diff options
author | maxerba <maiurana@gmail.com> | 2018-04-01 18:51:26 +0200 |
---|---|---|
committer | maxerba <maiurana@gmail.com> | 2018-04-01 18:51:26 +0200 |
commit | 923578705d35a27ecad623d2452a960fcdcadf2d (patch) | |
tree | 507577270df16c505eb8e5b3355808fdc0ae0cfe /po/lt.po | |
parent | ab88e01afad6da37479d2674fd69b0db9e05e5a4 (diff) | |
download | enlightenment-923578705d35a27ecad623d2452a960fcdcadf2d.tar.gz |
Updating all po files
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 3620 |
1 files changed, 1952 insertions, 1668 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-14 09:26+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -24,21 +24,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Apie Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:1945 src/bin/e_actions.c:3031 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2000 src/bin/e_actions.c:3292 #: src/bin/e_config_dialog.c:284 src/bin/e_fm.c:1073 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:243 src/bin/e_int_client_prop.c:81 -#: src/bin/e_startup.c:101 src/bin/e_theme_about.c:22 -#: src/modules/conf/e_conf.c:157 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:244 src/bin/e_int_client_prop.c:81 +#: src/bin/e_startup.c:104 src/bin/e_theme_about.c:22 +#: src/modules/conf/e_conf.c:158 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872 -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:455 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2572 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:370 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3435 src/bin/e_actions.c:3439 -#: src/bin/e_actions.c:3443 src/bin/e_init.c:78 src/bin/e_int_menus.c:228 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:168 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3720 src/bin/e_actions.c:3724 +#: src/bin/e_actions.c:3728 src/bin/e_init.c:92 src/bin/e_int_menus.c:241 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:243 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -46,471 +46,482 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 msgid "" "<title>Copyright © 2000-2017, by the Enlightenment Development Team</" -"><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing " -"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment." -"org</><br><br>" +"><ps/><ps/>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " +"writing it.<ps/><ps/>To contact us please visit:<ps/><hilight>http://www." +"enlightenment.org</><ps/><ps/>" msgstr "" #: src/bin/e_about.c:69 -msgid "<title>The Team</><br><br>" +#, fuzzy +msgid "<title>The Team</><ps/><ps/>" msgstr "<title>Komanda</><br><br>" #: src/bin/e_actions.c:340 #, c-format msgid "" -"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this " -"window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you " -"want to kill this window?" +"You are about to kill %s.<ps/><ps/>Please keep in mind that all data from " +"this window<ps/>which has not yet been saved will be lost!<ps/><ps/>Are you " +"sure you want to kill this window?" msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:352 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ar tikrai norite priverstinai užverti šį langą?" -#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:3036 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:851 +#: src/bin/e_actions.c:355 src/bin/e_actions.c:3297 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:854 msgid "Kill" msgstr "Nutraukti darbą" -#: src/bin/e_actions.c:357 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2153 -#: src/bin/e_actions.c:2213 src/bin/e_actions.c:2270 src/bin/e_actions.c:2332 -#: src/bin/e_actions.c:2422 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:589 src/bin/e_fm.c:10653 src/bin/e_fm.c:11006 -#: src/bin/e_screensaver.c:202 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 +#: src/bin/e_actions.c:357 src/bin/e_actions.c:2117 src/bin/e_actions.c:2208 +#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_actions.c:2325 src/bin/e_actions.c:2387 +#: src/bin/e_actions.c:2491 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 +#: src/bin/e_desklock.c:614 src/bin/e_fm.c:10671 src/bin/e_fm.c:11024 +#: src/bin/e_screensaver.c:234 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1942 +#: src/bin/e_actions.c:1997 #, fuzzy msgid "Action Params Syntax Error" msgstr "Veiksmo parametrai" -#: src/bin/e_actions.c:2057 src/bin/e_actions.c:3439 src/bin/e_int_menus.c:257 +#: src/bin/e_actions.c:2112 src/bin/e_actions.c:3724 src/bin/e_int_menus.c:275 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/bin/e_actions.c:2058 +#: src/bin/e_actions.c:2113 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2151 src/bin/e_actions.c:2211 -#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_actions.c:2330 src/bin/e_actions.c:2420 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:587 src/bin/e_fm.c:10656 -#: src/bin/e_screensaver.c:200 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 +#: src/bin/e_actions.c:2115 src/bin/e_actions.c:2206 src/bin/e_actions.c:2266 +#: src/bin/e_actions.c:2323 src/bin/e_actions.c:2385 src/bin/e_actions.c:2489 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:612 src/bin/e_fm.c:10674 +#: src/bin/e_screensaver.c:232 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/bin/e_actions.c:2148 +#: src/bin/e_actions.c:2203 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: src/bin/e_actions.c:2149 +#: src/bin/e_actions.c:2204 msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir atsijungti?" -#: src/bin/e_actions.c:2207 src/bin/e_sys.c:962 +#: src/bin/e_actions.c:2262 msgid "Power off" msgstr "Išjungti" -#: src/bin/e_actions.c:2209 +#: src/bin/e_actions.c:2264 msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti šį kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:2265 src/bin/e_actions.c:3482 +#: src/bin/e_actions.c:2320 src/bin/e_actions.c:3767 msgid "Reboot" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: src/bin/e_actions.c:2266 +#: src/bin/e_actions.c:2321 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "Ar tikrai norite paleisti šį kompiuterį iš naujo?" -#: src/bin/e_actions.c:2327 src/bin/e_actions.c:3490 +#: src/bin/e_actions.c:2382 src/bin/e_actions.c:3775 msgid "Suspend" msgstr "Užmigdyti" -#: src/bin/e_actions.c:2328 +#: src/bin/e_actions.c:2383 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "Ar tikrai norite pristabdyti šį kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:2417 src/bin/e_actions.c:3498 +#: src/bin/e_actions.c:2486 src/bin/e_actions.c:3783 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernuoti" -#: src/bin/e_actions.c:2418 +#: src/bin/e_actions.c:2487 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "Ar tikrai norite hibernuoti šį kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:2975 +#: src/bin/e_actions.c:3110 +#, fuzzy +msgid "Error: window_focus action" +msgstr "Informacija apie klaidą" + +#: src/bin/e_actions.c:3111 +#, c-format +msgid "Invalid parameter: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:3236 #, fuzzy msgid "Mouse Remapping" msgstr "Pelės nustatymai" -#: src/bin/e_actions.c:2976 +#: src/bin/e_actions.c:3237 #, fuzzy msgid "Mouse to key" msgstr "Perkelti į" -#: src/bin/e_actions.c:2991 src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3021 -#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3036 -#: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 -#: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 -#: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 +#: src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3282 +#: src/bin/e_actions.c:3287 src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3297 +#: src/bin/e_actions.c:3591 src/bin/e_actions.c:3596 src/bin/e_actions.c:3601 +#: src/bin/e_actions.c:3606 src/bin/e_actions.c:3611 src/bin/e_actions.c:3616 +#: src/bin/e_actions.c:3621 src/bin/e_actions.c:3627 src/bin/e_actions.c:3633 +#: src/bin/e_actions.c:3639 src/modules/shot/e_mod_main.c:1074 msgid "Window : Actions" msgstr "Langas : Veiksmai" -#: src/bin/e_actions.c:2991 src/bin/e_fm.c:11782 +#: src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_fm.c:11802 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: src/bin/e_actions.c:3002 +#: src/bin/e_actions.c:3263 msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" -#: src/bin/e_actions.c:3013 src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_actions.c:3408 -#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3414 +#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3688 src/bin/e_actions.c:3690 +#: src/bin/e_actions.c:3692 src/bin/e_actions.c:3694 src/bin/e_actions.c:3696 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:91 src/bin/e_int_config_comp_match.c:426 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:335 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3013 +#: src/bin/e_actions.c:3274 msgid "Window Menu" msgstr "Lango meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_client_menu.c:1393 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_int_client_menu.c:1410 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 msgid "Raise" msgstr "Pakelti" -#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_client_menu.c:1401 +#: src/bin/e_actions.c:3287 src/bin/e_int_client_menu.c:1418 msgid "Lower" msgstr "Nuleisti" -#: src/bin/e_actions.c:3041 src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3050 -#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3059 src/bin/e_actions.c:3063 -#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3073 -#: src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_actions.c:3079 src/bin/e_actions.c:3082 -#: src/bin/e_actions.c:3084 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 -#: src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 -#: src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3107 -#: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117 src/bin/e_actions.c:3123 -#: src/bin/e_actions.c:3129 +#: src/bin/e_actions.c:3302 src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3311 +#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3324 +#: src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331 src/bin/e_actions.c:3334 +#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3340 src/bin/e_actions.c:3343 +#: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3349 +#: src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3360 +#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368 +#: src/bin/e_actions.c:3373 src/bin/e_actions.c:3378 src/bin/e_actions.c:3384 +#: src/bin/e_actions.c:3390 msgid "Window : State" msgstr "Langas : Būsena" -#: src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3302 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Perjungti prilipimo veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:3045 +#: src/bin/e_actions.c:3306 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3050 +#: src/bin/e_actions.c:3311 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Perjungti piktogramų veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3315 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3059 +#: src/bin/e_actions.c:3320 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:3063 +#: src/bin/e_actions.c:3324 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_client_menu.c:438 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:746 +#: src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_int_client_menu.c:441 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:749 msgid "Maximize" msgstr "Padidinti" -#: src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_int_client_menu.c:449 +#: src/bin/e_actions.c:3331 src/bin/e_int_client_menu.c:452 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Padidinti vertikaliai" -#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_int_client_menu.c:460 +#: src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_int_client_menu.c:463 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Padidinti horizontaliai" -#: src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_int_client_menu.c:471 +#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_int_client_menu.c:474 msgid "Maximize Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3079 src/bin/e_int_client_menu.c:482 +#: src/bin/e_actions.c:3340 src/bin/e_int_client_menu.c:485 msgid "Maximize Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3082 +#: src/bin/e_actions.c:3343 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Padidinti per visą ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:3084 +#: src/bin/e_actions.c:3345 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "\"Gudri\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:3086 +#: src/bin/e_actions.c:3347 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "\"Išplėtimo\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:3088 +#: src/bin/e_actions.c:3349 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "\"Užpildymo\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:3095 +#: src/bin/e_actions.c:3356 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo aukštyn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3358 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo žemyn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:3360 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo kairėn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3101 +#: src/bin/e_actions.c:3362 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo dešinėn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3103 +#: src/bin/e_actions.c:3364 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3107 +#: src/bin/e_actions.c:3368 msgid "Set Shaded State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3369 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3112 +#: src/bin/e_actions.c:3373 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Būsenos be rėmelių perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3117 +#: src/bin/e_actions.c:3378 msgid "Set Border" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3123 +#: src/bin/e_actions.c:3384 msgid "Cycle between Borders" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3129 +#: src/bin/e_actions.c:3390 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136 src/bin/e_actions.c:3138 -#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142 src/bin/e_actions.c:3148 -#: src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3164 -#: src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3181 -#: src/bin/e_actions.c:3183 src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3187 -#: src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191 src/bin/e_actions.c:3193 -#: src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197 src/bin/e_actions.c:3199 -#: src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203 src/bin/e_actions.c:3205 -#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 -#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3225 -#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3242 -#: src/bin/e_actions.c:3244 src/bin/e_actions.c:3246 src/bin/e_actions.c:3248 -#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3254 -#: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 -#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 -#: src/bin/e_actions.c:3514 src/bin/e_actions.c:3519 +#: src/bin/e_actions.c:3395 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3409 +#: src/bin/e_actions.c:3414 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3425 +#: src/bin/e_actions.c:3430 src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3442 +#: src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3448 +#: src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3452 src/bin/e_actions.c:3454 +#: src/bin/e_actions.c:3456 src/bin/e_actions.c:3458 src/bin/e_actions.c:3460 +#: src/bin/e_actions.c:3462 src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3466 +#: src/bin/e_actions.c:3472 src/bin/e_actions.c:3474 src/bin/e_actions.c:3476 +#: src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_actions.c:3480 src/bin/e_actions.c:3486 +#: src/bin/e_actions.c:3492 src/bin/e_actions.c:3498 src/bin/e_actions.c:3503 +#: src/bin/e_actions.c:3505 src/bin/e_actions.c:3507 src/bin/e_actions.c:3509 +#: src/bin/e_actions.c:3511 src/bin/e_actions.c:3513 src/bin/e_actions.c:3515 +#: src/bin/e_actions.c:3517 src/bin/e_actions.c:3519 src/bin/e_actions.c:3521 +#: src/bin/e_actions.c:3523 src/bin/e_actions.c:3525 src/bin/e_actions.c:3527 +#: src/bin/e_actions.c:3799 src/bin/e_actions.c:3804 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 -#: src/bin/e_int_menus.c:192 src/bin/e_int_shelf_config.c:283 +#: src/bin/e_int_menus.c:205 src/bin/e_int_shelf_config.c:283 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:459 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:473 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: src/bin/e_actions.c:3134 +#: src/bin/e_actions.c:3395 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Versti darbalaukį kairėn" -#: src/bin/e_actions.c:3136 +#: src/bin/e_actions.c:3397 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Versti darbalaukį dešinėn" -#: src/bin/e_actions.c:3138 +#: src/bin/e_actions.c:3399 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Versti darbalaukį aukštyn" -#: src/bin/e_actions.c:3140 +#: src/bin/e_actions.c:3401 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Versti darbalaukį žemyn" -#: src/bin/e_actions.c:3142 +#: src/bin/e_actions.c:3403 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Versti darbalaukį per ..." -#: src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3409 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3153 +#: src/bin/e_actions.c:3414 msgid "Show The Desktop" msgstr "Rodyti darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3420 msgid "Show The Shelf" msgstr "Rodyti lentyną" -#: src/bin/e_actions.c:3164 +#: src/bin/e_actions.c:3425 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Versti darbalaukį į ..." -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3430 #, fuzzy msgid "Switch Desktop To... On Screen..." msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3175 +#: src/bin/e_actions.c:3436 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Versti darbalaukį tiesiai ..." -#: src/bin/e_actions.c:3181 +#: src/bin/e_actions.c:3442 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Persijungti į darbalaukį 0" -#: src/bin/e_actions.c:3183 +#: src/bin/e_actions.c:3444 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Persijungti į darbalaukį 1" -#: src/bin/e_actions.c:3185 +#: src/bin/e_actions.c:3446 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Persijungti į darbalaukį 2" -#: src/bin/e_actions.c:3187 +#: src/bin/e_actions.c:3448 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Persijungti į darbalaukį 3" -#: src/bin/e_actions.c:3189 +#: src/bin/e_actions.c:3450 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Persijungti į darbalaukį 4" -#: src/bin/e_actions.c:3191 +#: src/bin/e_actions.c:3452 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Persijungti į darbalaukį 5" -#: src/bin/e_actions.c:3193 +#: src/bin/e_actions.c:3454 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Persijungti į darbalaukį 6" -#: src/bin/e_actions.c:3195 +#: src/bin/e_actions.c:3456 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Persijungti į darbalaukį 7" -#: src/bin/e_actions.c:3197 +#: src/bin/e_actions.c:3458 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Persijungti į darbalaukį 8" -#: src/bin/e_actions.c:3199 +#: src/bin/e_actions.c:3460 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Persijungti į darbalaukį 9" -#: src/bin/e_actions.c:3201 +#: src/bin/e_actions.c:3462 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Persijungti į darbalaukį 10" -#: src/bin/e_actions.c:3203 +#: src/bin/e_actions.c:3464 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Persijungti į darbalaukį 11" -#: src/bin/e_actions.c:3205 +#: src/bin/e_actions.c:3466 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Persijungti į darbalaukį ..." -#: src/bin/e_actions.c:3211 +#: src/bin/e_actions.c:3472 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį kairėn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3213 +#: src/bin/e_actions.c:3474 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį dešinėn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3476 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį aukštyn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3217 +#: src/bin/e_actions.c:3478 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį žemyn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3219 +#: src/bin/e_actions.c:3480 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį per ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3225 +#: src/bin/e_actions.c:3486 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį į ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3231 +#: src/bin/e_actions.c:3492 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį tiesiškai ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3237 +#: src/bin/e_actions.c:3498 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Versti darbalaukį šia kryptimi ..." -#: src/bin/e_actions.c:3242 +#: src/bin/e_actions.c:3503 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 0 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3244 +#: src/bin/e_actions.c:3505 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 1 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3246 +#: src/bin/e_actions.c:3507 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 2 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3248 +#: src/bin/e_actions.c:3509 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 3 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3250 +#: src/bin/e_actions.c:3511 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 4 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3252 +#: src/bin/e_actions.c:3513 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 5 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3254 +#: src/bin/e_actions.c:3515 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 6 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3256 +#: src/bin/e_actions.c:3517 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 7 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3258 +#: src/bin/e_actions.c:3519 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 8 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3521 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 9 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3523 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 10 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3264 +#: src/bin/e_actions.c:3525 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 11 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3527 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:3272 src/bin/e_actions.c:3276 +#: src/bin/e_actions.c:3533 src/bin/e_actions.c:3537 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 @@ -519,312 +530,344 @@ msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)" msgid "Window : List" msgstr "Langas : Sąrašas" -#: src/bin/e_actions.c:3272 +#: src/bin/e_actions.c:3533 msgid "Jump to window..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3276 +#: src/bin/e_actions.c:3537 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3283 src/bin/e_actions.c:3285 -#: src/bin/e_actions.c:3291 src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3295 -#: src/bin/e_actions.c:3300 src/bin/e_actions.c:3303 src/bin/e_actions.c:3306 -#: src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 -#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3317 src/bin/e_actions.c:3319 -#: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 +#: src/bin/e_actions.c:3542 src/bin/e_actions.c:3544 src/bin/e_actions.c:3546 +#: src/bin/e_actions.c:3552 src/bin/e_actions.c:3554 src/bin/e_actions.c:3556 +#: src/bin/e_actions.c:3561 src/bin/e_actions.c:3564 src/bin/e_actions.c:3567 +#: src/bin/e_actions.c:3569 src/bin/e_actions.c:3571 src/bin/e_actions.c:3573 +#: src/bin/e_actions.c:3576 src/bin/e_actions.c:3578 src/bin/e_actions.c:3580 +#: src/bin/e_actions.c:3585 src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:36 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:684 src/modules/shot/e_mod_main.c:1066 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: src/bin/e_actions.c:3281 +#: src/bin/e_actions.c:3542 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 0" -#: src/bin/e_actions.c:3283 +#: src/bin/e_actions.c:3544 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 1" -#: src/bin/e_actions.c:3285 +#: src/bin/e_actions.c:3546 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną ..." -#: src/bin/e_actions.c:3291 +#: src/bin/e_actions.c:3552 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn per vieną ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:3293 +#: src/bin/e_actions.c:3554 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Perkelti žymeklį atgal per vieną ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:3295 +#: src/bin/e_actions.c:3556 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn/atgal per ekranus ..." -#: src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/bin/e_actions.c:3561 msgid "Dim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3303 +#: src/bin/e_actions.c:3564 msgid "Undim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3306 +#: src/bin/e_actions.c:3567 msgid "Backlight Set" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3308 +#: src/bin/e_actions.c:3569 msgid "Backlight Min" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3310 +#: src/bin/e_actions.c:3571 msgid "Backlight Mid" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3312 +#: src/bin/e_actions.c:3573 msgid "Backlight Max" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3315 +#: src/bin/e_actions.c:3576 msgid "Backlight Adjust" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3317 +#: src/bin/e_actions.c:3578 msgid "Backlight Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3319 +#: src/bin/e_actions.c:3580 msgid "Backlight Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3325 +#: src/bin/e_actions.c:3586 msgid "Update and re-apply screen setup" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3330 +#: src/bin/e_actions.c:3591 msgid "Move To Center" msgstr "Perkelti į centrą" -#: src/bin/e_actions.c:3335 +#: src/bin/e_actions.c:3596 msgid "Move/resize to upper-left quadrant" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3340 +#: src/bin/e_actions.c:3601 msgid "Move/resize to upper-right quadrant" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3345 +#: src/bin/e_actions.c:3606 msgid "Move/resize to lower-left quadrant" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3350 +#: src/bin/e_actions.c:3611 msgid "Move/resize to lower-right quadrant" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3355 +#: src/bin/e_actions.c:3616 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3360 +#: src/bin/e_actions.c:3621 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3366 +#: src/bin/e_actions.c:3627 msgid "Resize By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3372 +#: src/bin/e_actions.c:3633 msgid "Push in Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3378 +#: src/bin/e_actions.c:3639 msgid "Drag Icon..