 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294 @@ -1246,7 +1242,6 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1281 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277 @@ -1254,19 +1249,19 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_entry.c:492 src/bin/e_fm.c:9101 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9103 src/bin/e_fm.c:11637 +#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:9115 src/bin/e_fm.c:11663 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8902 src/bin/e_fm.c:9116 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8914 src/bin/e_fm.c:9128 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/bin/e_entry.c:520 +#: src/bin/e_entry.c:522 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -1310,107 +1305,107 @@ msgstr "" "Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:<br><br>" "%s<br><br>L'applicazione non è partita" -#: src/bin/e_exec.c:866 +#: src/bin/e_exec.c:865 msgid "Application Execution Error" msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione" -#: src/bin/e_exec.c:879 src/bin/e_exec.c:881 +#: src/bin/e_exec.c:878 src/bin/e_exec.c:880 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "L'esecuzione di %s è terminata inaspettatamente" -#: src/bin/e_exec.c:887 +#: src/bin/e_exec.c:886 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i." -#: src/bin/e_exec.c:895 +#: src/bin/e_exec.c:894 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale d'interruzione" -#: src/bin/e_exec.c:898 +#: src/bin/e_exec.c:897 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uscita" -#: src/bin/e_exec.c:902 +#: src/bin/e_exec.c:901 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di aborto" -#: src/bin/e_exec.c:905 +#: src/bin/e_exec.c:904 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s è stato fermato da un errore di virgola mobile" -#: src/bin/e_exec.c:909 +#: src/bin/e_exec.c:908 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uccisione ininterrompibile" -#: src/bin/e_exec.c:913 +#: src/bin/e_exec.c:912 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s è stato fermato da un errore di segmentazione" -#: src/bin/e_exec.c:917 +#: src/bin/e_exec.c:916 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s è stato fermato da una pipe rotta" -#: src/bin/e_exec.c:920 +#: src/bin/e_exec.c:919 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di terminazione" -#: src/bin/e_exec.c:924 +#: src/bin/e_exec.c:923 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s è stato fermato da un errore del bus" -#: src/bin/e_exec.c:927 +#: src/bin/e_exec.c:926 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s è stato fermato dal segnale numero %i" -#: src/bin/e_exec.c:983 +#: src/bin/e_exec.c:982 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***L'output rimanente è stato troncato. Salvare l'output per vederlo.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:1042 src/bin/e_exec.c:1120 src/bin/e_exec.c:1127 +#: src/bin/e_exec.c:1041 src/bin/e_exec.c:1119 src/bin/e_exec.c:1126 msgid "Error Logs" msgstr "Log di errore" -#: src/bin/e_exec.c:1048 src/bin/e_exec.c:1128 +#: src/bin/e_exec.c:1047 src/bin/e_exec.c:1127 msgid "There was no error message." msgstr "Non ci sono messaggi d'errore." -#: src/bin/e_exec.c:1052 src/bin/e_exec.c:1135 +#: src/bin/e_exec.c:1051 src/bin/e_exec.c:1134 msgid "Save This Message" msgstr "Salva questo messaggio" -#: src/bin/e_exec.c:1057 src/bin/e_exec.c:1060 src/bin/e_exec.c:1140 -#: src/bin/e_exec.c:1143 +#: src/bin/e_exec.c:1056 src/bin/e_exec.c:1059 src/bin/e_exec.c:1139 +#: src/bin/e_exec.c:1142 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Questo log di errore verrà salvato come %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:1086 +#: src/bin/e_exec.c:1085 msgid "Error Information" msgstr "Informazioni sull'errore" -#: src/bin/e_exec.c:1094 +#: src/bin/e_exec.c:1093 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informazioni sui segnali d'errore" -#: src/bin/e_exec.c:1104 src/bin/e_exec.c:1111 +#: src/bin/e_exec.c:1103 src/bin/e_exec.c:1110 msgid "Output Data" msgstr "Dati dell'output" -#: src/bin/e_exec.c:1112 +#: src/bin/e_exec.c:1111 msgid "There was no output." msgstr "Non ci sono output." @@ -1454,17 +1449,17 @@ msgstr "Errore di espulsione" msgid "Can't eject device" msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:6601 src/bin/e_fm.c:6634 src/bin/e_fm.c:6738 -#: src/bin/e_fm.c:9550 src/bin/e_fm.c:9565 src/bin/e_fm.c:9700 -#: src/bin/e_fm.c:9705 src/bin/e_fm.c:9721 src/bin/e_fm.c:9726 -#: src/bin/e_fm.c:10368 src/bin/e_fm.c:10372 src/bin/e_fm.c:10376 -#: src/bin/e_fm.c:10404 src/bin/e_fm.c:10409 src/bin/e_fm.c:10413 -#: src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10697 src/bin/e_fm_prop.c:254 -#: src/bin/e_shelf.c:2138 src/modules/pager/e_mod_main.c:2805 +#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:6738 +#: src/bin/e_fm.c:9562 src/bin/e_fm.c:9577 src/bin/e_fm.c:9712 +#: src/bin/e_fm.c:9717 src/bin/e_fm.c:9733 src/bin/e_fm.c:9738 +#: src/bin/e_fm.c:10388 src/bin/e_fm.c:10392 src/bin/e_fm.c:10396 +#: src/bin/e_fm.c:10424 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10433 +#: src/bin/e_fm.c:10492 src/bin/e_fm.c:10717 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_shelf.c:2134 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:6601 src/bin/e_fm.c:6634 +#: src/bin/e_fm.c:6600 src/bin/e_fm.c:6635 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita." @@ -1473,58 +1468,58 @@ msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita." msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "Esiste già un collegamento alla URL richiesta!" -#: src/bin/e_fm.c:8761 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8773 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole" -#: src/bin/e_fm.c:8767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:368 +#: src/bin/e_fm.c:8779 src/modules/fileman/e_mod_config.c:368 msgid "Sort By Extension" msgstr "Ordina per estensione" -#: src/bin/e_fm.c:8773 src/modules/fileman/e_mod_config.c:371 +#: src/bin/e_fm.c:8785 src/modules/fileman/e_mod_config.c:371 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Ordina per data di modifica" -#: src/bin/e_fm.c:8779 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374 +#: src/bin/e_fm.c:8791 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374 msgid "Sort By Size" msgstr "Ordina per dimensione" -#: src/bin/e_fm.c:8788 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382 +#: src/bin/e_fm.c:8800 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382 msgid "Directories First" msgstr "Directory per prime" -#: src/bin/e_fm.c:8794 src/modules/fileman/e_mod_config.c:386 +#: src/bin/e_fm.c:8806 src/modules/fileman/e_mod_config.c:386 msgid "Directories Last" msgstr "Directory per ultime" -#: src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:8971 +#: src/bin/e_fm.c:8837 src/bin/e_fm.c:8983 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:8834 src/bin/e_fm.c:8980 +#: src/bin/e_fm.c:8846 src/bin/e_fm.c:8992 #: src/modules/everything/evry_config.c:501 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:390 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:8852 src/bin/e_fm.c:8998 +#: src/bin/e_fm.c:8864 src/bin/e_fm.c:9010 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:8863 src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:8875 src/bin/e_fm.c:9022 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9032 src/bin/e_fm.c:9068 +#: src/bin/e_fm.c:8895 src/bin/e_fm.c:9044 src/bin/e_fm.c:9080 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: src/bin/e_fm.c:8910 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:11650 +#: src/bin/e_fm.c:8922 src/bin/e_fm.c:9136 src/bin/e_fm.c:11676 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:9186 src/bin/e_fm.c:10525 src/bin/e_shelf.c:2265 +#: src/bin/e_fm.c:9198 src/bin/e_fm.c:10545 src/bin/e_shelf.c:2261 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1532,216 +1527,216 @@ msgstr "Collega" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:9205 +#: src/bin/e_fm.c:9217 msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: src/bin/e_fm.c:9210 +#: src/bin/e_fm.c:9222 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:9215 +#: src/bin/e_fm.c:9227 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: src/bin/e_fm.c:9229 src/bin/e_int_client_remember.c:798 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1512 +#: src/bin/e_fm.c:9241 src/bin/e_int_client_remember.c:798 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1535 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:9237 +#: src/bin/e_fm.c:9249 msgid "Application Properties" msgstr "Proprietà dell'applicazione" -#: src/bin/e_fm.c:9245 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9257 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Proprietà del file" -#: src/bin/e_fm.c:9449 +#: src/bin/e_fm.c:9461 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:9478 src/modules/fileman/e_mod_config.c:315 +#: src/bin/e_fm.c:9490 src/modules/fileman/e_mod_config.c:315 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone" -#: src/bin/e_fm.c:9486 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 +#: src/bin/e_fm.c:9498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzabile" -#: src/bin/e_fm.c:9494 src/modules/everything/evry_config.c:428 +#: src/bin/e_fm.c:9506 src/modules/everything/evry_config.c:428 #: src/modules/everything/evry_config.c:458 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:9502 src/modules/everything/evry_config.c:456 +#: src/bin/e_fm.c:9514 src/modules/everything/evry_config.c:456 msgid "Default View" msgstr "Vista predefinita" -#: src/bin/e_fm.c:9523 +#: src/bin/e_fm.c:9535 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9550 +#: src/bin/e_fm.c:9562 msgid "Could not create a directory!" msgstr "Non riesco a creare una directory!" -#: src/bin/e_fm.c:9565 +#: src/bin/e_fm.c:9577 msgid "Could not create a file!" msgstr "Non riesco a creare il file!" -#: src/bin/e_fm.c:9581 src/bin/e_fm.c:9619 +#: src/bin/e_fm.c:9593 src/bin/e_fm.c:9631 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:9581 src/bin/e_fm.c:9619 +#: src/bin/e_fm.c:9593 src/bin/e_fm.c:9631 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" -#: src/bin/e_fm.c:9700 src/bin/e_fm.c:9721 +#: src/bin/e_fm.c:9712 src/bin/e_fm.c:9733 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "Sto già creando un file in questa directory!" -#: src/bin/e_fm.c:9705 src/bin/e_fm.c:9726 +#: src/bin/e_fm.c:9717 src/bin/e_fm.c:9738 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "Impossibile scrivere in %s" -#: src/bin/e_fm.c:9745 +#: src/bin/e_fm.c:9757 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/bin/e_fm.c:9750 +#: src/bin/e_fm.c:9762 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "File" -#: src/bin/e_fm.c:9781 +#: src/bin/e_fm.c:9793 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:9790 +#: src/bin/e_fm.c:9802 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:9802 +#: src/bin/e_fm.c:9814 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:9811 +#: src/bin/e_fm.c:9823 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:9819 +#: src/bin/e_fm.c:9831 msgid "Single Click Activation" msgstr "Usa clic singolo" -#: src/bin/e_fm.c:9830 src/modules/fileman/e_mod_config.c:402 +#: src/bin/e_fm.c:9842 src/modules/fileman/e_mod_config.c:402 msgid "Secure Deletion" msgstr "Cancellazione sicura" -#: src/bin/e_fm.c:9843 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123 +#: src/bin/e_fm.c:9855 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123 msgid "File Manager Settings" msgstr "Impostazioni del Filemanager" -#: src/bin/e_fm.c:9848 +#: src/bin/e_fm.c:9860 msgid "File Icon Settings" msgstr "Impostazioni per le icone dei file" -#: src/bin/e_fm.c:9925 src/bin/e_fm.c:10141 +#: src/bin/e_fm.c:9937 src/bin/e_fm.c:10158 msgid "Set background..." msgstr "Imposta sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:9933 +#: src/bin/e_fm.c:9945 msgid "Clear background" msgstr "Pulisci sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:9940 src/bin/e_fm.c:10169 +#: src/bin/e_fm.c:9952 src/bin/e_fm.c:10186 msgid "Set overlay..." msgstr "Imposta sfumatura..." -#: src/bin/e_fm.c:9946 +#: src/bin/e_fm.c:9958 msgid "Clear overlay" msgstr "Pulisci sfumatura" -#: src/bin/e_fm.c:10263 src/bin/e_fm.c:10621 +#: src/bin/e_fm.c:10280 src/bin/e_fm.c:10642 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10622 +#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10643 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:10368 