summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dransfeld <sd@tango.flipp.net>2012-10-05 11:41:11 +0000
committerSebastian Dransfeld <sd@tango.flipp.net>2012-10-05 11:41:11 +0000
commit007b32de06686fb7b1a5ccb7813556fc8f43207d (patch)
tree0a796419f8855ce1d7177187e6c123ea97e514dd /po/ja.po
parente3bb693e6e83bb68c32753819931fed0e4db8473 (diff)
downloadenlightenment-007b32de06686fb7b1a5ccb7813556fc8f43207d.tar.gz
e: merge in notification intl
SVN revision: 77530
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po178
1 files changed, 140 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 38346aca11..33c6e34c6d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1043,10 +1043,12 @@ msgstr "基本設定"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
+#. #-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#
+#. register config panel entry
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1254
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:616
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:294
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:294 ../src/e_mod_main.c:294
msgid "Extensions"
msgstr "拡張機能"
@@ -4534,6 +4536,7 @@ msgstr "設定ダイアログの設定"
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:89
+#: ../src/e_mod_config_item.c:82
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
@@ -5579,9 +5582,14 @@ msgstr "マージン"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:201
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:249
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:254
-#, c-format
+#: ../src/e_mod_config.c:132
+#, fuzzy, c-format
msgid "%2.0f pixels"
-msgstr "%2.0f px"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"%2.0f px\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"%2.0f ピクセル"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
msgid "Cursor Margin"
@@ -6704,6 +6712,7 @@ msgid "Display"
msgstr "表示"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
+#: ../src/e_mod_config.c:106
msgid "Placement"
msgstr "配置"
@@ -6929,6 +6938,7 @@ msgid "Fill available space"
msgstr "空きスペースまで広げる"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
+#: ../src/e_mod_config.c:115
msgid "Direction"
msgstr "方向"
@@ -8253,8 +8263,14 @@ msgstr "デスクトップにアイコンを表示しない"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:90
+#: ../src/e_mod_config_item.c:83
+#, fuzzy
msgid "Show Icon Label"
-msgstr "アイコンのラベルを表示する"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"アイコンのラベルを表示する\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"アイコンのラベルを表示"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Name"
@@ -8966,74 +8982,87 @@ msgstr "モード"
msgid "Variant"
msgstr "ブルガリア語"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:137
+#: ../src/e_mod_main.c:121
msgid "Notification Box"
-msgstr ""
+msgstr "通知ボックス"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:212
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:212 ../src/e_mod_main.c:206
#, fuzzy
msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr "プレゼンテーションモード"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"プレゼンテーションモード\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:213
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:213 ../src/e_mod_main.c:207
msgid ""
"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:219
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:219 ../src/e_mod_main.c:213
#, fuzzy
msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr "プレゼンテーションモード"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"プレゼンテーションモード\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:220
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:220 ../src/e_mod_main.c:214
msgid ""
"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
"settings will be restored."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:235
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:235 ../src/e_mod_main.c:229
#, fuzzy
msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "オフラインモード"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"オフラインモード\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:236
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:236 ../src/e_mod_main.c:230
msgid ""
"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
"that use network will stop polling remote services."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242 ../src/e_mod_main.c:236
#, fuzzy
msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "オフラインモード"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"オフラインモード\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243
+#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 ../src/e_mod_main.c:237
msgid ""
"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
"regular tasks."
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297
-#, fuzzy
+#: ../src/e_mod_main.c:296
msgid "Notification"
-msgstr "回転"
+msgstr "通知"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:331
#, fuzzy
msgid "Notification Module"
msgstr "プレゼンテーションモード"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:350
+#: ../src/e_mod_main.c:393
msgid "Error During DBus Init!"
-msgstr ""
+msgstr "DBusの初期化に失敗しました!"
-#: src/modules/notification/e_mod_main.c:351
+#: ../src/e_mod_main.c:394
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
+"DBusの初期化に失敗しました!\r\n"
+"dbusが正しくインストールされて動作しているか確認してください。"
#
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
@@ -9041,9 +9070,7 @@ msgstr ""
msgid "Notification Settings"
msgstr "ウィンドウリストの表示位置"
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:98
-#, fuzzy
+#: ../src/e_mod_config.c:88 ../src/e_mod_config_item.c:91
msgid "Urgency"
msgstr "緊急"
@@ -9057,10 +9084,13 @@ msgstr ""
msgid "Critical"
msgstr "縦に広げる"
-#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
+#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 ../src/e_mod_config.c:99
#, fuzzy
msgid "Default Timeout"
-msgstr "デフォルトの表示形式"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
+"デフォルトの表示形式\n"
+"#-#-#-#-# ja.po (Enlightenment DR17) #-#-#-#-#\n"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
msgid "Force timeout for all notifications"
@@ -9099,25 +9129,97 @@ msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:42
-#, fuzzy
+#: ../src/e_mod_config_item.c:37
msgid "Notification Box Configuration"
-msgstr "IBox の設定"
+msgstr "通知ボックス設定"
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:92
-#, fuzzy
+#: ../src/e_mod_config_item.c:85
msgid "Show the popup on mouse over"
-msgstr "フォーカスのあるウィンドウに対するポップアップを表示"
+msgstr "マウスオーバでポップアップを表示"
-#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:94
-#, fuzzy
+#: ../src/e_mod_config_item.c:87
msgid "Focus the source window when clicking"
-msgstr "選択されたウィンドウにフォーカスを移す"
+msgstr "クリックしたら元のウィンドウにフォーカス"
#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:99
msgid "Levels of urgency to store:"
msgstr ""
+#: ../src/e_mod_box.c:675 ../src/e_mod_box.c:823
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: ../src/e_mod_main.c:340 ../src/e_mod_main.c:358
+msgid "Notification Configuration Updated"
+msgstr "通知設定を更新しました"
+
+#: ../src/e_mod_main.c:341
+msgid ""
+"Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
+"configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
+"This simply means the Notification module needs new configuration<br>data by "
+"default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
+"lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-"
+"configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_mod_main.c:359
+msgid ""
+"Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification Module "
+"version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
+"downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration from a "
+"place where<br>a newer version of the Notification Module was running. This "
+"is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
+"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e_mod_config.c:43
+msgid "Notification Configuration"
+msgstr "通知設定"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:89
+msgid "Levels of urgency to popup : "
+msgstr "ポップアップする緊急レベル : "
+
+#: ../src/e_mod_config.c:91 ../src/e_mod_config_item.c:94
+msgid "low"
+msgstr "低い"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:93 ../src/e_mod_config_item.c:96
+msgid "normal"
+msgstr "通常"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:95 ../src/e_mod_config_item.c:98
+msgid "critical"
+msgstr "重大"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:107
+#, c-format
+msgid "%2.0f x"
+msgstr "%2.0f X軸"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:110
+#, c-format
+msgid "%2.0f y"
+msgstr "%2.0f Y軸"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:116
+msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
+msgstr "ポップアップが積み重なる方向 : "
+
+#: ../src/e_mod_config.c:129
+msgid "Gap"
+msgstr "隙間"
+
+#: ../src/e_mod_config.c:130
+msgid "Size of the gap between two popups : "
+msgstr "2つのポップアップ間の隙間 : "
+
+#: ../src/e_mod_config_item.c:92
+msgid "Levels of urgency to store : "
+msgstr "保存する緊急レベル : "
+
#~ msgid "(No Shelves)"
#~ msgstr "(シェルフ無し)"