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3385 src/bin/e_actions.c:3387 -#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_actions.c:3401 +#: src/bin/e_actions.c:3644 src/bin/e_actions.c:3646 src/bin/e_actions.c:3648 +#: src/bin/e_actions.c:3654 src/bin/e_actions.c:3660 src/bin/e_actions.c:3662 msgid "Window : Moving" msgstr "Langas : Perkėlimas" -#: src/bin/e_actions.c:3383 +#: src/bin/e_actions.c:3644 msgid "To Next Desktop" msgstr "Į kitą darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:3385 +#: src/bin/e_actions.c:3646 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Į ankstesnį darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:3387 +#: src/bin/e_actions.c:3648 msgid "By Desktop #..." msgstr "Pagal darbalaukio # ..." -#: src/bin/e_actions.c:3393 +#: src/bin/e_actions.c:3654 msgid "To Desktop..." msgstr "Į darbalaukį ..." -#: src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3660 msgid "To Next Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3401 +#: src/bin/e_actions.c:3662 msgid "To Previous Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3406 +#: src/bin/e_actions.c:3667 src/bin/e_actions.c:3670 src/bin/e_actions.c:3673 +#: src/bin/e_actions.c:3676 src/bin/e_actions.c:3679 src/bin/e_actions.c:3682 +#, fuzzy +msgid "Window : Focus" +msgstr "Lango aktyvinimas" + +#: src/bin/e_actions.c:3668 +#, fuzzy +msgid "Focus next window" +msgstr "Seka langą" + +#: src/bin/e_actions.c:3671 +#, fuzzy +msgid "Focus previous window" +msgstr "Ankstesnis langas" + +#: src/bin/e_actions.c:3674 +msgid "Focus window above" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:3677 +msgid "Focus window below" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:3680 +msgid "Focus window left" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:3683 +msgid "Focus window right" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:3688 msgid "Show Main Menu" msgstr "Rodyti pagrindinį meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3408 +#: src/bin/e_actions.c:3690 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3410 +#: src/bin/e_actions.c:3692 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Rodyti visų programų meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3412 +#: src/bin/e_actions.c:3694 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Rodyti klientų meniu" -#: src/bin/e_actions.c:3414 +#: src/bin/e_actions.c:3696 msgid "Show Menu..." msgstr "Rodyti meniu ..." -#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_actions.c:3431 +#: src/bin/e_actions.c:3706 src/bin/e_actions.c:3711 src/bin/e_actions.c:3716 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:273 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 msgid "Launch" msgstr "Vykdyti" -#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_int_client_prop.c:473 +#: src/bin/e_actions.c:3706 src/bin/e_int_client_prop.c:473 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_desktop_editor.c:729 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:121 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 +#: src/bin/e_actions.c:3711 src/bin/e_desktop_editor.c:731 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:122 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:173 #, c-format msgid "Application" msgstr "Programa" -#: src/bin/e_actions.c:3431 +#: src/bin/e_actions.c:3716 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3435 src/bin/e_int_menus.c:252 +#: src/bin/e_actions.c:3720 src/bin/e_int_menus.c:270 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: src/bin/e_actions.c:3443 +#: src/bin/e_actions.c:3728 msgid "Exit Now" msgstr "Išeiti dabar" -#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3452 +#: src/bin/e_actions.c:3732 src/bin/e_actions.c:3737 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:3448 +#: src/bin/e_actions.c:3733 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Perjungti pristatymo veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:3453 +#: src/bin/e_actions.c:3738 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Perjungti atjungties veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3465 +#: src/bin/e_actions.c:3742 src/bin/e_actions.c:3746 src/bin/e_actions.c:3750 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment : Modulis" -#: src/bin/e_actions.c:3458 +#: src/bin/e_actions.c:3743 msgid "Enable the named module" msgstr "Įjungti paminėtą modulį" -#: src/bin/e_actions.c:3462 +#: src/bin/e_actions.c:3747 msgid "Disable the named module" msgstr "Išjungti paminėtą modulį" -#: src/bin/e_actions.c:3466 +#: src/bin/e_actions.c:3751 msgid "Toggle the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3470 src/bin/e_actions.c:3474 src/bin/e_actions.c:3478 -#: src/bin/e_actions.c:3482 src/bin/e_actions.c:3486 src/bin/e_actions.c:3490 -#: src/bin/e_actions.c:3494 src/bin/e_actions.c:3498 src/bin/e_actions.c:3502 -#: src/bin/e_actions.c:3506 src/bin/e_configure.c:416 +#: src/bin/e_actions.c:3755 src/bin/e_actions.c:3759 src/bin/e_actions.c:3763 +#: src/bin/e_actions.c:3767 src/bin/e_actions.c:3771 src/bin/e_actions.c:3775 +#: src/bin/e_actions.c:3779 src/bin/e_actions.c:3783 src/bin/e_actions.c:3787 +#: src/bin/e_actions.c:3791 src/bin/e_configure.c:416 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:681 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:829 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:697 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:424 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:593 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:118 #: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:3470 +#: src/bin/e_actions.c:3755 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" -#: src/bin/e_actions.c:3474 +#: src/bin/e_actions.c:3759 msgid "Power Off Now" msgstr "Iš kart išjungti" -#: src/bin/e_actions.c:3478 +#: src/bin/e_actions.c:3763 msgid "Power Off" msgstr "Išjungti" -#: src/bin/e_actions.c:3486 +#: src/bin/e_actions.c:3771 msgid "Suspend Now" msgstr "Pristabdyti dabar" -#: src/bin/e_actions.c:3494 +#: src/bin/e_actions.c:3779 msgid "Suspend Intelligently" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3502 +#: src/bin/e_actions.c:3787 msgid "Hibernate Now" msgstr "Hibernuoti dabar" -#: src/bin/e_actions.c:3506 +#: src/bin/e_actions.c:3791 #, fuzzy msgid "Hibernate Intelligently" msgstr "Nepavyko užmigdyti." -#: src/bin/e_actions.c:3514 +#: src/bin/e_actions.c:3799 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: src/bin/e_actions.c:3519 src/bin/e_int_menus.c:1494 +#: src/bin/e_actions.c:3804 src/bin/e_int_menus.c:1602 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Išvalyti langus" -#: src/bin/e_actions.c:3524 +#: src/bin/e_actions.c:3809 msgid "Generic : Actions" msgstr "Daugybinis : Veiksmai" -#: src/bin/e_actions.c:3524 +#: src/bin/e_actions.c:3809 msgid "Delayed Action" msgstr "Uždelstas veiksmas" -#: src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3536 src/bin/e_actions.c:3540 +#: src/bin/e_actions.c:3817 src/bin/e_actions.c:3821 src/bin/e_actions.c:3825 msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Klaviatūros išdėstymai" -#: src/bin/e_actions.c:3533 +#: src/bin/e_actions.c:3818 msgid "Use keyboard layout" msgstr "Naudoti klaviatūros išdėstymą" -#: src/bin/e_actions.c:3537 +#: src/bin/e_actions.c:3822 msgid "Next keyboard layout" msgstr "Kitas klaviatūros išdėstymas" -#: src/bin/e_actions.c:3541 +#: src/bin/e_actions.c:3826 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "Ankstesnis klaviatūros išdėstymas" @@ -832,12 +875,12 @@ msgstr "Ankstesnis klaviatūros išdėstymas" msgid "Set As Background" msgstr "Nustatyti kaip foną" -#: src/bin/e_client.c:4347 +#: src/bin/e_client.c:4827 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Klaida prijungiant" -#: src/bin/e_client.c:4347 +#: src/bin/e_client.c:4827 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -854,9 +897,9 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" -#: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:894 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:958 src/bin/e_entry_dialog.c:66 -#: src/bin/e_fm.c:10170 src/bin/e_fm_prop.c:635 +#: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:896 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:960 src/bin/e_entry_dialog.c:66 +#: src/bin/e_fm.c:10188 src/bin/e_fm_prop.c:641 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:543 src/bin/e_import_dialog.c:197 #: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -866,118 +909,122 @@ msgstr "Pasirinkti" #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:355 src/modules/shot/e_mod_main.c:602 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630 src/modules/shot/e_mod_main.c:808 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:590 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:535 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 src/modules/shot/e_mod_main.c:742 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:872 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1003 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1428 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/bin/e_comp.c:1054 src/bin/e_comp.c:1060 src/bin/e_comp.c:1066 +#: src/bin/e_comp.c:1061 src/bin/e_comp.c:1067 src/bin/e_comp.c:1073 #: src/bin/e_configure.c:33 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:351 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348 msgid "Compositor" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1055 +#: src/bin/e_comp.c:1062 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1061 +#: src/bin/e_comp.c:1068 msgid "Set current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1067 +#: src/bin/e_comp.c:1074 msgid "Toggle focused client's redirect state" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1199 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204 +#: src/bin/e_comp.c:1209 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: src/bin/e_comp.c:1204 +#: src/bin/e_comp.c:1214 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1209 +#: src/bin/e_comp.c:1219 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:1214 src/bin/e_int_client_prop.c:515 +#: src/bin/e_comp.c:1224 src/bin/e_int_client_prop.c:515 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: src/bin/e_comp.c:1321 src/bin/e_int_client_prop.c:449 +#: src/bin/e_comp.c:1331 src/bin/e_int_client_prop.c:449 #: src/bin/e_int_client_remember.c:707 src/bin/e_int_config_comp_match.c:369 #: src/modules/wizard/page_050.c:96 msgid "Title" msgstr "Antraštė" -#: src/bin/e_comp_x.c:566 +#: src/bin/e_comp_x.c:633 msgid "Compositor Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:567 +#: src/bin/e_comp_x.c:634 msgid "" -"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL " -"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back " -"to software engine.<br><br>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) " -"capable<br>GPU to use OpenGL with compositing." +"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<ps/>shaders or no OpenGL " +"engines were compiled or installed<ps/>for Evas or Ecore-Evas. Falling back " +"to software engine.<ps/><ps/>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) " +"capable<ps/>GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5337 +#: src/bin/e_comp_x.c:5636 msgid "Lock Failed" msgstr "Užrakinimas nepavyko" -#: src/bin/e_comp_x.c:5338 +#: src/bin/e_comp_x.c:5637 +#, fuzzy msgid "" -"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either " -"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken." +"Locking the desktop failed because some application<ps/>has grabbed either " +"the keyboard or the mouse or both<ps/>and their grab is unable to be broken." msgstr "" "Nepavyko užrakinti darbalaukio, nes viena programa<br>perėmė klaviatūrą ir/" "arba pelę ir šio perėmimo nepavyko apeiti." -#: src/bin/e_comp_x.c:5354 +#: src/bin/e_comp_x.c:5653 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5374 +#: src/bin/e_comp_x.c:5672 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5498 +#: src/bin/e_comp_x.c:5799 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5510 +#: src/bin/e_comp_x.c:5811 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5519 +#: src/bin/e_comp_x.c:5820 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5621 +#: src/bin/e_comp_x.c:5925 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n" -#: src/bin/e_config.c:1020 +#: src/bin/e_config.c:1021 +#, fuzzy msgid "" -"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " -"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " -"development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs " -"new settings<br>data by default for usable functionality that your " -"old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by " -"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for " -"the hiccup in your settings.<br>" +"Settings data needed upgrading. Your old settings have<ps/>been wiped and a " +"new set of defaults initialized. This<ps/>will happen regularly during " +"development, so don't report a<ps/>bug. This simply means Enlightenment " +"needs new settings<ps/>data by default for usable functionality that your " +"old<ps/>settings simply lack. This new set of defaults will fix<ps/>that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your<ps/>liking. Sorry for " +"the hiccup in your settings.<ps/>" msgstr "" "Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo " "ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. Enlightenment " @@ -987,13 +1034,14 @@ msgstr "" "numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip " "pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1037 +#: src/bin/e_config.c:1038 +#, fuzzy msgid "" -"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " -"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " -"settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. " -"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored " -"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" +"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<ps/>strange. This " +"should not happen unless you downgraded<ps/>Enlightenment or copied the " +"settings from a place where<ps/>a newer version of Enlightenment was " +"running. This is bad and<ps/>as a precaution your settings have been now " +"restored to<ps/>defaults. Sorry for the inconvenience.<ps/>" msgstr "" "Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai " "keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę " @@ -1002,147 +1050,147 @@ msgstr "" "<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už " "nepatogumus.<br>" -#: src/bin/e_config.c:1153 +#: src/bin/e_config.c:1154 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." -"<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for " -"the inconvenience.<br>" +"<ps/>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<ps/>Sorry " +"for the inconvenience.<ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1882 src/bin/e_config.c:2527 +#: src/bin/e_config.c:1961 src/bin/e_config.c:2607 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problema įrašant Enlightenment nustatymus" -#: src/bin/e_config.c:1885 +#: src/bin/e_config.c:1964 #, c-format msgid "" -"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" -"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety." -"<br>" -msgstr "" - -#: src/bin/e_config.c:1895 src/bin/e_config.c:2540 -#: src/bin/e_config_dialog.c:274 src/bin/e_desktop_editor.c:892 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:956 src/bin/e_entry_dialog.c:65 -#: src/bin/e_exec.c:717 src/bin/e_fm.c:10169 src/bin/e_fm.c:10926 -#: src/bin/e_fm_prop.c:634 src/bin/e_import_config_dialog.c:542 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:359 src/bin/e_int_client_remember.c:556 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:662 -#: src/bin/e_module.c:964 src/bin/e_sys.c:839 src/bin/e_sys.c:880 -#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:400 src/modules/bluez4/agent.c:69 +"Enlightenment has had an error while moving config files<ps/>from:<ps/>%s<ps/" +"><ps/>to:<ps/>%s<ps/><ps/>The rest of the write has been aborted for safety." +"<ps/>" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:1974 src/bin/e_config.c:2620 +#: src/bin/e_config_dialog.c:274 src/bin/e_desktop_editor.c:894 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:958 src/bin/e_entry_dialog.c:65 +#: src/bin/e_exec.c:722 src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10944 +#: src/bin/e_fm_prop.c:640 src/bin/e_import_config_dialog.c:542 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:665 +#: src/bin/e_module.c:979 src/bin/e_sys.c:958 src/bin/e_sys.c:1000 +#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:401 src/modules/bluez4/agent.c:69 #: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:510 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:537 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:562 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:588 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:562 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:590 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:589 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1427 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/bin/e_config.c:2419 +#: src/bin/e_config.c:2499 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Nustatymai atnaujinti" -#: src/bin/e_config.c:2437 +#: src/bin/e_config.c:2517 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2441 +#: src/bin/e_config.c:2521 msgid "The file data is empty." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2445 +#: src/bin/e_config.c:2525 msgid "" -"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " +"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<ps/>or you lost " "permissions to your files." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2449 -msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." +#: src/bin/e_config.c:2529 +msgid "Memory ran out while preparing the write.<ps/>Please free up memory." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2453 +#: src/bin/e_config.c:2533 msgid "This is a generic error." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2457 +#: src/bin/e_config.c:2537 msgid "" -"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " -"at most)." +"The settings file is too large.<ps/>It should be very small (a few hundred " +"KB at most)." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2461 -msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" +#: src/bin/e_config.c:2541 +msgid "You have I/O errors on the disk.<ps/>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2465 +#: src/bin/e_config.c:2545 msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2469 +#: src/bin/e_config.c:2549 msgid "The file was closed while writing." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2473 +#: src/bin/e_config.c:2553 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2477 +#: src/bin/e_config.c:2557 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2481 +#: src/bin/e_config.c:2561 msgid "Signature failed." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2485 +#: src/bin/e_config.c:2565 msgid "The signature was invalid." msgstr "Parašas yra neteisingas." -#: src/bin/e_config.c:2489 +#: src/bin/e_config.c:2569 msgid "Not signed." msgstr "Nepasirašytas." -#: src/bin/e_config.c:2493 +#: src/bin/e_config.c:2573 msgid "Feature not implemented." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2497 +#: src/bin/e_config.c:2577 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2501 +#: src/bin/e_config.c:2581 msgid "Encryption failed." msgstr "Šifravimas nepavyko." -#: src/bin/e_config.c:2505 +#: src/bin/e_config.c:2585 msgid "Decryption failed." msgstr "Iššifravimas nepavyko." -#: src/bin/e_config.c:2509 +#: src/bin/e_config.c:2589 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2530 +#: src/bin/e_config.c:2610 #, c-format msgid "" -"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" -"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has " -"been deleted to avoid corrupt data.<br>" +"Enlightenment has had an error while writing<ps/>its config file.<ps/>%s<ps/" +"><ps/>The file where the error occurred was:<ps/>%s<ps/><ps/>This file has " +"been deleted to avoid corrupt data.<ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:222 src/modules/battery/e_mod_main.c:788 +#: src/bin/e_config_dialog.c:222 src/modules/battery/e_mod_main.c:786 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1420 src/modules/mixer/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1499 src/modules/mixer/e_mod_main.c:612 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 msgid "Advanced" msgstr "Sudėtingesnės" -#: src/bin/e_config_dialog.c:251 src/bin/e_desktop_editor.c:750 +#: src/bin/e_config_dialog.c:251 src/bin/e_desktop_editor.c:752 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinės" @@ -1153,18 +1201,19 @@ msgstr "Pritaikyti" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:872 src/modules/notification/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:163 msgid "Extensions" msgstr "Plėtiniai" #: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:257 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:258 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" -#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1806 +#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1808 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 msgid "Look" msgstr "Išvaizda" @@ -1173,7 +1222,7 @@ msgstr "Išvaizda" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:313 msgid "Internal" msgstr "Vidinis" @@ -1185,98 +1234,100 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Parinktys" -#: src/bin/e_desklock.c:265 +#: src/bin/e_desklock.c:253 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Klaida - nepalaikomas PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:266 +#: src/bin/e_desklock.c:254 +#, fuzzy msgid "" -"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled." +"No PAM support was built into Enlightenment, so<ps/>desk locking is disabled." msgstr "" "PAM palaikymas nebuvo įtrauktas į Enlightenment.<br>Darbalaukio užrakinimas " "išjungtas." -#: src/bin/e_desklock.c:578 src/bin/e_screensaver.c:191 +#: src/bin/e_desklock.c:603 src/bin/e_screensaver.c:223 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Įjungti pristatymo veikseną?" -#: src/bin/e_desklock.c:581 +#: src/bin/e_desklock.c:606 msgid "" -"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " +"You unlocked your desktop too fast.<ps/><ps/>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:591 src/bin/e_screensaver.c:204 +#: src/bin/e_desklock.c:616 src/bin/e_screensaver.c:236 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką" -#: src/bin/e_desklock.c:593 src/bin/e_screensaver.c:206 +#: src/bin/e_desklock.c:618 src/bin/e_screensaver.c:238 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:210 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:212 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nepilnos lango savybės" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:211 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:213 msgid "" -"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " -"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " -"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the " -"time the window starts up, and does not<br>change." +"The window you are creating an icon for<ps/>does not contain window name and " +"class<ps/>properties. Without these, you will have to<ps/>use the window " +"title instead. This will only<ps/>work if the window title is the same at<ps/" +">the time the window starts up, and does not<ps/>change." msgstr "" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:263 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:265 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:708 src/bin/e_int_client_prop.c:450 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:710 src/bin/e_int_client_prop.c:450 #: src/bin/e_int_client_prop.c:504 src/bin/e_int_config_comp_match.c:380 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:145 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:144 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:907 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:719 src/modules/ibar/e_mod_config.c:138 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:721 src/modules/ibar/e_mod_config.c:138 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:741 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:743 msgid "URL" msgstr "" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:763 src/bin/e_desktop_editor.c:772 -#: src/bin/e_fm_prop.c:505 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:765 src/bin/e_desktop_editor.c:774 +#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:776 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:778 msgid "Generic Name" msgstr "Bendrinis vardas" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:782 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:784 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121 msgid "Window Class" msgstr "Lango klasė" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:788 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:790 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:795 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:797 msgid "Mime Types" msgstr "Mime tipai" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:802 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:804 msgid "Desktop file" msgstr "Darbalaukio failas" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:812 src/bin/e_int_client_prop.c:455 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 src/bin/e_int_config_comp.c:560 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:814 src/bin/e_fm_prop.c:392 +#: src/bin/e_int_client_prop.c:455 src/bin/e_int_client_prop.c:507 +#: src/bin/e_int_config_comp.c:560 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 #: src/modules/everything/evry_config.c:376 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462 @@ -1284,176 +1335,175 @@ msgstr "Darbalaukio failas" #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Bendri" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:815 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:817 msgid "Startup Notify" msgstr "Informavimas paleidžiant" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:817 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:819 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191 msgid "Run in Terminal" msgstr "Vykdyti terminale" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:819 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:821 msgid "Show in Menus" msgstr "Rodyti meniu" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:822 src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_fm.c:9104 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:825 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:405 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:824 src/bin/e_fm.c:8973 src/bin/e_fm.c:9122 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:828 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:854 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:856 #, c-format msgid "Select an Icon for '%s'" msgstr "Pasirinkite '%s' leistuko piktogramą" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:920 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:922 msgid "Select an Executable" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" -#: src/bin/e_exec.c:446 src/bin/e_exec.c:454 src/bin/e_exec.c:465 -#: src/bin/e_exec.c:524 src/bin/e_remember.c:51 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:271 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520 +#: src/bin/e_exec.c:445 src/bin/e_exec.c:453 src/bin/e_exec.c:464 +#: src/bin/e_exec.c:523 src/bin/e_remember.c:51 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:528 msgid "Run Error" msgstr "Vykdymo klaida" -#: src/bin/e_exec.c:447 +#: src/bin/e_exec.c:446 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 -#, c-format -msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" -msgstr "" +#: src/bin/e_exec.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<ps/><ps/>%s" +msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:466 -#, c-format -msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" -msgstr "" +#: src/bin/e_exec.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<ps/><ps/>%s" +msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:525 -#, c-format -msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" -msgstr "" +#: src/bin/e_exec.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<ps/><ps/>%s" +msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_exec.c:708 +#: src/bin/e_exec.c:713 msgid "Application run error" msgstr "Programos vykdymo klaida" -#: src/bin/e_exec.c:710 -#, c-format +#: src/bin/e_exec.c:715 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " +"Enlightenment was unable to run the application:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/>The " "application failed to start." msgstr "" "Enlightenment nepavyko paleisti programos: <br><br>%s<br>Programa nestartavo." -#: src/bin/e_exec.c:848 +#: src/bin/e_exec.c:853 msgid "Application Execution Error" msgstr "Programos vykdymo klaida" -#: src/bin/e_exec.c:861 src/bin/e_exec.c:863 +#: src/bin/e_exec.c:866 src/bin/e_exec.c:868 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s netikėtai nustojo veikusi." -#: src/bin/e_exec.c:869 +#: src/bin/e_exec.c:874 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Išėjimo kodas %i buvo grąžintas iš %s." -#: src/bin/e_exec.c:877 +#: src/bin/e_exec.c:882 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė petraukčių signalas." -#: src/bin/e_exec.c:880 +#: src/bin/e_exec.c:885 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:884 +#: src/bin/e_exec.c:889 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė priešlaikinės baigties signalas." -#: src/bin/e_exec.c:887 +#: src/bin/e_exec.c:892 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s vykdymą pertraukė slankiojo kablelio klaida." -#: src/bin/e_exec.c:891 +#: src/bin/e_exec.c:896 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė nepertraukiamas priverstinio išjungimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:895 +#: src/bin/e_exec.c:900 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s vykdymą pertraukė segmentavimo klaida." -#: src/bin/e_exec.c:899 +#: src/bin/e_exec.c:904 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s vykdymą pertraukė komandų grandinės klaida." -#: src/bin/e_exec.c:902 +#: src/bin/e_exec.c:907 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:906 +#: src/bin/e_exec.c:911 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s vykdymą pertraukė magistralės klaida." -#: src/bin/e_exec.c:909 +#: src/bin/e_exec.c:914 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s vykdymą pertraukė signalas nr. %i." -#: src/bin/e_exec.c:965 +#: src/bin/e_exec.c:970 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***Likę rezultatai buvo atmesti. Norėdami juos peržiūrėti išsaugokite " "rezultatus.