src/bin/e_fm.c:10404 +#: src/bin/e_fm.c:10388 src/bin/e_fm.c:10424 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s esiste già!" -#: src/bin/e_fm.c:10372 src/bin/e_fm.c:10409 +#: src/bin/e_fm.c:10392 src/bin/e_fm.c:10429 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto" -#: src/bin/e_fm.c:10376 src/bin/e_fm.c:10413 +#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10433 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Errore interno del filemanager :(" -#: src/bin/e_fm.c:10468 src/bin/e_fm.c:10689 +#: src/bin/e_fm.c:10488 src/bin/e_fm.c:10709 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:10469 src/bin/e_fm.c:10690 src/bin/e_fm.c:11658 +#: src/bin/e_fm.c:10489 src/bin/e_fm.c:10710 src/bin/e_fm.c:11684 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:10524 +#: src/bin/e_fm.c:10544 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:10527 +#: src/bin/e_fm.c:10547 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:10530 +#: src/bin/e_fm.c:10550 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:10533 +#: src/bin/e_fm.c:10553 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10692 +#: src/bin/e_fm.c:10712 msgid "Move Source" msgstr "Sposta sorgente" -#: src/bin/e_fm.c:10693 +#: src/bin/e_fm.c:10713 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:10694 +#: src/bin/e_fm.c:10714 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:10699 +#: src/bin/e_fm.c:10719 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10878 +#: src/bin/e_fm.c:10898 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:10888 +#: src/bin/e_fm.c:10908 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10893 +#: src/bin/e_fm.c:10913 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1750,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file " "in<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10903 +#: src/bin/e_fm.c:10923 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1795,7 +1790,7 @@ msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "Impossibile cambiare i permessi: %s" #: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_int_config_comp_match.c:127 -#: src/bin/e_shelf.c:973 src/bin/e_shelf.c:2158 +#: src/bin/e_shelf.c:973 src/bin/e_shelf.c:2154 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 msgid "Name:" @@ -1805,8 +1800,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:356 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:414 src/bin/e_widget_filepreview.c:467 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:355 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413 src/bin/e_widget_filepreview.c:466 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" @@ -1854,9 +1849,9 @@ msgstr "Gruppo:" msgid "Others:" msgstr "Altri:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477 +#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:478 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:500 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1871,7 +1866,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:533 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:397 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" @@ -1908,11 +1903,11 @@ msgstr "Sposta in" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Scorri automaticamente contenuto" -#: src/bin/e_gadcon.c:1765 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1074 +#: src/bin/e_gadcon.c:1765 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1072 msgid "Plain" msgstr "Liscio" -#: src/bin/e_gadcon.c:1778 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 +#: src/bin/e_gadcon.c:1778 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1080 msgid "Inset" msgstr "Incassato" @@ -1922,8 +1917,8 @@ msgstr "Incassato" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1134 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1132 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:312 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -1959,11 +1954,11 @@ msgstr "" "o girare<br>una rotella, per assegnare un'associazione.<br>Premere " "<hilight>Escape</highlight> per abortire." -#: src/bin/e_grab_dialog.c:123 +#: src/bin/e_grab_dialog.c:125 msgid "Mouse Binding Sequence" msgstr "Sequenza del mouse" -#: src/bin/e_grab_dialog.c:130 +#: src/bin/e_grab_dialog.c:132 msgid "Key Binding Sequence" msgstr "Sequenza di tastiera" @@ -2005,53 +2000,53 @@ msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine.<br>Siete sicuri che sia " "un'immagine valida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:460 msgid "Import Settings..." msgstr "Impostazioni importazione..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opzioni riempimento" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 msgid "Stretch" msgstr "Stira" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_client_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:498 src/bin/e_int_client_prop.c:239 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centra" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Tile" msgstr "Affianca" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 msgid "Within" msgstr "Adatta" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:511 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 msgid "Pan" msgstr "Ritaglia" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 msgid "File Quality" msgstr "Qualità file" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:524 msgid "Use original file" msgstr "Usa file originale" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 msgid "Fill Color" msgstr "Colore riempimento" @@ -2104,12 +2099,12 @@ msgstr "Posizione" #: src/bin/e_int_client_remember.c:747 src/bin/e_int_shelf_config.c:216 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: src/bin/e_int_client_locks.c:313 src/bin/e_int_client_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:737 src/bin/e_int_client_prop.c:501 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:737 src/bin/e_int_client_prop.c:505 #: src/bin/e_int_client_remember.c:750 src/bin/e_int_shelf_config.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" @@ -2179,7 +2174,7 @@ msgstr "Finestra" msgid "Always on Top" msgstr "Sempre sulle altre" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:167 src/bin/e_int_client_prop.c:506 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:167 src/bin/e_int_client_prop.c:510 msgid "Sticky" msgstr "Persistente" @@ -2187,7 +2182,7 @@ msgstr "Persistente" msgid "Shade" msgstr "Contrai" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:194 src/bin/e_int_config_comp_match.c:452 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:194 src/bin/e_int_config_comp_match.c:453 msgid "Borderless" msgstr "Senza bordi" @@ -2195,8 +2190,8 @@ msgstr "Senza bordi" msgid "Unredirected" msgstr "Non rediretto" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:411 src/bin/e_int_client_prop.c:511 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:501 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:411 src/bin/e_int_client_prop.c:515 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:502 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 msgid "Fullscreen" msgstr "A tutto schermo" @@ -2257,9 +2252,9 @@ msgstr "ICCCM/NetWM" msgid "Screen %d" msgstr "Schermo %d" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1071 src/bin/e_int_client_prop.c:157 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:179 src/bin/e_int_config_comp_match.c:92 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:412 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1071 src/bin/e_int_client_prop.c:158 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:180 src/bin/e_int_config_comp_match.c:92 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 @@ -2304,10 +2299,10 @@ msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" #: src/bin/e_int_client_menu.c:1333 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2902 src/modules/pager/e_mod_main.c:2904 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2906 src/modules/pager/e_mod_main.c:2908 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2912 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2901 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2908 src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2912 src/modules/pager/e_mod_main.c:2914 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2918 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2337,199 +2332,199 @@ msgstr "%1.3f" msgid "%1.3f–%1.3f" msgstr "%1.3f–%1.3f" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:153 src/bin/e_int_client_prop.c:175 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:154 src/bin/e_int_client_prop.c:176 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "Non visibile" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:161 src/bin/e_int_client_prop.c:183 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:162 src/bin/e_int_client_prop.c:184 #, c-format msgid "Iconic" msgstr "Iconificata" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:216 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:219 #, c-format msgid "Forget/Unmap" msgstr "Dimentica/Smappa" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:220 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:223 #, c-format msgid "Northwest" msgstr "Nordovest" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:224 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:227 #, c-format msgid "North" msgstr "Nord" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:228 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:231 #, c-format msgid "Northeast" msgstr "Nordest" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:232 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:235 #, c-format msgid "West" msgstr "Ovest" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:240 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:243 #, c-format msgid "East" msgstr "Est" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:244 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:247 #, c-format msgid "Southwest" msgstr "Sudovest" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:248 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:251 #, c-format msgid "South" msgstr "Sud" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:252 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:255 #, c-format msgid "Southeast" msgstr "Sudest" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:256 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:259 #, c-format msgid "Static" msgstr "Statico" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:302 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:690 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:302 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:306 msgid "Above" msgstr "Al di sopra" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:306 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:310 msgid "Below" msgstr "Al di sotto" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:385 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:389 msgid "ICCCM Properties" msgstr "Proprietà ICCCM" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:387 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:391 msgid "NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:393 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:397 msgid "NetWM Properties" msgstr "Proprietà NetWM" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:395 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:399 msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:446 src/bin/e_int_config_comp_match.c:370 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:450 src/bin/e_int_config_comp_match.c:371 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:447 src/bin/e_int_client_prop.c:500 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:451 src/bin/e_int_client_prop.c:504 msgid "Icon Name" msgstr "Nome icona" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:448 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:452 msgid "Machine" msgstr "Macchina" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:449 src/bin/e_int_config_comp_match.c:379 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:453 src/bin/e_int_config_comp_match.c:380 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:453 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:457 msgid "Minimum Size" msgstr "Dimensione minima" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:454 