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:1024 src/bin/e_exec.c:1102 src/bin/e_exec.c:1109 +#: src/bin/e_exec.c:1029 src/bin/e_exec.c:1107 src/bin/e_exec.c:1114 msgid "Error Logs" msgstr "Klaidų žurnalas" -#: src/bin/e_exec.c:1030 src/bin/e_exec.c:1110 +#: src/bin/e_exec.c:1035 src/bin/e_exec.c:1115 msgid "There was no error message." msgstr "Klaidos pranešimo nebuvo." -#: src/bin/e_exec.c:1034 src/bin/e_exec.c:1117 +#: src/bin/e_exec.c:1039 src/bin/e_exec.c:1122 msgid "Save This Message" msgstr "Išsaugoti šį pranešimą" -#: src/bin/e_exec.c:1039 src/bin/e_exec.c:1042 src/bin/e_exec.c:1122 -#: src/bin/e_exec.c:1125 +#: src/bin/e_exec.c:1044 src/bin/e_exec.c:1047 src/bin/e_exec.c:1127 +#: src/bin/e_exec.c:1130 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Šis klaidų žurnalas bus išsaugotas kaip %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:1068 +#: src/bin/e_exec.c:1073 msgid "Error Information" msgstr "Informacija apie klaidą" -#: src/bin/e_exec.c:1076 +#: src/bin/e_exec.c:1081 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informacija apie klaidos signalą" -#: src/bin/e_exec.c:1086 src/bin/e_exec.c:1093 +#: src/bin/e_exec.c:1091 src/bin/e_exec.c:1098 msgid "Output Data" msgstr "Išvedimo duomenys" -#: src/bin/e_exec.c:1094 +#: src/bin/e_exec.c:1099 msgid "There was no output." msgstr "Išvedimo nebuvo." @@ -1466,7 +1516,7 @@ msgstr "Neegzistuojantis kelias" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s neegzistuoja." -#: src/bin/e_fm.c:2894 src/bin/e_fm.c:3887 +#: src/bin/e_fm.c:2910 src/bin/e_fm.c:3903 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" @@ -1474,122 +1524,122 @@ msgstr[0] "%u failas" msgstr[1] "%u failai" msgstr[2] "%u failų" -#: src/bin/e_fm.c:3137 +#: src/bin/e_fm.c:3153 msgid "Mount Error" msgstr "Klaida prijungiant" -#: src/bin/e_fm.c:3137 +#: src/bin/e_fm.c:3153 msgid "Can't mount device" msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:3153 +#: src/bin/e_fm.c:3169 msgid "Unmount Error" msgstr "Klaida atjungiant" -#: src/bin/e_fm.c:3153 +#: src/bin/e_fm.c:3169 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:3168 +#: src/bin/e_fm.c:3184 msgid "Eject Error" msgstr "Išėmimo klaida" -#: src/bin/e_fm.c:3168 +#: src/bin/e_fm.c:3184 msgid "Can't eject device" msgstr "Nepavyko išimti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:6672 src/bin/e_fm.c:6707 src/bin/e_fm.c:6810 -#: src/bin/e_fm.c:9667 src/bin/e_fm.c:9682 src/bin/e_fm.c:9817 -#: src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:9838 src/bin/e_fm.c:9843 -#: src/bin/e_fm.c:10493 src/bin/e_fm.c:10497 src/bin/e_fm.c:10501 -#: src/bin/e_fm.c:10529 src/bin/e_fm.c:10534 src/bin/e_fm.c:10538 -#: src/bin/e_fm.c:10597 src/bin/e_fm.c:10827 src/bin/e_fm_prop.c:254 -#: src/bin/e_shelf.c:2258 src/modules/pager/e_mod_main.c:2048 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2836 +#: src/bin/e_fm.c:6690 src/bin/e_fm.c:6725 src/bin/e_fm.c:6828 +#: src/bin/e_fm.c:9685 src/bin/e_fm.c:9700 src/bin/e_fm.c:9835 +#: src/bin/e_fm.c:9840 src/bin/e_fm.c:9856 src/bin/e_fm.c:9861 +#: src/bin/e_fm.c:10511 src/bin/e_fm.c:10515 src/bin/e_fm.c:10519 +#: src/bin/e_fm.c:10547 src/bin/e_fm.c:10552 src/bin/e_fm.c:10556 +#: src/bin/e_fm.c:10615 src/bin/e_fm.c:10845 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_shelf.c:2260 src/modules/pager/e_mod_main.c:2058 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2844 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/bin/e_fm.c:6672 src/bin/e_fm.c:6707 +#: src/bin/e_fm.c:6690 src/bin/e_fm.c:6725 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6810 +#: src/bin/e_fm.c:6828 msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8875 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367 +#: src/bin/e_fm.c:8893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367 msgid "Case Sensitive" msgstr "Paisyti raidžių dydį" -#: src/bin/e_fm.c:8881 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370 +#: src/bin/e_fm.c:8899 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370 msgid "Sort By Extension" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8887 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 +#: src/bin/e_fm.c:8905 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Rikiuoti pagal pakeitimo laiką" -#: src/bin/e_fm.c:8893 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376 +#: src/bin/e_fm.c:8911 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376 msgid "Sort By Size" msgstr "Rikiuoti pagal dydį" -#: src/bin/e_fm.c:8902 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384 +#: src/bin/e_fm.c:8920 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384 msgid "Directories First" msgstr "Aplankai pirmiau" -#: src/bin/e_fm.c:8908 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388 +#: src/bin/e_fm.c:8926 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388 msgid "Directories Last" msgstr "Aplankai paskiau" -#: src/bin/e_fm.c:8939 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:8957 src/bin/e_fm.c:9106 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "View Mode" msgstr "Rodymo būdas" -#: src/bin/e_fm.c:8948 src/bin/e_fm.c:9097 +#: src/bin/e_fm.c:8966 src/bin/e_fm.c:9115 #: src/modules/everything/evry_config.c:501 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392 msgid "Sorting" msgstr "Rikiavimas" -#: src/bin/e_fm.c:8966 src/bin/e_fm.c:9115 +#: src/bin/e_fm.c:8984 src/bin/e_fm.c:9133 msgid "Refresh View" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/bin/e_fm.c:8977 src/bin/e_fm.c:9127 +#: src/bin/e_fm.c:8995 src/bin/e_fm.c:9145 msgid "New..." msgstr "Naujas..." -#: src/bin/e_fm.c:8997 src/bin/e_fm.c:9149 src/bin/e_fm.c:9185 +#: src/bin/e_fm.c:9015 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:9203 msgid "Actions..." msgstr "Veiksmai..." -#: src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9233 +#: src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:9251 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: src/bin/e_fm.c:9024 src/bin/e_fm.c:9241 src/bin/e_fm.c:11790 +#: src/bin/e_fm.c:9042 src/bin/e_fm.c:9259 src/bin/e_fm.c:11810 msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: src/bin/e_fm.c:9206 +#: src/bin/e_fm.c:9224 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/bin/e_fm.c:9220 src/bin/e_fm.c:11777 +#: src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:11797 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/bin/e_fm.c:9295 src/bin/e_fm.c:11005 src/bin/e_shelf.c:1729 -#: src/bin/e_shelf.c:2390 +#: src/bin/e_fm.c:9313 src/bin/e_fm.c:11023 src/bin/e_shelf.c:1731 +#: src/bin/e_shelf.c:2392 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:293 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:290 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:136 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394 @@ -1600,7 +1650,7 @@ msgstr "Kopijuoti" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" -#: src/bin/e_fm.c:9303 src/bin/e_fm.c:10655 src/bin/e_shelf.c:2385 +#: src/bin/e_fm.c:9321 src/bin/e_fm.c:10673 src/bin/e_shelf.c:2387 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:229 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276 @@ -1608,231 +1658,232 @@ msgstr "Šalinti" msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: src/bin/e_fm.c:9322 +#: src/bin/e_fm.c:9340 msgid "Unmount" msgstr "Atjungti" -#: src/bin/e_fm.c:9327 +#: src/bin/e_fm.c:9345 msgid "Mount" msgstr "Prijungti" -#: src/bin/e_fm.c:9332 +#: src/bin/e_fm.c:9350 msgid "Eject" msgstr "Išimti" -#: src/bin/e_fm.c:9346 src/bin/e_int_client_remember.c:804 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1607 +#: src/bin/e_fm.c:9364 src/bin/e_int_client_remember.c:807 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1636 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/bin/e_fm.c:9354 +#: src/bin/e_fm.c:9372 msgid "Application Properties" msgstr "Programos savybės" -#: src/bin/e_fm.c:9362 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9380 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Failo savybės" -#: src/bin/e_fm.c:9566 +#: src/bin/e_fm.c:9584 msgid "Use default" msgstr "Naudoti numatytąsias" -#: src/bin/e_fm.c:9595 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 +#: src/bin/e_fm.c:9613 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 msgid "Grid Icons" msgstr "Tinklelio piktogramos" -#: src/bin/e_fm.c:9603 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319 +#: src/bin/e_fm.c:9621 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319 msgid "Custom Icons" msgstr "Savos piktogramos" -#: src/bin/e_fm.c:9611 src/modules/everything/evry_config.c:428 +#: src/bin/e_fm.c:9629 src/modules/everything/evry_config.c:428 #: src/modules/everything/evry_config.c:458 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327 msgid "List" msgstr "Sąrašas" -#: src/bin/e_fm.c:9619 src/modules/everything/evry_config.c:456 +#: src/bin/e_fm.c:9637 src/modules/everything/evry_config.c:456 msgid "Default View" msgstr "Numatytas vaizdas" -#: src/bin/e_fm.c:9640 +#: src/bin/e_fm.c:9658 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Piktogramos dydis (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9667 +#: src/bin/e_fm.c:9685 msgid "Could not create a directory!" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko!" -#: src/bin/e_fm.c:9682 +#: src/bin/e_fm.c:9700 msgid "Could not create a file!" msgstr "Nepavyko sukurti failo!" -#: src/bin/e_fm.c:9698 src/bin/e_fm.c:9736 +#: src/bin/e_fm.c:9716 src/bin/e_fm.c:9754 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 msgid "New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/bin/e_fm.c:9698 src/bin/e_fm.c:9736 +#: src/bin/e_fm.c:9716 src/bin/e_fm.c:9754 msgid "New File" msgstr "Naujas failas" -#: src/bin/e_fm.c:9817 src/bin/e_fm.c:9838 +#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:9856 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:9843 +#: src/bin/e_fm.c:9840 src/bin/e_fm.c:9861 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9862 +#: src/bin/e_fm.c:9880 msgid "Directory" msgstr "Aplankas" -#: src/bin/e_fm.c:9867 src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9885 src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "Failas" -#: src/bin/e_fm.c:9898 +#: src/bin/e_fm.c:9916 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nustatymus" -#: src/bin/e_fm.c:9907 +#: src/bin/e_fm.c:9925 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: src/bin/e_fm.c:9919 +#: src/bin/e_fm.c:9937 msgid "Remember Ordering" msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką" -#: src/bin/e_fm.c:9928 +#: src/bin/e_fm.c:9946 msgid "Sort Now" msgstr "Rikiuoti dabar" -#: src/bin/e_fm.c:9936 +#: src/bin/e_fm.c:9954 msgid "Single Click Activation" msgstr "Aktyvinimas vienu paspaudimu" -#: src/bin/e_fm.c:9947 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404 +#: src/bin/e_fm.c:9965 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404 msgid "Secure Deletion" msgstr "Saugus šalinimas" -#: src/bin/e_fm.c:9960 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123 +#: src/bin/e_fm.c:9978 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123 msgid "File Manager Settings" msgstr "Failų naršyklės nustatymai" -#: src/bin/e_fm.c:9965 +#: src/bin/e_fm.c:9983 msgid "File Icon Settings" msgstr "Failų ikonų nustatymai" -#: src/bin/e_fm.c:10046 src/bin/e_fm.c:10267 +#: src/bin/e_fm.c:10064 src/bin/e_fm.c:10285 msgid "Set background..." msgstr "Parinkti foną ..." -#: src/bin/e_fm.c:10054 +#: src/bin/e_fm.c:10072 msgid "Clear background" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_fm.c:10295 +#: src/bin/e_fm.c:10079 src/bin/e_fm.c:10313 msgid "Set overlay..." msgstr "Parinkti perdangą ..." -#: src/bin/e_fm.c:10067 +#: src/bin/e_fm.c:10085 msgid "Clear overlay" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10389 src/bin/e_fm.c:10752 +#: src/bin/e_fm.c:10407 src/bin/e_fm.c:10770 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Pervadinti %s į:" -#: src/bin/e_fm.c:10391 src/bin/e_fm.c:10753 +#: src/bin/e_fm.c:10409 src/bin/e_fm.c:10771 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti failą" -#: src/bin/e_fm.c:10493 src/bin/e_fm.c:10529 +#: src/bin/e_fm.c:10511 src/bin/e_fm.c:10547 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s jau yra!" -#: src/bin/e_fm.c:10497 src/bin/e_fm.c:10534 +#: src/bin/e_fm.c:10515 src/bin/e_fm.c:10552 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10501 src/bin/e_fm.c:10538 +#: src/bin/e_fm.c:10519 src/bin/e_fm.c:10556 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Vidinė failų naršyklės klaida :(" -#: src/bin/e_fm.c:10593 src/bin/e_fm.c:10819 +#: src/bin/e_fm.c:10611 src/bin/e_fm.c:10837 msgid "Retry" msgstr "Bandyti vėl" -#: src/bin/e_fm.c:10594 src/bin/e_fm.c:10820 src/bin/e_fm.c:11798 +#: src/bin/e_fm.c:10612 src/bin/e_fm.c:10838 src/bin/e_fm.c:11818 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" -#: src/bin/e_fm.c:10654 +#: src/bin/e_fm.c:10672 msgid "No to all" msgstr "Visiems ne" -#: src/bin/e_fm.c:10657 +#: src/bin/e_fm.c:10675 msgid "Yes to all" msgstr "Visiems taip" -#: src/bin/e_fm.c:10660 +#: src/bin/e_fm.c:10678 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/bin/e_fm.c:10663 -#, c-format -msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" +#: src/bin/e_fm.c:10681 +#, fuzzy, c-format +msgid "File already exists, overwrite?<ps/><hilight>%s</hilight>" msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10822 +#: src/bin/e_fm.c:10840 msgid "Move Source" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10823 +#: src/bin/e_fm.c:10841 msgid "Ignore this" msgstr "Praleisti" -#: src/bin/e_fm.c:10824 +#: src/bin/e_fm.c:10842 msgid "Ignore all" msgstr "Praleisti visus" -#: src/bin/e_fm.c:10829 -#, c-format -msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" +#: src/bin/e_fm.c:10847 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while performing an operation.<ps/>%s" msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:11008 +#: src/bin/e_fm.c:11026 msgid "Confirm Delete" msgstr "Patvirtinti šalinimą" -#: src/bin/e_fm.c:11018 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" +#: src/bin/e_fm.c:11036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete<ps/><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Ar jūs tikrai norite ištrinti <br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:11023 -#, c-format +#: src/bin/e_fm.c:11041 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " -"in<br><hilight>%s</hilight>?" -msgstr "" +"Are you sure you want to delete<ps/><hilight>all</hilight> the %d files " +"in<ps/><hilight>%s</hilight>?" +msgstr "Ar jūs tikrai norite ištrinti <br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:11033 -#, c-format +#: src/bin/e_fm.c:11051 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" +"Are you sure you want to delete<ps/>the %d selected file in<ps/><hilight>%s</" "hilight>?" msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</" -"hilight>?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Are you sure you want to delete<ps/>the %d selected files in<ps/><hilight>" +"%s</hilight>?" +msgstr[0] "Ar jūs tikrai norite ištrinti <br><hilight>%s</hilight>?" +msgstr[1] "Ar jūs tikrai norite ištrinti <br><hilight>%s</hilight>?" +msgstr[2] "Ar jūs tikrai norite ištrinti <br><hilight>%s</hilight>?" #: src/bin/e_fm_device.c:59 #, c-format @@ -1863,147 +1914,146 @@ msgstr "Keičiamasis įrenginys" msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "Nepavyko pakeisti leidimų: %s" -#: src/bin/e_fm_prop.c:392 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134 -#: src/bin/e_shelf.c:1090 src/bin/e_shelf.c:2278 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 +#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134 +#: src/bin/e_shelf.c:1090 src/bin/e_shelf.c:2280 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:317 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:400 +#: src/bin/e_fm_prop.c:402 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:408 src/bin/e_widget_filepreview.c:360 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:420 src/bin/e_widget_filepreview.c:474 +#: src/bin/e_fm_prop.c:410 src/bin/e_widget_filepreview.c:412 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:477 src/bin/e_widget_filepreview.c:531 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:416 +#: src/bin/e_fm_prop.c:418 msgid "Occupied blocks on disk:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:424 +#: src/bin/e_fm_prop.c:426 msgid "Last Accessed:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:432 +#: src/bin/e_fm_prop.c:434 msgid "Last Modified:" msgstr "Paskutinis pakeitimas:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:440 +#: src/bin/e_fm_prop.c:442 msgid "Last Modified Permissions:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:448 +#: src/bin/e_fm_prop.c:450 msgid "File Type:" msgstr "Failo tipas" -#: src/bin/e_fm_prop.c:456 +#: src/bin/e_fm_prop.c:462 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" -#: src/bin/e_fm_prop.c:461 src/bin/e_fm_prop.c:470 src/bin/e_fm_prop.c:479 +#: src/bin/e_fm_prop.c:467 src/bin/e_fm_prop.c:476 src/bin/e_fm_prop.c:485 msgid "read" msgstr "skaityti" -#: src/bin/e_fm_prop.c:463 src/bin/e_fm_prop.c:472 src/bin/e_fm_prop.c:481 +#: src/bin/e_fm_prop.c:469 src/bin/e_fm_prop.c:478 src/bin/e_fm_prop.c:487 msgid "write" msgstr "rašyti" -#: src/bin/e_fm_prop.c:465 src/bin/e_fm_prop.c:474 src/bin/e_fm_prop.c:483 +#: src/bin/e_fm_prop.c:471 src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_fm_prop.c:489 msgid "execute" msgstr "vykdyti" -#: src/bin/e_fm_prop.c:468 +#: src/bin/e_fm_prop.c:474 msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:477 +#: src/bin/e_fm_prop.c:483 msgid "Others:" msgstr "Kiti:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:490 src/bin/e_import_config_dialog.c:479 +#: src/bin/e_fm_prop.c:496 src/bin/e_import_config_dialog.c:479 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:505 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" -#: src/bin/e_fm_prop.c:537 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:192 +#: src/bin/e_fm_prop.c:543 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:192 #: src/modules/everything/evry_config.c:424 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" -#: src/bin/e_fm_prop.c:540 +#: src/bin/e_fm_prop.c:546 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatiūra" -#: src/bin/e_fm_prop.c:543 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:413 +#: src/bin/e_fm_prop.c:549 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Custom" msgstr "Savas" -#: src/bin/e_fm_prop.c:553 +#: src/bin/e_fm_prop.c:559 msgid "Use this icon for all files of this type" msgstr "Rodyti šią piktogramą visiems šio tipo failams" -#: src/bin/e_fm_prop.c:561 +#: src/bin/e_fm_prop.c:567 msgid "Link Information" msgstr "Informacija apie nuorodą" -#: src/bin/e_fm_prop.c:568 +#: src/bin/e_fm_prop.c:574 msgid "This link is broken." msgstr "Ši nuoroda yra sugadinta." -#: src/bin/e_fm_prop.c:623 +#: src/bin/e_fm_prop.c:629 msgid "Select an Image" msgstr "Parinkite paveikslą" -#: src/bin/e_gadcon.c:1423 +#: src/bin/e_gadcon.c:1425 msgid "Gadget error" msgstr "Įtaiso klaida" -#: src/bin/e_gadcon.c:1423 +#: src/bin/e_gadcon.c:1425 #, c-format msgid "%s does not support disabling autoscrolling" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1699 src/bin/e_int_client_menu.c:144 +#: src/bin/e_gadcon.c:1701 src/bin/e_int_client_menu.c:145 msgid "Move to" msgstr "Perkelti į" -#: src/bin/e_gadcon.c:1767 +#: src/bin/e_gadcon.c:1769 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automatiškai slinkti turinį" -#: src/bin/e_gadcon.c:1780 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1070 +#: src/bin/e_gadcon.c:1782 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 msgid "Plain" msgstr "Paprastas" -#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1795 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 msgid "Inset" msgstr "Įdubęs" -#: src/bin/e_gadcon.c:1818 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 +#: src/bin/e_gadcon.c:1820 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1130 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:341 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1136 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: src/bin/e_gadcon.c:2555 +#: src/bin/e_gadcon.c:2557 msgid "Stop moving" msgstr "Stabdyti perkėlimą" -#: src/bin/e_gadcon.c:3202 +#: src/bin/e_gadcon.c:3204 msgid "Insufficent gadcon support" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:3203 +#: src/bin/e_gadcon.c:3205 #, c-format msgid "Module %s needs to support %s" msgstr "" @@ -2011,29 +2061,29 @@ msgstr "" #: src/bin/e_grab_dialog.c:3 #, fuzzy msgid "" -"Please press key combination,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." +"Please press a key combination.<ps/><ps/>Press <hilight>Escape</hilight> to " +"abort." msgstr "" "Prašome paspausti klavišų seką,<br><br>arba <hilight>Escape</hilight>, jei " "norite nutraukti." #: src/bin/e_grab_dialog.c:5 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:6 #, fuzzy msgid "" -"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse," -"<br>or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" +"Please hold any modifier you want<ps/>and press any button on your mouse<ps/" +">or roll a wheel to assign mouse binding.<ps/><ps/>Press <hilight>Escape</" "hilight> to abort." msgstr "" "Prašome paspausti norimą naudoti modifikavimo<br>klavišą ir paspauskite bet " "kurį pelės mygtuką,<br>arba pasukite ratuką, kad priskirtumėte pelės " "saistymą.<br>Norėdami nutraukti spauskite <hilight>Escape</hilight>." -#: src/bin/e_grab_dialog.c:118 +#: src/bin/e_grab_dialog.c:117 #, fuzzy msgid "Mouse Binding Combination" msgstr "Pelės saistymo nustatymai" -#: src/bin/e_grab_dialog.c:125 +#: src/bin/e_grab_dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Key Binding Combination" msgstr "Klavišų susiejimo nustatymai" @@ -2051,8 +2101,9 @@ msgid "Picture Import Error" msgstr "Paveikslo importavimo klaida" #: src/bin/e_import_config_dialog.c:294 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." +"Enlightenment was unable to import the picture<ps/>due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų." @@ -2062,14 +2113,18 @@ msgid "Import Error" msgstr "Importavimo klaida" #: src/bin/e_import_config_dialog.c:351 src/bin/e_import_dialog.c:74 -msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enlightenment was unable to import the image<ps/>due to a copy error." +msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos." #: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_import_dialog.c:84 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a " -"valid image?" +"Enlightenment was unable to import the image.<ps/><ps/>Are you sure this is " +"a valid image?" msgstr "" +"Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.<br><br>Ar esate tikras, " +"kad tai tinkama tema?" #: src/bin/e_import_config_dialog.c:461 msgid "Import Settings..." @@ -2083,7 +2138,7 @@ msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys" msgid "Stretch" msgstr "Ištempti" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 src/bin/e_int_client_menu.c:1184 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 src/bin/e_int_client_menu.c:1196 #: src/bin/e_int_client_prop.c:240 #, c-format msgid "Center" @@ -2169,14 +2224,14 @@ msgstr "Padėties" #: src/bin/e_int_client_locks.c:312 src/bin/e_int_client_locks.c:331 #: src/bin/e_int_client_remember.c:753 src/bin/e_int_shelf_config.c:216 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:149 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:159 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:444 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:713 msgid "Size" msgstr "Dydžio" #: src/bin/e_int_client_locks.c:314 src/bin/e_int_client_locks.c:333 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:799 src/bin/e_int_client_prop.c:506 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:802 src/bin/e_int_client_prop.c:506 #: src/bin/e_int_client_remember.c:756 src/bin/e_int_shelf_config.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310 msgid "Stacking" @@ -2237,152 +2292,152 @@ msgstr "" msgid "Remember these Locks" msgstr "Prisiminti šias blokuotes" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:131 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:331 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:132 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328 msgid "Window" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:155 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:939 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:156 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1016 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Iškylančiojo lango lygiavimas" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:162 src/bin/e_int_client_menu.c:1353 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:163 src/bin/e_int_client_menu.c:1370 msgid "Always on Top" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:178 src/bin/e_int_client_prop.c:511 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:179 src/bin/e_int_client_prop.c:511 msgid "Sticky" msgstr "Lipnus" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:193 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:194 msgid "Shade" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:207 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_config_comp_match.c:474 msgid "Borderless" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:221 src/bin/e_int_menus.c:1160 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:222 src/bin/e_int_menus.c:1265 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:231 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:232 msgid "Unredirected" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:425 src/bin/e_int_client_prop.c:516 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:428 src/bin/e_int_client_prop.c:516 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:523 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208 msgid "Fullscreen" msgstr "Per visą ekraną" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:493 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:496 msgid "Unmaximize" msgstr "Atkurti dydį" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:676 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:679 msgid "Edit Icon" msgstr "Keisti piktogramą" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:684 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:687 msgid "Create Icon" msgstr "Sukurti piktogramą" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:692 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:695 msgid "Add to Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:697 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:700 msgid "Add to IBar" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:705 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:708 msgid "Create Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:712 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:715 msgid "Edit Color Scheme" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:758 -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:441 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:761 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:356 msgid "Iconify" msgstr "Suskleisti į piktogramą" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:771 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:774 msgid "Move with keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:785 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:788 msgid "Resize with keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:808 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:811 msgid "Skip" msgstr "Paleisti" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:818 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:821 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 msgid "Border" msgstr "Rėmelis" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:830 src/bin/e_int_client_remember.c:661 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:833 src/bin/e_int_client_remember.c:659 #: src/bin/e_int_client_remember.c:759 msgid "Locks" msgstr "Užraktai" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:838 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:841 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 msgid "Remember" msgstr "Prisiminti" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:860 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:863 msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1019 src/bin/e_int_client_menu.c:1178 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:288 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1031 src/bin/e_int_client_menu.c:1190 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290 msgid "Alignment" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1020 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1032 msgid "Click an object to align with." msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1191 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1203 #, fuzzy msgid "On window..." msgstr "Atverti su..." -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1195 src/bin/e_shelf.c:70 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1207 src/bin/e_shelf.c:70 msgid "Top" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1202 src/bin/e_int_client_menu.c:1213 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1224 src/bin/e_int_client_menu.c:1235 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1214 src/bin/e_int_client_menu.c:1225 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1236 src/bin/e_int_client_menu.c:1247 #, fuzzy msgid "Of window..." msgstr "Kiti langai" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1206 src/bin/e_shelf.c:68 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1218 src/bin/e_shelf.c:68 msgid "Left" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1217 src/bin/e_shelf.c:69 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1229 src/bin/e_shelf.c:69 msgid "Right" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1228 src/bin/e_shelf.c:71 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1240 src/bin/e_shelf.c:71 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1262 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1274 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1364 src/bin/e_int_client_prop.c:159 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1381 src/bin/e_int_client_prop.c:159 #: src/bin/e_int_client_prop.c:181 src/bin/e_int_config_comp_match.c:97 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:432 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 @@ -2392,66 +2447,66 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "Normalus" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1375 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1392 msgid "Always Below" msgstr "Visada apačioje" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1419 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1436 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Prisegti prie darbalaukio" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1430 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1447 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Atsegti nuo darbalaukio" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1518 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1535 msgid "Select Border Style" msgstr "Parinkti rėmelio stilių" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1530 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1547 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1538 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1555 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1546 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1563 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1555 src/bin/e_int_client_remember.c:792 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1572 src/bin/e_int_client_remember.c:792 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1616 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1633 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1626 src/modules/pager/e_mod_main.c:292 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2113 src/modules/pager/e_mod_main.c:2120 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2127 src/modules/pager/e_mod_main.c:2129 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2131 src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:291 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 src/modules/pager/e_mod_main.c:2079 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2086 src/modules/pager/e_mod_main.c:2088 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2090 src/modules/pager/e_mod_main.c:2092 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2094 src/modules/pager/e_mod_main.c:2096 #: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:275 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2919 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2933 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2935 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2937 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2939 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2927 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934 #: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941 #: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2945 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2947 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2949 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2951 msgid "Pager" msgstr "Puslapiuotojas" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1636 src/modules/wizard/page_180.c:23 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1653 src/modules/wizard/page_180.c:23 msgid "Taskbar" msgstr "Programų juosta" #: src/bin/e_int_client_prop.c:111 src/bin/e_int_client_prop.c:118 #: src/bin/e_int_client_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:104 -#: src/bin/e_moveresize.c:149 src/bin/e_widget_filepreview.c:92 +#: src/bin/e_moveresize.c:149 src/bin/e_widget_filepreview.c:94 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "" @@ -2533,12 +2588,12 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_client_prop.c:303 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:143 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:359 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:434 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:651 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:906 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:449 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:667 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:983 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285 @@ -2549,16 +2604,16 @@ msgid "None" msgstr "Nieko" #: src/bin/e_int_client_prop.c:307 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:442 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:695 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:910 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:457 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:711 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:987 msgid "Above" msgstr "" #: src/bin/e_int_client_prop.c:311 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:444 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:706 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:911 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:459 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:722 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:988 msgid "Below" msgstr "" @@ -2671,27 +2726,27 @@ msgid "Request Position" msgstr "Padėties užklausa" #: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:276 -#: src/bin/e_shelf.c:2356 src/modules/backlight/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186 src/modules/clock/e_mod_main.c:358 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:587 src/modules/conf/e_conf.c:113 -#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:294 +#: src/bin/e_shelf.c:2358 src/modules/backlight/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:178 src/modules/clock/e_mod_main.c:358 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:587 src/modules/conf/e_conf.c:114 +#: src/modules/conf/e_conf.c:125 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:146 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:152 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:497 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:679 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:495 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1600 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:730 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:546 src/modules/music-control/ui.c:277 -#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 src/modules/pager/e_mod_main.c:886 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870 src/modules/tasks/e_mod_main.c:770 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1718 src/modules/wizard/page_150.c:31 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:315 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:349 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1629 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:722 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:617 src/modules/music-control/ui.c:277 +#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 src/modules/pager/e_mod_main.c:885 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870 src/modules/tasks/e_mod_main.c:813 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2151 src/modules/wizard/page_150.c:31 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:306 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:340 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" @@ -2713,26 +2768,27 @@ msgstr "Nerodyti programų juostoje" msgid "Skip Pager" msgstr "Nerodyti darbalaukių perjungiklyje" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:86 src/bin/e_int_client_remember.c:111 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:87 src/bin/e_int_client_remember.c:112 msgid "Window Remember" msgstr "Atsiminti langą" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:342 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:341 msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "Lango savybės nėra unikalios" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:345 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:344 +#, fuzzy msgid "" -"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such " -"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not " -"have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, " -"Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the " -"screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other " -"windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in " -"case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press " -"<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your " -"settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not " -"sure and nothing will be affected." +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<ps/>properties " +"(such as size, location, border style etc.) to<ps/>a window that " +"<hilight>does not have unique properties</hilight>.<ps/><ps/>This means it " +"shares Name/Class, Transience, Role etc. properties<ps/>with more than 1 " +"other window on the screen and remembering<ps/>properties for this window " +"will apply to all other windows<ps/>that match these properties.<ps/><ps/" +">This is just a warning in case you did not intend this to happen.<ps/>If " +"you did, simply press <hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> " +"buttons<ps/>and your settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</" +"hilight> if you<ps/>are not sure and nothing will be affected." msgstr "" "Jūs prašote Enlightenment įsiminti ir pritaikyti savybes<br>(tokias kaip " "dydis, padėtis, rėmelio stilius ir kt.) langui, kuris <hilight>neturi " @@ -2745,38 +2801,45 @@ msgstr "" "mygtukus nuostatos bus pritaikytos. Jei neesate tikri, paspausite " "<hilight>Atsisakyti</hilight> ir pakeitimai nebus pritaikyti." -#: src/bin/e_int_client_remember.c:547 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:544 msgid "No match properties set" msgstr "Neparinktos atitikimo savybės" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:550 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:547 +#, fuzzy msgid "" -"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such " -"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without " -"specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 " -"way of remembering this window." +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<ps/>properties " +"(such as size, location, border style etc.) to<ps/>a window <hilight>without " +"specifying how to remember it</hilight>.<ps/><ps/>You must specify at least " +"1 way of remembering this window." msgstr "" "Jūs prašote Enlightenment prisiminti ir pritaikyti savybes (tokias kaip<br> " "dydis, padėtis, rėmelio stilius ir kt.) langui <hilight>nenurodę kaip tą " "langą prisiminti</hilight>.<br><br>Nurodykite bent 1 savybę, pagal kurią " "būtų galima įsiminti šį langą." -#: src/bin/e_int_client_remember.c:657 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:655 msgid "Nothing" msgstr "Nieko" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:659 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:657 msgid "Size and Position" msgstr "Dydis ir padėtis" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:663 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:661 msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai" +#: src/bin/e_int_client_remember.c:663 src/bin/e_int_client_remember.c:801 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1474 +msgid "Volume" +msgstr "" + #: src/bin/e_int_client_remember.c:665 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:628 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:754 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:688 msgid "All" msgstr "Viskas" @@ -2833,19 +2896,19 @@ msgstr "" msgid "Application file or name (.desktop)" msgstr "Programos failas ar vardas (.desktop)" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:807 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:810 msgid "Match only one window" msgstr "Parinkti tik vieną langą" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:811 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:814 msgid "Always focus on start" msgstr "Visada aktyvinti startuojant" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:815 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:818 msgid "Keep current properties" msgstr "Išlaikyti dabartines savybes" -#: src/bin/e_int_client_remember.c:821 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:824 msgid "Start this program on login" msgstr "Paleisti šią programą prisijungus" @@ -2859,9 +2922,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp.c:153 msgid "" -"This option WILL break your desktop if you don't know what you're doing." -"<br>Do not file bugs about anything that occurs with this option enabled." -"<br>You have been warned." +"This option WILL break your desktop if you don't know what you're doing.<ps/" +">Do not file bugs about anything that occurs with this option enabled.<ps/" +">You have been warned." msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp.c:195 @@ -3146,15 +3209,15 @@ msgid "Utility" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 src/bin/e_utils.c:627 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:637 src/bin/e_widget_filepreview.c:638 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:639 src/bin/e_widget_filepreview.c:669 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:680 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 src/bin/e_utils.c:628 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:694 src/bin/e_widget_filepreview.c:695 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:696 src/bin/e_widget_filepreview.c:726 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:737 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:299 #: src/modules/wizard/page_020.c:88 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" @@ -3170,7 +3233,7 @@ msgstr "Antraštė:" msgid " / " msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:128 src/bin/e_widget_filepreview.c:424 +#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:128 src/bin/e_widget_filepreview.c:481 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" @@ -3206,7 +3269,7 @@ msgid "Types" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:884 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:961 msgid "On" msgstr "" @@ -3224,7 +3287,7 @@ msgid "Flags" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 src/bin/e_int_shelf_config.c:224 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:665 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -3234,13 +3297,13 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:741 src/bin/e_widget_config_list.c:80 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:348 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:330 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:691 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:743 src/bin/e_widget_config_list.c:86 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:352 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:700 msgid "Down" msgstr "Žemyn" @@ -3252,16 +3315,17 @@ msgstr "Žemyn" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:291 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:288 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:338 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:674 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:747 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:682 msgid "Del" msgstr "" @@ -3272,7 +3336,7 @@ msgstr "Keisti" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:766 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:138 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:125 msgid "Apps" msgstr "Programos" @@ -3334,7 +3398,7 @@ msgstr "Modulio nustatymai" msgid "Load" msgstr "Įkelti" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:807 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:810 msgid "Unload" msgstr "Iškelti" @@ -3362,17 +3426,18 @@ msgstr "Lentynos turinys" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Įrankių juostos turinys" -#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 +#: src/bin/e_int_menus.c:154 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1406 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 msgid "Main" msgstr "Pagrindinis" -#: src/bin/e_int_menus.c:164 +#: src/bin/e_int_menus.c:177 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:72 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29 msgid "Favorite Applications" msgstr "Mėgstamiausios programos" -#: src/bin/e_int_menus.c:175 +#: src/bin/e_int_menus.c:188 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:340 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285 @@ -3384,71 +3449,86 @@ msgstr "Mėgstamiausios programos" msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1452 +#: src/bin/e_int_menus.c:212 src/bin/e_int_menus.c:1560 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1471 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:343 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1901 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 msgid "Windows" msgstr "Langai" -#: src/bin/e_int_menus.c:208 src/bin/e_int_menus.c:1507 +#: src/bin/e_int_menus.c:221 src/bin/e_int_menus.c:1615 msgid "Lost Windows" msgstr "Dingę langai" -#: src/bin/e_int_menus.c:233 +#: src/bin/e_int_menus.c:246 msgid "About" msgstr "Apie" -#: src/bin/e_int_menus.c:238 src/bin/e_theme_about.c:19 +#: src/bin/e_int_menus.c:251 src/bin/e_theme_about.c:19 msgid "About Theme" msgstr "Apie temą" -#: src/bin/e_int_menus.c:329 +#: src/bin/e_int_menus.c:256 +msgid "Report Bug" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:347 msgid "Virtual" msgstr "Virtualus" -#: src/bin/e_int_menus.c:336 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_menus.c:354 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:76 msgid "Shelves" msgstr "Lentynos" -#: src/bin/e_int_menus.c:344 -msgid "Add Bryce" -msgstr "" +#: src/bin/e_int_menus.c:360 src/modules/gadman/e_mod_main.c:181 +#, fuzzy +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "Temos ekrano fonas" -#: src/bin/e_int_menus.c:353 +#: src/bin/e_int_menus.c:365 +#, fuzzy +msgid "Add Gadget Bar" +msgstr "Įtaiso klaida" + +#: src/bin/e_int_menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "Add Gadgets To Desktop" +msgstr "Nusiųsti į darbalaukį" + +#: src/bin/e_int_menus.c:378 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Rodyti/slėpti visus langus" -#: src/bin/e_int_menus.c:839 +#: src/bin/e_int_menus.c:944 msgid "No applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1073 +#: src/bin/e_int_menus.c:1178 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Nustatyti virtualius darbalaukius" -#: src/bin/e_int_menus.c:1458 src/bin/e_int_menus.c:1649 +#: src/bin/e_int_menus.c:1566 src/bin/e_int_menus.c:1753 msgid "No windows" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1564 src/bin/e_int_menus.c:1662 +#: src/bin/e_int_menus.c:1672 src/bin/e_int_menus.c:1766 msgid "Untitled window" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1759 src/bin/e_shelf.c:1573 +#: src/bin/e_int_menus.c:1863 src/bin/e_shelf.c:1575 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1827 +#: src/bin/e_int_menus.c:1931 msgid "Add a Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1834 +#: src/bin/e_int_menus.c:1938 msgid "Delete a Shelf" msgstr "" @@ -3471,7 +3551,7 @@ msgstr "Po viskuo" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:210 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:153 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:163 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:155 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:160 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165 @@ -3534,50 +3614,51 @@ msgstr "Rodyti nurodytuose darbalaukiuose" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Įrankių juostos nustatymai" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:77 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:77 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1386 msgid "Layout" msgstr "Išdėstymas" -#: src/bin/e_intl.c:355 +#: src/bin/e_intl.c:356 msgid "Input Method Error" msgstr "Įvesties metodo klaida" -#: src/bin/e_intl.c:356 +#: src/bin/e_intl.c:357 +#, fuzzy msgid "" -"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your " -"input<br>method configuration is correct and<br>that your " -"configuration's<br>executable is in your PATH<br>" +"Error starting the input method executable<ps/><ps/>please make sure that " +"your input<ps/>method configuration is correct and<ps/>that your " +"configuration's<ps/>executable is in your PATH<ps/>" msgstr "" "Klaida vykdant įvesties metodo vykdomąjį failą<br><br>įsitikinkite, kad Jūsų " "įvesties metodo konfigūracija<br>yra teisinga ir konfigūracijoje " "naudojamas<br>vykdomasis failas yra Jūsų KELYJE (PATH)<br>" -#: src/bin/e_main.c:287 +#: src/bin/e_main.c:291 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:293 +#: src/bin/e_main.c:297 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:365 +#: src/bin/e_main.c:353 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:374 +#: src/bin/e_main.c:362 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:389 +#: src/bin/e_main.c:377 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize EFX!\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n" -#: src/bin/e_main.c:398 +#: src/bin/e_main.c:386 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:410 +#: src/bin/e_main.c:398 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3585,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n" "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?" -#: src/bin/e_main.c:417 +#: src/bin/e_main.c:405 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3593,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko nustatyti HUP signalo doroklės.\n" "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?" -#: src/bin/e_main.c:424 +#: src/bin/e_main.c:412 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3601,31 +3682,31 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko nustatyti USER signalo doroklės.\n" "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?" -#: src/bin/e_main.c:433 +#: src/bin/e_main.c:421 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:442 +#: src/bin/e_main.c:430 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:451 +#: src/bin/e_main.c:439 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:464 +#: src/bin/e_main.c:452 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:473 +#: src/bin/e_main.c:461 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:484 +#: src/bin/e_main.c:470 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:498 +#: src/bin/e_main.c:484 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Wayland SHM\n" @@ -3636,7 +3717,7 @@ msgstr "" "atvaizdavimo Evas sistemoje. Prašome patikrinti ar Evas ir Ecore palaiko " "programinį X11 atvaizdavimo variklį." -#: src/bin/e_main.c:508 +#: src/bin/e_main.c:494 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3646,7 +3727,7 @@ msgstr "" "atvaizdavimo Evas sistemoje. Prašome patikrinti ar Evas ir Ecore palaiko " "programinį X11 atvaizdavimo variklį." -#: src/bin/e_main.c:517 +#: src/bin/e_main.c:503 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3656,11 +3737,11 @@ msgstr "" "atvaizdavimo Evas sistemoje. Prašome patikrinti ar Evas ir Ecore palaiko " "programinį buferio atvaizdavimo variklį." -#: src/bin/e_main.c:531 +#: src/bin/e_main.c:517 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:542 +#: src/bin/e_main.c:528 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -3668,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko inicijuoti avarinio įspėjimo sistemos.\n" "Ar nurodėte DISPLAY kintamąjį?" -#: src/bin/e_main.c:554 +#: src/bin/e_main.c:540 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -3676,19 +3757,19 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko sukurti katalogų Jūsų namų kataloge.\n" "Galbūt Jūs neturite namų katalogo arba diske nėra laisvos vietos?" -#: src/bin/e_main.c:564 +#: src/bin/e_main.c:550 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:573 +#: src/bin/e_main.c:559 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:582 +#: src/bin/e_main.c:588 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:599 +#: src/bin/e_main.c:605 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3696,19 +3777,19 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko nustatyti kelių failų paieškai.\n" "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?" -#: src/bin/e_main.c:616 +#: src/bin/e_main.c:622 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:629 +#: src/bin/e_main.c:635 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:641 +#: src/bin/e_main.c:647 msgid "Setup Message Bus" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:647 +#: src/bin/e_main.c:653 msgid "" "Enlightenment cannot create a dbus session connection.\n" "At best this will break many things, at worst it will hard lock your " @@ -3716,50 +3797,46 @@ msgid "" "If you're sure you know what you're doing, export E_NO_DBUS_SESSION=1" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:660 +#: src/bin/e_main.c:666 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n" "out of memory or disk space?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:669 +#: src/bin/e_main.c:675 msgid "Starting International Support" msgstr "Paleidžiamas internacionalinis palaikymas" -#: src/bin/e_main.c:673 +#: src/bin/e_main.c:679 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:686 +#: src/bin/e_main.c:692 msgid "Setup Actions" msgstr "Veiksmų nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:690 +#: src/bin/e_main.c:696 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:704 +#: src/bin/e_main.c:710 msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:708 +#: src/bin/e_main.c:714 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:715 +#: src/bin/e_main.c:721 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Ekrano užsklandos nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:719 -msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" -msgstr "" - -#: src/bin/e_main.c:726 +#: src/bin/e_main.c:724 msgid "Setup Screens" msgstr "Ekranų nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:730 +#: src/bin/e_main.c:728 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -3767,206 +3844,206 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko nustatyti langų tvarkymo Jūsų sistemos ekranams. Gal " "būt fone veikia kita langų tvarkyklė?\n" -#: src/bin/e_main.c:740 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:750 +#: src/bin/e_main.c:748 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:761 +#: src/bin/e_main.c:759 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:785 +#: src/bin/e_main.c:783 msgid "Setup ACPI" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:792 +#: src/bin/e_main.c:790 msgid "Setup Backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:796 +#: src/bin/e_main.c:794 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:802 +#: src/bin/e_main.c:800 msgid "Setup DPMS" msgstr "DPMS nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:806 +#: src/bin/e_main.c:804 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:813 +#: src/bin/e_main.c:811 msgid "Setup Desklock" msgstr "Darbalaukio užrakto nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:815 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:827 +#: src/bin/e_main.c:828 msgid "Setup Paths" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:833 +#: src/bin/e_main.c:834 msgid "Setup System Controls" msgstr "Sistemos valdymo nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:837 +#: src/bin/e_main.c:838 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti sistemos valdymo sistemos.