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:458 msgid "Maximum Size" msgstr "Dimensione massima" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:455 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:459 msgid "Base Size" msgstr "Dimensione di base" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:456 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:460 msgid "Resize Steps" msgstr "Passo del ridimensionamento" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:461 src/modules/wizard/page_050.c:128 msgid "Sizing" msgstr "Dimensionamento" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:460 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:464 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporzioni" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:461 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:465 msgid "Initial State" msgstr "Stato iniziale" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:462 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:466 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:463 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:467 msgid "Window ID" msgstr "ID finestra" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:464 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:468 msgid "Window Group" msgstr "Gruppo finestre" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:465 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:469 msgid "Transient For" msgstr "Transitoria per" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:466 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:470 msgid "Client Leader" msgstr "Leader del client" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:467 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:471 msgid "Gravity" msgstr "Gravità" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:473 msgid "States" msgstr "Stati" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:476 msgid "Take Focus" msgstr "Prende il fuoco" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:473 src/bin/e_int_config_comp_match.c:478 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:477 src/bin/e_int_config_comp_match.c:479 msgid "Accepts Focus" msgstr "Accetta il fuoco" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:474 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:478 msgid "Urgent" msgstr "Urgente" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:475 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:479 msgid "Request Delete" msgstr "Richiede cancellazione" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:476 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:480 msgid "Request Position" msgstr "Richiede posizione" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:477 src/bin/e_int_client_prop.c:512 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:481 src/bin/e_int_client_prop.c:516 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272 -#: src/bin/e_shelf.c:2236 src/modules/backlight/e_mod_main.c:269 +#: src/bin/e_shelf.c:2232 src/modules/backlight/e_mod_main.c:269 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:352 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:584 src/modules/conf/e_conf.c:126 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 @@ -2540,32 +2535,32 @@ msgstr "Richiede posizione" #: src/modules/everything/evry_gadget.c:490 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:672 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:486 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1505 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:486 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1528 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:355 src/modules/ibox/e_mod_main.c:736 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:654 src/modules/music-control/ui.c:277 #: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:859 -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:134 src/modules/tasks/e_mod_main.c:761 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:134 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1608 src/modules/wizard/page_150.c:69 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1593 src/modules/wizard/page_150.c:69 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:505 src/bin/e_int_config_comp_match.c:514 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:509 src/bin/e_int_config_comp_match.c:515 msgid "Modal" msgstr "Modale" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:511 msgid "Shaded" msgstr "Contratta" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:508 src/bin/e_int_client_remember.c:783 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:512 src/bin/e_int_client_remember.c:783 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Fuori Taskbar" -#: src/bin/e_int_client_prop.c:509 src/bin/e_int_client_remember.c:780 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:513 src/bin/e_int_client_remember.c:780 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345 msgid "Skip Pager" msgstr "Fuori Pager" @@ -2634,7 +2629,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi" #: src/bin/e_int_client_remember.c:658 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:621 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:751 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:750 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -2711,9 +2706,9 @@ msgid "Utilities" msgstr "Utilità" #: src/bin/e_int_config_modules.c:54 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1348 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:40 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2758,11 +2753,11 @@ msgid "Loaded Gadgets" msgstr "Gadget caricati" #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:717 src/bin/e_int_gadcon_config.c:750 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:692 src/bin/e_widget_config_list.c:60 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:693 src/bin/e_widget_config_list.c:60 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:199 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:262 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292 @@ -2770,9 +2765,8 @@ msgstr "Gadget caricati" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1276 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:309 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -2788,7 +2782,7 @@ msgstr "Contenuti della mensola" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Contenuti della barra strumenti" -#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 +#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 msgid "Main" msgstr "Principale" @@ -2814,7 +2808,7 @@ msgstr "Applicazioni" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1349 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1337 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -2856,25 +2850,25 @@ msgstr "Imposta desktop virtuali" msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1620 +#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1616 msgid "No windows" msgstr "Nessuna finestra" -#: src/bin/e_int_menus.c:1535 src/bin/e_int_menus.c:1633 +#: src/bin/e_int_menus.c:1531 src/bin/e_int_menus.c:1629 msgid "Untitled window" msgstr "Finestra senza titolo" -#: src/bin/e_int_menus.c:1733 src/bin/e_shelf.c:1456 +#: src/bin/e_int_menus.c:1729 src/bin/e_shelf.c:1456 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "Mensola %s" -#: src/bin/e_int_menus.c:1801 +#: src/bin/e_int_menus.c:1797 msgid "Add a Shelf" msgstr "Aggiungi mensola" -#: src/bin/e_int_menus.c:1808 +#: src/bin/e_int_menus.c:1804 msgid "Delete a Shelf" msgstr "Elimina mensola" @@ -3135,54 +3129,54 @@ msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:74 src/bin/e_int_config_comp_match.c:104 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:393 src/bin/e_int_config_comp_match.c:442 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:394 src/bin/e_int_config_comp_match.c:443 msgid "Unused" msgstr "Inutilizzato" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:76 src/bin/e_int_config_comp_match.c:396 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:76 src/bin/e_int_config_comp_match.c:397 msgid "Combo" msgstr "Combo" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:80 src/bin/e_int_config_comp_match.c:400 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:465 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:80 src/bin/e_int_config_comp_match.c:401 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 msgid "Dialog" msgstr "Finestra di dialogo" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:82 src/bin/e_int_config_comp_match.c:402 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:82 src/bin/e_int_config_comp_match.c:403 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:84 src/bin/e_int_config_comp_match.c:404 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:84 src/bin/e_int_config_comp_match.c:405 msgid "Drag and Drop" msgstr "Drag and Drop" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:88 src/bin/e_int_config_comp_match.c:408 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:88 src/bin/e_int_config_comp_match.c:409 msgid "Menu (Dropdown)" msgstr "Menù (a tendina)" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:90 src/bin/e_int_config_comp_match.c:410 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:90 src/bin/e_int_config_comp_match.c:411 msgid "Menu (Popup)" msgstr "Menù (popup)" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:94 src/bin/e_int_config_comp_match.c:414 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:94 src/bin/e_int_config_comp_match.c:415 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:154 msgid "Notification" msgstr "Notifiche" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:96 src/bin/e_int_config_comp_match.c:416 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:96 src/bin/e_int_config_comp_match.c:417 msgid "Splash" msgstr "Splash screen" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:98 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:98 src/bin/e_int_config_comp_match.c:419 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:349 msgid "Toolbar" msgstr "Barra strumenti" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:100 src/bin/e_int_config_comp_match.c:420 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:100 src/bin/e_int_config_comp_match.c:421 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:102 src/bin/e_int_config_comp_match.c:422 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:102 src/bin/e_int_config_comp_match.c:423 msgid "Utility" msgstr "Utilità" @@ -3197,7 +3191,7 @@ msgstr "Titolo:" msgid " / " msgstr " / " -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:121 src/bin/e_widget_filepreview.c:418 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:121 src/bin/e_widget_filepreview.c:417 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:381 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -3216,11 +3210,11 @@ msgstr "Ruolo:" msgid "Style:" msgstr "Stile:" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:150 src/bin/e_utils.c:790 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:640 src/bin/e_widget_filepreview.c:641 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:642 src/bin/e_widget_filepreview.c:672 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:150 src/bin/e_utils.c:697 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:631 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:632 src/bin/e_widget_filepreview.c:662 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:423 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1236 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:987 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 @@ -3229,89 +3223,89 @@ msgstr "Stile:" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:332 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:333 msgid "Edit E_Comp_Match" msgstr "Modifica E_Comp_Match" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:384 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:385 msgid "Names" msgstr "Nomi" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:429 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:430 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335 msgid "Types" msgstr "Tipi" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:445 msgid "On" msgstr "Attivato" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:446 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:447 #: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Off" msgstr "Disattivato" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:489 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:490 msgid "ARGB" msgstr "ARGB" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:525 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:526 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:529 src/bin/e_int_shelf_config.c:224 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:530 src/bin/e_int_shelf_config.c:224 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:652 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:688 src/bin/e_widget_config_list.c:80 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:689 src/bin/e_widget_config_list.c:80 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:301 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:690 src/bin/e_widget_config_list.c:86 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:691 src/bin/e_widget_config_list.c:86 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:251 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:305 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:694 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:695 msgid "Del" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:696 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:697 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:402 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:713 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:714 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:138 msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:717 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:718 #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:119 msgid "Popups" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:721 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:722 msgid "Overrides" msgstr "Override" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:725 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:726 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:278 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 msgid "Menus" msgstr "Menù" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:729 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:730 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:878 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:879 msgid "Composite Match Settings" msgstr "Impostazione associazioni compositing" @@ -3335,6 +3329,9 @@ msgstr "Al di sotto di tutto" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:210 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:159 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:155 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:160 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165 #, c-format msgid "%1.0f pixels" msgstr "%1.0f pixel" @@ -3619,255 +3616,255 @@ msgstr "" "da parte di Enlightenment è fallita. Forse c'è un altro window\n" "manager in esecuzione?\n" -#: src/bin/e_main.c:618 +#: src/bin/e_main.c:619 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di puntatore.\n" -#: src/bin/e_main.c:628 +#: src/bin/e_main.c:629 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di scaling.\n" -#: src/bin/e_main.c:639 +#: src/bin/e_main.c:640 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare la sua\n" "schermata di iniziazione.\n" -#: src/bin/e_main.c:663 +#: src/bin/e_main.c:664 msgid "Setup ACPI" msgstr "Impostazione ACPI" -#: src/bin/e_main.c:670 +#: src/bin/e_main.c:671 msgid "Setup Backlight" msgstr "Impostazione retroilluminazione" -#: src/bin/e_main.c:674 +#: src/bin/e_main.c:675 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare la\n" "retroilluminazione.\n" -#: src/bin/e_main.c:680 +#: src/bin/e_main.c:681 msgid "Setup DPMS" msgstr "Impostazione DPMS" -#: src/bin/e_main.c:684 +#: src/bin/e_main.c:685 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni DPMS.\n" -#: src/bin/e_main.c:691 +#: src/bin/e_main.c:692 msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "Modalità risparmio energetico" -#: src/bin/e_main.c:695 +#: src/bin/e_main.c:696 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di modi risparmio energetico.\n" -#: src/bin/e_main.c:702 +#: src/bin/e_main.c:703 msgid "Setup Desklock" msgstr "Impostazione bloccashermo" -#: src/bin/e_main.c:706 +#: src/bin/e_main.c:707 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di blocco dello schermo.\n" -#: src/bin/e_main.c:716 +#: src/bin/e_main.c:717 msgid "Setup Paths" msgstr "Impostazione percorsi" -#: src/bin/e_main.c:722 +#: src/bin/e_main.c:723 msgid "Setup System Controls" msgstr "Controlli di sistema" -#: src/bin/e_main.c:726 +#: src/bin/e_main.c:727 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a il sistema di comandi di sistema.\n" "\n" -#: src/bin/e_main.c:733 +#: src/bin/e_main.c:734 msgid "Setup Execution System" msgstr "Sistema di esecuzione" -#: src/bin/e_main.c:737 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di esecuzione.\n" -#: src/bin/e_main.c:747 +#: src/bin/e_main.c:748 msgid "Setup Filemanager" msgstr "File manager" -#: src/bin/e_main.c:751 +#: src/bin/e_main.c:752 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare il File manager.\n" -#: src/bin/e_main.c:758 +#: src/bin/e_main.c:759 msgid "Setup Message System" msgstr "Sistema di messaggi" -#: src/bin/e_main.c:762 +#: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di messaggi.\n" -#: src/bin/e_main.c:769 +#: src/bin/e_main.c:770 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Impostazioni gestione cattura dell'input" -#: src/bin/e_main.c:773 +#: src/bin/e_main.c:774 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di gestione della cattura dell'input.\n" -#: src/bin/e_main.c:780 +#: src/bin/e_main.c:781 msgid "Setup Modules" msgstr "Impostazione moduli" -#: src/bin/e_main.c:784 src/bin/e_main.c:957 +#: src/bin/e_main.c:785 src/bin/e_main.c:958 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di moduli.\n" -#: src/bin/e_main.c:791 +#: src/bin/e_main.c:792 msgid "Setup Remembers" msgstr "Ripristino impostazioni da ricordare" -#: src/bin/e_main.c:795 +#: src/bin/e_main.c:796 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni da ricordare.\n" -#: src/bin/e_main.c:802 +#: src/bin/e_main.c:803 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Impostazione classi colore" -#: src/bin/e_main.c:806 +#: src/bin/e_main.c:807 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di classi colore.\n" -#: src/bin/e_main.c:813 +#: src/bin/e_main.c:814 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Controllo dei gadget" -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:818 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di controllo dei gadget.\n" -#: src/bin/e_main.c:824 +#: src/bin/e_main.c:825 msgid "Setup Toolbars" msgstr "Imposta barre strumenti" -#: src/bin/e_main.c:828 +#: src/bin/e_main.c:829 msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le sue\n" "barre degli strumenti.\n" -#: src/bin/e_main.c:835 +#: src/bin/e_main.c:836 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Impostazione sfondo" -#: src/bin/e_main.c:839 +#: src/bin/e_main.c:840 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di sfondi del desktop.\n" -#: src/bin/e_main.c:846 +#: src/bin/e_main.c:847 msgid "Setup Mouse" msgstr "Impostazione mouse" -#: src/bin/e_main.c:850 +#: src/bin/e_main.c:851 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni del mouse.\n" -#: src/bin/e_main.c:856 +#: src/bin/e_main.c:857 msgid "Setup Bindings" msgstr "Combinazioni tastiera e mouse" -#: src/bin/e_main.c:860 +#: src/bin/e_main.c:861 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di binding (associazioni).\n" -#: src/bin/e_main.c:867 +#: src/bin/e_main.c:868 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Generatore miniature" -#: src/bin/e_main.c:871 +#: src/bin/e_main.c:872 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di thumbnailing (anteprime).\n" -#: src/bin/e_main.c:880 +#: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema di\n" "cache delle icone.\n" -#: src/bin/e_main.c:889 +#: src/bin/e_main.c:890 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema di\n" "aggiornamenti.\n" -#: src/bin/e_main.c:896 +#: src/bin/e_main.c:897 msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "Ambienti desktop" -#: src/bin/e_main.c:900 +#: src/bin/e_main.c:901 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "ambiente desktop.\n" -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:908 msgid "Setup File Ordering" msgstr "Ordinamento dei file" -#: src/bin/e_main.c:911 +#: src/bin/e_main.c:912 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di ordinamento file.\n" -#: src/bin/e_main.c:926 +#: src/bin/e_main.c:927 msgid "Load Modules" msgstr "Carica moduli" -#: src/bin/e_main.c:953 +#: src/bin/e_main.c:954 msgid "Setup Shelves" msgstr "Impostazione mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:968 msgid "Almost Done" msgstr "Quasi fatto" -#: src/bin/e_main.c:1108 +#: src/bin/e_main.c:1109 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3920,7 +3917,7 @@ msgstr "" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" "\t\tSe hai bisogno di questo aiuto non hai bisogno di questa opzione.\n" -#: src/bin/e_main.c:1161 +#: src/bin/e_main.c:1162 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -3937,11 +3934,11 @@ msgstr "" "altre cose simili prima di cominciare l'esecuzione di\n" "enlightenment stesso.\n" -#: src/bin/e_main.c:1414 +#: src/bin/e_main.c:1415 msgid "Testing Format Support" msgstr "Test supporto formato" -#: src/bin/e_main.c:1418 +#: src/bin/e_main.c:1419 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -3950,7 +3947,7 @@ msgstr "" "buffer. Controllare che Evas abbia il supporto per il motore di\n" "rendering software Buffer.\n" -#: src/bin/e_main.c:1430 +#: src/bin/e_main.c:1431 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " "support.\n" @@ -3958,7 +3955,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file SVG.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader SVG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1440 +#: src/bin/e_main.c:1441 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " "support.\n" @@ -3966,7 +3963,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file JPEG.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1450 +#: src/bin/e_main.c:1451 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " "support.\n" @@ -3974,7 +3971,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file PNG.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1460 +#: src/bin/e_main.c:1461 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " "support.\n" @@ -3982,7 +3979,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file EET.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:1474 +#: src/bin/e_main.c:1475 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -3992,27 +3989,27 @@ msgstr "" "Controllare che Evas abbia il supporto per fontconfig e che il\n" "fontconfig di sistema definisca un font 'Sans'.\n" -#: src/bin/e_main.c:1496 +#: src/bin/e_main.c:1498 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a impostare i layout\n" "di tastiera XKB.\n" -#: src/bin/e_main.c:1504 +#: src/bin/e_main.c:1507 msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a creare un compositor.\n" -#: src/bin/e_main.c:1511 +#: src/bin/e_main.c:1515 msgid "Setup DND" msgstr "Impostazione drag and drop" -#: src/bin/e_main.c:1515 +#: src/bin/e_main.c:1519 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di 'drag & drop'.\n" -#: src/bin/e_main.c:1634 +#: src/bin/e_main.c:1639 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -4023,11 +4020,11 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nel<br>caricamento del modulo: %s. Questo modulo è " "stato<br>disabilitato e non verrà caricato." -#: src/bin/e_main.c:1639 src/bin/e_main.c:1655 +#: src/bin/e_main.c:1644 src/bin/e_main.c:1660 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato" -#: src/bin/e_main.c:1640 +#: src/bin/e_main.c:1645 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -4038,7 +4035,7 @@ msgstr "" "<br>C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s.<br><br>Questo modulo " "è stato disabilitato e non verrà caricato." -#: src/bin/e_main.c:1648 +#: src/bin/e_main.c:1653 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " @@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "" "finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionare<br>nuovamente i vostri moduli.