\n" -#: src/bin/e_main.c:844 +#: src/bin/e_main.c:845 msgid "Setup Execution System" msgstr "Vykdymo sistemos nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:848 +#: src/bin/e_main.c:849 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:858 +#: src/bin/e_main.c:859 msgid "Setup Filemanager" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:862 +#: src/bin/e_main.c:863 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n" -#: src/bin/e_main.c:869 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Setup Message System" msgstr "Pranešimų sistemos nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:873 +#: src/bin/e_main.c:874 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:880 +#: src/bin/e_main.c:881 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Įvesties perėmimo valdymo nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:884 +#: src/bin/e_main.c:885 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:891 +#: src/bin/e_main.c:892 msgid "Setup Modules" msgstr "Modulių nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:895 src/bin/e_main.c:1074 +#: src/bin/e_main.c:896 src/bin/e_main.c:1068 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:902 +#: src/bin/e_main.c:903 msgid "Setup Remembers" msgstr "Prisiminimų nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:906 +#: src/bin/e_main.c:907 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:915 +#: src/bin/e_main.c:914 #, fuzzy msgid "Setup Gadgets" msgstr "Gadcon nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:924 +#: src/bin/e_main.c:921 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Gadcon nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:928 +#: src/bin/e_main.c:925 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:935 +#: src/bin/e_main.c:932 msgid "Setup Toolbars" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:939 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:946 +#: src/bin/e_main.c:943 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Darbalaukio fono nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:950 +#: src/bin/e_main.c:947 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:957 +#: src/bin/e_main.c:954 msgid "Setup Mouse" msgstr "Pelės nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:961 +#: src/bin/e_main.c:958 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:964 msgid "Setup Bindings" msgstr "Saistymo nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:971 +#: src/bin/e_main.c:968 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:978 +#: src/bin/e_main.c:975 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Miniatiūrų kūrimo sistemos nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:982 +#: src/bin/e_main.c:979 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n" -#: src/bin/e_main.c:991 +#: src/bin/e_main.c:988 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1000 +#: src/bin/e_main.c:997 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1007 +#: src/bin/e_main.c:1004 msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:1008 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1018 +#: src/bin/e_main.c:1015 msgid "Setup File Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1022 +#: src/bin/e_main.c:1019 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 +#: src/bin/e_main.c:1030 msgid "Load Modules" msgstr "Įkelti modulius" -#: src/bin/e_main.c:1062 +#: src/bin/e_main.c:1056 #, fuzzy msgid "Setup Bryces" msgstr "Ekranų nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:1070 +#: src/bin/e_main.c:1064 msgid "Setup Shelves" msgstr "Lentynų nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:1084 +#: src/bin/e_main.c:1078 msgid "Almost Done" msgstr "Beveik baigta" -#: src/bin/e_main.c:1228 +#: src/bin/e_main.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Leidimai" -#: src/bin/e_main.c:1237 +#: src/bin/e_main.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4020,7 +4097,7 @@ msgstr "" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" "\t\tJei Jums reikia šios pagalbos, šis parametras Jums nereikalingas.\n" -#: src/bin/e_main.c:1291 +#: src/bin/e_main.c:1288 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -4030,11 +4107,11 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1544 +#: src/bin/e_main.c:1549 msgid "Testing Format Support" msgstr "Tikrinamas formatų palaikymas" -#: src/bin/e_main.c:1548 +#: src/bin/e_main.c:1553 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -4042,31 +4119,23 @@ msgstr "" "Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali sukurti buferio drobės. Prašome " "patikrinti ar Evas palaiko programinį buferio variklį.\n" -#: src/bin/e_main.c:1559 -msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " -"support.\n" -msgstr "" - -#: src/bin/e_main.c:1569 -msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " -"support.\n" -msgstr "" - -#: src/bin/e_main.c:1579 +#: src/bin/e_main.c:1578 +#, c-format msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " -"support.\n" +"Enlightenment cannot access test image for '%s' filetype. Check your install " +"for setup issues.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:1589 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " +"Enlightenment found Evas can't load '%s' files. Check Evas has '%s' loader " "support.\n" msgstr "" +"Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali sukurti buferio drobės. Prašome " +"patikrinti ar Evas palaiko programinį buferio variklį.\n" -#: src/bin/e_main.c:1603 +#: src/bin/e_main.c:1604 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -4075,44 +4144,45 @@ msgstr "" "Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali įkelti 'Sans' šrifto. Patikrinkite " "ar Evas palaiko fontconfig ir fontconfig sistema apibrėžia 'Sans' šriftą.\n" -#: src/bin/e_main.c:1621 +#: src/bin/e_main.c:1626 msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1629 +#: src/bin/e_main.c:1634 msgid "Setup DND" msgstr "DND nustatymas" -#: src/bin/e_main.c:1633 +#: src/bin/e_main.c:1638 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1749 +#: src/bin/e_main.c:1756 #, c-format msgid "" -"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " -"error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and " -"will not be loaded." +"Enlightenment crashed early on start and has<ps/>been restarted. There was " +"an error loading the<ps/>module named: %s. This module has been disabled<ps/" +">and will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1754 src/bin/e_main.c:1770 +#: src/bin/e_main.c:1761 src/bin/e_main.c:1777 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo" -#: src/bin/e_main.c:1755 +#: src/bin/e_main.c:1762 #, c-format msgid "" -"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " -"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and " -"will not be loaded." +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<ps/>There was " +"an error loading the module named: %s<ps/><ps/>This module has been disabled " +"and will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1763 +#: src/bin/e_main.c:1770 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " -"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " -"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration " -"dialog should let you select your<br>modules again.\n" +"Enlightenment crashed early on start and has<ps/>been restarted. All modules " +"have been disabled<ps/>and will not be loaded to help remove any problem<ps/" +">modules from your configuration. The module<ps/>configuration dialog should " +"let you select your<ps/>modules again.\n" msgstr "" "Enlightenment užstrigo paleidimo metu ir buvo paleistas<br>iš naujo. Visi " "moduliai išjungti ir nebus įkelti,<br>kad galėtumėte pašalinti visus " @@ -4120,92 +4190,96 @@ msgstr "" "Modulių<br>konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti norimus " "modulius.\n" -#: src/bin/e_main.c:1771 +#: src/bin/e_main.c:1778 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " -"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " -"modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog " -"should let you select your<br>modules again." +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<ps/>All modules " +"have been disabled and will not be loaded to help<ps/>remove any problem " +"modules from your configuration.<ps/><ps/>The module configuration dialog " +"should let you select your<ps/>modules again." msgstr "" "Enlightenment užstrigo paleidimo metu ir buvo paleistas iš naujo.<br>Visi " "moduliai išjungti ir nebus įkelti, kad galėtumėte<br>pašalinti visus " "problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br><br>Modulių " "konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti norimus modulius." -#: src/bin/e_module.c:302 +#: src/bin/e_module.c:320 #, c-format msgid "Loading Module: %s" msgstr "Įkeliamas modulis: %s" -#: src/bin/e_module.c:370 +#: src/bin/e_module.c:388 #, c-format msgid "" -"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could " -"be found in the<br>module search directories.<br>" +"There was an error loading the module named: %s<ps/>No module named %s could " +"be found in the<ps/>module search directories.<ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:373 src/bin/e_module.c:386 src/bin/e_module.c:404 +#: src/bin/e_module.c:391 src/bin/e_module.c:404 src/bin/e_module.c:423 msgid "Error loading Module" msgstr "Klaida įkeliant modulį" -#: src/bin/e_module.c:381 src/bin/e_module.c:398 +#: src/bin/e_module.c:399 src/bin/e_module.c:417 #, c-format msgid "" -"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this " -"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>" +"There was an error loading the module named: %s<ps/>The full path to this " +"module is:<ps/>%s<ps/>The error reported was:<ps/>%s<ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:403 +#: src/bin/e_module.c:422 msgid "Module does not contain all needed functions" msgstr "Modulis neturi visų reikalingų funkcijų" -#: src/bin/e_module.c:418 -#, c-format +#: src/bin/e_module.c:437 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a module " -"API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>" +"Module API Error<ps/>Error initializing Module: %s<ps/>It requires a module " +"API version of: %i.<ps/>The module API advertized by Enlightenment is: %i." +"<ps/>" msgstr "" +"Modulio API klaida<br>Klaida inicijuojant modulį: %s<br>Jis reikalauja bent " +"%i modulių API versijos.<br>Enlightenment modulių API versija: %i.<br>" -#: src/bin/e_module.c:423 +#: src/bin/e_module.c:442 #, c-format msgid "Enlightenment %s Module" msgstr "Enlightenment %s modulis" -#: src/bin/e_module.c:802 -msgid "What action should be taken with this module?<br>" +#: src/bin/e_module.c:805 +msgid "What action should be taken with this module?<ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:808 src/bin/e_shelf.c:1729 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 +#: src/bin/e_module.c:811 src/bin/e_shelf.c:1731 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:949 +#: src/bin/e_module.c:964 msgid "" -"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " -"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs." -"<br><br>The module list is as follows:<br><br>" +"The following modules are not standard ones for<ps/>Enlightenment and may " +"cause bugs and crashes.<ps/>Please remove them before reporting any bugs.<ps/" +"><ps/>The module list is as follows:<ps/><ps/>" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:961 +#: src/bin/e_module.c:976 msgid "Unstable module tainting" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:965 +#: src/bin/e_module.c:980 msgid "I know" msgstr "" -#: src/bin/e_remember.c:52 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521 -#, c-format -msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" +#: src/bin/e_remember.c:52 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:275 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<ps/><ps/>%s<ps/>" msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_screensaver.c:194 +#: src/bin/e_screensaver.c:226 msgid "" -"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable " +"You disabled the screensaver too fast.<ps/><ps/>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" @@ -4217,14 +4291,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220 #: src/modules/everything/evry_config.c:566 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalus" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222 #: src/modules/everything/evry_config.c:559 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -4271,8 +4345,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:902 msgid "" -"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; " -"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding." +"Shelf autohiding will not work properly<ps/>with the current configuration; " +"set your shelf to<ps/>\"Below Everything\" or disable autohiding." msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:1089 @@ -4287,177 +4361,159 @@ msgstr "" msgid "A shelf with that name already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1594 src/bin/e_shelf.c:2401 +#: src/bin/e_shelf.c:1596 src/bin/e_shelf.c:2403 msgid "Stop Moving Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1596 src/bin/e_shelf.c:2403 +#: src/bin/e_shelf.c:1598 src/bin/e_shelf.c:2405 msgid "Begin Moving Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1724 +#: src/bin/e_shelf.c:1726 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?" -#: src/bin/e_shelf.c:1726 +#: src/bin/e_shelf.c:1728 +#, fuzzy msgid "" -"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete " +"You requested to delete this shelf.<ps/><ps/>Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?" -#: src/bin/e_shelf.c:2258 +#: src/bin/e_shelf.c:2260 msgid "A shelf with that name and id already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2277 +#: src/bin/e_shelf.c:2279 msgid "Rename Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2351 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:489 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1594 +#: src/bin/e_shelf.c:2353 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:491 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1623 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2361 +#: src/bin/e_shelf.c:2363 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2370 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833 +#: src/bin/e_shelf.c:2372 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833 msgid "Autohide" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2377 +#: src/bin/e_shelf.c:2379 msgid "Refresh" msgstr "Kadrų dažnis" -#: src/bin/e_startup.c:79 +#: src/bin/e_startup.c:82 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:654 msgid "Checking System Permissions" msgstr "Tikrinami sistemos leidimai" -#: src/bin/e_sys.c:548 src/bin/e_sys.c:559 src/bin/e_sys.c:568 -#: src/bin/e_sys.c:577 +#: src/bin/e_sys.c:689 src/bin/e_sys.c:700 src/bin/e_sys.c:709 +#: src/bin/e_sys.c:718 msgid "System Check Done" msgstr "Sistemos patikrinimas baigtas" -#: src/bin/e_sys.c:645 -#, c-format +#: src/bin/e_sys.c:781 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you " -"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications " -"first?<br><br>Auto logout in %d seconds." +"Logout is taking too long.<ps/>Some applications refuse to close.<ps/>Do you " +"want to finish the logout<ps/>anyway without closing these<ps/>applications " +"first?<ps/><ps/>Auto logout in %d seconds." msgstr "" "Seanso pabaiga trunka per ilgai.<br>Kai kurios programos priešinasi " "uždaromos.<br>Ar norite pabaigti seansą<br>prieš tai neišjungiant vykdomų " "programų?<br><br>Automatinė seanso pabaiga po %d sekundžių." -#: src/bin/e_sys.c:705 +#: src/bin/e_sys.c:840 msgid "Logout problems" msgstr "Atsijungimo problemos" -#: src/bin/e_sys.c:707 +#: src/bin/e_sys.c:843 msgid "Logout now" msgstr "Atsijungti dabar" -#: src/bin/e_sys.c:709 +#: src/bin/e_sys.c:845 msgid "Wait longer" msgstr "Palaukti" -#: src/bin/e_sys.c:711 +#: src/bin/e_sys.c:847 msgid "Cancel Logout" msgstr "Atšaukti atsijungimą" -#: src/bin/e_sys.c:768 -msgid "Logout in progress" -msgstr "Vyksta atsijungimas" - -#: src/bin/e_sys.c:771 -msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>" -msgstr "Vyksta atsijungimas.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" - -#: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_sys.c:855 +#: src/bin/e_sys.c:919 src/bin/e_sys.c:975 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Enlightenment užimtas kita užklausa" -#: src/bin/e_sys.c:805 +#: src/bin/e_sys.c:924 +#, fuzzy msgid "" -"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has " -"begun." +"Logging out.<ps/>You cannot perform other system actions<ps/>once a logout " +"has begun." msgstr "" "Atsijungiama.<br>Pradėjus atsijungimą negalima vykdyti<br>kitų sistemos " "veiksmų." -#: src/bin/e_sys.c:812 +#: src/bin/e_sys.c:931 #, fuzzy msgid "" -"Powering off.<br>You cannot perform any other system actions<br>once a " +"Powering off.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>once a " "shutdown has been started." msgstr "" "Išjungiama.<br>Pradėjus išjungimą negalima vykdyti kitų<br>sistemos veiksmų." -#: src/bin/e_sys.c:818 +#: src/bin/e_sys.c:937 #, fuzzy msgid "" -"Resetting.<br>You cannot perform any other system actions<br>once a reboot " +"Resetting.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>once a reboot " "has begun." msgstr "" "Paleidžiama iš naujo.<br>Pradėjus paleidimą iš naujo<br>negalima vykdyti " "kitų sistemos veiksmų." -#: src/bin/e_sys.c:824 +#: src/bin/e_sys.c:943 #, fuzzy msgid "" -"Suspending.<br>You cannot perform any other system actions<br>until suspend " -"is complete." +"Suspending.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>until " +"suspend is complete." msgstr "" "Paleidžiama iš naujo.<br>Pradėjus paleidimą iš naujo<br>negalima vykdyti " "kitų sistemos veiksmų." -#: src/bin/e_sys.c:830 +#: src/bin/e_sys.c:949 #, fuzzy msgid "" -"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until " +"Hibernating.<ps/>You cannot perform any other system actions<ps/>until " "hibernation is complete." msgstr "" "Paleidžiama iš naujo.<br>Pradėjus paleidimą iš naujo<br>negalima vykdyti " "kitų sistemos veiksmų." -#: src/bin/e_sys.c:836 src/bin/e_sys.c:877 +#: src/bin/e_sys.c:955 src/bin/e_sys.c:997 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "OI! To neturėjo nutikti" -#: src/bin/e_sys.c:861 +#: src/bin/e_sys.c:981 msgid "Power off failed." msgstr "Nepavyko išjungti." -#: src/bin/e_sys.c:865 +#: src/bin/e_sys.c:985 msgid "Reset failed." msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo." -#: src/bin/e_sys.c:869 +#: src/bin/e_sys.c:989 msgid "Suspend failed." msgstr "Nepavyko sustabdyti." -#: src/bin/e_sys.c:873 +#: src/bin/e_sys.c:993 msgid "Hibernate failed." msgstr "Nepavyko užmigdyti." -#: src/bin/e_sys.c:965 -msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>" -msgstr "Išjungiama.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" - -#: src/bin/e_sys.c:1007 -msgid "Resetting" -msgstr "Paleidžiama iš naujo" - -#: src/bin/e_sys.c:1010 -msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>" -msgstr "Paleidžiama iš naujo.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" - #: src/bin/e_theme.c:14 msgid "Set As Theme" msgstr "Nustatyti tema" @@ -4485,9 +4541,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_update.c:81 #, c-format msgid "" -"Your enlightenment version is<br>not the current latest release.<br>The " -"latest version is:<br><br>%s<br><br>Please visit www.enlightenment.org<br>or " -"update your system packages<br>to get a new version." +"Your enlightenment version is<ps/>not the current latest release.<ps/>The " +"latest version is:<ps/><ps/>%s<ps/><ps/>Please visit www.enlightenment." +"org<ps/>or update your system packages<ps/>to get a new version." msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:134 @@ -4495,254 +4551,271 @@ msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "Negalima išeiti - neuždaromi langai." #: src/bin/e_utils.c:135 +#, fuzzy msgid "" "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " -"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these " -"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>" +"means<ps/>that Enlightenment will not allow itself to exit until these " +"windows have<ps/>been closed or have the lifespan lock removed.<ps/>" msgstr "" "Liko keletas langų su įjungtu gyvavimo trukmės užraktu. Tai reiškia, kad " "Enlightenment<br>negalės būti išjungtas tol, kol nebus užverti šie langai " "arba išjungtas<br>gyvavimo trukmės užraktas." -#: src/bin/e_utils.c:552 +#: src/bin/e_utils.c:553 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:556 +#: src/bin/e_utils.c:557 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:560 +#: src/bin/e_utils.c:561 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:564 +#: src/bin/e_utils.c:565 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:568 +#: src/bin/e_utils.c:569 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:587 +#: src/bin/e_utils.c:588 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:591 +#: src/bin/e_utils.c:592 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:595 +#: src/bin/e_utils.c:596 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:600 +#: src/bin/e_utils.c:601 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:605 +#: src/bin/e_utils.c:606 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:610 +#: src/bin/e_utils.c:611 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:615 +#: src/bin/e_utils.c:616 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:620 +#: src/bin/e_utils.c:621 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:698 src/bin/e_utils.c:706 +#: src/bin/e_utils.c:699 src/bin/e_utils.c:707 msgid "Error creating directory" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:698 +#: src/bin/e_utils.c:699 #, c-format msgid "" -"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions " +"Failed to create directory: %s .<ps/>Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:706 +#: src/bin/e_utils.c:707 #, c-format -msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists." +msgid "" +"Failed to create directory: %s .<ps/>A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:847 +#: src/bin/e_utils.c:874 +#, fuzzy msgid "" -"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been " -"wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly " -"during development, so don't report a<br>bug. This means the module needs " -"new configuration<br>data by default for usable functionality that your " -"old<br>configuration lacked. This new set of defaults will fix<br>that by " -"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for " -"the hiccup in your configuration.<br>" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<ps/>has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This<ps/>will happen regularly " +"during development, so don't report a<ps/>bug. This means the module needs " +"new configuration<ps/>data by default for usable functionality that your " +"old<ps/>configuration lacked. This new set of defaults will fix<ps/>that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your<ps/>liking. Sorry for " +"the hiccup in your configuration.<ps/>" msgstr "" +"Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo " +"ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. Enlightenment " +"tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl nemanykite, kad tai trūkumas." +"<br> Paprasčiausiai nauja Enlightenment laida reikalauja naujų " +"nustatymų<br>, kurių nebuvo anksčiau.<br>Tai bus pataisyta pridėjus naujus " +"numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip " +"pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:856 src/bin/e_utils.c:880 +#: src/bin/e_utils.c:883 src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:869 +#: src/bin/e_utils.c:896 +#, fuzzy msgid "" -"Your module configuration is NEWER than the module version. This is " -"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module " -"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the " -"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration " -"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" +"Your module configuration is NEWER than the module version. This is very<ps/" +">strange. This should not happen unless you downgraded<ps/>the module or " +"copied the configuration from a place where<ps/>a newer version of the " +"module was running. This is bad and<ps/>as a precaution your configuration " +"has been now restored to<ps/>defaults. Sorry for the inconvenience.<ps/>" msgstr "" +"Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai " +"keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę " +"Enlightenment<br>versiją arba nukopijavote nustatymus iš kitos sistemos, " +"kurioje veikia<br> naujesnė Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl " +"<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už " +"nepatogumus.<br>" -#: src/bin/e_utils.c:953 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:45 +#: src/bin/e_utils.c:980 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:45 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:957 +#: src/bin/e_utils.c:984 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:961 +#: src/bin/e_utils.c:988 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:966 +#: src/bin/e_utils.c:993 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:971 +#: src/bin/e_utils.c:998 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:976 +#: src/bin/e_utils.c:1003 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:981 +#: src/bin/e_utils.c:1008 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:986 +#: src/bin/e_utils.c:1013 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:91 src/bin/e_widget_filepreview.c:361 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:473 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:93 src/bin/e_widget_filepreview.c:413 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:99 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:101 msgid "Mime-type:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:353 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:405 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:359 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:411 msgid "Length:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:419 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:476 msgid "Used:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:421 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:478 msgid "Reserved:" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:422 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:479 msgid "Mount status:" msgstr "Prijungimo būsena:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:476 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:533 msgid "Owner:" msgstr "Savininkas" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:477 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:534 msgid "Permissions:" msgstr "Leidimai:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:478 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:535 msgid "Modified:" msgstr "Pakeista:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:624 src/bin/e_widget_filepreview.c:813 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:822 src/bin/e_widget_filepreview.c:831 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:681 src/bin/e_widget_filepreview.c:870 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:879 src/bin/e_widget_filepreview.c:888 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:626 src/bin/e_widget_filepreview.c:838 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:683 src/bin/e_widget_filepreview.c:895 msgid "Read-Write" msgstr "Skaityti-rašyti" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:629 src/bin/e_widget_filepreview.c:640 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:686 src/bin/e_widget_filepreview.c:697 msgid "Unmounted" msgstr "Atjungtas" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:762 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:819 #, c-format msgid "You" msgstr "Jūs" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:811 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:868 #, c-format msgid "Protected" msgstr "Apsaugotas" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:820 src/bin/e_widget_filepreview.c:829 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:877 src/bin/e_widget_filepreview.c:886 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Uždrausta" @@ -4753,23 +4826,23 @@ msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius" #: src/bin/e_widget_fsel.c:339 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:688 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:836 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:704 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 msgid "Go up a Directory" msgstr "Katalogu aukštyn" -#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:88 +#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:89 msgid "Application Menu" msgstr "" -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:354 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:355 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:853 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:929 msgid "Backlight" msgstr "" -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 msgid "Backlight Controls" msgstr "" @@ -4791,7 +4864,7 @@ msgstr "Tikrinimo dažnis:" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:277 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tikas" @@ -4850,7 +4923,7 @@ msgid "Auto Detect" msgstr "Aptikti automatiškai" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:287 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 msgid "udev" msgstr "" @@ -4863,37 +4936,37 @@ msgid "HAL" msgstr "HAL" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:299 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:317 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 src/modules/battery/e_mod_main.c:449 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 src/modules/battery/e_mod_main.c:447 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354 msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:184 msgid "Power Management Timing" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:452 src/modules/battery/e_mod_main.c:484 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:450 src/modules/battery/e_mod_main.c:482 msgid "Your battery is low!" msgstr "Jūsų baterija išsikrauna!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:453 src/modules/battery/e_mod_main.c:486 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:451 src/modules/battery/e_mod_main.c:484 msgid "AC power is recommended." msgstr "Rekomenduojame įjungti maitinimą." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:568 msgid "N/A" msgstr "nėra" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:674 src/modules/battery/e_mod_main.c:676 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:683 src/modules/battery/e_mod_main.c:685 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:672 src/modules/battery/e_mod_main.c:674 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:681 src/modules/battery/e_mod_main.c:683 msgid "ERROR" msgstr "KLAIDA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:790 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:788 msgid "Battery Meter" msgstr "Baterijos matuoklis" @@ -4946,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Request" msgstr "" -#: src/modules/bluez4/agent.c:203 src/modules/shot/e_mod_main.c:630 +#: src/modules/bluez4/agent.c:203 src/modules/shot/e_mod_main.c:563 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -5056,7 +5129,7 @@ msgid "Clock Settings" msgstr "" #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:692 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:886 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:900 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" @@ -5126,7 +5199,7 @@ msgstr "" msgid "%a, %x" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:886 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:900 msgid "Toggle calendar" msgstr "" @@ -5145,7 +5218,7 @@ msgid "Settings Panel" msgstr "Nustatymų skydelis" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:420 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:228 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:240 msgid "Presentation" msgstr "Pristatymas" @@ -5160,7 +5233,8 @@ msgstr "Veiksenos" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:87 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:101 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33 -msgid "IBar Applications" +#, fuzzy +msgid "Launcher Applications" msgstr "IBar programos" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:116 @@ -5265,11 +5339,11 @@ msgid "Show applications only for Environment" msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:170 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:327 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:324 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:382 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:386 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:390 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:394 msgid "Any" msgstr "Bet koks" @@ -5278,7 +5352,8 @@ msgid "Create Application Launcher" msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62 -msgid "IBar Other" +#, fuzzy +msgid "Launcher Other" msgstr "IBar kita" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71 @@ -5294,7 +5369,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:311 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:308 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:802 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -5302,7 +5377,7 @@ msgstr "Veiksmas" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:291 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:318 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:315 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809 msgid "Action Params" msgstr "Veiksmo parametrai" @@ -5396,14 +5471,11 @@ msgid "Vaio" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:486 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:557 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1428 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 -msgid "Volume" -msgstr "" - #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -5463,16 +5535,20 @@ msgid "ACPI Binding" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:524 +#, fuzzy msgid "" -"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " +"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <ps/><ps/>or " "<hilight>Escape</hilight> to abort." msgstr "" +"Prašome paspausti klavišų seką,<br><br>arba <hilight>Escape</hilight>, jei " +"norite nutraukti." #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5 +#, fuzzy msgid "" -"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort." -"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, " -"or make it<br>respond to edge clicks:" +"Please select an edge,<ps/>or click <hilight>Close</hilight> to abort.<ps/" +"><ps/>You can either specify a delay of this<ps/> action using the slider, " +"or make it<ps/>respond to edge clicks:" msgstr "" "Prašome nurodykite kraštą,<br>jei norite nutraukti paspauskite " "<hilight>Uždaryti</hilight>.<br><br>Jūs galite nurodyti šio " @@ -5490,21 +5566,21 @@ msgstr "Krašto saistymas" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:297 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314 msgid "Modify" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:248 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:301 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:793 msgid "Delete All" msgstr "Pašalinti visus" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:252 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:305 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:797 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Atkurti numatytuosius saistymus" @@ -5547,11 +5623,13 @@ msgid "Edge Binding Error" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1232 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> " -"action.<br>Please choose another edge to bind." +"The edge binding that you chose is already used by<ps/><hilight>%s</hilight> " +"action.<ps/>Please choose another edge to bind." msgstr "" +"Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama <br><hilight>%s</hilight> " +"veiksmo.<br>Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką." #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1371 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125 @@ -5632,8 +5710,8 @@ msgstr "Klavišų saistymo klaida" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key combination that you chose is already used by <br><hilight>" -"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key combination." +"The binding key combination that you chose is already used by <ps/><hilight>" +"%s</hilight> action.<ps/>Please choose another binding key combination." msgstr "" "Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama <br><hilight>%s</hilight> " "veiksmo.<br>Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką." @@ -5642,58 +5720,58 @@ msgstr "" msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:108 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:103 msgid "Mouse Bindings Settings" msgstr "Pelės saistymo nustatymai" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:246 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:243 msgid "" -"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: " -"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!" +"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<ps/>on a window: " +"conflict with existing edje signal bindings.<ps/>FIXME!!!" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:249 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:246 msgid "Mouse Binding Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:285 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:282 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25 msgid "Mouse Bindings" msgstr "Pelės saistymas" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:325 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:322 msgid "Action Context" msgstr "Veiksmo kontekstas" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:339 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Win List" msgstr "Langų sąrašas" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:343 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:253 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:140 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:261 msgid "Popup" msgstr "Iškylantysis langas" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:347 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344 msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:355 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352 msgid "Manager" msgstr "Tvarkytuvė" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:708 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:705 msgid "Mouse Buttons" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:768 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:765 msgid "Mouse Wheels" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1142 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1157 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:365 src/modules/pager/e_mod_config.c:391 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:374 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:400 @@ -5701,8 +5779,8 @@ msgstr "" msgid "Left button" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1158 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1141 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1155 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:370 src/modules/pager/e_mod_config.c:386 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:379 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:395 @@ -5710,8 +5788,8 @@ msgstr "" msgid "Right button" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1147 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1163 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:375 src/modules/pager/e_mod_config.c:396 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:401 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:384 @@ -5721,32 +5799,32 @@ msgstr "" msgid "Button %i" msgstr "Mygtukas %i" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1153 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1150 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:380 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:389 #, c-format msgid "Middle button" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1175 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1172 #, c-format msgid "Extra button (%d)" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1191 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1188 msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1193 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1190 msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1197 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194 #, c-format msgid "Extra Wheel (%d) Up" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1196 #, c-format msgid "Extra Wheel (%d) Down" msgstr "" @@ -5763,8 +5841,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:572 #, c-format msgid "" -"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</" -"hilight> action.<br>" +"The signal and source that you entered are already used by<ps/><hilight>%s</" +"hilight> action.<ps/>" msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:621 @@ -5790,7 +5868,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:73 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74 msgid "Input" msgstr "Įvestis" @@ -5799,7 +5877,7 @@ msgid "Dialog Settings" msgstr "Dialogų langų nustatymai" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:727 #: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:95 msgid "General Settings" msgstr "Bendri nustatymai" @@ -5838,38 +5916,38 @@ msgstr "Numatytoji dialogų langų veiksena" msgid "Profile Selector" msgstr "Profilio parinkimas" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:107 msgid "Available Profiles" msgstr "Turimi profiliai" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:123 #: src/modules/wizard/page_020.c:156 msgid "Select a profile" msgstr "Parinkite profilį" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:139 msgid "Scratch" msgstr "" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:142 msgid "Reset" msgstr "Atkurti" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:293 #, c-format msgid "Selected profile: %s" msgstr "Parinktas profilis: %s" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 msgid "Add New Profile" msgstr "Pridėti naują profilį" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336 -#, c-format -msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<ps/><ps/>Are you sure?" msgstr "Jūs norite pašalinti profilį \"%s\".<br><br>Ar tikrai?" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "" @@ -5885,8 +5963,8 @@ msgstr "Profiliai" msgid "Desk Settings" msgstr "Darbalaukio nustatymai" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:150 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:149 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:426 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62 @@ -5894,7 +5972,7 @@ msgstr "Darbalaukio nustatymai" msgid "Wallpaper" msgstr "Darbalaukio fonas" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:156 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:155 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 msgid "Set" msgstr "Nustatyti" @@ -5939,35 +6017,35 @@ msgstr "" msgid "External Screenlock Command" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:285 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:283 msgid "Configure Lockscreen Gadgets" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:286 msgid "Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:324 msgid "Keyboard Layout" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:337 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:330 msgid "Show on all screens" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:342 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:335 msgid "Show on current screen" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:347 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340 msgid "Show on screen #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:353 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:346 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:199 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:205 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:216 #: src/modules/everything/evry_config.c:403 #: src/modules/everything/evry_config.c:545 #: src/modules/everything/evry_config.c:552 @@ -5978,56 +6056,56 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:350 msgid "Login Box" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:362 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:355 msgid "Lock after screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:367 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:390 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:220 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:383 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:232 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekundžių" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:374 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:367 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:378 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:371 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutės" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:382 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:375 msgid "Timers" msgstr "Laikmačiai" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:387 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:216 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:380 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:228 msgid "Suggest if deactivated before" msgstr "Pasiūlyti, jei buvo prieš tai išjungtas" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:387 msgid "Presentation Mode" msgstr "Pateikties veiksena" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:401 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:394 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 msgid "Theme Defined" msgstr "Apibrėžta tema" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:405 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:398 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Temos ekrano fonas" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:409 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Current Wallpaper" msgstr "" @@ -6036,10 +6114,10 @@ msgid "Select a Background..." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:677 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:824 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:693 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:420 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Asmeniniai" @@ -6049,7 +6127,7 @@ msgid "Hide Logo" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:48 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:894 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:893 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nustatymai" @@ -6126,49 +6204,58 @@ msgstr "" msgid "Dimming" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:59 msgid "Screen Blank Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:168 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:172 msgid "Enable screen blanking" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:172 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:176 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.1f minutes" +msgstr "%1.0f minutės" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:184 +msgid "Special timeout when locked (0 is off)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192 msgid "Suspend on blank" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:184 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196 msgid "Suspend even if AC" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:189 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201 msgid "Suspend delay" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:197 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:209 msgid "Disable blanking for Fullscreen Windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:213 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 msgid "Blanking" msgstr "Ištrynimas" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:218 msgid "Wake on notification" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:209 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221 msgid "Wake on urgency" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:212 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:224 msgid "Wakeups" msgstr "" @@ -6215,7 +6302,7 @@ msgid "Friction slowdown" msgstr "Trinties stabdymas" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:247 #, c-format msgid "%1.2f s" msgstr "" @@ -6224,40 +6311,40 @@ msgstr "" msgid "Mouse Settings" msgstr "Pelės nustatymai" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:143 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:154 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:169 #, fuzzy msgid "E Theme" msgstr "Apipavidalinimas" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:185 msgid "Idle effects" msgstr "Neveikos būsenos efektai" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:180 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:191 msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:187 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:198 msgid "Mouse Hand" msgstr "Pelės ranka" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:195 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:206 msgid "Mouse Acceleration" msgstr "Pelės spartinimas" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:208 msgid "Acceleration" msgstr "Spartinimas" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:214 msgid "Threshold" msgstr "Slenkstis" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:221 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24 msgid "Mouse" msgstr "" @@ -6266,46 +6353,46 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:105 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28 msgid "Input Method Settings" msgstr "Įvesties metodas" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292 msgid "Input Method Selector" msgstr "Įvesties metodo parinkimas" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:295 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891 msgid "Use No Input Method" msgstr "Nenaudoti įvesties metodo" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:299 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:302 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:964 msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "Pasirinkto įvesties metodo sąranka" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 msgid "New" msgstr "Naujas" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:900 msgid "Import..." msgstr "Importuoti..." -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904 msgid "Input Method Parameters" msgstr "Įvesties metodo parametrai" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914 msgid "Execute Command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:921 msgid "Setup Command" msgstr "Komandos sąranka" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:930 msgid "Exported Environment Variables" msgstr "Eksportuoti aplinkos kintamieji" @@ -6319,16 +6406,18 @@ msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "Įvesties metodo konfigūracijos importavimo klaida" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:264 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure " +"Enlightenment was unable to import the configuration.<ps/><ps/>Are you sure " "this is really a valid configuration?" msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti konfigūracijos.<br><br>Ar Jūs tikri, kad " "tai tinkama konfigūracija?" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:280 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error." +"Enlightenment was unable to import the configuration<ps/>due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti konfigūracijos<br>dėl kopijavimo klaidos." @@ -6345,10 +6434,10 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958 #, c-format msgid "" -"You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere " -"with<br>correct display of your chosen language.<br>If you don't want these " -"affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The " -"variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s" +"You have some extra locale environment<ps/>variables set that may interfere " +"with<ps/>correct display of your chosen language.<ps/>If you don't want " +"these affected, use the<ps/>Environment variable settings to unset them.<ps/" +">The variables that may affect you are<ps/>as follows:<ps/>%s" msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:966 @@ -6399,7 +6488,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:467 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:481 msgid "Favorites" msgstr "Mėgiamiausi" @@ -6419,7 +6508,7 @@ msgstr "Komentarai" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:216 msgid "Gadgets" msgstr "Įtaisai" @@ -6485,6 +6574,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:320 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:377 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:161 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:791 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1219 msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" @@ -6516,7 +6607,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:541 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:533 #: src/modules/everything/evry_config.c:436 #: src/modules/everything/evry_config.c:462 msgid "Icons" @@ -6567,35 +6658,35 @@ msgstr "" msgid "Allow module load delay" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:42 msgid "Power Management Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:124 msgid "Levels Allowed" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:133 msgid "Time to defer power-hungry tasks" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:144 msgid "Min" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:152 msgid "Max" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:161 msgid "Level" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:170 msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:208 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176 @@ -6603,33 +6694,37 @@ msgstr "" msgid "%1.1f s" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:239 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:736 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:670 msgid "Low" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:734 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:278 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:286 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:325 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:364 #, c-format msgid "%.0f s" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:732 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:317 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666 msgid "High" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:356 msgid "Extreme" msgstr "" +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:375 +msgid "Connected standby instead of suspend" +msgstr "" + #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18 msgid "Performance" msgstr "Našumas" @@ -6638,76 +6733,105 @@ msgstr "Našumas" msgid "Power Management" msgstr "Energijos valdymas" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:74 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:40 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:76 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:41 msgid "Screen Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:436 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:662 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:907 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:451 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:678 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:755 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:984 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1114 msgid "Clone" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:438 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:673 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:908 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:453 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:689 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:985 #, fuzzy msgid "Left of" msgstr "Kairė:" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:440 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:684 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:909 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:455 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:700 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:986 #, fuzzy msgid "Right of" msgstr "Dešinė" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:760 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:461 +#, fuzzy +msgid "Unconfigured" +msgstr "Konfigūruoti" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:753 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1117 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "Praleisti visus" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:754 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1115 +#, fuzzy +msgid "Extend" +msgstr "Plėtiniai" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:756 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1116 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:759 +#, c-format +msgid "Hotplug Policy (%s)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:836 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Išvestis" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:845 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:921 msgid "Laptop lid" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:893 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:970 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:905 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:982 msgid "Relative" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:919 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:996 msgid "To" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:959 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1036 #, fuzzy msgid "Use Profile" msgstr "Profilis" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:975 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1052 #, fuzzy msgid "Custom Scale" msgstr "Pasirinktas paveikslas" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:984 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1061 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Lokalė" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1008 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1086 msgid "Restore setup on start" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1017 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1095 msgid "Monitor hotplug" msgstr "" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1026 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1104 #, fuzzy msgid "Lid Events" msgstr "Įvykiai" @@ -6937,49 +7061,49 @@ msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Įjungti savas šriftų klases" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:452 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:683 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:722 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 msgid "Font Classes" msgstr "Šriftų klasės" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:649 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 msgid "Enable Font Class" msgstr "Įjungti šriftų klases" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:656 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 msgid "Font" msgstr "Šriftas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:692 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:731 msgid "Hinting" msgstr "Taškinė korekcija" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:734 msgid "Bytecode" msgstr "Baitinis kodas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:699 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:738 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:708 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:747 msgid "Font Fallbacks" msgstr "Šrifto surogatas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:709 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:748 msgid "Fallback Name" msgstr "Surogato pavadinimas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:717 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:756 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "Įjungti surogatus" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:726 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:765 msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "Taškinė korekcija / Surogatai" @@ -6991,78 +7115,78 @@ msgstr "" msgid "Scale Settings" msgstr "Mastelio nustatymai" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:235 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:247 msgid "DPI Scaling" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 msgid "Don't Scale" msgstr "Nekeisti mastelio" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 msgid "Scale relative to screen DPI" msgstr "Keisti santykinai ekrano DPI" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:341 #, c-format msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" msgstr "Bazinis DPI (Dabar %i DPI)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:320 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:346 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:350 msgid "Custom scaling factor" msgstr "Savas mastelio daugiklis" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:353 #, c-format msgid "%1.2f x" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:357 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206 msgid "Policy" msgstr "Taisyklės" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:336 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:362 msgid "Minimum" msgstr "Mažiausias" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:339 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:346 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:365 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:372 #, c-format msgid "%1.2f times" msgstr "%1.2f kartų" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:343 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:369 msgid "Maximum" msgstr "Didžiausias" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:350 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:376 msgid "Constraints" msgstr "Ribojimai" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:323 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:324 msgid "Theme Selector" msgstr "Temos pasirinkimas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:573 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:586 msgid "Theme File Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:574 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:587 #, c-format -msgid "%s is probably not an E theme!" +msgid "The listed files are probably not E themes:<ps/>%s" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:726 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:742 msgid " Import..." msgstr " Importuoti..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:729 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:745 msgid "Show startup splash" msgstr "" @@ -7076,15 +7200,17 @@ msgid "Theme Import Error" msgstr "Temos importavimo klaida" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:263 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is " +"Enlightenment was unable to import the theme.<ps/><ps/>Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.<br><br>Ar esate tikras, " "kad tai tinkama tema?" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:272 -msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." +#, fuzzy +msgid "Enlightenment was unable to import the theme<ps/>due to a copy error." msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46 @@ -7117,33 +7243,33 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Darbalaukio fono nustatymai" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:430 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:605 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:624 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:630 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:629 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Picture..." msgstr "Paveikslas..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:652 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:653 msgid "All Desktops" msgstr "Visuose darbastaliuose" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:655 msgid "This Desktop" msgstr "Šiame darbastalyje" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:657 msgid "This Screen" msgstr "Šiame ekrane" @@ -7151,23 +7277,23 @@ msgstr "Šiame ekrane" msgid "Application Theme Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:485 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:477 msgid "Match Enlightenment theme if possible" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:495 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:487 msgid "Enable X Application Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493 msgid "GTK Applications" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524 msgid "Enable icon theme for applications" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:537 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:529 msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "" @@ -7325,7 +7451,7 @@ msgid "Only dialogs with focused parent" msgstr "Tik dialogo langams su aktyviu langu" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:282 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:206 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208 msgid "Focus" msgstr "Aktyvinti" @@ -7392,9 +7518,9 @@ msgstr "Perkėlimo greitis" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:240 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:285 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:287 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -7464,7 +7590,7 @@ msgstr "Dydžio keitimo geometrija" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:202 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:204 msgid "Display" msgstr "Rodymas" @@ -7645,8 +7771,8 @@ msgid "Resize by" msgstr "Pakeisti dydį per" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255 -#: src/modules/wizard/page_011.c:186 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:76 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:250 +#: src/modules/wizard/page_011.c:186 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:256 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -7750,10 +7876,10 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Išsamiau" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:368 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:370 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:372 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:374 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:376 msgid "No selection" msgstr "" @@ -7780,7 +7906,7 @@ msgstr "" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:191 msgid "" "This module wants to execute an external application EConnMan that does not " -"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." +"exist.<ps/>Please install <b>EConnMan</b> application." msgstr "" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282 @@ -7796,11 +7922,11 @@ msgstr "Konfigūruoti" msgid "Cpu Frequency Control Settings" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "Atkurti procesoriaus galios taisykles" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:294 msgid "Automatic powersaving" msgstr "Automatinis energijos taupymas" @@ -7808,23 +7934,23 @@ msgstr "Automatinis energijos taupymas" msgid "Update poll interval" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "Greitas (4 tikai)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "Vidutinis (8 tikai)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "Normalus (32 tikai)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "Lėtas (64 tikai)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:217 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "Labai lėtas (256 tikai)" @@ -7836,76 +7962,78 @@ msgstr "" msgid "Maximum Power State" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:133 msgid "Cpufreq" msgstr "Procesoriaus dažnis" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 msgid "Manual" msgstr "Žinynas" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:240 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:276 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Automatiškai sumažinti galią" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:242 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 msgid "Automatic Interactive" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 msgid "Minimum Speed" msgstr "Mažiausias greitis" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:282 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279 msgid "Maximum Speed" msgstr "Didžiausias greitis" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320 #, c-format msgid "%'.1f GHz" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:385 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:382 msgid "Time Between Updates" msgstr "Atnaujinimo dažnis" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "Nustatyti procesoriaus galios taisykles" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:395 msgid "Set CPU Speed" msgstr "Nustatyti procesoriaus greitį" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:404 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:401 msgid "Powersaving behavior" msgstr "Energijos taupymo elgsena" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:407 msgid "Power State Min" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:413 msgid "Power State Max" msgstr "" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:507 +#, fuzzy msgid "" -"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " -"module's<br>setfreq utility." +"There was an error trying to set the<ps/>cpu frequency governor via the " +"module's<ps/>setfreq utility." msgstr "" "Bandant nustatyti procesoriaus dažnio valdytoją per<br>modulio paslaugų " "programą setfreq įvyko klaida." #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:533 +#, fuzzy msgid "" -"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " -"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " +"Your kernel does not support setting the<ps/>CPU frequency at all. You may " +"be missing<ps/>Kernel modules or features, or your CPU<ps/>simply does not " "support this feature." msgstr "" "Jūsų branduolys nepalaiko procesoriaus<br>dažnio nustatymo. Greičiausiai " @@ -7913,42 +8041,46 @@ msgstr "" "nepalaiko šios funkcijos." #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:559 +#, fuzzy msgid "" -"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " -"module's<br>setfreq utility." +"There was an error trying to set the<ps/>cpu frequency setting via the " +"module's<ps/>setfreq utility." msgstr "" "Bandant nustatyti procesoriaus dažnį per<br>modulio paslaugų programą " "setfreq įvyko klaida." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:587 +#, fuzzy msgid "" -"There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the " -"module's<br>setfreq utility." +"There was an error trying to set the<ps/>cpu power state setting via the " +"module's<ps/>setfreq utility." msgstr "" +"Bandant nustatyti procesoriaus dažnį per<br>modulio paslaugų programą " +"setfreq įvyko klaida." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1377 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1459 msgid "Cpufreq Error" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1378 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1460 msgid "" -"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " +"The freqset binary in the cpufreq module<ps/>directory cannot be found (stat " "failed)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1385 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1467 msgid "Cpufreq Permissions Error" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1386 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1468 #, c-format msgid "" -"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " -"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:" -"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>" +"The freqset binary in the cpufreq module<ps/>is not owned by root or does " +"not have the<ps/>setuid bit set. Please ensure this is the<ps/>case. For " +"example:<ps/><ps/>sudo chown root %s<ps/>sudo chmod u+s,a+x %s<ps/>" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1422 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1501 msgid "CPU Frequency" msgstr "" @@ -8107,7 +8239,7 @@ msgid "Edge Popup Size" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:592 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276 msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" @@ -8148,7 +8280,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2208 src/modules/fileman/e_fwin.c:2569 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2227 src/modules/fileman/e_fwin.c:2588 msgid "Open with..." msgstr "Atverti su..." @@ -8271,15 +8403,15 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:433 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:348 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:448 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:363 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:462 +#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:377 msgid "Send to Desktop" msgstr "Nusiųsti į darbalaukį" @@ -8295,24 +8427,25 @@ msgid "Browse %s" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 +#, fuzzy msgid "" -" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> " -"Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor " -"<hilight><up/down></hilight> to choose from the list of things.<br> " +" Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<ps/> " +"Just type a few letters of the thing you are looking for. <ps/> Use cursor " +"<hilight><up/down></hilight> to choose from the list of things.<ps/> " "Press <hilight><tab></hilight> to select an action, then press " -"<hilight><return></hilight>.<br> This page will not show up next time " -"you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight><Esc></hilight> " -"close this Dialog<br> <hilight><?></hilight> show this page<br> " -"<hilight><return></hilight> run action<br> <hilight><ctrl" -"+return></hilight> run action and continue<br> <hilight><tab></" -"hilight> toggle between selectors<br> <hilight><ctrl+tab></hilight> " -"complete input (depends on plugin)<br> <hilight><ctrl+'x'></" -"hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight><ctrl+left/" -"right></hilight> cycle through plugins<br> <hilight><ctrl+up/" -"down></hilight> go to first/last item<br> <hilight><ctrl+1></" -"hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight><ctrl+2>" -"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> " -"toggle thumb view modes" +"<hilight><return></hilight>.<ps/> This page will not show up next time " +"you run <hilight>everything</hilight>.<ps/> <hilight><Esc></" +"hilight> close this Dialog<ps/> <hilight><?></hilight> show this " +"page<ps/> <hilight><return></hilight> run action<ps/> " +"<hilight><ctrl+return></hilight> run action and continue<ps/> " +"<hilight><tab></hilight> toggle between selectors<ps/> <hilight><" +"ctrl+tab></hilight> complete input (depends on plugin)<ps/> " +"<hilight><ctrl+'x'></hilight> jump to plugin beginning with 'x'<ps/" +"> <hilight><ctrl+left/right></hilight> cycle through plugins<ps/" +"> <hilight><ctrl+up/down></hilight> go to first/last item<ps/> " +"<hilight><ctrl+1></hilight> toggle view modes (exit this page ;)<ps/" +"> <hilight><ctrl+2></hilight> toggle list view modes<ps/> " +"<hilight><ctrl+3></hilight> toggle thumb view modes" msgstr "" " Trumpa <hilight>\"Visko vykdyklės\"</hilight> naudojimo instrukcija...<br> " "Įveskite kelias raides iš to ko ieškote.<br>Naudokite <hilight><aukštyn/" @@ -8337,138 +8470,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2097 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2116 msgid "Other application..." msgstr "Kita programa..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2162 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2181 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 msgid "Clone Window" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2178 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 msgid "Copy Path" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2194 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2213 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201 src/modules/fileman/e_fwin.c:2570 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2220 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599 src/modules/fileman/e_fwin.c:2624 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2618 src/modules/fileman/e_fwin.c:2643 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2642 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2661 msgid "Known Applications" msgstr "Žinomos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2671 msgid "Suggested Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2687 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2706 msgid "All Applications" msgstr "Visos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2710 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2729 msgid "Custom Command" msgstr "Sava komanda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopijavimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3025 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Perkėlimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3010 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3029 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Šalinimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3033 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3037 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3028 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3047 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s kopijavimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3030 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3049 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3035 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3054 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s perkėlimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3037 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3056 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3042 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3061 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Šalinimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3044 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3063 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Šalinami failai" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3049 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3068 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3051 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3070 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3055 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3074 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:479 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:470 msgid "EFM Navigation" msgstr "" @@ -8644,27 +8777,27 @@ msgstr "" msgid "Fileman" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:257 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:271 msgid "No listable items" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:351 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:365 msgid "GTK Bookmarks" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:445 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:459 msgid "Current Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:451 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:465 msgid "Home" msgstr "Namai" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:481 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:495 msgid "Root" msgstr "Šakninis" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:528 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:542 msgid "Navigate..." msgstr "" @@ -8721,7 +8854,7 @@ msgid "Transparent" msgstr "Permatomas" #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:244 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 msgid "Animations" msgstr "Animacijos" @@ -8733,19 +8866,19 @@ msgstr "Fono parinktys" msgid "Desktop Overlay" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1064 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1096 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1123 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1145 msgid "Add other gadgets" msgstr "Pridėti kitus įtaisus" @@ -8753,7 +8886,7 @@ msgstr "Pridėti kitus įtaisus" msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Rodyti/slėpti įtaisus" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:199 msgid "Change Gadgets" msgstr "" @@ -8802,10 +8935,10 @@ msgid "Enter a name for this new source:" msgstr "Įveskite naujo šaltinio pavadinimą:" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:204 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " -"bar source?" +"You requested to delete \"%s\".<ps/><ps/>Are you sure you want to delete " +"this bar source?" msgstr "" "Jūs paprašėte pašalinti \"%s\".<br><br>Ar tikrai norite pašalinti šį juostos " "šaltinį?" @@ -8814,28 +8947,28 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį juostos šaltinį?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:368 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:370 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2884 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:478 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1583 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1612 msgid "Create new Icon" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1614 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1643 msgid "Add to bar" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1620 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1649 msgid "Remove from bar" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1626 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1655 #, c-format msgid "Icon %s" msgstr "" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2884 msgid "Focus IBar" msgstr "" @@ -8891,70 +9024,95 @@ msgstr "Rodyti langus iš aktyvaus darbalaukio" msgid "IBox" msgstr "IBox" -#: src/modules/lokker/lokker.c:57 +#: src/modules/lokker/lokker.c:59 msgid "Authenticating..." msgstr "" -#: src/modules/lokker/lokker.c:62 +#: src/modules/lokker/lokker.c:64 msgid "The password you entered is invalid. Try again." msgstr "" -#: src/modules/lokker/lokker.c:220 +#: src/modules/lokker/lokker.c:222 msgid "Please enter your PIN" msgstr "" -#: src/modules/lokker/lokker.c:311 +#: src/modules/lokker/lokker.c:313 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Prašome įvesti atrakinimo slaptažodį" -#: src/modules/lokker/lokker.c:314 src/modules/lokker/lokker.c:683 +#: src/modules/lokker/lokker.c:316 src/modules/lokker/lokker.c:732 +#: src/modules/lokker/lokker.c:750 msgid "Caps Lock is On" msgstr "" -#: src/modules/lokker/lokker.c:533 +#: src/modules/lokker/lokker.c:585 msgid "Authentication System Error" msgstr "Atpažinimo sistemos klaida" -#: src/modules/lokker/lokker.c:534 -#, c-format +#: src/modules/lokker/lokker.c:586 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " -"The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be " +"Authentication via PAM had errors setting up the<ps/>authentication session. " +"The error code was <hilight>%i</hilight>.<ps/>This is bad and should not be " "happening. Please report this bug." msgstr "" "Atpažinimui per PAM kilo problemų sukuriant<br>atpažinimo sesiją. Klaidos " "kodas: <hilight>%i</hilight>.<br>Tai yra blogai, ir to neturėtų įvykti. " "Prašome pranešti apie šią klaidą." -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:104 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:123 msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:136 src/modules/mixer/e_mod_main.c:567 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1535 msgid "Mixer" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:139 msgid "Volume changed" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:251 src/modules/mixer/e_mod_main.c:280 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:307 src/modules/mixer/e_mod_main.c:360 msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:259 src/modules/mixer/e_mod_main.c:287 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:315 src/modules/mixer/e_mod_main.c:367 msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:267 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:323 msgid "Mute volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:294 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:331 +msgid "Increase Volume of Focused Application" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:339 +msgid "Decrease Volume of Focused Application" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:347 +msgid "Mute Volume of Focused Application" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:374 msgid "Mute Volume" msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:382 +msgid "Increase Volume of Focuse Application" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:390 +msgid "Decrease Volume of Focuse Application" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:398 +msgid "Mute Volume of Focuse Application" +msgstr "" + #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "" @@ -9051,7 +9209,7 @@ msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:62 #, fuzzy msgid "" -"Enlightenment has now entered <b>presentation</b> mode.<br>During " +"Enlightenment has now entered <b>presentation</b> mode.<ps/>During " "presentation mode, screen saver, lock and power saving will be disabled so " "you are not interrupted." msgstr "" @@ -9066,7 +9224,7 @@ msgstr "Išėjote iš prezentacijos veiksenos" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:69 #, fuzzy msgid "" -"Presentation mode has been exited.<br>Now screen saver, lock and power " +"Presentation mode has been exited.<ps/>Now screen saver, lock and power " "saving settings will be restored." msgstr "" "Prezentacijos veiksena baigėsi.<br>Ekrano užsklandos, užrakto ir energijos " @@ -9077,8 +9235,9 @@ msgid "Enter Offline Mode" msgstr "Pereiti į atjungties veikseną" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:85 +#, fuzzy msgid "" -"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules " +"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<ps/>During offline mode, modules " "that use network will stop polling remote services." msgstr "" "Enlightenment dirba <b>atjungties</b> veiksenoje.<br>Atjungties veiksenoje " @@ -9090,8 +9249,9 @@ msgid "Exited Offline Mode" msgstr "Išėjote iš atjungties veiksenos" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:92 +#, fuzzy msgid "" -"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume " +"Now in <b>online</b> mode.<ps/>Now modules that use network will resume " "regular tasks." msgstr "" "Dirbama <b>prisijungus</b>.<br>Besijungiantys prie tinklo moduliai tęs " @@ -9133,11 +9293,11 @@ msgid "Package list" msgstr "" #: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:57 -msgid "Show package name" +msgid "Compact (package name)" msgstr "" #: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:59 -msgid "Show package description" +msgid "Extended (name and description)" msgstr "" #: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:63 @@ -9150,25 +9310,50 @@ msgstr "Failų tvarkytuvė" msgid "System Updates Settings" msgstr "Temperatūros stebėtuvo nustatymai" -#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:123 +#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:193 msgid "System Updates" msgstr "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:75 -msgid "No package manager configured" +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:80 +msgid "Low priority update" msgstr "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:76 -msgid "" -"You need to set your preferred package manager.<br>Please open the module " -"configuration and set<br>the program to run.