\n" -#: src/bin/e_main.c:1656 +#: src/bin/e_main.c:1661 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -4121,7 +4118,7 @@ msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>" msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/bin/e_module.c:1011 +#: src/bin/e_module.c:1016 msgid "" "The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs." @@ -4131,11 +4128,11 @@ msgstr "" "potrebbero causare problemi.<br>Si prega di rimuoverli prima di segnalare " "bug.<br>Questo è l'elenco dei moduli:<br><br>" -#: src/bin/e_module.c:1023 +#: src/bin/e_module.c:1028 msgid "Unstable module tainting" msgstr "Caricamento moduli instabili" -#: src/bin/e_module.c:1027 +#: src/bin/e_module.c:1032 msgid "I know" msgstr "Lo so" @@ -4143,7 +4140,7 @@ msgstr "Lo so" msgid "Randr Settings Upgraded" msgstr "Impostazioni Randr aggiornate" -#: src/bin/e_screensaver.c:184 +#: src/bin/e_screensaver.c:189 msgid "" "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -4160,14 +4157,14 @@ msgstr "Fluttuante" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:566 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1103 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1101 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:559 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1112 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1110 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -4250,11 +4247,11 @@ msgstr "Errore della mensola" msgid "A shelf with that name already exists!" msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome!" -#: src/bin/e_shelf.c:1477 src/bin/e_shelf.c:2281 +#: src/bin/e_shelf.c:1477 src/bin/e_shelf.c:2277 msgid "Stop Moving Gadgets" msgstr "Fine spostamento gadget" -#: src/bin/e_shelf.c:1479 src/bin/e_shelf.c:2283 +#: src/bin/e_shelf.c:1479 src/bin/e_shelf.c:2279 msgid "Begin Moving Gadgets" msgstr "Inizio spostamento gadget" @@ -4270,28 +4267,28 @@ msgstr "" "Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla " "eliminare?" -#: src/bin/e_shelf.c:2138 +#: src/bin/e_shelf.c:2134 msgid "A shelf with that name and id already exists!" msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome e id!" -#: src/bin/e_shelf.c:2157 +#: src/bin/e_shelf.c:2153 msgid "Rename Shelf" msgstr "Rinomina mensola" -#: src/bin/e_shelf.c:2231 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1499 +#: src/bin/e_shelf.c:2227 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1522 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/bin/e_shelf.c:2241 +#: src/bin/e_shelf.c:2237 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: src/bin/e_shelf.c:2250 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:827 +#: src/bin/e_shelf.c:2246 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:827 msgid "Autohide" msgstr "Scomparsa automatica" -#: src/bin/e_shelf.c:2257 +#: src/bin/e_shelf.c:2253 msgid "Refresh" msgstr "Aggiornamento" @@ -4494,88 +4491,88 @@ msgstr "" "<br>Questo significa che Enlightenment non uscirà finchè queste " "finestre<br>non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:715 +#: src/bin/e_utils.c:622 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f byte" -#: src/bin/e_utils.c:719 +#: src/bin/e_utils.c:626 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:723 +#: src/bin/e_utils.c:630 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:727 +#: src/bin/e_utils.c:634 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:731 +#: src/bin/e_utils.c:638 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:750 +#: src/bin/e_utils.c:657 #, c-format msgid "In the future" msgstr "Nel futuro" -#: src/bin/e_utils.c:754 +#: src/bin/e_utils.c:661 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Nell'ultimo minuto" -#: src/bin/e_utils.c:758 +#: src/bin/e_utils.c:665 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "%li anno fa" msgstr[1] "%li anni fa" -#: src/bin/e_utils.c:763 +#: src/bin/e_utils.c:670 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "%li mese fa" msgstr[1] "%li mesi fa" -#: src/bin/e_utils.c:768 +#: src/bin/e_utils.c:675 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "%li settimana fa" msgstr[1] "%li settimane fa" -#: src/bin/e_utils.c:773 +#: src/bin/e_utils.c:680 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "%li giorno fa" msgstr[1] "%li giorni fa" -#: src/bin/e_utils.c:778 +#: src/bin/e_utils.c:685 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li ora fa" msgstr[1] "%li ore fa" -#: src/bin/e_utils.c:783 +#: src/bin/e_utils.c:690 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuto fa" msgstr[1] "%li minuti fa" -#: src/bin/e_utils.c:861 src/bin/e_utils.c:869 +#: src/bin/e_utils.c:768 src/bin/e_utils.c:776 msgid "Error creating directory" msgstr "Errore nella creazione della directory" -#: src/bin/e_utils.c:861 +#: src/bin/e_utils.c:768 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions " @@ -4584,14 +4581,14 @@ msgstr "" "Ho fallito la creazione della directory: %s.<br>Controllate di avere i " "necessari permessi." -#: src/bin/e_utils.c:869 +#: src/bin/e_utils.c:776 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists." msgstr "" "Ho fallito la creazione della directory: %s.<br>Esiste già un file con lo " "stesso nome." -#: src/bin/e_utils.c:1027 +#: src/bin/e_utils.c:934 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly " @@ -4611,12 +4608,12 @@ msgstr "" "nuove funzionalità. Adesso è<br>possibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento. Ci scusiamo per il disagio.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:1036 src/bin/e_utils.c:1060 +#: src/bin/e_utils.c:943 src/bin/e_utils.c:967 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configurazione %s aggiornata" -#: src/bin/e_utils.c:1049 +#: src/bin/e_utils.c:956 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module " @@ -4631,54 +4628,54 @@ msgstr "" "male, quindi la vostra<br>configurazione è stata ripristinata a scopo " "precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo<br>per l'inconveniente.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:1138 +#: src/bin/e_utils.c:1045 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/bin/e_utils.c:1142 +#: src/bin/e_utils.c:1049 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Un secondo" msgstr[1] "%li secondi" -#: src/bin/e_utils.c:1146 +#: src/bin/e_utils.c:1053 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un anno" msgstr[1] "%li anni" -#: src/bin/e_utils.c:1151 +#: src/bin/e_utils.c:1058 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mese" msgstr[1] "%li mesi" -#: src/bin/e_utils.c:1156 +#: src/bin/e_utils.c:1063 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Una settimana" msgstr[1] "%li settimane" -#: src/bin/e_utils.c:1161 +#: src/bin/e_utils.c:1068 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un giorno" msgstr[1] "%li giorni" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1073 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Un'ora" msgstr[1] "%li ore" -#: src/bin/e_utils.c:1171 +#: src/bin/e_utils.c:1078 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -4713,8 +4710,8 @@ msgstr "V" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:357 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:466 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:356 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:465 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" @@ -4722,64 +4719,64 @@ msgstr "Risoluzione:" msgid "Mime-type:" msgstr "Tipi Mime:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:349 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:348 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "%3.1f%%" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:355 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:354 msgid "Length:" msgstr "Lunghezza:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:412 msgid "Used:" msgstr "Usato:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:415 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:414 msgid "Reserved:" msgstr "Riservato:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:416 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:415 msgid "Mount status:" msgstr "Stato del montaggio:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:469 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:468 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:470 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:469 msgid "Permissions:" msgstr "Permessi:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:471 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:470 msgid "Modified:" msgstr "Ultima modifica:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:627 src/bin/e_widget_filepreview.c:818 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:827 src/bin/e_widget_filepreview.c:836 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:808 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:817 src/bin/e_widget_filepreview.c:826 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:629 src/bin/e_widget_filepreview.c:843 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:619 src/bin/e_widget_filepreview.c:833 msgid "Read-Write" msgstr "Lettura-scrittura" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:632 src/bin/e_widget_filepreview.c:643 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:622 src/bin/e_widget_filepreview.c:633 msgid "Unmounted" msgstr "Non montato" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:767 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:757 #, c-format msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:816 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:806 #, c-format msgid "Protected" msgstr "Protetto" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:825 src/bin/e_widget_filepreview.c:834 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:815 src/bin/e_widget_filepreview.c:824 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Proibito" @@ -4796,7 +4793,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" msgid "Go up a Directory" msgstr "Directory superiore" -#: src/modules/access/e_mod_config.c:33 +#: src/modules/access/e_mod_config.c:31 msgid "Access Settings" msgstr "Impostazioni di Access" @@ -4908,8 +4905,8 @@ msgstr "HAL" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:454 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:453 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356 msgid "Battery" msgstr "Battery" @@ -4917,24 +4914,24 @@ msgstr "Battery" msgid "Power Management Timing" msgstr "Temporizzazioni gestione energetica" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:457 src/modules/battery/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:456 src/modules/battery/e_mod_main.c:488 msgid "Your battery is low!" msgstr "Basso livello batteria!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:491 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:457 src/modules/battery/e_mod_main.c:490 msgid "AC power is recommended." msgstr "Consigliata alimentazione AC." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:584 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:689 src/modules/battery/e_mod_main.c:691 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:698 src/modules/battery/e_mod_main.c:700 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:688 src/modules/battery/e_mod_main.c:690 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:697 src/modules/battery/e_mod_main.c:699 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:811 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:810 msgid "Battery Meter" msgstr "Indicatore di carica" @@ -4991,7 +4988,7 @@ msgstr "%06d è la passkey presentata in %s?" msgid "Confirm Request" msgstr "Richiesta di conferma" -#: src/modules/bluez4/agent.c:194 src/modules/shot/e_mod_main.c:574 +#: src/modules/bluez4/agent.c:194 src/modules/shot/e_mod_main.c:573 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -5310,12 +5307,12 @@ msgid "IBar Other" msgstr "IBar, altri" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:192 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29 msgid "ACPI Bindings" msgstr "Associazioni ACPI" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:211 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:282 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312 @@ -5323,7 +5320,7 @@ msgstr "Associazioni ACPI" msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:218 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:295 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319 @@ -5331,148 +5328,148 @@ msgstr "Azione" msgid "Action Params" msgstr "Parametri azione" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351 msgid "AC Adapter Unplugged" msgstr "Disinserimento AC" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:352 msgid "AC Adapter Plugged" msgstr "Inserimento AC" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:353 msgid "Ac Adapter" msgstr "Alimentazione AC" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358 msgid "Button" msgstr "Bottone" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:360 msgid "Fan" msgstr "Ventola" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363 msgid "Lid Unknown" msgstr "Coperchio (ignoto)" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364 msgid "Lid Closed" msgstr "Coperchio chiuso" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:365 msgid "Lid Opened" msgstr "Coperchio aperto" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:366 msgid "Lid" msgstr "Coperchio" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369 msgid "Power Button" msgstr "Pulsante accensione" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371 msgid "Processor" msgstr "Processore" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373 msgid "Sleep Button" msgstr "Pulsante sospensione" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375 msgid "Thermal" msgstr "Termica" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom avanti" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom indietro" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387 msgid "Brightness Down" msgstr "Diminuisci luminosità" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389 msgid "Brightness Up" msgstr "Aumenta luminosità" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391 msgid "Assist" msgstr "Pulsante assistenza" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393 msgid "S1" msgstr "S1" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 msgid "Vaio" msgstr "Vaio" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:573 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa volume" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405 msgid "Volume Up" msgstr "Alza volume" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407 msgid "Tablet On" msgstr "Attiva tablet" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 msgid "Tablet Off" msgstr "Disattiva tablet" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413 msgid "Screenlock" msgstr "Bloccaschermo" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:415 msgid "Battery Button" msgstr "Pulsante batteria" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418 msgid "Tablet Disabled" msgstr "Tablet disabilitato" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:419 msgid "Tablet Enabled" msgstr "Tablet abilitato" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:420 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:488 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:490 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3 @@ -5482,11 +5479,11 @@ msgstr "Tablet" msgid "<None>" msgstr "<Nessuna>" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:525 msgid "ACPI Binding" msgstr "Associazioni ACPI" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:526 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:528 msgid "" "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " "<hilight>Escape</hilight> to abort." @@ -5731,53 +5728,53 @@ msgstr "Pulsanti del mouse" msgid "Mouse Wheels" msgstr "Rotelle del mouse" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1142 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1143 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400 #, c-format msgid "Left button" msgstr "Pulsante sinistro" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1158 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1145 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1159 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395 #, c-format msgid "Right button" msgstr "Pulsante destro" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1147 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1163 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1148 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1164 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:410 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "Bottone %i" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1153 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1154 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:389 #, c-format msgid "Middle button" msgstr "Pulsante centrale" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1175 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1176 #, c-format msgid "Extra button (%d)" msgstr "Pulsante extra (%d)" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1191 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1192 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "Rotella su" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1193 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "Rotella giù" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1197 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1198 #, c-format msgid "Extra Wheel (%d) Up" msgstr "Rotella extra (%d) su" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1200 #, c-format msgid "Extra Wheel (%d) Down" msgstr "Rotella extra (%d) giù" @@ -5833,7 +5830,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:675 #: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:92 msgid "General Settings" @@ -5918,21 +5915,21 @@ msgstr "Finestre di dialogo" msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52 msgid "Desk Settings" msgstr "Impostazioni desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:190 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:227 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:179 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:217 msgid "Desktop Window Profile" msgstr "Profilo finestra desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:191 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:180 msgid "Profile name" msgstr "Nome profilo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:198 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:418 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:420 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62 @@ -5940,7 +5937,7 @@ msgstr "Nome profilo" msgid "Wallpaper" msgstr "Sfondo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:204 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -5949,65 +5946,65 @@ msgstr "Imposta" msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Impostazioni bloccaschermo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:230 msgid "Lock on Startup" msgstr "Blocca all'avvio" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:231 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233 msgid "Lock on Suspend" msgstr "Blocca alla sospensione" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:238 msgid "Use System Authentication" msgstr "Usa autenticazione di sistema" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:241 msgid "Use Personal Screenlock Password" msgstr "Usa password personale bloccaschermo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:242 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:244 msgid "Use PIN" msgstr "Usa PIN" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:245 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:247 msgid "Use External Screenlock Command" msgstr "Usa un comando bloccaschermo esterno" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:249 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:251 msgid "Personal Screenlock Password" msgstr "Password personale bloccaschermo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:255 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:257 msgid "PIN Entry" msgstr "Voce PIN" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:261 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:263 msgid "External Screenlock Command" msgstr "Comando bloccaschermo esterno" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 msgid "Locking" msgstr "Blocco schermo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:317 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Layout di tastiera" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:321 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:323 msgid "Show on all screens" msgstr "Mostra su tutti gli schermi" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:328 msgid "Show on current screen" msgstr "Mostra sullo schermo corrente" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:333 msgid "Show on screen #:" msgstr "Mostra sullo schermo #:" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:337 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:210 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:339 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:201 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:204 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210 #: src/modules/everything/evry_config.c:403 @@ -6016,23 +6013,20 @@ msgstr "Mostra sullo schermo #:" #: src/modules/everything/evry_config.c:578 #: src/modules/everything/evry_config.c:585 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 #, c-format msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:341 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:343 msgid "Login Box" msgstr "Finestra di login" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:346 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:348 msgid "Lock after X screensaver activates" msgstr "Blocca dopo l'attivazione dello screensaver di X" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:351 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:374 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:353 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:376 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:219 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:420 @@ -6040,41 +6034,39 @@ msgstr "Blocca dopo l'attivazione dello screensaver di X" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f secondi" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:358 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Blocca al superamento del tempo massimo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:362 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:364 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuti" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:366 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:368 msgid "Timers" msgstr "Timer" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:371 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:373 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:215 msgid "Suggest if deactivated before" msgstr "Suggerisci se disattivato prima di" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:378 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:380 msgid "Presentation Mode" msgstr "Modalità presentazione" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:385 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:387 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 msgid "Theme Defined" msgstr "Definita dal tema" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:389 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:723 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:916 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:391 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Sfondo del tema" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:393 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:395 msgid "Current Wallpaper" msgstr "Sfondo corrente" @@ -6095,40 +6087,40 @@ msgstr "Personali" msgid "Hide Logo" msgstr "Nascondi logo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:867 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Desktop virtuali" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:195 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186 msgid "Number of Desktops" msgstr "Numero di desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:198 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:189 msgid "Click to change wallpaper" msgstr "Clicca per cambiare sfondo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:217 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 msgid "Desktop Flip" msgstr "Cambio desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:218 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:209 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" msgstr "Cambia desktop al trascinamento di oggetti sul limite dello schermo" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212 msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:229 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219 msgid "Use desktop window profile" msgstr "Usa profilo finestra desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:235 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:254 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:243 msgid "Flip Animation" msgstr "Animazione cambio" @@ -6185,7 +6177,7 @@ msgid "Enable screen blanking" msgstr "Abilita oscuramento dello schermo" #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -6726,18 +6718,19 @@ msgstr "es: salvataggi su disco" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "%1.1f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:733 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:732 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730 msgid "Medium" msgstr "Media" @@ -6749,7 +6742,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%.0f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -7227,49 +7220,49 @@ msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Abilita classi font personalizzate" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:670 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" msgstr "Occidentale 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:629 msgid "Font Classes" msgstr "Configurazione classi font" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:636 msgid "Enable Font Class" msgstr "Abilita classe font" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:643 msgid "Font" msgstr "Font" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679 msgid "Hinting" msgstr "Hinting (ottimizzazione)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:682 msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 msgid "Font Fallbacks" msgstr "Font alternativi" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:696 msgid "Fallback Name" msgstr "Nome font alternativo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "Abilita font alternativi" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:713 msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "Hinting / alternative" @@ -7281,57 +7274,57 @@ msgstr "Fattore" msgid "Scale Settings" msgstr "Impostazioni di scalatura" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:234 msgid "DPI Scaling" msgstr "Scalatura DPI" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304 msgid "Don't Scale" msgstr "Non scalare" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:307 msgid "Scale relative to screen DPI" msgstr "Scala relativamente a DPI schermo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:313 #, c-format msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" msgstr "DPI base (attualmente %i DPI)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:322 msgid "Custom scaling factor" msgstr "Fattore di scala personalizzato" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325 #, c-format msgid "%1.2f x" msgstr "%1.2f x" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:329 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:205 msgid "Policy" msgstr "Regole" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344 #, c-format msgid "%1.2f times" msgstr "%1.2f volte" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:341 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:348 msgid "Constraints" msgstr "Limiti" @@ -7405,7 +7398,6 @@ msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1174 msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Impostazioni sfondo" @@ -7429,17 +7421,14 @@ msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Posizionamento dello sfondo" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tutti i desktop" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Questo desktop" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Questo schermo" @@ -7479,16 +7468,6 @@ msgstr "Bordi" msgid "Scaling" msgstr "Scalatura" -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1106 -msgid "Loading files..." -msgstr "Caricamento file..." - -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:91 -msgid "Wallpaper 2" -msgstr "Sfondo 2" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:38 msgid "Window List Menu Settings" msgstr "Impostazioni menù lista finestre" @@ -8439,7 +8418,7 @@ msgstr "Comando" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1164 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1211 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 src/modules/fileman/e_fwin.c:2558 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2209 src/modules/fileman/e_fwin.c:2569 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." @@ -8460,7 +8439,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Esegui con sudo" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:261 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:263 msgid "Open Terminal here" msgstr "Esegui terminale qui" @@ -8487,7 +8466,7 @@ msgstr "Interfaccia sudo" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1410 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566 msgid "Everything Plugin" msgstr "Plugin di Everything" @@ -8495,61 +8474,61 @@ msgstr "Plugin di Everything" msgid "Calculator" msgstr "Calcolatrice" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:35 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:41 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1305 msgid "Copy To ..." msgstr "Copia in..." -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1310 msgid "Move To ..." msgstr "Sposta in..." -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1315 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1319 msgid "Open Directory" msgstr "Apri directory" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1323 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordina per data" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1328 msgid "Sort by Name" msgstr "Ordina per nome" +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1361 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385 msgid "Recent Files" msgstr "File recenti" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1445 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1588 msgid "Everything Files" msgstr "Modulo file di Everything" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472 msgid "Show recent files" msgstr "Mostra file recenti" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476 msgid "Search recent files" msgstr "Cerca file recenti" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1480 msgid "Search cached files" msgstr "Cerca file in cache" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484 msgid "Cache visited directories" msgstr "Cache per directory visitate" -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500 +#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488 msgid "Clear cache" msgstr "Svuota cache" @@ -8627,138 +8606,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2089 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2152 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vai alla directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2162 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2173 msgid "Clone Window" msgstr "Clona finestra" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2168 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2179 msgid "Copy Path" msgstr "Copia percorso" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2184 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2195 msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 src/modules/fileman/e_fwin.c:2559 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 src/modules/fileman/e_fwin.c:2570 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588 src/modules/fileman/e_fwin.c:2613 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599 src/modules/fileman/e_fwin.c:2624 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d file" msgstr[1] "%d file" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2631 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2642 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2641 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applicazioni suggerite" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2676 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2687 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2699 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2710 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copiatura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento abortito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3003 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3010 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminazione sicura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3028 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3030 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3028 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3035 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3030 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3037 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3035 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3042 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3037 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3044 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3042 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3049 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Cancellazione sicura eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3044 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3051 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminazione sicura file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3048 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3055 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:459 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navigazione EFM" @@ -8901,7 +8880,6 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "Ritardo tooltip" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169 #, c-format msgid "%1.1f" msgstr "%1.1f" @@ -8955,18 +8933,18 @@ msgstr "File system" msgid "Navigate..." msgstr "Esplora..." -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:348 #, c-format msgid "Processing %d operation" msgid_plural "Processing %d operations" msgstr[0] "Sto processando %d operazione" msgstr[1] "Sto processando %d operazioni" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:352 msgid "Filemanager is idle" msgstr "Filemanager in attesa" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:440 msgid "EFM Operation Info" msgstr "Info operazioni EFM" @@ -9020,19 +8998,19 @@ msgstr "Opzioni dello sfondo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Livello sovrapposto al desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1062 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1060 msgid "Begin move/resize" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1094 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1092 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1121 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1119 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1143 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1141 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aggiungi altri gadget" @@ -9101,28 +9079,28 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere questa sorgente per Ibar?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:353 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2714 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:353 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2739 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:469 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1488 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:469 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1511 msgid "Create new Icon" msgstr "Crea nuova icona" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1519 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1542 msgid "Add to bar" msgstr "Aggiungi alla barra" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1525 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1548 msgid "Remove from bar" msgstr "Elimina dalla barra" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1531 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1554 #, c-format msgid "Icon %s" msgstr "Icona %s" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2714 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2739 msgid "Focus IBar" msgstr "Fuoco di Ibar" @@ -9616,36 +9594,36 @@ msgstr "" "usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto " "funziona solo nel popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2805 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager16!" msgstr "" "Il modulo Pager non può essere caricato se è già caricato il modulo Pager16!" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2901 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2902 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2908 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Desktop a destra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2904 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Desktop a sinistra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2906 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2912 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Desktop sopra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2908 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2914 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Desktop sotto nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Desktop successivo nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2912 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2918 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Desktop precedente nel popup" @@ -9920,20 +9898,20 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "Nome/identificatore Quickaccess" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:215 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:214 msgid "Error saving screenshot file" msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:178 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:215 #, c-format msgid "Path: %s" msgstr "Percorso: %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:233 msgid "Error - Unknown format" msgstr "Errore - formato sconosciuto" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 msgid "" "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." @@ -9941,93 +9919,93 @@ msgstr "" "Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni " "'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:282 msgid "Select screenshot save location" msgstr "Selezionare la directory di salvataggio" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:802 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:294 src/modules/shot/e_mod_main.c:801 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:394 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:393 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "Caricati %s / %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:415 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:414 msgid "Error - Upload Failed" msgstr "Errore - upload fallito" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:415 #, c-format msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458 msgid "Error - Can't create file" msgstr "Errore - impossibile creare il file" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:477 msgid "Error - Can't open file" msgstr "Errore - impossibile aprire il file" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486 msgid "Error - Bad size" msgstr "Errore - dimensione sbagliata" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "Errore - impossibile allocare memoria" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:506 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:507 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:506 msgid "Cannot read picture" msgstr "Non riesco a leggere l'immagine" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527 msgid "Uploading screenshot" msgstr "Upload dell'immagine" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:533 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532 msgid "Uploading ..." msgstr "Upload in corso ..." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:538 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:537 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:547 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:546 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:571 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:570 msgid "Confirm Share" msgstr "Conferma condivisione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:572 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:571 msgid "" "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "visible." @@ -10035,71 +10013,68 @@ msgstr "" "Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al " "pubblico." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:671 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:670 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "Dove salvare l'immagine" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726 msgid "Perfect" msgstr "Perfetta" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:804 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:803 msgid "Share" msgstr "Condivisione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965 src/modules/shot/e_mod_main.c:1013 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:964 src/modules/shot/e_mod_main.c:1012 msgid "Take Shot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:976 src/modules/shot/e_mod_main.c:1005 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:975 src/modules/shot/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1017 msgid "Take Screenshot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:993 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:992 msgid "Shot Error" msgstr "Errore di Shot" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:993 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete" #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43 -msgid "Syscon Settings" -msgstr "Impostazioni di Syscon" +#, fuzzy +msgid "System Controls Settings" +msgstr "Controlli di sistema" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 msgid "Secondary" msgstr "Secondaria" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:163 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:168 msgid "Icon Sizes" msgstr "Dimensioni icona" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172 msgid "Do default action after timeout" msgstr "Esegui azione predefinita dopo il timeout" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:179 msgid "Default Action" msgstr "Azione predefinita" -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 src/modules/syscon/e_mod_main.c:37 msgid "System Controls" msgstr "Controlli di sistema" -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37 -msgid "Syscon" -msgstr "Syscon" - #: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72 msgid "Show Menu" msgstr "Mostra menù" @@ -10151,7 +10126,7 @@ msgstr "%1.0f px" msgid "Item height" msgstr "Altezza voce" -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:303 src/modules/tasks/e_mod_main.c:768 +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:292 src/modules/tasks/e_mod_main.c:758 msgid "Tasks" msgstr "Tasks" @@ -10299,42 +10274,42 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configurazione di Tiling" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1236 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1228 msgid "Floating" msgstr "Fluttuante" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1318 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1351 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1688 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1706 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1306 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1339 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1673 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1691 msgid "Tiling" msgstr "Tiling" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1325 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1313 msgid "Toggle floating" msgstr "Commuta fluttuazione" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1328 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1316 msgid "Move the focused window up" msgstr "Sposta finestra a fuoco in su" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1330 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1318 msgid "Move the focused window down" msgstr "Sposta finestra a fuoco in giù" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1332 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1320 msgid "Move the focused window left" msgstr "Sposta finestra a fuoco a sinistra" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1334 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1322 msgid "Move the focused window right" msgstr "Sposta finestra a fuoco a destra" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1337 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1325 msgid "Toggle split mode" msgstr "Commuta modalità divisione" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1339 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1327 msgid "Swap window" msgstr "Scambia finestra" @@ -10478,41 +10453,41 @@ msgstr "Finestra sopra" msgid "Window on the Right" msgstr "Finestra a destra" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:208 src/modules/winlist/e_mod_main.c:214 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:220 msgid "Winlist Error" msgstr "Errore commutatore finestre" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:208 msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding" msgstr "" "Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione con " "bordi" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:214 msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding" msgstr "" "Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione con " "segnali" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:220 msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" msgstr "" "Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione ACPI" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:154 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:165 msgid "Select a window" msgstr "Seleziona una finestra" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:216 src/modules/wizard/e_wizard.c:245 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:216 src/modules/wizard/e_wizard.c:243 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:250 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:248 msgid "Please Wait..." msgstr "Attendere..." -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:263 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:261 msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Benvenuti in Enlightenment" @@ -10631,42 +10606,54 @@ msgstr "" msgid "Enable Taskbar" msgstr "Abilita taskbar" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:74 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:76 msgid "Keyboard Settings" msgstr "Impostazioni della tastiera" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:318 msgid "Configurations" msgstr "Configurazioni" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:325 msgid "Models" msgstr "Modelli" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:331 msgid "Do not apply any keyboard settings ever" msgstr "Non applicare mai alcuna impostazione di tastiera" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:279 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:333 msgid "Label only in gadgets" msgstr "Etichette solo nei gadget" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:463 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:517 msgid "Add New Configuration" msgstr "Aggiungi nuova configurazione" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:472 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:531 msgid "Model" msgstr "Modello" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:482 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:536 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:195 msgid "NONE" msgstr "NESSUNA" + +#~ msgid "Loading files..." +#~ msgstr "Caricamento file..." + +#~ msgid "Wallpaper 2" +#~ msgstr "Sfondo 2" + +#~ msgid "Syscon Settings" +#~ msgstr "Impostazioni di Syscon" + +#~ msgid "Syscon" +#~ msgstr "Syscon" |