<br>" +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:82 +msgid "Enhancement update" +msgstr "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:84 +#, fuzzy +msgid "Normal update" +msgstr "Normalaus stiliaus" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:86 +msgid "Bugfix update" +msgstr "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:88 +msgid "High priority update" +msgstr "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:90 +msgid "Security update" msgstr "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:96 +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:170 +#, c-format +msgid "Unknown PackageKit version" +msgstr "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:236 msgid "No information available" msgstr "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:154 +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation in progress" +msgstr "Vyksta atsijungimas" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:270 #, c-format msgid "One update available" msgid_plural "%d updates available" @@ -9176,12 +9361,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:156 +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:272 #, c-format msgid "Your system is updated" msgstr "" -#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:194 +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:280 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:285 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nieko" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:291 +#, fuzzy +msgid "Install all available updates" +msgstr "Užpildyti turimą erdvę" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:296 +#, c-format +msgid "Install the selected update" +msgid_plural "Install %d selected updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:566 msgid "Run the package manager" msgstr "" @@ -9308,47 +9515,47 @@ msgstr "" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:454 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:463 msgid "" -"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is " -"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only " +"You cannot use the right mouse button in the<ps/>shelf for this as it is " +"already taken by internal<ps/>code for context menus.<ps/>This button only " "works in the popup." msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2048 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2058 msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2120 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2079 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Rodyti puslapiuotoją iškylančiame lange" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2127 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2933 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2086 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2129 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2935 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2088 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2131 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2937 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2090 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2945 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Iškilti darbalaukio viršuje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2939 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2092 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2947 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2941 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2094 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2949 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Iškylantysis langas kitame darbalaukyje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2943 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2096 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2951 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Iškylantysis langas ankstesniame darbalaukyje" @@ -9357,7 +9564,7 @@ msgstr "Iškylantysis langas ankstesniame darbalaukyje" msgid "Live preview" msgstr "" -#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2836 +#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2844 msgid "Pager Plain module cannot be loaded at the same time as Pager!" msgstr "" @@ -9424,14 +9631,14 @@ msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316 #, c-format msgid "" -"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to " -"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally " -"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected " -"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the " -"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if " -"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, " -"you can add a data.item to<br>%s/e-module-quickaccess.edj<br>Like so:" -"<br>data.item: \"%s\" \"--OPT\";" +"The relaunch option is meant to be used<ps/>with terminal applications to " +"create a persistent<ps/>terminal which reopens when closed, generally " +"seen<ps/>in quake-style drop-down terminals.<ps/>Either the selected " +"application is not a terminal<ps/>or the cmdline flag for changing the " +"terminal's window<ps/>name is not known. Feel free to submit a bug report if " +"this<ps/>is a terminal which can change its window name.<ps/>Alternatively, " +"you can add a data.item to<ps/>%s/e-module-quickaccess.edj<ps/>Like so:<ps/" +">data.item: \"%s\" \"--OPT\";" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331 @@ -9459,10 +9666,10 @@ msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:383 #, c-format msgid "" -"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could " -"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the " -"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option." -"<br>Please choose an action to take:" +"The selected window created with name:<ps/>%s<ps/>and class:<ps/>%s<ps/" +">could not be found in the Quickaccess app database<ps/>This means that " +"either the app is unknown to us<ps/>or it is not intended for use with this " +"option.<ps/>Please choose an action to take:" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:394 @@ -9519,18 +9726,18 @@ msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977 msgid "" -"The options found in the Quickaccess menu are as follows:" -"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses " -"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when " -"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's " -"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</" -"hilight> - Run the entry's command again when its window " -"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the " -"window (not permanent)" +"The options found in the Quickaccess menu are as follows:<ps/" +"><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses focus<ps/" +"><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when activated " +"without focus<ps/><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's desk and " +"raise instead of showing/hiding<ps/><hilight>Relaunch When Closed</hilight> " +"- Run the entry's command again when its window exits<ps/" +"><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the window " +"(not permanent)" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016 -msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!" +msgid "You deleted it on your own, you rascal!<ps/>Way to go!" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018 @@ -9549,18 +9756,19 @@ msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1057 -msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..." +msgid "Well done.<ps/>Now to delete the entry we just made..." msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1073 msgid "" -"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the " +"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<ps/>Try pressing the " "same keys!" msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1238 msgid "" -"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence." +"The newly displayed window will activate<ps/>the Quickaccess binding " +"sequence." msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245 @@ -9573,21 +9781,21 @@ msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268 msgid "" -"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window." -"<br>Click Continue to see a demonstration." +"Quickaccess entries can be created from<ps/>the border menu of any window." +"<ps/>Click Continue to see a demonstration." msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1289 msgid "" -"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to " -"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the " -"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the " -"keyboard shortcut." +"Quickaccess is a way of binding user-selected<ps/>windows and applications " +"to keyboard shortcuts.<ps/>Once a Quickaccess entry has been created,<ps/" +">the associated window can be returned to immediately<ps/>on demand by " +"pushing the keyboard shortcut." msgstr "" #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1306 msgid "" -"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would " +"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<ps/>Would " "you like some usage tips?" msgstr "" @@ -9595,172 +9803,151 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:240 src/modules/shot/e_mod_main.c:278 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:173 src/modules/shot/e_mod_main.c:211 msgid "Error saving screenshot file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:241 src/modules/shot/e_mod_main.c:279 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:174 src/modules/shot/e_mod_main.c:212 #, c-format msgid "Path: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:299 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:232 msgid "Error - Unknown format" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:300 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:233 msgid "" -"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " -"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." +"File has an unspecified extension.<ps/>Please use '.jpg' or '.png' " +"extensions<ps/>only as other formats are not<ps/>supported currently." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277 msgid "Select screenshot save location" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:353 src/modules/shot/e_mod_main.c:803 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:286 src/modules/shot/e_mod_main.c:737 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 msgid "Error - Upload Failed" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:475 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408 #, c-format -msgid "Upload failed with status code:<br>%i" +msgid "Upload failed with status code:<ps/>%i" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452 msgid "Error - Can't create file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:463 msgid "Error - Can't open file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:464 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472 msgid "Error - Bad size" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:473 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:550 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:551 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:484 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:558 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:559 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492 msgid "Cannot read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:515 msgid "Uploading screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:587 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 msgid "Uploading ..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:592 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:601 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:627 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:560 msgid "Confirm Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:628 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:561 msgid "" -"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " +"This image will be uploaded<ps/>to enlightenment.org. It will be publicly " "visible." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:679 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:660 msgid "Quality" msgstr "Kokybė" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:730 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664 msgid "Perfect" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:805 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:739 msgid "Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 -msgid "Screenshot Error" -msgstr "" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 -#, c-format -msgid "" -"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing /proc/sys/" -"kernel/shmmax to a value larger than %llu" -msgstr "" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 -#, c-format -msgid "" -"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing kern.ipc." -"shmmax to a value larger than %llu" -msgstr "" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 -msgid "" -"SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user " -"has sufficient permissions." +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1022 src/modules/shot/e_mod_main.c:1074 +msgid "Take Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 -msgid "Take Shot" +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1026 +msgid "Take Padded Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1037 src/modules/shot/e_mod_main.c:1066 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1079 msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1054 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1055 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -9800,17 +9987,17 @@ msgstr "" msgid "Systray Settings" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:167 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:219 msgid "Another systray exists" msgstr "Veikia kitas sistemos dėklas" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:220 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "" "Vienu metu gali veikti tik vienas sistemos dėklo įtaisas ir šiuo metu vienas " "jau veikia." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:314 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:371 msgid "Systray" msgstr "Sistemos dėklas" @@ -9839,7 +10026,7 @@ msgstr "" msgid "Item height" msgstr "" -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:294 src/modules/tasks/e_mod_main.c:777 +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:292 src/modules/tasks/e_mod_main.c:820 msgid "Tasks" msgstr "" @@ -9894,68 +10081,68 @@ msgstr "" msgid "Teamwork Settings" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:140 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:13 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:127 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:137 msgid "Teamwork" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:15 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 msgid "Toggle Popup Visibility" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:100 msgid "Temperature Settings" msgstr "Temperatūros stebėtuvo nustatymai" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:261 msgid "Sensors" msgstr "Jutikliai" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:267 msgid "Celsius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheito" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273 msgid "Display Units" msgstr "Rodyti vienetus" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 msgid "Check Interval" msgstr "Tikrinimo intervalas" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:284 msgid "High Temperature" msgstr "Aukšta temperatūra" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:288 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:300 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:358 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:359 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:304 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:369 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:370 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:296 msgid "Low Temperature" msgstr "Žema temperatūra" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:308 msgid "Temperatures" msgstr "Temperatūros" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:205 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" @@ -9987,42 +10174,47 @@ msgstr "" msgid "Tiling Configuration" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1361 -msgid "Floating" +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:874 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1870 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2231 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2249 +msgid "Tiling" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1440 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1473 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1798 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1816 -msgid "Tiling" +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:876 +#, fuzzy +msgid "Window cannot be tiled" +msgstr "Lango paskirtis" + +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1584 +msgid "Floating" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1447 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1877 msgid "Toggle floating" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1450 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1880 msgid "Move the focused window up" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1452 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1882 msgid "Move the focused window down" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1454 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1884 msgid "Move the focused window left" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1456 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1886 msgid "Move the focused window right" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1459 -msgid "Toggle split mode" +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1889 +msgid "Toggle split mode for new windows." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1461 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1891 msgid "Swap window" msgstr "" @@ -10030,91 +10222,91 @@ msgstr "" msgid "Window Switcher Settings" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:186 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188 msgid "Windows from other desks" msgstr "Langai iš kitų darbalaukių" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191 msgid "Windows from other screens" msgstr "Langai iš kitų ekranų" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:192 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194 msgid "Iconified" msgstr "Suskleista į piktogramą" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196 msgid "Iconified from other desks" msgstr "Sumažinti į piktogramą iš kitų darbalaukių" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:198 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200 msgid "Iconified from other screens" msgstr "Sumažinti į piktogramą iš kitų ekranų" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212 msgid "Uniconify/Unshade" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214 msgid "Warp mouse while selecting" msgstr "Perkelti žymeklį kai žymima" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 msgid "Warp mouse at end" msgstr "Perkelti žymeklį pabaigoje" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:222 msgid "Disable mouse warp on directional focus change" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226 msgid "Jump to desk" msgstr "Peršokti į darbalaukį" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 msgid "Move to current desk after switch" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:232 msgid "Selecting" msgstr "Žymėjimas" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:236 msgid "Scroll Animation" msgstr "Slinkties animacija" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:237 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 msgid "Scroll speed" msgstr "Slinkties greitis" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:250 msgid "Minimum width" msgstr "Mažiausias plotis" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:250 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:257 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:263 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:270 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:265 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:272 #, c-format msgid "%4.0f" msgstr "%4.0f" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:255 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:257 msgid "Maximum width" msgstr "Didžiausias plotis" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:263 msgid "Minimum height" msgstr "Mažiausias aukštis" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:268 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:270 msgid "Maximum height" msgstr "Didžiausias aukštis" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:278 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Gulsčias lygiavimas" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:283 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:285 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikalus lygiavimas" @@ -10179,7 +10371,7 @@ msgstr "" msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:163 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:164 msgid "Select a window" msgstr "Pasirinkti langą" @@ -10236,17 +10428,17 @@ msgstr "" #: src/modules/wizard/page_065.c:110 #, c-format msgid "" -"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " -"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " -"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " -"button)<br>The default key which must be held to activate these " -"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<ps/>These bindings " +"provide three operations on click:<ps/>* <b>Move</b> (left button)<ps/>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<ps/>* <b>Open Menu</b> (right button)<ps/" +">The default key which must be held to activate these bindings<ps/>is '%s'. " +"Configure the modifiers for this binding below." msgid_plural "" -"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " -"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " -"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " -"button)<br>The default keys which must be held to activate these " -"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<ps/>These bindings " +"provide three operations on click:<ps/>* <b>Move</b> (left button)<ps/>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<ps/>* <b>Open Menu</b> (right button)<ps/" +">The default keys which must be held to activate these bindings<ps/>is '%s'. " +"Configure the modifiers for this binding below." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -10297,16 +10489,15 @@ msgstr "" #: src/modules/wizard/page_170.c:37 msgid "" -"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security " -"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " -"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes " -"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect " -"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web " -"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password " -"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this," -"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not " -"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with " -"bugs." +"Enlightenment can check for new<ps/>versions, updates, security and<ps/" +">bugfixes, as well as available add-ons.<ps/><ps/>This is very useful, " +"because it lets<ps/>you know about available bug fixes and<ps/>security " +"fixes when they happen. As a<ps/>result, Enlightenment will connect to<ps/" +">enlightenment.org and transmit some<ps/>information, much like any web " +"browser<ps/>might do. No personal information such as<ps/>username, password " +"or any personal files<ps/>will be transmitted. If you don't like this,<ps/" +">please disable this below. It is highly<ps/>advised that you do not disable " +"this as it<ps/>may leave you vulnerable or having to live<ps/>with bugs." msgstr "" #: src/modules/wizard/page_170.c:59 @@ -10318,53 +10509,155 @@ msgid "Information" msgstr "" #: src/modules/wizard/page_180.c:37 -msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications." +msgid "A taskbar can be added to<ps/>show open windows and applications." msgstr "" #: src/modules/wizard/page_180.c:46 msgid "Enable Taskbar" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:77 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:140 msgid "Keyboard Settings" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:347 -msgid "Configurations" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:609 +msgid "Do not apply any keyboard settings ever" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:354 -msgid "Models" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:618 +msgid "Label only in gadgets" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:360 -msgid "Do not apply any keyboard settings ever" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:635 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:836 +#, fuzzy +msgid "Default keyboard layout" +msgstr "Kitas klaviatūros išdėstymas" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:741 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1030 +msgid "Compose" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:362 -msgid "Label only in gadgets" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:742 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1041 +msgid "Third level" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:554 -msgid "Add New Configuration" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:743 +msgid "Switch layout" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:777 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1063 +msgid "Led" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:778 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Sistemos valdikliai" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:779 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1086 +msgid "Keypad" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:780 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1098 +msgid "Keypad delete key" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:781 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Capslock" +msgstr "Laikrodis" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:782 +msgid "Alt win" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:783 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1131 +#, fuzzy +msgid "Currency" +msgstr "Skubumas" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:784 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1142 +msgid "Fifth level" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:785 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1153 +msgid "Spacebar" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:786 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1164 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:787 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1175 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:788 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1186 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:789 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1197 +msgid "Solaris" +msgstr "" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:790 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1208 +#, fuzzy +msgid "Terminate X" +msgstr "Hibernuoti" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1052 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Switch Layout" +msgstr "Išdėstymas" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1120 +msgid "Alternate win key" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:563 -msgid "Available" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1362 +msgid "Add New Configuration" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:568 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1389 msgid "Model" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:573 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1391 msgid "Variant" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:191 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:197 msgid "NONE" msgstr "" +#~ msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>" +#~ msgstr "Vyksta atsijungimas.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" + +#~ msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>" +#~ msgstr "Išjungiama.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" + +#~ msgid "Resetting" +#~ msgstr "Paleidžiama iš naujo" + +#~ msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>" +#~ msgstr "Paleidžiama iš naujo.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>" + #~ msgid "" #~ "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other " #~ "system actions." @@ -10631,15 +10924,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure Shelves" #~ msgstr "Lentynų konfigūracija" -#~ msgid "" -#~ "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a " -#~ "minimum module API version of: %i.<br>The module API advertized by " -#~ "Enlightenment is: %i.<br>" -#~ msgstr "" -#~ "Modulio API klaida<br>Klaida inicijuojant modulį: %s<br>Jis reikalauja " -#~ "bent %i modulių API versijos.<br>Enlightenment modulių API versija: %i." -#~ "<br>" - #~ msgid "Stop Moving/Resizing Items" #~ msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą" |